Controlador de Temperatura TRS-D2

Documentos relacionados
TF418 Termostato Digital

TERMOSTATO DIGITAL F Manual del usuario

CONFIGURACIÓN DE TERMOSTATO TB7220

MANUAL DE INSTALACIÓN ETN-24 SUPER 2 MODULANTE

Modelo Corriente Aplicación

Control de Acceso X7. Manual de Instalación y Programación

TERMOSTATOS TB. Termostatos electrónicos analógicos

Puerta Automática PA Montaje del perfil. 2. Especificaciones técnicas

PLACA ELECTRÓNICA PPA TRIFLEX

TERMOSTATOS TK. Termostatos analógicos proporcionales

Termostato programable Anwo ATP-2. Código: VAC (carga resistiva)

LM Anemómetro, Flujo de Aire, Higrómetro, Fotómetro, Termómetro Manual de Instrucciones

Tecnomatic-Systems.com

MANDO DIGITAL TDR-X: Termostato para control de fancoils a 2 y 4 tubos

Manual de Instrucciones Calibrador de Procesos TE-123

MANUAL DEL USUARIO. Calibrador de Procesos TE-123

MANUAL DE USUARIO Uso de termostato digital REV. 1.0

MANUAL DE USO DEL MEDIDOR DE TOQUE DIGITAL PCE-TM

CENTRAL MC101 MANUAL DEL INSTALADOR

Manual de Instalación

Tecnomatic-Systems.com

Micro 70 HT MICROCONTROLADOR DIGITAL PARA HUMEDAD Y TEMPERATURA SI/NO DE TRES PUNTOS MANUAL DEL USUARIO

Por favor lea atentamente el siguiente manual de instrucciones antes de energizar el equipo.

Balanza de refrigerante programable. Manual de usuario

MANUAL SECADERO FRIGORÍFICO

ML7421A,B Actuadores lineales de válvula

Manual de Programación Cronotermostato ATP PLUS. Termostato Programable ATP PLUS

CONTROLADOR DE TEMPERATURA Y HUMEDAD F Manual del usuario

Receptor de Un Canal 315mhz VIS-8004 MANUAL DEL USUARIO

BALANZA ELECTRONICA SOLO PESO

CONTROL DE ASISTENCIA Y ACCESO CON CONEXIÓN A RED. * Controles acceso, es decir solo realizan apertura de puertas más no reportes.

MANUAL DE INSTALACIÓN. Termostato de la habitación EKRTWA

Basculas digitales baja capacidad Estructura y Cubierta Pintada CONVERX B02 B04 TEDEA manual español CONVERX

MANUAL CENTRAL PARA UN MOTOR FASE PARTIDA MOD MRI

Manual de Programacion e instalacion de teclado autonomo IEI 232e.

MANUAL RELOJ ELECTRONICO K-310D

ESPECIFICACIONES FAN COIL

MANUAL DE USUARIO ESCLUSA Z14 VERSIÓN 6 ZEBRA ELECTRÓNICA.

ONE 300 Guía Rápida Notas Importantes:

TRADUCCIÓN DEL MANUAL DEL SONÓMETRO SL-4001

Controlador de procesos multiparamétrico Plug & Play. Serie 50

ORTRAT, S.L. DESCRIPCIÓN DE EQUIPOS SISTEMA DE INTERFONÍA CONTROL + SISTEMAS ORTRAT S.L. SISTEMA DE INTERFONÍA

Controlador electrónico quemadores pellets

MANUAL DE USUARIO ESCLUSA Z14 VERSIÓN 5

Triton Blue. Controlador-Dimmer 4 canales CHD-410. Manual de usuario

altec Alta Tecnología de Vanguardia S.A. de C.V.

TERMOANEMÓMETRO D Manual del usuario

ACCESORIOS MEDIO AMBIENTE, S.L MANUAL DE INSTRUCCIONES MANÓMETRO DIFERENCIAL MPD 1326

Control de temperatura Guía rápida de instalación

ETN-24 SUPER-SI SERIES

BARRERA AUTOMÁTICA MARCA: PPA DE BRAZO RÍGIDO COLOR NARANJA * Conexión para pulsador manual. * Conector para activar la luz de garaje (módulo de luz d

Sistema de Acceso Digital SA-1000S Manual del Usuario Software Versión 1.0

MANÓMETRO DIGITAL MODELO Z-10-B

TERMOSTATOS TX. Termostatos digitales de altas prestaciones

ACTUADOR ELÉCTRICO J3C S20 DATOS TÉCNICOS

MANUAL DE OPERACIÓN CONECTOR A IAC DE 2, 3, 4 Y 6 PINES CONECTOR B1 INYECTORES CONECTOR B2 INYECTORES LED INDICADORES MODO TRABAJO

Instrucciones manual (AF126620)

OK A A REGULADOR DIGITAL 32 X 74 1 RELÉ, 1-2 DISPLAYS, PID, AUTOTUNING, SELFTUNING, FUOC, SOFT-START, LOOP BREAK ALARM

El Controlador de Calefacción Universal

TECLADO Z100 Manual de instalación

MUL4616 Termómetro, higrómetro y medidor de punto de rocío Manual de Usuario

LOGGER DE TEMPERATURA AMBIENTAL H Manual del usuario

MONITOR DE BANCOS DE PRUEBA CR-60

MANUAL RELOJ ELECTRONICO ET-8200

MEDIDOR DE RESISTENCIA DE TIERRA 5300 B

TERMOSTATOS TX. Termostatos digitales de altas prestaciones

XENIT BASCULA TIPO GANCHO MANUAL DEL USUARIO

TERMOMETROS / TERMOSTATOS DIGITALES AKO AFRIALBA

EASYLOCK. Manual de Instalación V 1.1

Manual de Usuario Atten AT8502D

Controladores electrónicos EKC 201 y EKC 301 REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING. Folleto técnico

Analizador de Red Multifuncional. Modelo: AOB292E 9S5 CODIGO

OP 20 REGISTRADOR DE TEMPERATURA A 2 SONDAS

BALANZA ELECTRONICA SOLO PESO

Control por cable táctil KJR-29B

3902 TERMOSTATO ON/OFF

Termómetro Digital Tipo J/K

MotorFlow d Válvula Motorizada Serie 610

MANUAL DE INSTALACIÓN. Control remoto BRC1D527

eplus DE INSTALACIÓN MOTORES BOSCH ACTIVE LINE PERFOMACE LINE PERFOMACE LINE CX

Inversor aislado Isola INVERSOR PARA SISTEMAS AISLADOS INVERSOR PARA SISTEMAS AISLADOS ÍSOLA

TERMÓMETRO DIGITAL POTÁTIL F Manual del usuario

Contador Electrónico de Pulsos Dispositivo Combinado

Controlador de nivel LC Instrucciones de instalación y mantenimiento IM-P AB Issue 1

altec Alta Tecnología de Vanguardia S.A. de C.V.

TRISTAR. Medidores digitales. Manual de instalación y operación Versión: TS-M Versión: TS-RM

Programación de los Teclados Serie ACF de ROSSLARE

Catálogo termostatos

TERMÓMETRO DIGITAL POTÁTIL F Manual del usuario

Instrucciones de uso del PCE-123

Manual de usuario XBF XBS5000

ONIX-II BALANZA ELECTRONICA LIQUIDADORA MANUAL DEL USUARIO

MANUAL DE USUARIO CONTROL DE ACCESO AUTÓNOMO BIOMÉTRICO ZA320SE. ZEBRA ELECTRÓNICA

Termostato de Fan & Coil Halo Series T6861. Presentación

MANUAL DEL USUARIO. Anemómetro 5 en 1 LT-LM8010

Instrucciones. Modelo Almacenador de Datos Micro Guía Rápida de Inicio

Control remoto con cable MWR-SH10N. Aire Acondicionado. Manual de instalación

LOGGER DE TEMPERATURA Y HUMEDAD H Manual del usuario

Manual de Instrucciones

CONEXIÓN DE UN VARIADOR CON REFERENCIA DE VOLTAJE, ARRANQUE Y REVERSA EXTERNOS.

Transcripción:

2-10 VDC Salida de enfriamiento Salida del volumen actual del NMV-D2M 2-10 VDC Salida de recalentamiento Señal de Setback Sensor para change-over Sensor de Temperatura remoto Override Común para override Si se requiere 1. DATOS TECNICOS Alimentación: 24 VAC ± 20%, 50/60 Hz Consumo: < 3 W Conexión eléctrica: 12 terminales tipo tornillo, 16 a 22 Ga Display LCD de dos dígitos, 0.35 Ajustes de Control Todos los ajustes son con botones Sensor de Temperatura NTC 40 a 90º F [4 a 32º C] Sensor Remoto Termistor de 10 KΩ tipo III, ver los modelos en Accesorios Salida de enfriamiento, Y C 2 a 10 VDC Salida de Recalentamiento, Y H 2 a 10 VDC Máx. corriente de salida, Y C, Y H 10 ma por salida Changeover Enfriamiento/Calefacción 80º F [26.6º C] con el TR-DTS o haciendo un puente entre TB9 y TB17 Ajustes del usuario: Enfriamiento/Calefacción Setback Ajustes del Instalador: Banda Muerta 40º a 90º F [4º a 32º C] Por medio del botón de setback (3 horas) o con cierre de contacto remoto. Para Y H, -1.8º a 9º F [-1º a +5º C] Default +9º F [+5º C] Volumen Mínimo (Vmin) 0 a 100 % Volumen Máximo (Vmax) 0 a 100% Volumen de Recalentamiento (Vhtg) 0 a 100% Peso 4 oz. [140 g] 1

2. APLICACION El controlador de temperatura de cuarto basado en microprocesador TRS-D2, está diseñado principalmente para ser utilizado con el actuador de VAV de presión independiente modelo NMV-D2M. Este termostato también puede ser usado para el control de VAV por presión dependiente con cualquier actuador usando una señal de control de 2 a 10 VDC. El TRS-D2 cuenta con dos señales tipo proporcional-integral; una de 2 a 10 VDC para enfriamiento y otra de 2 a 10 VDC para recalentamiento. Es posible ajustar la banda muerta para el cambio entre el modo de enfriamiento y el modo de recalentamiento para ahorrar energía. El TRS-D2 está diseñado para ser montado en cuarto. También puede ser montado en un panel o en una unidad terminal VAV utilizando un sensor remoto de temperatura TR-WTS o TR-DTS. Utilizando un convertidor de señal analógica a digital (ADS-100), la salida de recalentamiento se puede utilizar para controlar hasta 3 etapas de recalentamiento eléctrico. 3. OPERACIÓN El TRS-D2 mantiene la temperatura del cuarto utilizando dos salidas PI; una para enfriamiento (2 a 10 VDC) y otra para recalentamiento (2 a 10 VDC). Todos los parámetros de control son configurables. Una cubierta de seguridad previene el acceso inautorizado a los parámetros de control excepto para el ajuste del set point de temperatura. Los Parámetros de control son mostrados en el Display. Durante la operación normal, el display mostrará la temperatura de cuarto. El controlador puede hacer el changeover manual o automáticamente del modo enfriamiento al modo calefacción utilizando un sensor de temperatura en el ducto o con una entrada desde un BAS 1 El controlador cuenta con un botón para enviar el termostato a modo Setback en intervalos de 3 horas. La operación de Setback se indica al encender un led en el termostato. Utilizando el puerto de comunicación en el termostato, MFT Handy o el ZIP-RS232 se puede accesar a la programación del NMV-D2M. 4. ACCESORIOS TR-DTS TR-WTS TR-WI Sensor remoto de temperatura para ducto o para changeover. Sensor remoto de temperatura para cuarto. Interface de cableado entre el ZEV, ZEVO, ZIP-RS232 o DVM al conector RJ-11 del TRS-D2 5. DIMENSIONES 4.0 (102 mm) 3.3 (84 mm) 4.9 (124 mm) 1.2 (30 mm) 1. BAS: Bulding Automation System (Sistema Automatizado del Edificio) 2

6. CONFIGURACION El termostato puede ser configurado de acuerdo a la aplicación y a las necesidades del usuario o el sistema. 6.1 JUMPERS El Termostato cuenta con 5 jumpers, cuya ubicación es la siguiente: J1, J2 Y J3 J4 Y J5 Cada jumper tiene su función dependiendo si se encuentra abierto o cerrado: Jumper abierto: Jumper Cerrado: Si el Jumper 1 está abierto, el termostato desplegará la temperatura en grados Fahrenheit (ºF). Si el Jumper 1 está cerrado, el termostato desplegará la temperatura en grados centígrados (ºC). Si el Jumper 2 está abierto, el termostato puede irse al modo SETBACK (Set point alterno) presionando el botón S7 o puenteando las terminales 9 y 17 del termostato por medio de un BAS. Si el Jumper 2 está cerrado, al encender el termostato inmediatamente se va a modo SETBACK, al puentear las terminales 9 y 17 por medio de un BAS el termostato se irá a modo normal, pero si se presiona el botón S7 el termostato se irá a modo normal solo por 3 horas y después regresará nuevamente a modo setback. 3

EL Jumper 3 debe de estar siempre abierto, a menos de que se requieran cambiar los parámetros que vienen configurados por default. (Ver punto 6.2) El Jumper 4 y el Jumper 5 son utilizados si se requiere que el termostato sense la temperatura localmente(es decir con el sensor interno que el termostato tiene incluido) o si se requiere sensar la temperatura en otro punto, mediante un sensor remoto el cual se coloca entre las terminales 14 y 15 del termostato. Para sensar localmente en el termostato, el Jumper 4 debe estar cerrado y el Jumper 5 debe estar abierto. Para sensar remotamente, el Jumper 4 debe estar abierto y el Jumper 5 debe estar cerrado. 6.2 Ajustes de Parámetros (Solo para el instalador) Notas: a. Si no se opera el termostato después de 10 segundos, el display mostrará la temperatura de cuarto o en su caso de ducto. b. La señal Yc depende de los ajustes que realice en los parámetros del termostato. c. Después de terminar la configuración, todos los parámetros son grabados permanentemente en la memoria del termostato hasta nuevo ajuste. 6.2.1 Banda Muerta La banda muerta es cuando la salida Y (enfriamiento) y la salida W (calefacción) están en su valor mínimo, no hay enfriamiento ni calefacción. La banda muerta para enfriamiento es de 1º C, es decir, tiene que haber una diferencia de 1 ºC entre la temperatura de cuarto respecto a la temperatura de setpoint para que el actuador empiece a abrir la compuerta. La banda muerta para calefacción es configurable de 0º C a 5º C. La banda muerta configurada de fábrica es de 5º C para calefacción y de 1º C para enfriamiento. Para configurar la banda muerta siga los siguientes pasos: 1. Cerrar el Jumper 1 (para mostrar los parámetros en ºC) 2. Cerrar el Jumper 3 (para entrar a la configuración del termostato) 3. Presionar el botón S8 (se encuentra a un lado del led verde) 4. Por configuración de fábrica aparece el número 50 el cual indica 5º C. 4

5. Con los botones S4 y S5 ajuste el valor requerido. El botón S4 es ascendente y el botón S5 es descendente. (Deje presionado el botón y la temperatura irá aumentando o disminuyendo de medio grado en medio grado, si por ejemplo requiere 2.5 ºC de banda muerta, ajuste a 25) 6. Cuando haya establecido el valor de la Banda Muerta, retire el Jumper 3 6.2.2 Set point para Setback Este termostato controla la temperatura de acuerdo al set point establecido con los botones ( ) y ( ), pero al presionar el botón SETBACK el termostato controlará la temperatura respecto a un set point alterno previamente configurado. Para configurar este set point alterno siga los siguientes pasos: 1. Cerrar el Jumper 1 (para mostrar los parámetros en ºC) 2. Cerrar el Jumper 3 (para entrar a la configuración del termostato) 3. Presionar el botón S3 (se encuentra debajo del display del lado derecho) 4. Aparecerá la letra C (lo cual indica set point para enfriamiento ), 5. Con los botones S4 y S5 ajuste el set point requerido en modo de enfriamiento. El botón S4 es ascendente ( ) y el botón S5 es descendente ( ). (Deje presionado el botón y la temperatura irá aumentando o disminuyendo de medio grado en medio grado). 6. Cuando haya establecido el set point alterno para enfriamiento, presione nuevamente el botón S3, y se mostrará en el display la letra H (lo cual indica set point para calefacción). 7. Con los botones S4 y S5 ajuste el set point requerido para el modo de calefacción. El botón S4 es ascendente ( ) y el botón S5 es descendente ( ). (Deje presionado el botón y la temperatura irá aumentando o disminuyendo de medio grado en medio grado). 8. Cuando haya configurado el set point alterno para calefacción, retire el Jumper 3. Notas: EL set point de fábrica para enfriamiento es de 26.5ºC EL set point de fábrica para calefacción es de 15.5ºC 5

6.2.3 Desactivación del botón de Setback. El botón de setback puede ser deshabilitado, ya sea porque no es necesario utilizarlo o porque un uso inadecuado de este botón ocasionaría un inapropiado control de la temperatura. Para deshabilitar el botón de Setback, siga los siguientes pasos: 1. Retire el Jumper 2 2. Presione el botón 7 (botón de Setback) y el led verde encenderá 3. Coloque un puente entre las terminales 9 y 17 del termostato (el led verde se apagará) 4. Para corroborar que ha deshabilitado el botón de Setback, presiónelo y el led verde no debe encender. 6.2.4 Configuración del Volumen Máximo (Vmax) Para configurar el máximo porcentaje de apertura de la compuerta siga los siguientes pasos: 1. Cerrar el Jumper 3 (para entrar a la configuración del termostato) 2. Presione el botón S1 (se encuentra debajo del display del lado izquierdo) 3. Por configuración de fábrica aparece 00, que significa 100% 4. Con los botones S4 y S5 ajuste el porcentaje requerido. El botón S4 es ascendente y el botón S5 es descendente. (Deje presionado el botón y el porcentaje irá aumentando o disminuyendo de uno en uno, de cero a 100% o viceversa). 5. Retire el Jumper 3 para salir de la configuración. 6.2.5 Configuración del Volumen Mínimo (Vmin) Si requiere que la compuerta no cierre totalmente para que siempre exista un poco de ventilación debe configurarse un volumen mínimo. Para configurar el Volumen Mínimo siga los siguientes pasos: 1. Cerrar el Jumper 3 (para entrar a la configuración del termostato) 2. Presione el botón S2 (se encuentra debajo del display al centro) 3. Por configuración de fábrica aparece 0, que significa 0% (totalmente cerrado) 4. Con los botones S4 y S5 ajuste el porcentaje requerido. El botón S4 es ascendente y el botón S5 es descendente. (Deje presionado el botón y el porcentaje irá aumentando o disminuyendo de uno en uno, de cero a 100% o viceversa). 5. Retire el Jumper 3 para salir de la configuración. 6

6.2.6 Configuración del Volumen de Recalentamiento (Vhtg) Este parámetro es muy importante tanto para sistemas de Solo enfriamiento como para sistemas de Enfriamiento con recalentamiento. Este valor indica a que porcentaje de apertura se irá la compuerta cuando el termostato entra en modo de recalentamiento. Para sistemas de solo enfriamiento el Vhtg = 0% Para configurar el Volumen de Recalentamiento siga los siguientes pasos: 1. Cerrar el Jumper 3 (para entrar a la configuración del termostato) 2. Presione el botón S9 (se encuentra debajo del led verde) 3. Por configuración de fábrica aparecerá el número 50 (que quiere decir que cuando el termostato entre en modo de recalentamiento, la compuerta se abrirá al 50%) 4. Con los botones S4 y S5 ajuste el porcentaje requerido. El botón S4 es ascendente y el botón S5 es descendente. (Deje presionado el botón y el porcentaje irá aumentando o disminuyendo de uno en uno, de cero a 100% o viceversa) 5. Retire el Jumper 3 para salir de la configuración. 6.3 DIAGRAMA DE CONEXIÓN 7