Models / Modelos: 5F63BC3/5F63D54 (Carribean Water) 5F63BC6/5F63D55 (Bright Coral) 5F63BC4 (Lava Rock) 5F63C63 (Red Hibiscus) 5F63BC5/5F63D56 (Bolt -

Documentos relacionados
Lea todas las instrucciones detenidamente antes de usarlo y guárdelas como referencia futura.

Lea todas las instrucciones detenidamente antes de usarlo y guárdelas como referencia futura.

Lea todas las instrucciones detenidamente antes de usarlo y guárdelas como referencia futura.

Lea todas las instrucciones detenidamente antes de usarlo y guárdelas como referencia futura.

Lea todas las instrucciones detenidamente antes de usarlo y guárdelas como referencia futura.

Lea todas las instrucciones detenidamente antes de usarlo y guárdelas como referencia futura.

that s me. Stroller User Guide Read all instructions carefully before use and keep them for future reference.

Stroller User Guide Read all instructions carefully before use and keep them for future reference.

that s me! Stroller User Guide Read all instructions carefully before use and keep them for future reference.

that s me! Stroller User Guide Read all instructions carefully before use and keep them for future reference.

that s me! Stroller User Guide Read all instructions carefully before use and keep them for future reference.

that s me! Stroller User Guide Read all instructions carefully before use and keep them for future reference.

Owners Manual Manual del propietario

Multi-Stage Lightweight Stroller Cochecito liviano para varias edades. Graco Modes Sport TM. Click Connect TM MANUAL DEL USARIO

car seat adapter adaptador del asiento de automóvil CXBEX/MAXI COSI/NUNA babyjogger.com ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DEL ENSAMBLAJE PD349778A

FastAction Sport LX. Owner s Manual Manual del propietario Graco PD347539C 11/15

Owner s Manual Manual del propietario

Stroller Cochecito. Graco Verb. Owner s Manual Manual del propietario Graco PD280600D 10/14

REMIX / VIEWS /MODES ESSENTIALS REMIX / VIEWS /LO BÁSICO DE MODES

Multi-Stage Lightweight Stroller Cochecito liviano para varias edades. Graco Modes TM. Click Connect TM MANUAL DEL USARIO

(A) LX STROLLER: ASSEMBLY INSTRUCTIONS ADULT ASSEMBLY REQUIRED. Styles and colors may vary Los estilos y colores pueden varia

Graco PD204226C 9/12

Owners Manual Manual del propietario

Graco PD210478D 11/12

Bravo TM Stroller. Owner's Manual Manual del propietario

MODES 3 LITE XT. featuring avec que incluye. Owner s Manual Manual del propietario Graco PD349351B 5/16

Lightweight Stroller Cochecito liviano. Aire3. Owner s Manual Manual del propietario Graco PD253021E 2/15

FastAction Fold Duo Click Connect

Viaro TM Stroller. Owner's Manual Manual del propietario

Bravo TM Stroller. Owner's Manual Manual del propietario

Owners Manual Manual del propietario

FAST ACTION FOLD JOGGER

Bravo TM Stroller. Owner's Manual Manual del propietario

Echo Twin Stroller. Owner's Manual Manual del propietario

Echo Twin Stroller. Owner's Manual Manual del propietario

MODEL: F / MODELO: F END TABLE WITH MEDIA STAND & MAGAZINE HOLDER MESA RINCONERA CON ESTANTE & REVISTERO

Liteway Owner's Manual Manual del propietario IS0090.3ES 2017 Artsana USA, INC. 06/17

Owners Manual Manual del propietario

Cortina TM CX Stroller

Owners Manual Manual del propietario

Urban TM Stroller. Owner's Manual Manual del propietario

Urban TM Stroller. Owner's Manual Manual del propietario

Car Seat Adapter Adaptador de la silla para el coche

Fast Action Fold Jogger XT Click Connect. Owner s Manual Manual del propietario Graco PD274662B 4/14

Read all instructions BEFORE assembly and USE of product. KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE.

DUOGLIDER. featuring presentando. Owner s Manual Manual del propietario Graco PD349315A 4/16

User Manual Manual del usuario

COMPUTER DESK ESCRITORIO DE COMPUTADORA

Bravo TM Stroller. Owner's Manual Manual del propietario

CERTIFICADO DE GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA DE FREGADEROS ELKAY

BravoFor2 TM Stroller

Polly Progres5 Relax 5-in-1 Multichair

Pocket Snack. Owner's Manual Manual del propietario

Quick Start Guide Instrucciones rápidas

MANUAL DE INSTRUCCIONES / USER'S GUIDE VD31

BravoFor2 TM LE Stroller

Portage Stroller Carriola Portage

WARNING: ADVERTENCIA: S01-R8 AVOID SERIOUS INJURY FROM FALLING OR SLIDING OUT. ALWAYS USE RESTRAINT SYSTEM.

STOP ALTO. Instruction Manual Manual de Instrucciones

Fast Action Fold Jogger Click Connect. Owner Graco PD213968B 10/12

TrailGuide Jogger Travel System. Sistema de viaje TrailGuide Jogger Peso: hasta 50 libras (22.7 kg)

Consumer Service: H009-R3 3/13

ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE

X7309. fisher-price.com

Stack 3-Stage Multichair

STOP WARNING. Contempo Futon - Charcoal-HN. Weight Limit: 300Lbs \ 136 Kgs. or access our website. Date of Purchase / /

Neuvo. Owner's Manual Manual del propietario

WARRANTY GARANTIA PC11 Portable Chair Instruction Manual Manual de Instrucciones

Cradle Rocker Seat. Model Numbers: 79152, 79251, 79252, 79253, 79273, 79274, 79375, 79377

AeroLite LX Travel System. Sistema de viaje AeroLite LX

Instructions For Use. STEP 1 Locate the area on your horse that you wish to patch.

Arm Theraband Exercises: Lying

REMIX / VIEWS. featuring avec que incluye. Owner s Manual Manual del propietario Graco PD349177D 4/16

Quick Start Guide Instrucciones rápidas

Pocket Snack Owner's Manual Manual del propietario IS0113.1ES 2017 Artsana USA, INC. 06/17

Amble Quad Travel System Sistema de viaje Amble Quad

Activ3 TM Jogging Stroller

Lightweight Stroller - Carriola Liviana

INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE.

Polly Progres5 Relax 5-in-1 Multichair

User Manual Manual del usuario

Umbrella Stroller Instruction Sheet Hoja de instrucciones para la carriola estilo sombrilla

Stack 3-Stage Multichair

Saunter 3-Wheel Travel System/ Sistema de Viaje Saunter 3-Wheel

LAPTOP DESK WITH 3 BINS MESA PARA COMPUTADORA PERSONAL CON 3 CONTENEDORES

Arm Theraband Exercises: Standing

Activ3 TM Jogging Stroller

Manual de Instrucciones


city select lux Stroller 2017 baby jogger PD349679B 9/17 ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES PARA EL ENSAMBLAJE babyjogger.com

Sistema de viaje TriTrek TM Peso: hasta 50 libras (22.7 kg)

ALTO. Manual de Instrucciones. Lea todas las instrucciones ANTES de armar y USAR el producto. CONSERVE LAS INSTRUCCIONES PARA USO FUTURO.

Rotator Cuff Exercises

Coche Paragua. Manual de instrucciones RS Coche Paragua. Manual de instrucciones RS

Adjustable Infant Restraint Base

WARRANTY GARANTIA PC11 / PC12 Portable Chair Instruction Manual Manual de Instrucciones

Saunter Luxe LC-22 Travel System/ Sistema de Viaje Saunter Luxe LC-22

Active Range of Motion Exercises: Wrists, Elbows, Forearms and Shoulders

Importador: ARGENTRADE S.R.L. LA PLATA, BUENOS AIRES, ARGENTINA. Nº de Importador : 22582/6-1. Cuit No.:

Transcripción:

Models / Modelos: 5F63BC3/5F63D54 (Carribean Water) 5F63BC6/5F63D55 (Bright Coral) 5F63BC4 (Lava Rock) 5F63C63 (Red Hibiscus) 5F63BC5/5F63D56 (Bolt - Taupe) 5F63C7C/5F63D58 (Bolt - Azure) 5F63C7D/5F63D57 (Bolt - Fuschia) 2015 IM0114A 8/2015

WARNING ADVERTENCIA Failure to follow these warnings and the instructions increases the risk of serious injury or death. PLEASE FOLLOW ALL INSTRUCTIONS AND KEEP USER GUIDE FOR FUTURE USE. ADULT ASSEMBLY REQUIRED. NEVER LEAVE child unattended. AVOID SERIOUS INJURY from falling or sliding out. Always use seat belt. CHECK to make sure seat belt is fastened securely by tightening the straps. STRANGULATION HAZARD: NEVER hang strings or toys from stroller. TO PREVENT STROLLER FROM BEING IN AN UNSTABLE CONDITION, never place parcels or other items on the stroller handle or canopy. DO NOT place more than 10lbs (4.5 kg) in the storage basket. TO AVOID STRESS AND TO PREVENT AN UNSTABLE CONDITION ON STROLLER, stroller is intended for a child who weighs up to 45lbs (20.4 kg) and up to 45 inches in height. Never use with more than one child at a time. TO PREVENT TIPPING, DO NOT place more than 1lb (.45kg) in the cupholder. TO AVOID BURNS, never place hot beverages in the cupholder. NEVER USE STROLLER ON STAIRWAYS or escalators. STROLLER IS NOT intended for use while jogging, roller-blading, skating, or similar activity. AVOID FINGERS FROM GETTING CAUGHT IN STROLLER: Use care when opening and closing the stroller. ALWAYS check to make sure stroller is completely latched open before using it. DO NOT use storage basket to carry a child. NEVER LET A CHILD stand on any part of the stroller. Child could fall and be injured. STROLLER IS NOT A TOY. NEVER allow children to play with stroller. DISCONTINUE USING YOUR STROLLER if it becomes damaged or broken. 2

WARNING ADVERTENCIA No observar estas advertencias y las instrucciones aumenta el riesgo de sufrir lesiones serias o la muerte. POR FAVOR, CUMPLA TODAS LAS INSTRUCCIONES Y GUARDE LA GUÍA DEL USUARIO PARA USO FUTURO. REQUIERE QUE LO ARME UN ADULTO. NUNCA DEJE A un niño sin atender. EVITE SERIAS LESIONES de caídas o resbalones. Use siempre el cinturón de seguridad. VERIFIQUE para estar seguro que el cinturón de seguridad está sujetado apretadamente tensionando las correas. PELIGRO DE ESTRANGULACIÓN: NUNCA cuelgue cuerdas o juguetes del cochecito. PARA PREVENIR QUE EL COCHECITO ESTÉ EN UNA CONDICIÓN INESTABLE, nunca ponga paquetes u otros artículos en la manija o capota del cochecito. NO ponga más de 10 libras (4.5 kg) en la canasta de almacenamiento. PARA EVITAR LA TENSIÓN Y PREVENIR UNA SITUACIÓN INESTABLE EN EL COCHECITO, el cochecito debe usarse con un niño que pese hasta 45 libras (20.4 kg) y hasta 45 pulgadas de altura. Nunca lo use con más de un niño por vez. EVITE QUE LOS DEDOS QUEDEN ATRAPADOS EN EL COCHECITO: Tenga cuidado cuando abre y cierra el cochecito. Verifique SIEMPRE para tener la seguridad de que el cochecito esté completamente abierto antes de usarlo. NUNCA USE EL COCHECITO EN ESCALERAS o escaleras mecánicas. EL COCHECITO NO debe usarse mientras corre, usa patines, patina sobre hielo o actividad similar. NO use la canasta de almacenamiento para transportar a un niño. NUNCA DEJE QUE EL NIÑO se pare sobre cualquier parte del cochecito. El niño podría caerse y sufrir una lesión. 3

WARNING ADVERTENCIA No observar estas advertencias y las instrucciones aumenta el riesgo de sufrir lesiones serias o la muerte. EL COCHECITO NO ES UN JUGUETE. NUNCA deje que los niños jueguen con el cochecito. DEJE DE USAR EL COCHECITO si resulta dañado o roto. PARA PREVENIR QUE SE TUMBE, NO ponga más de 1 libra (0.45 kg) en el apoyavasos. PARA EVITAR QUEMADURAS, nunca ponga liquidos calientes en el apoyavasos. 4

Parts / Piezas Please check that you have all the parts shown below before assembling product. If you are missing any parts, please contact Customer Service at 1-888-591-5540. Por favor, verifique que tiene todas las piezas ilustradas antes de armar el producto. Si falta alguna pieza, por favor llame a Servicio al Cliente al 1-888-591-5540. Frame / Armazón 2x Front Wheels / Ruedas delanteras 2x Rear Wheels / Ruedas delanteras Canopy / Capota Cup Holder / Apoyavasos 5

Assembly / Ensamblaje 1 Unlock the storage latch. Destrabe la trabe de almacenamiento. 2 Hold onto the handles with both hands, press down on the fold latch with your foot until the stroller opens up and Click s into place. CHECK TO MAKE sure the stroller is locked in the fully opened position before using it. CLICK! CLIC! Agarre las manijas con ambas manos, oprima hacia abajo la traba del pliegue con el pie hasta que el cochecito se abra y se trabe en su lugar. VERIFIQUE PARA ASEGURARSE QUE el cochecito esté trabado en la posición completamente abierta antes de usarlo. 6

3 Attach canopy as shown. Sujete la capota como se indica. 4 Fasten hook and loop tape on the rear of the canopy as shown. Sujete la cinta de gancho y nudo en la capota como se indica. 7

5 To attach front wheels, push wheel onto front leg tube until it clicks into place. Repeat on other side. Pull on wheels to make sure both of them are attached. CLICK! CLIC! Para instalar las ruedas delanteras, empuje la rueda en el tubo de la pata delantera hasta que se trabe en su lugar. Repita el procedimiento del otro lado. Tire firmemente de las ruedas para asegurarse que las dos estén instaladas. 6 To attach rear wheels, push wheel onto rear leg tube until it clicks into place. Repeat on other side. Pull on wheels to make sure both of them are attached. CLICK! CLIC! Para instalar las ruedas traseras, empuje la rueda en el tubo de la pata trasera hasta que se trabe en su lugar. Repita el procedimiento del otro lado. Tire firmemente de las ruedas para asegurarse que las dos estén instaladas. 8

7 To attach cup holder, rotate cup holder and slide down on the mount as shown. Para sujetar el apoyavasos, gírelo y deslícelo hacia abajo en el montante como se indica. 8 9 CLICK! 9

Brakes / Frenos WARNING ADVERTEN ADVERTENCIA Always lock both brakes. Make sure brakes are on by trying to push the stroller. Trabe siempre ambos frenos. Asegúrese que los frenos estén activados tratando de empujar el cochecito. 1 2 CLICK! CLIC! CLICK! CLIC! Swivel Wheels / Ruedas giratorias 1 Swivel wheels lock for use on rough surfaces, such as gravel or stones. CLICK! CLIC! Las ruedas giratorias se traban para permitir el uso en superficies ásperas, como de piedra o grava. 10

Adjusting Legrest / Ajustar el reposapiernas 1 To adjust legrest, squeeze buttons inside the seat pad on either side of stroller as shown. Rotate up or down until it clicks into place. Para ajustar el reposapiernas, oprima los botones en el interior de la almohadilla del asiento en uno de los costados del cochecito como se indica. Gírelo hacia arriba o abajo hasta que se trabe en su lugar. Canopy / Capota To open or close canopy, push towards the front or the rear of the stroller. Para abrir o cerrar la capota, empújela hacia el frente o la parte de atrás del cochecito. 11

Adjusting Harness / Ajuste de arnés 1 B A A B To attach the harness and waist straps to the crotch buckle, slide shoulder straps A onto the waist buckles B as shown, then click them into the crotch buckle. Para sujetar el arnés y las correas para la cintura a la hebilla de la entrepierna, deslice las correas del hombro A por las hebillas de la cintura B como se indica, y luego haga clic en la hebilla de la entrepierna. 2 CLICK! 3 To unlock harness, push the button on the crotch buckle then slide the Para destrabar el arnés, empuje el botón en la hebilla de la entrepierna y luego deslice las correas para el hombro fuera de las hebillas para la cintura. 4 To adjust harness around your child, tighten shoulder and waist straps by pulling on the free end of the straps as shown. Para ajustar el arnés alrededor de su niño, tensione las correas del hombro y la cintura tirando del extremo libre de las correas como se indica. 12

Changing Shoulder Strap Position / Cambiar la posición de la correa del hombro 5 To change shoulder strap height positions, reach one hand behind the stroller and push the retainer out to the front of seat then reinsert into the desired set of slots that are closest to your child s shoulder. Repeat with other harness strap. When re-inserting the harness straps MAKE SURE to always place harness straps at the same height setting. Para cambiar la posición de la latura de la correa del hombro, estire la mano detrás del cochecito y empuje el retén hacia el frente del asiento y luego vuelva a colocarlo en las ranuras deseadas que estén más cerca a los hombros del niño. Repita el procedimiento con la otra correa del arnés. Cuando vuelve a insertar las correas del arnés ASEGÚRESE de siempre poner las correas del arnés a la misma altura. 13

Reclining Seat / Reclinación del asiento 1 2 To recline seat, squeeze button and pull down the recline strap on the rear of seat. Para reclinar el asiento, apriete el botón y tire hacia abajo la correa de reclinación en la parte trasera del asiento. To place seat in upright position, squeeze button and push up. Para poner el asiento en la posición vertical, apriete el botón yempjue hacia arriba. 14

Folding Stroller / Cómo plegar el cochecito 1 A CLICK! CLIC! To fold stroller there are two steps: Hold onto the stroller handles with both hands, pull up on the fold latch (as shown in A ) with your foot until you hear a Click to confirm that the stroller has been unlocked. Using one of your hands pull up on the handle strap (as shown in B ) to fold the stroller. B Hay dos pasos para plegar el cochecito: Agarre las manijas del cochecito con ambas manos, tire hacia arriba de la traba del pliegue (como se indica en A ) con el pie hasta que escuche un sonido para confirmar que el cochecito está destrabado. Usando una de las manos, tire hacia arriba de la correa de la manija (como se indica en B ) para plegar el cochecito. 2 CLICK! CLIC! Once the stroller is folded you should hear 3 clicks on the auto-lock latch. Una vez que el cochecito está plegado, deberá escuchar 3 sonidos de la traba automática. 15

3 The stroller can be carried using the handle strap located on the left of the stroller. Se puede transportar el cochecito usando la correa de la manija que se encuentra a la izquierda del cochecito 16

Care and Cleaning FOR WASHING INSTRUCTIONS, REFER TO YOUR CARE TAG on your seat pad. NEVER use BLEACH. TO CLEAN STROLLER FRAME, use a damp cloth with household soap and warm water. NEVER use BLEACH or detergent. BEFORE USING STROLLER ALWAYS CHECK for any missing parts, torn material or if it is broken or damaged. Replace parts as needed by contacting Customer Service. NEVER USE stroller if any parts are missing or damaged. EXCESSIVE EXPOSURE TO SUN OR HEAT, could cause warping or fading of parts. IF STROLLER BECOMES WET, always open canopy and allow to dry before storing. Cuidado y limpieza PARA OBTENER LAS INSTRUCCIONES DEL LAVADO, CONSULTE SU ETIQUETA DE CUIDADO en la almohadilla del asiento. NUNCA use BLANQUEADOR. PARA LIMPIAR EL ARMAZÓN DEL COCHECITO, use un trapo húmedo con jabón de uso doméstico y agua tibia. NUNCA use BLANQUEADOR ni detergente. ANTES DE USAR EL COCHECITO, VERIFIQUE SIEMPRE si hay piezas que faltan, material rasgado o si está roto o dañado. Reemplace las piezas según sea necesario, contactando a Servicio al Cliente. NUNCA USE el cochecito si faltan piezas o están dañadas. CONTACTO EXCESIVO CON EL SOL O EL CALOR, podría causar que se doblen o destiñan las piezas. SI EL COCHECITO SE MOJA, abra siempre la capota y deje que se seque antes de guardarlo. 17

LIMITED WARRANTY Aria Child Inc. warrants this product to be free of defects in materials and workmanship, as follows: For a period of ONE YEAR from date of purchase, Aria Child Inc. will repair or replace, as its option, the defective product. If you have a problem or are not satisfied with this product, please contact the Consumer Service Department at Aria Child Inc. REPAIR OR REPLACEMENT AS PROVIDED UNDER THIS WARRANTY IS THE EXCLUSIVE REMEDY OF THE CONSUMER. ARIA CHILD, INC. SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES FOR BREACH OF ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY ON THIS PRODUCT. EXCEPT TO THE EXTENT REQUIRED BY APPLICABLE LAW. ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ON THIS PRODUCT IS LIMITED TO THE DURATION OF THIS WARRANTY. Some states do not allow the exclusion or limitation of warranties set forth above, so the above exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may have other rights which vary from state to state. We sincerely thank you for your purchase of this product. To obtain warranty service, please call Consumer Service Department at 1-888-591-5540. If the product is returned to Consumer Department for repair or replacement, it must be shipped prepaid and adequately insured. 18

GARANTÍA LIMITADA Aria Child Inc. garantiza que este producto no tiene defectos de material y mano de obra de la siguiente manera: Por un período de UN AÑO desde la fecha de compra, Aria Child Inc. reparará o reemplazará, a su entera discreción, el producto defectuoso. Si tiene algún problema o no está satisfecho con este producto, por favor, comuníquese con el Departamento de Servicio al Consumidor de Aria Child Inc. LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO PROVISTO BAJO ESTA GARANTÍA ES LA SOLUCIÓN EXCLUSIVA DEL CONSUMIDOR. ARIA CHILD, INC. NO SERÁ RESPONSABLE POR NINGÚN DAÑO INCIDENTAL O CONSECUENTE POR EL INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA SOBRE ESTE PRODUCTO. EXCEPTO EN LA MEDIDA QUE LO REQUIERA CUALQUIER LEY CORRESPONDIENTE. CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O APTITUD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR DE ESTE PRODUCTO SE LIMITA A LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de las garantías indicadas anteriormente, de modo que la limitación o exclusión anterior no se puede aplicar en su caso. Esta garantía le brinda derechos legales específicos y puede tener otros derechos que varían de estado a estado. Agradecemos sinceramente su compra de este producto. Para obtener el servicio bajo la garantía, por favor, llame al Departamento de Servicio al Consumidor al 1-888-591-5540. Si el producto se devuelve al Departamento del Consumidor para su reparación o reemplazo, debe ser enviado con franqueo prepagado y debidamente asegurado. 19

Replacement Parts and Warranty Information For customer service, warranty information or replacement parts, please call us at 1-888-591-5540 or visit us online at www.ariachild.com Información sobre la garantía y piezas de repuesto Para obtener servicio al cliente, información sobre la garantía o piezas de repuesto, en los EE.UU. por favor llámenos al 1-888-591-5540 o visite www.ariachild.com BABIES R US IS A MARK OF (EST UNE MARQUE DE/É UMA MARCA DE) GEOFFREY, LLC AND (ET/E) TOYS R US (CANADA) LTD. (LTÉE), 2015 GEOFFREY, LLC, MADE IN CHINA / FABRIQUÉ EN CHINE / FABRICADO NA CHINA, DISTRIBUTED IN THE UNITED STATES BY (DISTRIBUÉ AUX ÉTATS-UNIS PAR/DISTRIBUÍDO NOS ESTADOS UNIDOS POR) TOYS R US, INC., WAYNE, NJ 07470, IMPORTED IN CANADA BY (IMPORTÉ PAR/ IMPORTADO NO CANADÁ POR) BY TOYS R US (CANADA) LTD. (LTÉE), 2777 LANGSTAFF ROAD, CONCORD ON L4K 4M5, IMPORTED IN AUSTRALIA BY (IMPORTÉ PAR/IMPORTADO NA AUSTRÁLIA POR) TOYS R US (AUSTRALIA) PTY LTD., REGENTS PARK NSW 2143. WWW.BABIESRUS.COM 20