Indicadores para los Objetivos de la Visión Estratégica de la CITES:

Documentos relacionados
CONVENCIÓN SOBRE EL COMERCIO INTERNACIONAL DE ESPECIES AMENAZADAS DE FAUNA Y FLORA SILVESTRES

Propuesta de un conjunto de indicadores revisados para medir los progresos alcanzados en la Visión Estratégica de la CITES: *

LA CONFERENCIA DE LAS PARTES EN LA CONVENCIÓN

MEMORANDO DE ENTENDIMIENTO. entre

Análisis de cómo los objetivos de la Visión Estratégica de la CITES contribuyen a lograr

Idioma original: inglés CoP16 Com. II. 11 (Rev. 1) CONVENCIÓN SOBRE EL COMERCIO INTERNACIONAL DE ESPECIES AMENAZADAS DE FAUNA Y FLORA SILVESTRES

TALLER DE CONSULTA NACIONAL FNUB 7 EL CONVENIO CITES Y SU SINERGIA CON BOSQUES

DECRETO 1401 DE 1997 (mayo 27)

CONVENCIÓN SOBRE EL COMERCIO INTERNACIONAL DE ESPECIES AMENAZADAS DE FAUNA Y FLORA SILVESTRES

NOTIFICACIÓN A LAS PARTES

CONVENCIÓN SOBRE EL COMERCIO INTERNACIONAL DE ESPECIES AMENAZADAS DE FAUNA Y FLORA SILVESTRES

NOTIFICACIÓN A LAS PARTES

CONVENCIÓN SOBRE LAS ESPECIES MIGRATORIAS

Cuestionario sobre la conservación y el comercio de [especie X 1 ]

CONVENCIÓN SOBRE EL COMERCIO INTERNACIONAL DE ESPECIES AMENAZADAS DE FAUNA Y FLORA SILVESTRES

No. Aplicación de las recomendaciones f) a n) sobre Grandes felinos asiáticos, apoyadas por la SC 65

Los Objetivos Mundiales en Materia de Bosques y la Aplicación del Instrumento Jurídicamente No Vinculante Sobre Todos los Tipos de Bosques:

DECISIÓN ADOPTADA POR LA CONFERENCIA DE LAS PARTES EN EL CONVENIO SOBRE LA DIVERSIDAD BIOLÓGICA EN SU DÉCIMA REUNIÓN

ACUERDO PARA LA COOPERACIÓN AMBIENTAL CHILE-CANADÁ PRIMER PROGRAMA DE TRABAJO

XXX CONFERENCIA INTERNACIONAL

PROGRAMA DE TRABAJO CONJUNTO CMS-CITES

Iniciativa Global de Financiamiento para la biodiversidad BIOFIN

NOTIFICACIÓN A LAS PARTES

RECORDANDO que la cabal aplicación del Artículo IV es fundamental para la conservación y la utilización sostenible de las especies del Apéndice II;

CONVENCIÓN SOBRE LAS ESPECIES MIGRATORIAS

Idioma original: español CoP17 Doc. 7.4 CONVENCIÓN SOBRE EL COMERCIO INTERNACIONAL DE ESPECIES AMENAZADAS DE FAUNA Y FLORA SILVESTRES

Grado de prioridad 2. Órgano encargado 4 Financiación 5. Nº Actividades. Plazo 3. Mandato 1. Conservación de las especies

Dictamen de Adquisición Legal (DAL) Tiburones y mantarrayas

Capítulo 10 Propiedad Intelectual

Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente

CONVENCIÓN SOBRE EL COMERCIO INTERNACIONAL DE ESPECIES AMENAZADAS DE FAUNA Y FLORA SILVESTRES

TRÁFICO ILEGAL DE ANIMALES EXÓTICOS. CITES

Acceso y participación en los beneficios Kit de información. Ivan Cholakov Gostock/Shutterstock

Regulación del Comercio Internacional de Vida Silvestre - Ecuador

8 de abril de 2013, Estambul (Turquía)

Capítulo 14 Cooperación Bilateral. Artículo 139 Cooperación en Materia de Promoción del Comercio y la Inversión

Anexo V ANEXO DE APLICACIÓN REGIONAL PARA EUROPA CENTRAL Y ORIENTAL. Artículo 1. Objeto. Artículo 2

RECOMENDACIÓN ADOPTADA POR EL COMITÉ INTERGUBERNAMENTAL PARA EL PROTOCOLO DE NAGOYA EN SU PRIMERA REUNIÓN

Organización de las Naciones Unidas. para la Educación, la Ciencia y la Cultura Consejo Ejecutivo. 156ª reunión

DECISIONES. Artículo 1

RESOLUCIONES QUE HAN DE REVOCARSE EN PARTE

TAREAS DE LA SECRETARIA EN APOYO DEL COMITE CIENTIFICO PARA EL PERIODO ENTRE SESIONES 1999/2000 ANEXO 6

Lineamientos Operativos para destinados a las Iniciativas Regionales en el marco de la Convención sobre los Humedales

CONVENCIÓN SOBRE EL COMERCIO INTERNACIONAL DE ESPECIES AMENAZADAS DE FAUNA Y FLORA SILVESTRES

CONVENIO SOBRE DIVERSIDAD BIOLOGICA. Ley Nº 24375

RESOLUCIÓN AG 1/2005

Borrador Recomendaciones sobre las Excepciones Presentadas por Panamá y Guatemala

Convención sobre la conservación de las especies migratorias de animales silvestres

MEMORANDUM DE ENTENDIMIENTO SOBRE COOPERACIÓN LABORAL Y MIGRATORIA ENTRE LA REPÚBLICA DE CHILE Y LA REPÚBLICA DEL PERÚ

PROYECTO DE MODELO PARA LA PRESENTACIÓN DE INFORMES NACIONALES. (Nota de presentación preparada por la Secretaría)

Programa de las Naciones Unidas para El Medio Ambiente

Idioma original: inglés AC29 Doc. 15/PC23 Doc. 16 CONVENCIÓN SOBRE EL COMERCIO INTERNACIONAL DE ESPECIES AMENAZADAS DE FAUNA Y FLORA SILVESTRES

REGLAMENTOS. Visto el Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea,

AGENDA PROVISIONAL DE LOS TEMAS DE LA COP 13, COP-MOP 8 Y COP-MOP 2 IDENTIFICANDO TEMAS DE INTERÉS PARA LA REGIÓN

CAPÍTULO 3 ADUANAS Y FACILITACIÓN DEL COMERCIO ARTÍCULO 117. Objetivos ARTÍCULO 118. Aduanas y procedimientos relacionados con el comercio

Departamento de Derecho Internacional

CAPÍTULO VEINTE ADMINISTRACIÓN DEL ACUERDO. supervisará la implementación de este Acuerdo; revisará el funcionamiento general de este Acuerdo;

Consejo Económico y Social

PROYECTO DE RESOLUCIÓN CONF. 17.X. Las adiciones a la Resolución Conf están subrayadas y las eliminaciones están tachadas

Programa de Cooperación Internacional y Ayuda en Fisioterapia: Objetivo, líneas estratégicas y acciones prioritarias.

Capítulo XIII. Cooperación

ESTRATEGIA MUNDIAL DE BIENESTAR ANIMAL DE LA OIE

OFERTA DE EMPLEO. En términos generales, el/la Coordinador/a Nacional del proyecto FEDHM deberá asegurar:

73ª REUNIÓN PLAN PARA LA ORDENACION REGIONAL DE LA CAPACIDAD DE PESCA

Sistema Nacional de Información de Salvaguardas. México

Idioma original: inglés CoP17 Doc CONVENCIÓN SOBRE EL COMERCIO INTERNACIONAL DE ESPECIES AMENAZADAS DE FAUNA Y FLORA SILVESTRES

Productos médicos de calidad subestándar, espurios, de etiquetado engañoso, falsificados o de imitación

Response Average Importancia 0% (0) 0% (0) 0% (0) 0% (0) 0% (0) 0% (0) 9% (1) 0% (0) 18% (2) 73% (8) 11 9 Total Respondents 11

ACUERDO DE COOPERACION ENTRE LA SECRETARIA GENERAL DE LA ORGANIZACION DE LOS ESTADOS AMERICANOS Y EL INSTITUTO ITALO-LATINOAMERICANO

Resolución aprobada por la Asamblea General. [sobre la base del informe de la Tercera Comisión (A/60/501)]

CASM Programa de Pequeñas Donaciones

ACUERDO DE COOPERACIÓN AMBIENTAL ENTRE LA REPÚBLICA DE CHILE Y LA REPÚBLICA DEL PERÚ PREÁMBULO

DOCUMENTO DE DEBATE SOBRE LA REVISIÓN DE LA NORMA DEL CODEX PARA LOS ACEITES DE OLIVA Y ACEITES DE ORUJO DE OLIVA (CODEX STAN )

NOTIFICACIÓN A LAS PARTES

Programa Nacional de Materias Primas.

MEMORANDO DE ENTENDIMIENTO ENTRE EL MINISTERIO DE MEDIO AMBIENTE DEL REINO DE ESPAÑA Y LA SECRETARÍA DE AMBIENTE Y DESARROLLO SUSTENTABLE

ACUERDO DE COOPERACIÓN AMBIENTAL

Directrices para la Creación de Ciudades del Aprendizaje. Red Mundial de Ciudades del Aprendizaje de la UNESCO

Actualización para el Grupo de Trabajo Administrativo sobre la contratación de un Oficial Regional para Asia (OR-Asia)

GEF/C.51/11 4 de octubre de a Reunión del Consejo del FMAM 25 al 27 de octubre de 2016 Ciudad de Washington. Punto 14 del temario

Consejo Económico y Social

El Ajolote Mexicano (Ambystoma( Legislación n y Conservación

Fondo para el Medio Ambiente Mundial

Declaración de México: Docentes por la Educación 2030

METAS DE DESARROLLO SOSTENIBLE CUESTIONARIO

Saneamiento y Agua para Todos Estrategia Visión. Teoría del cambio

DECLARACIÓN DE VARSOVIA

Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo

Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo

Entendimiento 1 de Copenhague

31 Principios rectores sobre empresas y los derechos humanos. Puesta en práctica del marco de Naciones Unidas Para Proteger, Respetar y Remediar

CAPÍTULO VEINTIUNO ADMINISTRACIÓN DEL TRATADO

ACTIVIDADES A SER FINANCIADAS CON CONTRIBUCIONES VOLUNTARIAS POR LA ESTRUCTURA FUTURA

CAPÍTULO 7 OBSTÁCULOS TÉCNICOS AL COMERCIO

Acuerdo Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas Derechos Humanos continuidad actividades México

PROYECTO DE PLAN DE ACCIÓN REV.3

Consejo de Derechos Humanos

Cuestionario a los gobiernos

Idioma original: inglés SC69 Doc. 2 CONVENCIÓN SOBRE EL COMERCIO INTERNACIONAL DE ESPECIES AMENAZADAS DE FAUNA Y FLORA SILVESTRES

Convención sobre la conservación de las especies migratorias de animales silvestres

Transcripción:

Working within CITES for the protection and conservation of species in international trade para los Objetivos de la Visión Estratégica de la CITES: 2008-2013 Las Partes adoptaron la Resolución Conf. 14.2 de la Visión Estratégica de la CITES: 2008-2013 en CITES CdP14 en junio de 2007. La Resolución Conf. 14.2 incluye tres metas y objetivos relacionados. El Grupo de Trabajo de Visión Estratégica de la CITES en CdP14 no tuvo suficiente tiempo para desarrollar los indicadores para todos los objetivos; solamente algunos indicadores fueron convenidos por el Grupo de Trabajo en CITES CdP14. La Decisión 14.2 ordena a la Secretaría, circular por Notificación, estos indicadores y la Resolución Conf. 14.2 y solicitar comentarios sobre los indicadores restantes a ser desarrollados y convenidos. De acuerdo con los comentarios recibidos, la Secretaría preparará una compilación de las enmiendas y propuestas sugeridas para la consideración del Comité Permanente en su 57.a reunión 14-18 julio, en Ginebra, Suiza. Species Survival Network (SSN) considera que los indicadores deben ser fácilmente medibles y no detraer recursos necesarios para alcanzar los objetivos de la Visión Estratégica. SSN, como un miembro del Grupo de Trabajo de la Visión Estratégica, somete las recomendaciones siguientes de indicadores del éxito de la Visión Estratégica de la CITES (adiciones subrayadas, canceladuras tachadas): META 1: VELAR POR EL CUMPLIMIENTO, LA APLICACIÓN Y LA OBSERVANCIA DE LA CONVENCIÓN Objetivo 1.1 Las Partes cumplen sus obligaciones en el marco de la Convención mediante políticas, legislación y procedimientos adecuados. Aumento deel número de Partes que han establecido políticas, leyes y procedimientos adecuados para aplicar la Convención. Aumento deel número de Partes que han nombrado Autoridades Administrativas y Científicas que disponen de la capacidad técnica y los recursos necesarios para cumplir sus obligaciones en el marco de la Convención. Aumento deel número de Partes que han establecido programas para la conservación y la ordenación sostenibles de especies incluidas en Apéndices de la CITES y la recuperación en la naturaleza de las especies incluidas en el Apéndice I a fin de que éstas dejen de cumplir los criterios biológicos para la inclusión en ese Apéndice. SSN considera que los objetivos de conservación y gestión no deben ser relacionados específicamente con el estado en los Apéndices, aunque los programas exitosos pueden afectar dicho estado; un programa exitoso de conservación y gestión puede tener muchos objetivos. 2100 L Street NW, Washington, DC 20037 USA Tel: +1 301-548-7769 Fax: +1-202-318-0891 E- mail: info@ssn.org Website: www.ssn.org

Objetivo 1.2 Las Partes han establecido procedimientos administrativos transparentes, prácticos, coherentes y fáciles de utilizar, que reduzcan los trámites administrativos innecesarios. El número de Las Partes que han adoptado, en consulta con el publico y las entidades interesadas pertinentes, procedimientos normalizados para la expedición puntual de permisos, en consulta con las entidades interesadas pertinentes. El número de Las Partes que disponen han dispuesto de sistemas electrónicos para la gestión de la información, la expedición de permisos, el marcado de especímenes y la preparación de informes anuales, bienales o de otro tipo. ; Las Partes que necesitan ayuda para poner tales sistemas en ejecución, han sido proporcionadas con el entrenamiento y tecnologías fácilmente accesibles. --Las Partes han adoptado los procesos que permiten que la sociedad civil tenga acceso fácil y transparente a la información sobre, y las oportunidades de proporcionar comentarios, la toma de decisiones nacionales relacionadas a la CITES. --Las Partes han facilitado el acceso público a su legislación, regulaciones y las políticas nacionales relevantes a la puesta en práctica de la CITES, haciendo éstas disponibles electrónicamente mediante sitios web del gobierno/agencia. Objetivo 1.3 La aplicación de la Convención a escala nacional es coherente con las decisiones adoptadas por la Conferencia de las Partes. Aumento deel número de Partes que han aplicado las resoluciones pertinentes por leyes nacionales y/o regulaciones. Aumento deel número de Partes que han aplicado las decisiones pertinentes. Objetivo 1.4 Los Apéndices reflejan correctamente las necesidades de conservación de las especies. El número de Las especies incluidas en los Apéndices que son han sido objeto de exámenes periódicos por los Comités de Fauna y de Flora, con el apoyo de las Partes y de conformidad con cualesquiera resoluciones y decisiones en vigor, para verificar que están debidamente incluidas sobre la base de los criterios acordados y con respecto a las cuales pueden prepararse, si procede, propuestas de enmiendas. Disminución deel número de especies que no han sido objeto de examen. Aumento deel número de recomendaciones del examen periódico que han dado lugar a la adopción de medidas. Aumento deel número de países del área de distribución que participan en el examen de sus especies indígenas. --[El establecimiento de un mecanismo transparente para la evaluación periódica del comercio y la información biológica sobre especies no incluidas en Apéndices objeto de niveles significativos de comercio internacional para determinar si se beneficiarían de su inclusión en los Apéndices.] SSN apoya fuertemente la retención de esta declaración. El Artículo II de la Convención indica claramente que los Apéndices "incluirán todas las especies" (énfasis agregado) que califiquen para la inclusión en los Apéndices; este lenguaje no puede ser satisfecho apropiadamente a menos que las especies no incluidas sean susceptibles de revisión. -- El número de casos en los que las reglamentaciones de la CITES han repercutido positivamente Adopción de un proceso de revisión de los impactos de los listados de las CITES en la situación conservación de las especies. 2

Objetivo 1.5 La información científica más adecuada disponible es la base de los dictámenes sobre extracciones no perjudiciales. --Las Partes utilizan la mejor información científica disponible para el cumplimiento de los dictámenes no perjudiciales y confían en el uso del Principio Precautorio al tratar incertidumbre científica. --Existe un proceso que permite a las Partes, la Secretaría y la sociedad civil tener acceso a la información que sustenta los dictámenes no perjudiciales. --Existe un mecanismo para la revisión por los Comités científicos y Permanente de la validez de los dictámenes no perjudiciales cuando éstos han sido cuestionados. --La toma de decisión de la CITES, tal como en casos de Examen del Comercio Significativo, se basa en la mejor información científica disponible y utiliza el Principio Precautorio. --Los Comités científicos y Permanente atienden las preocupaciones sobre que un dictamen no perjudicial o una cuota de exportación no esté basado(a) en la mejor información científica disponible. --Estudios y proyectos relacionados con la CITES, utilizan métodos científicos rigurosos y se basan en la mejor información científica disponible. --CITES contribuye a la distribución de la mejor información científica disponible mediante la facilitación del acceso a los recursos científicos y proporcionando traducciones y asistencia técnica para las Partes de la CITES correspondientes a países en desarrollo. Objetivo 1.6 Las Partes cooperan en la ordenación de los recursos de vida silvestre compartidos. --La puesta en práctica exitosa de la CITES está ligada a la participación en acuerdos de gestión regional para las especies incluidas en los Apéndices de la CITES. --Planes cooperativos de recuperación basados en rigor científico, han sido desarrollados para poblaciones compartidas de especies incluidas en el Apéndice I y el Apéndice II. --CITES trabaja con la Convención de Bonn y otros cuerpos apropiados para asistir y animar la administración conjunta por las Partes. --Regularmente, la CITES facilita la organización de reuniones regionales y discusiones regionales intersesionales referente a especies en, o potencialmente, en comercio internacional entre los Estados del área de distribución que comparten tales especies. Objetivo 1.7 Las Partes observan la Convención para reducir el comercio ilegal de vida silvestre. --Las Partes disponen de mecanismos legales adecuados para llevar a los tribunales el comercio que ocurre en contravención de la Convención. --Los problemas excepcionales del comercio ilegal son regularmente, expuestos a la Secretaría y al Comité Permanente de la CITES. --Un aumento en el número de las Partes que participan en talleres de puesta en práctica de CITES. --Se ha establecido un grupo de trabajo sobre crimen en contra de la vida silvestre y observancia, bajo el Comité Permanente de la CITES. 3

--Los datos sobre comercio ilícito se han recogido tanto a nivel nacional como internacional, los datos han sido analizados y han sido desarrolladas las recomendaciones para tratar el comercio ilegal bajo la dirección del Comité Permanente. --Las Partes han desarrollado planes de acción nacionales de observancia diseñados para realzar la aplicación de la CITES, alcanzan conformidad con sus provisiones, y realzan la recolección de información sobre comercio ilegal. --La Secretaría de la CITES tiene un programa de entrenamiento en observancia de la CITES, que refleja las prioridades regionales de observancia y apunta a los países sancionados por no hacer cumplir la Convención y prioritariamente, a los países en desarrollo. --La Secretaría de la CITES está en comunicación regular con todas las Partes y es completamente capaz de asistir a las Partes en el cumplimiento con la Convención. Objetivo 1.8 Las Partes y la Secretaría cuentan con programas de fomento de capacidad adecuados. --Se ha desarrollado un plan de trabajo de fomento de capacidad adecuada y entrenamiento, por la Secretaría de la CITES y aprobado por las Partes. --Todas las Partes proporcionan, a su personal responsable de poner en ejecución y hacer cumplir la CITES, acceso a recursos adecuados a entrenamiento e información. --La Secretaría de la CITES facilita el acceso a recursos a entrenamiento e información, cuando es solicitado. --Material de la CITES sobre fomento de la capacidad adecuada e informativos de la CITES, están disponibles a las Partes vía el sitio web de la CITES y vía la distribución del material en papel a los países en donde el acceso en línea presenta dificultades. --Los materiales de la CITES sobre fomento de la capacidad adecuada y entrenamiento de la CITES acentúan la importancia del rigor científico en la toma de decisiones y la transparencia en el desarrollo de políticas sobre comercio de vida silvestre. --Los métodos de comunicación de la CITES con las Partes están adaptados al acceso que tienen los países a la tecnología. --Las organizaciones inter-gubernamentales y no gubernamentales desempeñan un papel activo en asistir a las Partes y a la Secretaría con actividades del fomento de la capacidad adecuada. META 2: DISPONER DE LOS MEDIOS Y RECURSOS FINANCIEROS NECESARIOS PARA EL FUNCIONAMIENTO Y LA APLICACIÓN DE LA CONVENCIÓN Objetivo 2.1 Los recursos financieros son suficientes para garantizar el funcionamiento de la Convención. --El Comité Permanente es capaz de tomar medidas apropiadas en lo referente a las Partes que fallan repetidamente o han fracasado en cumplir con sus obligaciones con respecto a sus contribuciones determinadas al Fondo Fiduciario. Objetivo 2.2 Se dispone de recursos suficientes a escala nacional/internacional para garantizar el cumplimiento, la aplicación y la observancia de la Convención. 4

--Las Partes son animadas a establecer programas de recuperación de los costos, por ejemplo procedimientos de pago por usuarios, para financiar la puesta en práctica de la Convención. Objetivo 2.3 Se dispone de recursos suficientes a escala nacional/internacional para aplicar programas de fomento de la capacidad. --Las prioridades de financiamiento de la CITES para la capacidad adecuada, se deciden en común por las Partes de la CITES. --Las Partes de la CITES deciden si financiar, buscar fondos o pedir que la Secretaría busque los fondos para las actividades de capacidad adecuada cuando aprueban el programa propuesto por la Secretaría para capacidad adecuada. --Las decisiones de financiamiento para la capacidad adecuada (incluyendo asignación de fondos para los delegados patrocinados) son transparentes y siguen las prioridades definidas por las Partes de CITES. --Un comité es creado para supervisar y dirigir la Secretaría de la CITES en sus decisiones de financiamiento para la capacidad adecuada que incluyendo asignación de fondos para los delegados patrocinados. --Las decisiones sobre la capacidad adecuada son transparentes y todas las Partes de CITES que solicitan ayuda con el patrocinio, entrenamiento y la capacidad adecuada tienen una comprensión clara de las condiciones que definen su acceso a los recursos de capacidad adecuada de la CITES. META 3: CONTRIBUIR A REDUCIR CONSIDERABLEMENTE EL ÍNDICE DE PÉRDIDA DE BIODIVERSIDAD ASEGURÁNDOSE DE QUE LA CITES Y OTROS PROCESOS E INSTRUMENTOS MULTILATERALES SEAN COHERENTES Y SE APOYEN MUTUAMENTE Objetivo 3.1 Se incrementa la cooperación entre la CITES y los mecanismos financieros internacionales y otras instituciones conexas, a fin de apoyar proyectos de conservación y desarrollo sostenibles relacionados con la CITES, sin que disminuya la financiación para las actividades consideradas actualmente prioritarias. El número y la magnitud de los proyectos de conservación y desarrollo sostenibles relacionados con la CITES financiados por mecanismos financieros internacionales y otras instituciones conexas ha aumentado sin que disminuya la financiación para las esferas actualmente prioritarias. --Los proyectos cooperativos acentúan la puesta en práctica y el cumplimiento de la Convención, incluyendo la necesidad de dictámenes no perjudiciales basados en el rigor científico. Objetivo 3.2 Se aumenta la sensibilización sobre el papel y el propósito de la CITES en todo el mundo. --Aumento del número de Partes al tratado. --Los recursos informativos de la CITES se ponen a disposición el público en papel y en línea. --Las organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales relevantes tienen programas para aumentar el conocimiento de la CITES entre el público, los gobiernos y la industria privada. Objetivo 3.3 Se fomenta la cooperación con las organizaciones internacionales pertinentes dedicadas al medio ambiente, el comercio y el desarrollo. 5

--CITES ha desarrollado los Memorandos de Entendimiento, reconociendo el papel primordial de la CITES con respecto a la regulación del comercio internacional, para la cooperación logística y substantiva con organizaciones internacionales relevantes de comercio y desarrollo cuando sea apropiado. Objetivo 3.4 Se fortalece la contribución de la CITES a los Objetivos de Desarrollo del Milenio y las metas de desarrollo sostenible establecidos en la CMDS, velando por que el comercio internacional de fauna y flora silvestres se realice a niveles sostenibles. --Ninguna otra especie se ha extinto como resultado del comercio internacional insostenible. --El Examen del Comercio Significativo es apoyado y financiado completamente; los defectos identificados en la evaluación del Examen del Comercio Significativo son tratados. --Los cupos de exportación y captura son no perjudiciales y están basados en la mejor información científica disponible. --Los cupos de exportación no son excedidos. Objetivo 3.5 Las Partes y la Secretaría cooperan con otros acuerdos y organizaciones internacionales pertinentes dedicados a los recursos naturales, según proceda, a fin de aplicar un enfoque coherente y de colaboración a especies que puedan estar amenazadas por el comercio no sostenible, incluidas las que son objeto de explotación comercial. --Como resultado de los esfuerzos por la CITES, otras organizaciones y acuerdos internacionales han confirmado el papel principal de la CITES en asegurar que el comercio internacional de especies no sea perjudicial a las poblaciones silvestres. --Las Partes, en su cooperación con otras organizaciones y acuerdos internacionales, han asegurado los requisitos de la CITES sean reconocidos, puestos en práctica y hechos cumplir. 6