TIRFOR ALUMINIO CON CABLE



Documentos relacionados
TIRFOR DE ALUMINIO CON CABLE DE ACERO

GATO REMOLQUE FIJO CON AJUSTE SUPERIOR

DETECTOR DE METAL MANUAL 3 ALARMAS MANUAL DE USO

LEA ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE ARMAR LA CARRIOLA USE ESTAS INSTRUCCIONES PARA LA CARRIOLA MOD. K23

Manual de Instrucciónes LB 717

BU7049 MANUAL DE INSTRUCCIONES

ASPIRADORA. Modelo AJ-950

CLAVE QA7027 COLECTOR DE POLVO MANUAL DE USO POR FAVOR, GUARDE ESTE MANUAL PARA REFERENCIA FUTURA

AVISO. Use tan solo del modo informado por el fabricante. Si tiene alguna pregunta, comuníquese con el fabricante.

HOJA DE INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN

MANUAL DE INSTRUCCIONES

Desmontar y cambiar una correa del árbol de levas

Cambio del filtro y aceite de la transmision

MANUAL DE INSTRUCCIONES

A B R Ó C H A T E E L C I N T U R Ó N D E S E G U R I D A D PARA CRECER: UNA ETAPA A LA VEZ

StrutTamer Extreme. Formulario No Lista de partes DETAIL DETAIL DETAIL DETAIL. Lista de partes e Instrucciones de funcionamiento para: 6591

INSTALACION INSTALACION DE AGUA

MANUAL DE USO CAFETERA ELÉCTRICA PERCOLADORA Modelo HEJA203DH

MESA DE CORTE 2,60 x 3,70 m, Basculante, 2 Reglas de quiebre, Colchón de aire, Neumática. Código: MANUAL DE INSTRUCCIONES

Soporte para televisor de pantalla plana. Soporte multifuncional de doble sujeción GUÍA DE INSTALACIÓN. Modelo: BST-6

Fácil reparación de Packard Bell

Productos Manuales EZ Lift

BASCULA PESO-PRECIO-IMPORTE ENTEC F902

Mantenimiento. Mantenimiento

MANUAL DE INSTRUCCIONES TORRE ELEVADORA ELV-125/5

Equipos de Levante (Tecles)

CDX Control de la caja de velocidades / y el aceite del diferencial

ENCLOSURE 101. Manual. Por favor lee este manual antes de usar el producto

Invacare Verso II. BARANDILLAS LATERALES SOLO PARA CAMAS Invacare ALEGIOTM SCAN BEDTM ETUDETM SONATATM

Bloqueo/Etiquetado 1

Manual del buen uso de las escaleras portátiles

Alva kg. Manual de uso. Apto para

Manual de Instalación de Fregaderos Hechos a Mano Farmhouse Hahn

ESTABILIZADORES Diginex

Fácil reparación de Packard Bell

INSTRUCCIONES DE MONTAJE KL!XXpro. Teja Pizarra Tela Asfáltica Chapa de junta alzada

Instrucciones de uso. Secador de cabello

Sujetador de pantalla de vidrio clasificada para humedad

PRIXMA BALANZA ELECTRÓNICA CONTADORA MANUAL DEL USUARIO

MANUAL DEL USUARIO. Base motorizada 500lbs IM-MX110TM

4 BOMBAS DE FRENO INTRODUCCIÓN

INSTRUCTIVO DE MONTAJE DE LOS PISOS TECNICOS ACCESS FLOOR

Tiene que ver este tema con el trabajo que la cuadrilla está haciendo? Si no, escoja otro tema.

INSTRUCCIONES DE USO INSTRUCTIONS FOR USE

Enjuagar y limpiar el sistema de aire acondicionado

Probador de voltaje LCD multifunción Modelo VT30

DUAL DOCKING STATION 400. Manual. Por favor lee este manual antes de usar el producto

5. Solución de Problemas

MHD Instrucciones de instalación y manipulación

Edmundo Gerardo Gallegos Sánchez

Bocina y alarma de retroceso (que suene lo suficiente para oírse a 200 pies de distancia)

MOVIMIENTO DE CARGAS MOVIMIENTO MANUAL DE CARGAS MANUAL PARA DELEGADOS DE OBRA EN SEGURIDAD E HIGIENE TEMA:

MANUAL DE INTRUCCIONES

StyleView Sit Stand Combo System, with Worksurface and Small CPU Holder

MANUAL DEL USUARIO PARA ESTUFA A GAS

Controlador para Bomba Auxiliar de Compensación de Presión

Easy Repair de Packard Bell

Bloqueador Electrónico de Teléfono. Lea atentamente las instrucciones de este manual antes de realizar cualquier operación.

INTRODUCCION COMPONENTES

Fuentes de alimentación DC. series TPR-3D y KPS

MANUAL DE INSTALACIÓN Y SERVICIOS PARA ENFRIADORES VERTICALES

aquareefled Manual de instrucciones ES

Manual de Uso y Cuidado

NOT PS205/207 9/04/03 16:14 Page /08-02

INSTRUCCIONES PARA LA TIJA DE SILLÍN AJUSTABLEABLE

Multimax. Apto para 0-36 kg. Manual de uso

I N S T R U C C I O N E S D E M O N TA J E Y N O R M A S D E S E G U R I D A D PORTABICICLETAS SAFFIER IV SAFFIER III

MANUAL DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO. Tratamiento avalado por protocolo médico

Apéndice MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO

Showroom Av. Juan B. Alberdi 4062 C1407GZU Buenos Aires Tel /

orientado hacia adelante Manual del usuario Grupo Peso Edad kg 9m-4a

CARRETILLA ELEVADORA. Manual de funcionamiento y mantenimiento OM122S ADVERTENCIA TSP

Importador: ARGENTRADE S.R.L. CALLE 514 NO. 2050, (1901) RINGUELET LA PLATA, BUENOS AIRES, ARGENTINA

HDC / HDR Barras de carga

Manual del usuario. Modelos y Calibradores para nivel de sonido

Precauciones de seguridad

MANUAL DE INSTALACIÓN

INSTRUCCIONES GENERALES PARA LUMINARIAS DE USO DOMÉSTICO

ESPALDA Y LEVANTAMIENTO

ST7155 Discovery Plus

ESLINGAS DE SEGURIDAD Trabajos en Altura

Hoja de Revisiones. Hoja de revisiones

MANUAL DE USUARIO - SY-GR11

Esta norma se aplica al uso de plataformas de trabajo aéreas por empleado, contratistas y terceros dentro de las áreas bajo jurisdicción de la ACP.

PROCEDIMIENTO DE EVALUACIÓN Y ACREDITACIÓN DE LAS COMPETENCIAS PROFESIONALES CUESTIONARIO DE AUTOEVALUACIÓN PARA LAS TRABAJADORAS Y TRABAJADORES

Manual de instrucciones de uso del Data logger LOG1O

POLEAS DIFERENCIALES RÁPIDAS «JAGUAR»

AbsoluteCOLOR AbsoluteBLACK UniDrums UniRollers UniParts UniCoatings CARTUCHO DE TONER EUROPE

Alarma para Puertas y Ventanas Con Llave de Seguro Manual del Usuario Favor de leerlo antes de utilizar el equipo

Fácil reparación de Packard Bell

10 Suplemento del Manual de Vuelo-Barquillas Ultramagic de Pasajeros Discapacitados

Riesgo eléctrico: formación y capacitación de los trabajadores

TMS 3301-LO7O DESMONTAJE DE CAJA CAMBIO TRACCIÓN TRASERA.

Seguridad al usar Elevedores Aéreos y de Tijera

COCINA POR INDUCCIÓN Modelo: CIJ-20 Manual de Instrucciones

CARRITO ELECTRICO MODELO DALI

REFRIGERADOR FREE IT

orientado hacia atrás y hacia adelante Manual del usuario ECE R44 04 Grupo Peso Edad 0+/ kg 6m-4a

MANUAL DE INSTRUCCIONES


Transcripción:

CLAVE RI5000, RI5001 y RI5002 TIRFOR ALUMINIO CON CABLE 800Kg - 1,600Kg - 3,200Kg MANUAL DE USO POR FAVOR, GUARDE ESTE MANUAL PARA REFERENCIA FUTURA

INTRODUCCION 01 INTRODUCCIÓN -Retire el tirfor de su empaque de cartón, verifique si existe algún posible daño ocurrido durante el embarque o manejo. Todas las unidades son suministradas con un rollo de cable de acero y una palanca telescópica. -Usando guantes de uso rudo, desenrolle cuidadosamente el conjunto del cable de acero. Es importante que el cable de acero sea desenredado adecuadamente, debido a que las torceduras o espiras en el cable reducen la vida normal del mismo y dificultan su instalación y manejo. -Tire de la palanca de embrague directo hacia el frente del tirfor hasta que esta se coloque en su alojamiento de los carteres. Esto libera la fuerza de agarre de las mordazas del equipo, permitiendo al cable de acero ser introducido a través del tirfor. -Con la palanca de tracción en la posición hacia delante, inserte la punta del cable en la guía del cable de la entrada opuesta al gancho y empújelo a través de la unidad hasta que salga por el otro lado. -En las unidades de 800 y 1600 kgs, asegure el gancho de la unidad a un punto de anclaje adecuado. En las unidades de 3200kgs la fijación se realiza al perno de sujeción al frente del aparato usando una eslinga u otro dispositivo adecuado. El perno de sujeción esta asegurado a la unidad con el seguro de cadena. Asegúrese de reinstalar el perno de seguridad de cadena después de realizar la fijación. -Introduzca el cable de acero a través de la unidad. Mueva la manija de embrague hacia atrás a su posición original. Esto permite a las mordazas aplicar una fuerza de sujeción contra el cable de acero. En las unidades de 800 y 1600 kgs, el perno de seguridad con cadena colocado al frente de la unidad. Debe insertarse en el agujero de la parte superior del cárter. Esto ayudara a prevenir que la manija de embrague se suelte. -El tirfor tiene la misma manera de operar que un polipasto, en el cual se mueve una palanca manualmente de un lado al otro para levantar, jalar y por ultimo tensionar con el menor esfuerzo posible. MODO DE MANEJARSE -Para aplicar la carga a la unidad, instale la palanca telescópica en la palanca de tracción. Para cargas ligeras, la palanca puede ser usada sin extensión. Para cargas ligeras, la palanca puede ser usada sin extensión. Para cargas cerca de la máxima capacidad, la palanca debe usarse con la extensión para reducir el esfuerzo de operación. Asegúrese de alejarse de la carga y advierta al personal que va mover la carga en el área. -Después que la extensión telescópica a sido colocada en la palanca de tracción, acciónela hacia atrás y hacia delante para elevar o arrastrar la carga. -Para descender o aflojar la carga, quite la extensión de la palanca de tracción e instálela en la palanca de retroceso. Acciónela hacia atrás y hacia delante hasta que la tensión se libere. INFORMACIÓN DE SEGURIDAD -Esta unidad esta diseñada para operar dentro de los límites de su capacidad máxima. Sin embargo a continuación se enlistan algunas precauciones que deben seguirse con el objeto de proteger al personal y las instalaciones. -El tirfor debe de mantenerse limpio para asegurar una operación adecuada. Antes de usarlo verifique que el cable de acero esta limpio, que el equipo no tenga materiales extraños en los orificios de entrada y salida del cable, así como verificar que todas las palancas funcionen libremente. -Asegúrese que las eslingas de carga y otras fijaciones sean del tamaño correcto y asienten bien en el gancho o perno de fijación. -Independientemente de cómo se utilice el tirfor, asegúrese que el gancho o el perno de agarre este asegurado firmemente a un soporte que tenga suficiente fuerza para soportar varias veces el rango de carga del equipo. -Asegúrese que la carga pueda moverse libremente y no tenga obstrucciones.

PRECAUCIONES PARA EVITAR LESIONES -No exceda la carga mas allá del rango de carga permisible del equipo, úselo solo manualmente utilizando la palanca telescópica, no use una palanca de extensión adicional. -No lo utilice como un polipasto aéreo -No utilice el tirfor para elevar personas o colgar la carga sobre la gente. -No mueva la palanca de embrague durante el uso, la carga puede soltarse. -No opere la palanca de tracción y la palanca de retroceso al mismo tiempo, la carga puede soltarse. -Alineé el equipo solamente en línea recta con respecto al gancho, el quipo debe de estar libre para girar. -Opere el equipo solo si esta capacitado y autorizado para hacerlo -Opere el equipo de pie, firme y adecuadamente dentro del rango de carga, una sobrecarga puede dañar el perno de seguridad -Lea el manual antes de operar el aparato. -No utilice el tirfor con el cable deshilachado, torcido, cortado, corrido, dañado o gastado. -No aplique carga en la punta del gancho -No opere el tirfor mas alla de la carrera que permite el cable de acero -No permita que el cable de acero o gancho sea usado como tierra para soldar. -No permita que el cable o gancho toque a un electrodo de soldadura que esté activado. MANTENIMIENTO -El tirfor requiere normalmente un mínimo de mantenimiento, Ahora bien, con el objeto de mantener una operación continúa y satisfactoria, se debe iniciar un procedimiento de inspección regular para asegurar que las partes gastadas o dañadas sean reemplazadas antes de que estas se vuelvan inseguras. Siempre debe de realizarse un mantenimiento periódico, su frecuencia depende del uso. 02 PRECAUCIONES LIMPIEZA Y LUBRICACIÓN -Si no se requiere desensamblar el aparato, sumérjalo en un solvente como queroseno o diesel durante 10-15 min con el objeto de disolver los contaminantes. Luego cuelgue el tirfor en posición invertida de tal manera que la abertura de la palanca de retroceso permita salir al solvente de la unidad. -Agregue un mínimo de 4oz de lubricante como el aceite automotriz al carter de la unidad a través de la abertura de la palanca de retroceso. -Si se desensambla la unidad, los componentes internos deben de lubricarse usando el mismo lubricante especificado anteriormente. -El cable de acero debe de limpiarse y lubricarse periódicamente con un trapo impregnado de lubricante o aceite para limpiar cables de acero. GARANTÍA -Favor de revisar hoja anexa en donde se detalla la garantía. -Para hacer valida la garantía es necesario que se utilice el cable de repuesto para tirfor, clave RI5007, RI5008 o RI5009. En ningún momento utilice un cable que no haya sido fabricado especialmente para tirfors.

03 APLICACIÓN DEL TIRFOR APLICACIÓN

ESPECIFICACIONES 04 ESPECIFICACIONES CLAVE RI5000 RI5001 RI5002 Capacidad 800kgs 1600kgs 3200kgs Diámetro de cable 8.3mm 11mm 16mm Factor de seguridad de carga del tirfor 5 5 5 Factor de seguridad estable del tirfor 4 4 4 Capacidad máxima (kg) de carga en movilización 1200kgs 2400kgs 4000kgs Peso neto 6.4 12 23 Tamaño A 426 545 666 B 238 284 325 C 64 97 116 L1 (cm) 692 692 L2 (cm) 1200 1200 L3 (cm) 800

INTRODUCCION 05

GARANTIA Esta garantía significa que el producto esta garantizado por un periodo de 1 año, dadas las características de uso y diseño de producto, a partir de la fecha de adquisición por el usuario final (es necesario presentar comprobante de pago y/o factura), contra defecto de fabricación y mano de obra; siempre y cuando sea utilizado en condiciones normales y únicamente para lo que fue diseñado. La garantía no cubre el desgaste natural por uso. El uso incorrecto invalida esta garantía y esto será revisado y determinado por nuestro centro de servicio (ver datos de importador en este empaque). Para hacer válida la garantía es INDISPENSABLE, presente en el domicilio de compra o directamente a Herramientas Importadas Monterrey, S. A. de C. V., el comprobante de venta y el producto para su revisión y reparación. La garantía se realizará en nuestro Centro de Servicio (Tel: 81-8374-8812) y los gastos de transporte para hacerlo llegar hasta el Centro de Servicio son por cuenta del cliente. Una vez reparado el producto nosotros lo regresaremos al lugar que se nos indique y el costo del flete será pagado por nosotros como un servicio y atención. Herramientas Importadas Monterrey SA de CV (HERIMSA) Pedro Noriega 1715-A Colonia Terminal Monterrey, NL, México CP 64580 Tel: (81) 83748812 Fax: (81) 83748813 LADA: 01-800-000-0011 www.dogotuls.com