Mod Ref. 1092/620 MANUAL DE USO TECLADO MULTIFUNCIÓN DS

Documentos relacionados
Sch./Ref/ Réf./Typ/Ref 1092/691

Sch./Ref./Réf./Typ/Ref 1092/302

Mod Ref. 1092/400 MANUAL DE USO MONITOR COLOR LCD 2,5 DS

Sch./Ref./Réf./Typ/Ref 1092/301

Sch./Ref./Réf./Typ/Ref 1092/304

Sch./Ref./Réf./Typ/Ref 1092/316

Manual de Usuario Teclado TBK-CON002

CENTRAL MC101 MANUAL DEL INSTALADOR

Mod Ref. 1092/692 TECLADO MULTIFUNCIÓN MANUAL DEL USUARIO DS

DIVISOR DE IMÁGENES DE 4 ENTRADAS

Fuente de alimentación 24V/5Amp

Manual de instrucciones Pantalla adicional

Android PC. Manual usuario X700

TOSTADOR MANUAL DE USUARIO. Modelo: BT-1L Tostador 1 piso 1700W 230V Modelo: BT-2L Tostador 2 pisos 3000W 230V

Control de Cámara Domo de Alta Velocidad Manual de Operación

Analizador de Red Multifuncional. Modelo: AOB292E 9S5 CODIGO

VENTIL 1D. Manual de Instrucciones. Termostato Fan-Coil Digital

DM 620 MANUAL DE USUARIO. Manual de usuario DM 620 Triton Blue Rev. Abril 2016

SAS 500 P/N: SAS 500M P/N :

MotorFlow d Válvula Motorizada Serie 610

CONVERSOR SERIAL ASINCRÓNICO RS232/USB, TTL/USB y RS485/USB S117P1

AX-3010H. Fuente de alimentación conmutada multiuso. Manual de instrucciones

KERN YKN-01 Versión /2014 E

MANUAL DEL USUARIO M-BTP50.B M-BTP50.W

Control por cable táctil KJR-29B

KERN Versión /2015 E

TF418 Termostato Digital

manual de usuario TABLET 7" y Certificado de garantia PCB-T720i

Mod Ref. 1092/417A MONITOR LCD COLOR DE 17 MANUAL DE USUARIO DS

Gama RA. Modelo RA 10 hasta RA 750 C.T.A. REFRIGERACION INDUSTRIAL, S.L

Dispositivos señaladores y teclado Guía del usuario

Dispositivo de Pago: Conexión a PC Kiosko 2010 con Interface LPS RS-2

Manual de instalación y uso. Cámara Domo Motorizada Largo Alcance

Conexión y configuración de un CDP con inversores KACO NEW ENERGY

TVC KB40E- MINI TECLADO DE CONTROL PARA CAMARAS CON PROTOCOLO PELCO D [46105]

Manual de instrucciones e instalación de Bañeras de hidromasaje.

LEISTER Unifloor E Máquina automática de soldar con aire caliente

Manual de Instrucciones

Vea instrucciones para descargarse e instalar la última versión disponible del software de configuración LinkBoxEIB y el manual de usuario en

OMIKRON BARCELONA, S.L. se reserva el derecho de modificar las características de sus equipos sin previo aviso.

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos.

Manual cámara Domo 1410G

Tecnología de arranque suave mejora la fiabilidad INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD, GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

SERIE EM 10K / 20K / 30K MANUAL DEL USUARIO

Manual de Instrucciones

2. Esta guía sirve para que los usuarios puedan conocer y familiarizarse con nuestro producto tan pronto como sea posible.

OMIKRON BARCELONA, S.L. se reserva el derecho de modificar las características de sus equipos sin previo aviso.

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos.

Sensor de luminosidad

Programadores Serie "PRO"

SU ACCESO A ROUTER. Alpha IP HAP DEU ESP

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos.

EN1005. Manual de usuario. Perdón por los cambios de los parámetros de nuestro productos sin previo aviso.

Conexión y configuración de un CDP con inversores DELTA RPI

interfono audio 2 hilos platina de calle en superfície o empotrada

MANUAL DE INSTRUCCIONES PD

Importantes mensajes de seguridad. Información general y de seguridad

AT Unidad multifuncional de tratamiento de aire

Conexión y configuración de un CDP con inversores SMA

Guía de configuración rápida

OXIGENOTERAPIA CONCENTRADOR DE OXIGENO

ACCESORIOS MEDIO AMBIENTE, S.L MANUAL DE INSTRUCCIONES MANÓMETRO DIFERENCIAL MPD 1326

Leer detenidamente las instrucciones de manejo antes de ponerlo en funcionamiento y conservarlas para uso posterior. 6E3 6K/6L

Sirena Exterior SE-1. Manual del usuario. ITS Partner O.B.S S.L

2. INSTALACIÓN DEL ADAPTADOR USB-Bluetooth EN EL PC. 3. INSTALACIÓN DEL ADAPTADOR RS232C-Bluetooth Promi

GAFAS 3D MANUAL DEL USUARIO. Antes de poner en funcionamiento el equipo, lea atentamente el presente manual y guárdelo para consultas posteriores.

GAFAS 3D MANUAL DEL USUARIO. Antes de poner en funcionamiento el equipo, lea atentamente el presente manual y guárdelo para consultas posteriores.

DESCRIPCIÓN 5 6 DESCRIPCIÓN 5 6

DOMOS SD-908 MANUAL DE INSTALACIÓN Y CONFIGURACIÓN NUEVA VERSIÓN CON MENÚ EN CASTELLANO CÓD Ver 2.0

Manual de instalación. DEVIreg 132. Termostato electrónico.

Instrucciones de uso SECADOR DE PELO. SECADOR DE PELO ES página. Type E5901

KSA701R. Repetidor accesible mediante dirección analógica. Manual de instrucciones para instalación y uso

Manual del usuario. Modelo Fuente de tensión CD Cuatro salidas de alta precisión

NORMAS DE SEGURIDAD DESCRIPCIÓN DE LA VITRINA DE EXTRACCIÓN DE GASES DE USO GENERAL

Micro Nocturne 6 DMX

JUGUERA PARA FRUTAS Y VERDURAS

BOMBA DE ALTA EFICIENCIA ENERGÉTICA

Manual de usuario Teclado IP TBK-CON003

DT-620B RECEPTOR DE FIBRA ÓPTICA A DVB-T

NF-800. Marco de Fotos Digital. Pantalla LED

Guí u a de e Usua u r a iro 1

Sch. 1043/022A Central de incendios

MANUAL DE INSTALACIÓN SERIE X ACCIONADORES DE TRANSMISION POR CADENA

PLANCHA DE CALOR SISER

MANUAL DE PRE-INSTALACIÓN. T2app ETHERNET CONTROL DE PRESENCIA. Colocación, fijación y medidas

Controlador GSMClim.

Leather keyboard case for Ipad Air 2 Manual del usuario

Montar cuadros eléctricos

MANUAL DESPERTADOR DIGITAL ESPAÑOL CON CONTROL POR SONIDO

Limitación de responsabilidad 3. Protección ambiental 3. Instrucciones de seguridad 3. Especificaciones técnicas 4. Operación de médición 5

Hoja de instrucciones P/N _05 - SPANISH -

Unidad interior en color

MANUAL DEL USUARIO QL Efecto de LED Multicolor DMX

Ditec DMCS Manual de uso sistema de monitorización y control de la puerta.

80W RMS Totales 30W RMS subwoofer 10W RMS x 5 (satélites)

Termotanque Eléctrico

Miniextensor HDMI, Full HD

Guía rápida Cámaras IP TBK VISION PLUS TBK-BUL7436EIR, TBK-BUL7444EIR, TBK-BUL7445EIR

AR280P Clockradio Manual

Transcripción:

DS1092-031 Mod. 1092 TECLADO MULTIFUNCIÓN Ref. 1092/620 MANUAL DE USO

ESPAÑOL CARACTERÍSTICAS ELÉCTRICAS Tensión de entrada:... 9 12Vcc Consumo:...430 ma Conector de alimentación y datos:... RJ45 Visor:... 4 cifras 7 segmentos CARACTERÍSTICAS DE COMUNICACIÓN Interfaz:...RS485 Protocolos:... Pelco D/P Velocidad de transmisión (en baudios):...2400, 4800, 9600 Bps Número máximo de dispositivos a controlar:...256 Distancia total (primer último dispositivo):... máx. 1200 m CARACTERÍSTICAS ESTÉTICAS Dimensiones (a x f x a):... 140x142x68 mm Peso:... 800 gr Nota Las características eléctricas, de comunicación y estéticas pueden sufrir variaciones sin aviso previo. APERTURA DEL EMBALAJE Comprobar que el embalaje y el contenido no presenten daños visibles. En caso de ausencia o de daño de algún componente, no intentar hacer funcionar la unidad. Ponerse inmediatamente en contacto con el revendedor. Si se debe devolver la unidad, asegurarse de enviarla en el embalaje original. CONTENIDO DEL EMBALAJE N 1 teclado de control N 1 cable de conexión empalmado RJ45 N 1 regleta y alimentador Manual de uso Nota Los accesorios entregados con el equipo pueden variar sin aviso previo. 38 DS1092-031

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Para prevenir el peligro de incendio y electrocución hay que evitar exponer este dispositivo a la lluvia o a la humedad. Para prevenir el peligro de incendio y electrocución, hay que evitar que se introduzca en el dispositivo cualquier objeto sólido o líquido. Si esto sucediera, desconectar el dispositivo de la red de alimentación y hacerlo controlar por personal cualificado. En ningún caso se debe abrir el dispositivo. Para cualquier intervención de reparación dirigirse a personal cualificado o ponerse en contacto con el centro de asistencia. PRECAUCIONES DE INSTALACIÓN Para evitar el recalentamiento del dispositivo, colocarlo en una posición bien ventilada. Por el mismo motivo, no se debe instalar cerca de fuentes de calor como radiadores o conductos de aire caliente, ni en posiciones en las que esté expuesto directamente a los rayos del sol; tampoco se debe instalar en lugares sujetos a la presencia de polvo en exceso, a vibraciones mecánicas o a golpes. No poner en funcionamiento el dispositivo inmediatamente después del transporte de un lugar frío a uno caliente, ni viceversa. Esperar unas tres horas: este lapso de tiempo es necesario para que el dispositivo se adapte al nuevo entorno (temperatura, humedad, etc.) No colocar el equipo sobre superficies inestables como mesas tambaleantes o inclinadas. En dichos casos el equipo podría caerse y provocar lesiones o sufrir averías mecánicas. No instalar el equipo en lugares expuestos a la humedad o al agua. No mojarlo con chorros de agua directos, para evitar el peligro de incendio o de descargas eléctricas. En dicho caso, ponerse en contacto con el revendedor o con el instalador autorizado. Si entra agua o algún otro material extraño en el equipo, interrumpir el uso para evitar la posibilidad de incendios o de descargas eléctricas. En dicho caso, ponerse en contacto con el revendedor o con el instalador autorizado. LIMPIEZA DEL DISPOSITIVO Utilizar un trapo seco y refregar ligeramente para eliminar el polvo y la suciedad. Si la suciedad no se puede eliminar con un trapo seco, realizar la operación con un trapo humedecido con un detergente neutro. No utilizar líquidos volátiles como bencina, alcohol, solventes, etc. ni paños tratados químicamente para limpiar el dispositivo, ya que esto puede provocar deformaciones y estropear o rayar el acabado de la superficie. DS1092-031 39

PANEL TRASERO PANEL SUPERIOR 40 DS1092-031

FUNCIONES PRINCIPALES Configuración de las direcciones de las dome a llamar en el intervalo de 0 a 255. Configuración del usuario de la velocidad de comunicación del protocolo. Posibilidad de controlar el balanceo (horizontal pan y vertical tilt) motorizado para la exploración automática horizontal, regulando la velocidad con 10 variaciones disponibles. Posibilidad de regular zoom, enfoque e iris. Configuración o llamada de las principales funciones de las dome como preselección y secuencia (tour). Control manual o automático de la dome. Si se utiliza junto con los productos THERA, es posible controlar los 6 track tours y acceder a otras funciones reservadas de los productos THERA. CONFIGURACIONES DE FÁBRICA (PREDETERMINADAS) Protocolo de comunicación Pelco-D Velocidad de transmisión (en baudios): 2400Bps Dirección de la dome: N 1 CONEXIONES Conectar el cable con conectores RJ45 entregado con el equipo en el puerto RJ45 del teclado. Conectar el extremo del cable en el puerto RJ45 de la regleta E/S entregada con el equipo. Conectar el cable para RS485 (par trenzado de dos conductores, no blindado de 0,65 mm de sección (22AWG) no entregado con el equipo) en la regleta E/S como se indica en el DETALLE DE LAS CONEXIONES, con la precaución de respetar las polaridades. Conectar el segundo extremo de la línea RS485 en la interfaz para RS485, con la precaución de respetar las polaridades. Si el teclado es el último dispositivo de la serie, colocar una resistencia de 120 Ohm en los bornes de conexión de la línea RS485 de la regleta, como se indica en la figura. RESISTENCIA 120 OHM Conectar el alimentador en la toma de corriente de la red. DS1092-031 41

CONFIGURACIÓN ALIMENTADOR TECLADO RS485 RJ45 REGLETA DETALLE DE LAS CONEXIONES ALIMENTADOR TECLADO RJ45 RS485 B(-) A(+) 42 DS1092-031

MANDOS DEL TECLADO Teclas de función Teclas de regulación óptica Teclas numéricas Teclas de dirección Teclas de función DS1092-031 43

TECLA FUNCIÓN NO UTILIZADA Tecla de función CALL que permite llamar una preselección memorizada con anterioridad. Tecla de función PRESET que permite memorizar o cancelar un punto de preselección. Tecla de función TOUR que permite memorizar y llamar un tour. Tecla de función PATTERN que permite llamar los patrones en las dome con esta función. NO UTILIZADA Tecla de función ON que permite aceptar configuraciones previamente creadas que se quieren activar sólo en los productos THERA. Tecla de función OFF que permite desactivar configuraciones memorizadas con anterioridad. Teclas numéricas de 0 a 9 Tecla de función CAM que, en fase de programación, permite memorizar la dirección de las dome. Durante el uso permite llamar una dome. Tecla de función CLEAR, que en el modo de standby permite configurar la velocidad de transmisión y el tipo de protocolo. Durante la programación y el uso permite anular el comando previamente configurado y volver al modo de standby. 44 DS1092-031

Tecla de función NEAR que, en las dome con esta función, permite mover el objetivo de la óptica sobre objetos cercanos. Nota: no está activa en Ref. 1092/600 Tecla de función FAR que, en las dome con esta función, permite mover el objetivo de la óptica sobre objetos lejanos. Nota: no está activa en Ref. 1092/600 Tecla de función TELE que, en las dome con esta función, permite mover la óptica (zoom) en tele. Nota: no está activa en Ref. 1092/600 Tecla de función WIDE que, en las dome con esta función, permite mover la óptica (zoom) en gran angular. Nota: no está activa en Ref. 1092/600 Tecla de función OPEN que, en las dome con esta función, permite abrir el iris. Nota: no está activa en Ref. 1092/600 Tecla de función CLOSE que, en las dome con esta función, permite cerrar el iris. Nota: no está activa en Ref. 1092/600 Tecla de dirección UP que permite desplazar en encuadre hacia arriba. Tecla de dirección DOWN que permite desplazar en encuadre hacia abajo. Tecla de dirección RIGHT que permite desplazar en encuadre hacia la derecha. Tecla de dirección LEFT que permite desplazar en encuadre hacia la izquierda. DS1092-031 45

OPERACIONES DE CONFIGURACIÓN Cuando se enciende, el teclado está en el modo de standby y el visor muestra la letra A seguida de un número que identifica la cantidad de dome conectadas en el momento de la última interrupción de la corriente. Actuar de la siguiente manera: Configurar la velocidad de transmisión En el modo de standby, mantener pulsada la tecla CLEAR durante 2 segundos. Cuando se suelta la tecla se entra en el modo de configuración de la velocidad de transmisión. En el visor se lee B - - 1 y 1 significa 2400Bps; reemplazar el número 1 por el número 2 (para 4800Bps) o por el número 3 (para 9600Bps). Pulsar la tecla ON para guardar las configuraciones y volver al modo de standby. Configurar el protocolo de comunicación Mantener pulsada la tecla CLEAR durante 2 segundos. Cuando se suelta la tecla, pulsar la tecla DOWN para entrar en el modo de configuración del protocolo de comunicación. El visor muestra A - - 1 en donde el número 1 identifica el protocolo Pelco_D (predeterminado). Para reemplazarlo por el protocolo Pelco_P pulsar el número 2. Cuando se completa la operación pulsar la tecla ON para volver al modo de standby. Llamar la dirección de la dome En el modo de standby, pulsar la tecla numérica que identifica la dome (1 para la dome 1, 2 para la dome 2, etc.), pulsar la tecla CAM para guardar la dirección o la tecla CLEAR para volver al modo de standby. Configurar la velocidad de movimiento del balanceo horizontal (pan) y vertical (tilt) Pulsar una tecla numérica de 0 a 9 (0 representa la velocidad mínima de movimiento de la dome; 9, la máxima) y luego pulsar las teclas UP, DOWN, LEFT y RIGHT para mover la dome a la velocidad previamente configurada. Nota Para las operaciones de configuración de los comandos, consultar el manual de la dome. 46 DS1092-031

DS1092-031 47

DS1092-031 Prodotto in Cina su specifica URMET Domus Made in China to URMET Domus specification FILIALI 20151 MILANO V.Gallarate 218 Tel. 02.380.111.75 - Fax 02.380.111.80 00043 CIAMPINO (ROMA) V.L.Einaudi 17/19A Tel. 06.791.07.30 - Fax 06.791.48.97 80013 CASALNUOVO (NA) V.Nazionale delle Puglie 3 Tel. 081.193.661.20 - Fax 081.193.661.04 30030 VIGONOVO (VE) V.del Lavoro 71 Tel. 049.738.63.00 r.a. - Fax 049.738.63.11 SEDE URMET DOMUS S.p.A. 10154 TORINO (ITALY) VIA BOLOGNA 188/C Telef. +39 011.24.00.000 (RIC.AUT.) Fax +39 011.24.00.300-323 Area Tecnica Servizio Clienti +39 011.23.39.810 66020 S.GIOVANNI TEATINO (CH) V.Nenni 17 http://www.urmetdomus.com 48 e-mail: info@urmetdomus.it DS1092-031 loc. Sambuceto Tel. 085.44.64.851 Tel. 085.44.64.033 - Fax 085.44.61.862