852 ESTACIÓN DE TRABAJO DE SOLDADURA SMD / SMT MANUAL

Documentos relacionados
HRV6688 Estación de soldadura SMD con lápiz de absorción Manual de Usuario

HRV6159 HERRAMIENTA DE TRABAJO SMD DE AIRE CALIENTE

HRV6653 ESTACIÓN DE REPROCESADO SMD POR AIRE CALIENTE 2 EN 1. Manual de Usuario Copyright por ProKit s Industries Co., Ltd.

TOSTADOR MANUAL DE USUARIO. Modelo: BT-1L Tostador 1 piso 1700W 230V Modelo: BT-2L Tostador 2 pisos 3000W 230V

MANUAL DE INSTRUCCIONES PLANCHA A VAPOR ED-4583T

HRV6651 Mini estación de soldadura analógica

MANUAL DE INSTRUCCIONES PLANCHAS A GAS

MANUAL DEL USUARIO CAMPANA EXTRACTORA PURIFICADORA EB-390IC

PORTERO ELÉCTRICO INALÁMBRICO VI.COM

AX-3010H. Fuente de alimentación conmutada multiuso. Manual de instrucciones

VINOTECA. Modelo RV 8. Manual de Instrucciones

MANUAL DEL USUARIO. Detector de rotación de fases de seguridad Sin-contacto

Manual de Usuario de Energía Multifunción de Emergencia para Arranque de Coche

FREIDORA ELÉCTRICA CON GRIFO DE VACIADO MANUAL DE USUARIO

BAÑO MARÍA MANUAL DE USUARIO. Modelo: BM-30L Modelo: BM-45L Baño María con grifo desagüe Inox

THOR NANO CERAMIC 2.2

Importaciones BOIA, C.A. J MANUAL DE INSTRUCCIONES SARTEN DE VOLTEO SAR900G

Aspiradora K-VC14D M ANUA L DE USUARIO

FREIDORA ELÉCTRICA CON GRIFO DE VACIADO MANUAL DE USUARIO

MANUAL DE USO HORNO TOSTADOR Modelo HEGT-09

Call Center: (1)

Horno Eléctrico MODELO BA Lea este manual de instrucciones antes de utilizar el horno.

CH Manual del usuario

SÓLO PARA USO DOMÉSTICO Antes de usar esta plancha, por favor lea este manual cuidadosamente. CONOCE TU PLANCHA

MANUAL DE INSTRUCCIONES

R SELLADORA DE BOLSAS

CAMPANA RETRÁCTIL EMPOTRABLE MANUAL DE INSTRUCCIONES

Mueble madera con chimenea eléctrica W 220/240 V ~ 50 Hz REG23RC. Antes de usar. Calefacción Eléctrica

MANUAL DE USUARIO. Manual de Usuario. Modelo: NES V~ 60 Hz W MODELO: NES144

MANUAL DE INSTRUCCIONES ESTUFA DE INDUCCIÓN ED-4704IC

HRV6688 SS-952B Estación de soldadura SMD con lápiz de absorción

MANUAL DE USUARIO TOSTADORA K-MTP2G01

MANUAL DEL USUARIO CAMPANA EXTRACTORA PURIFICADORA EB-388C

Cocedor de perritos calientes CP3P. Manual de usuario

PLANCHA DE CALOR SISER

termicheater CONVECTOR VERTICAL KPT B

BeoLab 7-1 BeoLab 7-2. Guía

SÓLO PARA USO DOMÉSTICO Antes de usar esta plancha, por favor lea este manual cuidadosamente. CONOCE TU PLANCHA

MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO

Sistema de ampolletas de alta intensidad Xenon. Manual de Usuario

Manual de Instrucciones

TERMO DE LECHE MANUAL DE USUARIO

MANUAL DEL USUARIO Calefactor de flama azul

ME 098 A.- TERMOSTATO + TERMOMETRO DIGITAL

Manual de mantenimiento Secadora

Manual de Usuario Atten AT8502D

MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO

MANUAL DE USUARIO TMT-HA200 PISTOLA DE AIRE CALIENTE.

Manual del usuario. Modelo Fuente de tensión CD Cuatro salidas de alta precisión

made in China C1000E IB-leaflet.indd 1 6/27/13 2:18 PM

AICOK Máquina de vapor para ropa Modelo: GS20-DJ/1260

Maquina de Humo SFP1200 / SFP1500

LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO TOATADOR ELECTRICO PARA CUATRO REBANADAS

CONOZCA SU PLANCHA A VAPOR

Si la unidad está dañada, detenga la instalación y comuníquelo a NOVY.

Manual de Instrucciones

Limpiador de superficies

Calefacción Eléctrica

Magelis XBT ZG43 Kit de repuesto de la luz posterior Guía de referencia rápida

Inox Full MANUAL DEL USUARIO MHI-17I24A / MHI-17N24A. Hervidor Eléctrico. Hervidor Eléctrico Inox Full

MANUAL DEL USUARIO Calefactor Eléctrico

MANUAL DEL USUARIO. Probador de aislamiento megger LT-DI6300

MANUAL DEL USUARIO Calefactor Radiador de Aceite y Cuarzo

Tel: Cocina por Inducción Manual de instrucciones Modelo: CE208

Telurómetro de 4 hilos Modelo GRT300. Manual del usuario

MANUAL DE INSTRUCCIONES MOCHILA KPC-16D

1.2 Requisitos mínimos del sistema

MANUAL DE INSTRUCCIONES TALADRO DE IMPACTO HM-4485

ESTUFA HALOGENA 1200W (3x400W)

Crea unos rizos perfectos y sin esfuerzo con el rizador de pelo automático. Nunca ha sido tan sencillo conseguir unos resultados profesionales.

Manual de Usuario Soldadora IRDA. Modelo: T862++

AlCOK. Hervidor de Agua Eléctrico MANUAL DE INSTRUCCIONES KE01402C-GS

Banco de baterías para UPS. 1-3K Tipo Torre. Manual de Usuario

TL-20 N. Calefactor. Instrucciones de uso

CMNS6 - ELECTROESTIMULADOR MANUAL DE OPERACIÓN

MANUAL DEL USUARIO Calefactor de ambiente fijo

Manual Laminadora A4 Gama Clásica

Instrucciones de Instalación

OFF POWER OFF TIMER. min 60. Horno Tostador KWS- 9SST I O

RED DE DISCRIMINACION ELECTRONICA PARA UN ALTAVOZ DE FRECUENCIA BAJA AUXILIAR CON 45Hz PARA INCREMENTAR LOS SONIDOS GRAVES

Exprimidor de Jugos de Frutas Cítricas Manual de Instrucciones

Importaciones BOIA, C.A. J MANUAL DE INSTRUCCIONES MARMITA A GAS

ARF14. Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no juegan con el aparato. Este aparato es solo para uso domestico

MANUAL DEL USUARIO Alaciadora de Cabello BST-103A, BST-103 MAGIC STYLE

Radiant Manual de Instalación Panel Calefacción Ducoterra

MANUAL DE INSTRUCCIONES TELÉFONO CELULAR CEL-4495

Cómo preparar el equipo para montarlo en la pared

MANUAL DE INSTRUCCIONES BALANZA DE PLATAFORMA DIGITAL ED-5110, ED-5133BR, ED-5111, ED-5112, ED-5134BR

INDICADOR DE SECUENCIA DE FASES TESST850

Guía de actualización y mantenimiento. Printed in

MANUAL DE USO CAFETERA ELECTRICA 12 TAZAS Modelo HE-7031A

MANUAL DE USO ASADOR DE CARBON BBQ Modelo HEJL1930C

TESMT4615. Anemómetro Manual de Usuario

Probador de rotación de fase sin contacto

THOR SMART BASE Hervidor con Selector de Temperatura Digital

MANUAL DE INSTRUCCIONES MICRÓFONO INALÁMBRICO MIC-4466

Artefacto de iluminación de doble función Instrucciones de instalación r030207

INSTRUCTIVO ENMICADORA 330- C

CUECE PASTAS MANUAL DE INSTRUCCIONES. Tel: Modelo GH160

Top 167 Cell. Características. 1 de 5. Salida Ciclo de Trabajo Top 167 Cell % %

Transcripción:

852 ESTACIÓN DE TRABAJO DE SOLDADURA SMD / SMT MANUAL Le invitamos a usar la ESTACIÓN DE TRABAJO DE SOLDADURA SMD/KADA 852 producida por nuestra fábrica. Especialmente diseñada para darle un mayor rendimiento y ahorrarle tiempo. Es muy práctica para cambiar con un interruptor entre las distintas funciones separadas de soldadura con electrodo y soldadura con aire caliente o ambas funciones combinadas con flexibilidad y alta eficacia. Por favor lea este manual cuidadosamente antes de usar. Contenido de la caja Por favor confirme y compruebe que los siguientes artículos se encuentran en la caja cuando usted adquiera el producto. Artículo Cantidad 852 1 Punta de soldadura 1 Base para la punta de soldadura 1 (Esponja de limpieza incluida) 1 Atril para el cabezal de soldadura con aire caliente 1 Manual 1 ADVERTENCIA: 1) Retire los dos tornillos de seguridad (MS*10, en la parte de abajo al centro de la estación). Ya que si no puede ocasionar un gran problema. 2) Lea este manual con atención antes de usar este aparato. 3) Se debe conectar a toma de tierra para prevenir cargas estáticas antes de usar. 4) Si daña los componentes al quitarlos el servicio de garantía quedará anulado. 5) Si coloca algún objeto metálico cerca de la maya de la punta de soldadura puede producirse algún daño o choque eléctrico. 6) Por favor contacte con su proveedor si tiene algún problema con el aparato. Asegúrese de colocar el tornillo de seguridad rojo debajo del aparato antes de entregarlo.

NOMBRE DE LOS COMPONENTES: 1) Carcasa del aparato 2) Interruptor de control del aire 3) Indicador del flujo de aire 4) Interruptor de control de temperatura (véase el gráfico de temperatura) 5) Indicador de temperatura (estará encendido durante el periodo de uso) 6) Interruptor para el ajuste de la temperatura de la punta 7) Indicador de la punta (estará encendido cuando la temperatura sea lo bastante alta 8) Conexión de la punta 9) Mango de la pistola de aire caliente 10) Mango de la punta 11) Esponja de limpieza de la punta 12) Base para la punta 13) Cabeza de soldadura de aire caliente para eliminación 14) Interruptor de encendido para la punta de soldadura 15) Interruptor de encendido para la punta 16) Atril para el cabezal de soldadura de aire caliente ANTES DE USAR 1) Retire los tornillos de seguridad Retire los dos tornillos de seguridad (MS*10, en la parte de abajo al centro de la estación). Ya que si no puede ocasionar un gran problema. 2) Seleccione una boquilla adecuada a las dimensiones de la unidad del circuito integrado. Instale la boquilla cuando el tubo de calor y la boquilla están fríos y asegúrese de la que la temperatura sea segura para las personas. Instalación de la boquilla:. 1) Retire el tornillo de la boquilla. 2) Instale la boquilla en su posición. No instale la boquilla con demasiada fuerza, no utilice fórceps para presionar en los bordes y tampoco apriete con fuerza el tornillo. Precauciones: 1) Protector de calor Por seguridad, La energía se apagará automáticamente si la temperatura es demasiado alta y se volverá a encender cuando la temperatura sea segura. Encienda el control del cabezal de aire caliente para enfriarlo, disminuya o aumente el grado de temperatura del flujo de aire caliente para continuar trabajando. Usted debe apagar el aparato si el protector de temperatura no funciona adecuadamente o usted quiere parar de trabajar o dejar la estación. 2) Tenga mucho cuidado con la temperatura alta. Nunca use 852 cuando esté cerca de gas inflamable u otro material como papel. La boquilla y el aire, ambos, están a temperatura alta. Nunca toque la boquilla caliente o dirija el chorro de aire directamente a alguna parte del cuerpo. Al encenderse el aparato hace un poco de humo pero después de unos momentos el humo desaparece.

3) Después del uso, no olvide enfriar el cuerpo del aparato. Después de apagarlo, el tubo de calefacción emitirá aire frío durante un rato. No desconecte el enchufe durante se produce este acción. 4) No deje caerse el aparato o lo sacuda violentamente. El tubo calefactor contiene cuarzo. Al caerse o sacudirlo violentamente podría romperse el cristal. 5) No desmonte la bomba. 6) Si el aparato no va a ser utilizado durante un tiempo desconecte el enchufe. Si el aparato está enchufado, se producirá entrada de corriente aunque el aparato esté apagado. Por esa razón, debería desenchufarlo si no lo va a utilizar durante un tiempo. INSTRUCCIONES: Proceso de eliminación de estaño de QFP 1) Conecte la corriente. Una vez enchufado a la corriente, la función automática de flujo de aire se activará. Aunque el elemento calentador está todavía en estado frío. 2) Encienda el aparato. Cuando la función automática de flujo de aire está activada, usted puede conectar el aparato. Después se comenzará a activar el elemento calentador. 3) Ajuste el flujo de aire y el control de temperatura. Después de ajustar el flujo y el control de temperatura, espere durante un momento mientras se estabiliza la temperatura (por favor, véase el gráfico de temperatura). Le sugerimos ajustar la temperatura entre 250-300 C. Y el flujo de aire, si tiene boquilla simple, entre las posiciones 1-3 y para otras boquillas entre las posiciones 4-6. Con una boquilla simple, la posición máxima del control de temperatura es 6. 4) Instale el extractor debajo de la unidad del circuito integrado. Si el ancho de la unidad no coincide con las dimensiones del alambre usted puede reducir el alambre para instalarlo. 5) Funda el material de soldadura. Mantenga la cabeza de soldadura apuntando hacia el material de soldar. El aire caliente fundirá el material. No toque la línea del integrado con la boquilla. 6) Quite el integrado. Cuando se funda el material de soldadura, retire el integrado. 7) Apaque el aparato. Después de apagar el aparato, la función automática de flujo de aire se pondrá en marcha. El aire frio fluye por el tubo para enfriar el material de calefacción y el mango. Por eso no debe

desconectar el enchufe durante este periodo. Usted deberá desenchufar el aparato cuando no va a usarlo durante un tiempo. 8) Elimine el material de soldadura sobrante. Después de quitar el integrado, deberá limpiar el material de soldadura sobrante con un limpiador. NOTA: Si es SOP o PLCC, puede utilizar una pinza para elevar el integrado. Soldadura de QFP 1) Recubra la punta con algún material de soldadura Recubra la punta con algún material de soldadura y ponga el SMD sobre la unidad del circuito. 2) Precaliente el SMD 3) Suelde Aplique aire caliente alrededor de la estructura. 4) Limpie Después de soldar, retire el material de soldadura sobrante. NOTA: Soldar con aire caliente es más efectivo, pero puede producir bolas de material de soldadura o provocar conexiones con el material. Le sugerimos que realice una comprobación de la unidad soldada. SUSTITUCIÓN DEL ELEMENTO CALENTADOR 1) Desatornille el tornillo y retire el material de calefacción. Quite los 3 tornillos del mango (véase fig. 1-1, 2, 3) y libere el material de calefacción. 2) Abra el mango Retire la conexión de toma de tierra (véase fig. 2-1) y saque el tubo. Dentro tiene cristal cuarzo y material aislante. No permita que se caiga o se pierda. 3) Saque el material de calefacción Libere la conexión (véase fig. 2-2) y saque el material de calefacción. Coloque un nuevo material de calefacción. Instálelo cuidadosamente. No arañe el material de calefacción. Vuelva a ensamblar todos los componentes en el mango siguiendo el proceso inverso de los pasos anteriores. Coloque la parte superior dentro del tubo. ESQUEMA DE LA UNIDAD DE CALENTAMIENTO Véase fig. 1 Véase fig. 2

GRÁFICO DE TEMPERATURA Clasificación de medida: (A1124) 3 mm para la boquilla de flujo de aire, tomado por un registro. La temperatura de la habitación es 23 C. El diámetro del tubo simple A1124 es 2,5 (0,09 pulgadas) Interruptor de control de temperatura 1. PRECAUCIONES Precaución Cuando la unidad está encendida, la temperatura de la cabeza de soldadura es 200-480 C. Cualquier uso indebido puede provocar daños o fuego. Por favor, siga las siguientes instrucciones estrictamente: No toque el metal cerca de la cabeza de soldadura. No use la cabeza de soldadura cerca de material inflamable. Informe a todos los trabajadores del lugar que la cabeza de soldadura está muy caliente y puede causar graves accidentes; se debe apagar el aparato durante los descansos y al finalizar el trabajo. Siempre sustituya o instale la cabeza de soldadura después de apagar el aparato y cuando la cabeza de soldadura de hierro se enfrie hasta alcanzar la temperatura de la habitación. Para proteger la estación de trabajo y mantener un entorno seguro de trabajo, por favor siga las siguientes instrucciones: No use la cabeza de soldadura de hierro para otros propósitos que no sean soldar. No golpee la cabeza de soldadura de hierro contra la mesa de trabajo para retirar el material de soldadura sobrante. Puede dañar la cabeza de soldadura de hierro seriamente. No intente modificar la estación de soldadura sin autorización. Y si es necesario reemplazar alguno de los componentes, utilice siempre el original. No permita que la estación de soldadura se moje y tampoco use la estación con las manos húmedas. Se producirá humo durante el proceso de soldadura. Se deberá instalar un equipo de ventilación en el lugar de trabajo. No haga nada que pueda causar daños personales o dañar objetos. 2. INSTALACIÓN Y USO DE LA PUNTA DE SOLDADURA DE HIERRO A. Base de la punta de soldadura

Precaución: La esponja se puede escurrir. Antes de proceder a la limpieza, permita que absorba agua y después escúrrala. Ya que el agua puede causar daños en la punta de soldadura. B. Junta Precauciones: Antes de conectar y desmantelar la estación de soldadura, asegúrese de que el aparato está apagado para que no se dañe el circuito impreso. 1. Conecte el cable en su conexión. 2. Coloque la punta de soldadura en la base. 3. Enchufe la salida a la corriente. No olvide la conexión a toma de tierra. C. Ajuste de la temperatura Cuando la temperatura aumenta hasta los grados seleccionados, el indicador de temperatura parpadeará, indicando el momento para empezar a soldar. Precaución: cuando no use la punta de soldadura, deberá colocarla en la base. 3. MANTENIMIENTO Y USO DE LA PUNTA DE SOLDADURA Temperatura de la punta de soldadura Una temperatura alta puede disminuir las funciones de la punta de soldadura. Por eso la temperatura se deberá ajustar al mínimo. Esta punta de soldadura tiene buena calidad de recuperación y puede soldar a baja temperatura. Lo que también puede proteger los componentes sensibles a la temperatura. Limpieza La punta se deberá limpiar con la esponja periódicamente. Después de soldar, el material de soldadura sobrante oxido y gaseoso puede dañar la punta. Puede provocar desviación de la punta de soldadura o reducción de la función de soldadura. La punta debe ser desmontada para su limpieza cada semana para que pueda mantener sus funciones. No usar Cuando la punta de hierro está sin usar no se puede mantener a alta temperatura. La temperatura alta puede hacer que la punta se oxide y puede disminuir la función de conducción de calor. 4. MANTENIMIENTO Compruebe y limpie la punta de hierro. Precaución: Nunca limpie la punta con una lima. 1. Ajuste la temperatura a 250ºC. 2. Cuando la temperatura esté estable, limpie la punta con una esponja y después compruebe la punta.

3. Si el baño de estaño en la punta está negro, dele un nuevo baño y límpielo con la esponja. Repita la operación hasta que se limpie toda la oxidación y después recubra la punta con estaño nuevo. 4. Si la punta es Ia punta está deformada o muy oxidada sustitúyala por una nueva. 5. AJUSTE DE LA TEMPERATURA DE LA PUNTA Después de cambiar la punta de acero o calefactor, se debe ajustar otra vez la temperatura. La temperatura de la punta es distinta según sea el tipo de conducción y emisión del calor. Por favor véase el siguiente cuadro para conocer las diferencias. PUNTAS Por favor, póngase en contacto con nosotros para los distintos tipos de puntas. Dimensiones de las boquillas renovables. Índice de la dimensión plana IC dimensión ( ).(mm). Estación de soldadura de aire caliente Especificaciones Voltaje específico 110V/220V Consumo 270W Tipo de bomba Membranoso Flujo de aire 0.3-24L/min. Ajustable Energía de la bomba 45W Calentamiento 250W metal Temperatura del aire caliente 100ºC-420ºC Estación de soldadura Especificaciones Potencia 60 W Voltaje de salida 24 V/AC Rango de temperature 200-480 C Volumen 187 x 135 x 245 mm Peso 4 Kg Si se realiza algún cambio en el diseño o en las especificaciones anteriores, no se informará de ello a los consumidores.