VC400LA3, VC400LA35, VC400LA5, VC400LA7, CVC400LA3, and CVC400LA5 VERSAtile Lug Kits (Series 3 and 4 LA, LH, and Q4 Circuit Breakers)



Documentos relacionados
Instruction Bulletin DANGER

DANGER PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, EXPLOSIÓN O DESTELLO POR ARQUEO

Instruction Bulletin Boletín de instrucciones Directives d'utilisation

Kit de tornillo de sujeción del neutro Instalación en un tablero de alumbrado y distribución NQ de 356 mm (14 pulg)

Cosses à compression des panneaux de distribution I-Line

DANGER / PELIGRO / DANGER

General Information Información general Généralités. Para uso especial no para uso general

Lug Kit Specifications / Especificaciones de los accesorios de zapatas / Spécifications des kits de cosses DANGER / PELIGRO / DANGER

Instruction Bulletin DANGER CAUTION. S33930 Sub-feed Lugs SUB-FEED LUG INSTALLATION Cedar Rapids IA, USA 05/01 ECN K512 English

Endwall and Closing Plate Kit. Kit de pared final y placa de cierre. Kit de paroi d extrémité et plaque de fermeture

Introduction Introducción Introduction

Panneaux de distribution NF à largeur de colonne Information supplémentaire

Instruction Bulletin DANGER. AL250KA, AL250KI, AL250KAT and AL250KIT Lug Kits (KA, KC, KH and KI Circuit Breakers and Switches) B A LUG INSTALLATION

Kit de cubierta de escurrimiento para el tablero de alumbrado y distribución Instalación en un tablero de alumbrado y distribución marca Square D

KIT CONTENTS CONTENIDO DEL ACCESORIO CONTENU DU KIT Connector Conector Connecteur

1200 A Lug Landing Pad Kit EZM1200ULL Kit de área terminal de conexión de las zapatas de A EZM1200ULL

Line Neutral Bus Bar Assembly and Lug Replacement Kit for 200 A Combination Service Entrance Device Class 4120

Introduction Introducción Introduction

DANGER / PELIGRO / DANGER

NECESSARY TOOLS HERRAMIENTAS NECESARIAS OUTILS NÉCESSAIRES Screwdriver (Pozidriv No. 2 or 3 pt., or slotted)

KIT CONTENTS CONTENIDO DEL KIT CONTENU DU KIT A 1200 A REQUIRED TOOLS HERRAMIENTAS NECESARIAS OUTILS NÉCESSAIRES

Instruction Bulletin Boletín de instrucciones Directives d'utilisation

INSTALLATION INSTALACIÓN INSTALLATION DANGER / PELIGRO / DANGER

Line Neutral Lug Replacement Kit for 200 A Underground Feed Combination Service Entrance Device Class 4120

Instruction Bulletin. QOB Circuit Breaker Installation when Equipped with Jaw Accessory Kit QO1PJ15 Class 7267 DANGER. NQ Panelboards ENGLISH

General Information Información general Généralités

Meter Socket Replacement Kit for 200 A Ringless Horn Bypass Combination Service Entrance Device Class 4120

KIT CONTENTS CONTENIDO DEL ACCESORIO CONTENU DU KIT NOTE: Ring terminal connectors are supplied with ring terminals.

Kit de sujetadores de ¼ de vuelta Instalación en un gabinete de tablero de alumbrado y distribución NQ, NF o I-Line

Installation Instalación Installation 安 装

Instruction Bulletin. Power Supply. for use with POWERLINK G3 systems para utilizarse en los sistemas POWERLINK G3 (instructionnes en español: page 9)

DANGER / PELIGRO / DANGER

Circuit Breaker / Interruptor automático / Disjoncteur. S PowerPact H A AL150HD. S PowerPact H 150 A AL150HD

Max - Flex TM Operators Operadores Max-Flex TM Opérateurs Max-Flex TM

Danger Peligro Danger

/2008 Cedar Rapids, IA, USA. Boletín de instrucciones. Directives d'utilisation. Instruction Bulletin

APLICACIONES APPLICATIONS

Table / Tabla / Tableau 1 : Padlock Attachment Kit / Kit de aditamento de bloqueo de la palanca / Kit d accessoire de cadenassage

DANGER / PELIGRO / DANGER

DANGER HAZARD OF ELECTRIC SHOCK, EXPLOSION, OR ARC FLASH

ENA. POWERLOGIC Enercept Network Adapter Adaptador de red Enercept (instructionnes en español: página 5) ENGLISH INTRODUCTION INSTALLING THE ENA

(pour interrupteurs ou disjoncteurs Q2, QB, QD, QG et QJ, bipolaires ou tripolaires)

Componentes de conexión y neutro sólido para los tableros de alumbrado y distribución QMB Instalación en un tablero QMB Clase 4620

Connecting Series S3-Link Software to the Motorpact Reduced Voltage Soft Start (RVSS) Unit

KIT CONTENTS CONTENIDO DEL ACCESORIO CONTENU DU KIT. Quantity / Cantidad / Quantité RLTB 2500A 3P RLTB4 2500A 4P

Qwik Flange Terminal Installation I-Line II Busway Joint Connection to the Equipment Termination

QMB Panelboards Blank Fillers Installation of QMB1BLW, QMB3BLW, QMB6BLW, and QMB15BLW onto a QMB Panelboard

Boletín de instrucciones Kit de extensión de riel y marco de 152, 305, 457 mm Instalación en un tablero de alumbrado y distribución NF Clase 1670

Instalación del kit de empaque para productos I-Line Interruptores fusibles PS de 200 A

KIT CONTENTS CONTENIDO DEL ACCESORIO CONTENU DU KIT

Type VR Lift Trucks Montacargas tipo VR Chariot élévateur type VR

Door Stop Kit, 316 SS Compas de porte, 316 SS Tope para puerta, 316 SS

Introduction Introducción Introduction

Sustitución del dispositivo de protección contra sobretensiones transitorias (SPD) modular Instrucciones de sustitución de productos modulares

Módulo de tensión/alimentación POWERLOGIC (para los monitores de circuitos serie 2000)

DANGER / PELIGRO / DANGER

OWNER'S MANUAL MANUEL D'UTILISATEUR MANUAL DEL PROPIETARIO

Retain for future use. / Conservar para uso futuro. / À conserver pour usage ultérieur. KIT CONTENTS CONTENIDO DEL ACCESORIO CONTENU DU KIT

Boletín de instrucciones Kit de zapatas principales de compresión para tableros NF (de 125, 250, 400 y 600 A) Clase 1670 Introducción

GARDEZ CES INSTRUCTIONS POUR USAGE FUTUR.

HD Media Tower / Tour Hi-Fi / Medios de Torre

Rev. A 2012 Pentair Technical Products PH hoffmanonline.com P/N

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING CAUTION! WARNING ENGLISH ENGLISH

Precautions Precauciones Précautions

Instruction Bulletin. Commercial Multi-Metering Transition Section

NC Standard and Hinged Trim Fronts. Frentes con marco abisagrado y estándar NC. Plaques frontales avec garniture NC standard et à charnières

Start. Démarrer. Iniciar.

Instruction Bulletin DANGER. EDB, EGB and EJB Ring Terminal Circuit Breakers Retain for future use. CIRCUIT BREAKER INSTALLATION

SIRCO DC/PV 800A A A

EIK034M Electrical Interlock Kit Accesorio de entrelace eléctrico EIK034M Kit d interverrouillage électrique EIK034M

Specification Chart Tableau des spécifications Cuadro de especificaciones GASOLINE ENGINE (MOTEUR À ESSENCE) (MOTOR DE GASOLINA)

Read all instructions BEFORE assembly and USE of product. KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE.

INSTALLATION INSTRUCTIONS ECLIPSE FUEL DOOR PART # MZ313512

/2005 Cedar Rapids, IA, USA ECN 044E Replaces / Reemplaza / Remplace /2004. Boletín de instrucciones

GMC Yukon / Yukon XL Grille Inserts

Tableros de alumbrado y distribución I-Line Instalación de la conexión de neutro y de tierra del transformador de corriente

Quick start guide.

INSTALLATION INSTRUCTIONS SLM14 SLM22 SLM24 SLM- LED SLIM PANEL

Instruction Bulletin DANGER DANGER. 30-Pin Mobile to RS-485 Converter, Model VW3A8151R20U. Precautions ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS EAV /2013

DANGER / PELIGRO / DANGER

NQ Adapter Bracket Kit Installation Instructions Class 1640

1/4-Turn Fasteners for Panelboards Class 1630, 1640, 1670, Sujetadores de 1/4 de vuelta para tableros de alumbrado Clase 1630, 1640, 1670, 2110

Clusters per Pole / Pinzas de conexión por polo / Groupes de connecteurs par pôle. N/H 2, 4 or / ó / ou 6 CRK2000A3P CRK2000A4P L/LF 8 CRK2000A3P N/A

Process Control Work Instructions Control de Procesos Instrucciones de Trabajo. for / para

RocketBox AVISO IMPORTANTE ROCKETBOX PRO (1X) KEY (2X) CLÉ (X 2) LLAVES (2X) Part # Rev.C C-1/13

EZM3225KIT EZ Meter-Pak Meter Socket Replacement Kit Accesorio de repuesto EZM3225KIT para las bases de medición

Kit adaptador de interruptor automático principal marco H o J para tableros NF Instalación en un tablero de alumbrado y distribución NF

GMT900 Pick-Up Instrument Panel DIC Switch

π H-2561 Parts Assembly uline.com Tools needed H-2562 rectangular picnic table

Sierra Security System

G233 PRODIGY. Setup Guide Guide d installation Guía de configuración

DANGER / PELIGRO / DANGER

Clapboard. Not included Non Inclus No Incuido

Door Mount Rotary Handle Operator Accionamiento Giratorio de Montaje en la Puerta Mise en marche giratoire d'assemblage dans la porte

Current Transformer Neutral Bonding Installation in I-Line Panelboards

Current and Voltage Transformers Transformadores de corriente y tensión Transformateurs de courant et de tension

Instruction Bulletin. R-frame and NS1600b NS3200 Circuit Breakers DANGER DANGER NECESSARY TOOLS INSTALLATION

NORMAS DE MATERIALES PARA REDES AÉREAS CONECTORES PARA ELECTRODOS DE PUESTA A TIERRA

DOS (2) BARRAS POR FASE PARA LAS CONEXIONES DE LAS BARRAS DE PASO CON DESPLAZAMIENTOS

Instruction Bulletin. Diagnostic Display Panel Replacement IMA Series Surge Protective Devices (SPD)

Transcripción:

Instruction ulletin 48040-699-03 Rev. 01, 11/010 Replaces 48040-699-03 ECN K450, 11/001, 5,, VC400L7,, and VERStile Lug Kits (Series 3 and 4 L, LH, and Q4 Circuit reakers) ENGLISH Retain for future use. Precautions DNGER HZRD OF ELECTRIC SHOCK, EXPLOSION, OR RC FLSH pply appropriate personal protective equipment (PPE) and follow safe electrical work practices. See NFP 70E. This equipment must only be installed and serviced by qualified electrical personnel. Turn off all power supplying this equipment before working on or inside equipment. lways use a properly rated voltage sensing device to confirm power is off. Replace all devices, doors and covers before turning on power to this equipment. Failure to follow these instructions will result in death or serious injury. Lug Specifications Table 1: Lug Specifications Lug Kit () 5 () (1) VC400L7 Conductor (1) (1) () (1) 4 WG I/Cu (5 150 mm ) 1-1/4 in. 50 I/Cu (3 mm) (10 185 mm ) /0 WG I/Cu (70 40 mm ) 1-15/16 in. (49 mm) 500 750 kcmil I (40 400 mm ) -1/8 in. Cu (54 mm) (40 mm ) /0 WG I/Cu (70 150 mm ) 50 I/Cu (10 40 mm ) 1-1/4 in. (3 mm) 1-15/16 in. (49 mm) Lug Mounting Screw Torque 180 lb-in. (0 N m) 50 lb-in. (8 N m) 50 lb-in. (8 N m) 180 lb-in. (0 N m) 50 lb-in. (8 N m) Lug Installation CUTION HZRD OF EQUIPMENT DMGE Incorrect conductors can cause equipment damage. Install appropriate new lug data label(s) over existing lug data on circuit breaker. Make sure conductors are correct material and size. Failure to follow these instructions can result in equipment damage. 1995 010 Schneider Electric ll Rights Reserved

, 5,, VC400L7,, and VERStile Lug Kits 48040-699-03 Rev. 01, 11/010 ENGLISH Figure 1: Circuit reaker Preparation C 1. Turn off all power supplying this equipment before working on or inside equipment.. Turn circuit breaker off. 3. Remove lug cover () from circuit breaker. 4. Remove existing lugs (), if installed. 5. For, 5, and lug kits, remove knock-out web (C). 6. Install appropriate new lug data label(s) over existing lug data on circuit breaker. Refer to the instruction bulletin shipped with the circuit breaker and install circuit breaker, if not already installed. CUTION 06903191 HZRD OF EQUIPMENT DMGE Using abrasives improperly could result in damage to connectors or wires. Do not use abrasives to clean connectors or tin-plated copper wires. Use of these lugs in some installations can result in less wire-bending space than specified in the National Electrical Code (NEC ). Check the NEC for compliance. Failure to follow these instructions can result in equipment damage. 7. Clean wire surfaces with stiff wire brush before inserting wire fully into cavity. 8. See Tables 5 for tool and die combinations and make required crimps. Table : Square D References Square D Tool Number Lug Die Number Number of Crimps VC6 or VC6FT 5 (overlap) nd crimp VC6FT VC400L7 VC8 VC400L7 l Nubs nd crimp Table 3: Thomas & etts References Thomas & etts Tool Number Lug Die Number Number of Crimps 5 76H or 83H nd crimp HYD 94H 3 3rd crimp nd crimp VC400L7 106H 3 3rd crimp nd crimp 1995 010 Schneider Electric ll Rights Reserved

48040-699-03, 5,, VC400L7,, and VERStile Lug Kits Rev. 01, 11/010 Table 4: urndy References urndy Tool Number Lug Wire Size 4 WG 3 WG WG 1 WG 1/0 /0 Cu U4CRT U3CRT UCRT U1CRT-1 U5RT U6RT U7RT U8RT Die Number l U4CT N/ UCT U1CRT U5RT U6RT U7RT U8RT 1 Number of Crimps ENGLISH 5 Y35, Y39, Y750HS, PT750, PT750XT-18V, Y46 (W/PUDP-1 dapter) /0 400 kcmil U6RT U7RT U8RT U3RT U6RT U7RT U8RT U3RT nd crimp VC400L7 600 kcmil 750 kcmil N/ N/ U36RT U39RT- /0 U6RT U7RT U8RT U6RT U7RT U8RT 1 400 kcmil U3RT U3RT nd crimp Table 5: Kearney References Kearney Tool Number Lug Die Number Number of Crimps 5 9/3 or 1 1 WH 1-1/8 1 (overlap) nd crimp 1-1/8 nd crimp WH VC400L7 1-1/4 nd crimp 1995 010 Schneider Electric ll Rights Reserved 3

, 5,, VC400L7,, and VERStile Lug Kits 48040-699-03 Instruction ulletin Rev. 01, 11/010 ENGLISH, 5, and Lug Kits Refer to Figure. 1. Place the two lugs, with tangs back-to-back, against lug adapter. Secure with lug mounting screw and washer provided (). See Table 1 for lug mounting screw torque.. Install insulation pads (). e sure pads overlap and completely cover lug barrel and conductor. Figure :, 5, and Lugs, VC400L7, and Lug Kits Refer to Figure 3. 1. Install insulation sleeve () on lug.. Make sure projection () fits into small hole in terminal (C). Secure with lug mounting screw and washer provided. See Table 1 for lug mounting screw torque. Figure 3:, VC400L7, and Lugs C Schneider Electric US, Inc. 3700 Sixth Street SW Cedar Rapids, I, 5404 US 1-888-SquareD (1-888-778-733) www.schneider-electric.us Square D is a trademark or registered trademark of Schneider Electric. Other trademarks used herein are the property of their respective owners. Electrical equipment should be installed, operated, serviced, and maintained only by qualified personnel. No responsibility is assumed by Schneider Electric for any consequences arising out of the use of this material. 4 1995 010 Schneider Electric ll Rights Reserved

oletín de instrucciones 48040-699-03 Rev.01, 11/010 Reemplaza 48040-699-03 ECN K450, 11/001 Kits de zapatas, 5,, VC400L7, y VERStile (Interruptores automáticos L, LH y Q4, serie 3 y 4) Conservar para uso futuro. Precauciones PELIGRO PELIGRO DE DESCRG ELÉCTRIC, EXPLOSIÓN O DESTELLO POR RQUEO Utilice equipo de protección personal (EPP) apropiado y siga las prácticas de seguridad en trabajos eléctricos establecidas por su Compañía, consulte la norma 70E de NFP y NOM-09-STPS. Solamente el personal eléctrico especializado deberá instalar y prestar servicio de mantenimiento a este equipo. Desenergice el equipo antes de realizar cualquier trabajo dentro o fuera de él. Siempre utilice un dispositivo detector de tensión nominal adecuado para confirmar la desenergización del equipo. Vuelva a colocar todos los dispositivos, las puertas y las cubiertas antes de volver a energizar el equipo. ESPÑOL El incumplimiento de estas instrucciones podrá causar la muerte o lesiones serias. Especificaciones de las zapatas Instalación de las zapatas Tabla 1: Kit de zapatas () 5 () (1) VC400L7 Especificaciones de las zapatas Conductor (1) (1) () (1) 5 150 mm I/Cu (4 WG ) 3 mm 10 185 mm I/Cu (1-1/4 pulg) (50 ) 70 40 mm I/Cu (/0 WG ) 49 mm (1-15/16 pulg) 40 400 mm I (500 750 kcmil) 54 mm 40 mm Cu (-1/8 pulg) ( ) 70 150 mm I/Cu (/0 WG ) 10 40 mm I/Cu (50 ) 3 mm (1-1/4 pulg) 49 mm (1-15/16 pulg) PRECUCIÓN Par de apriete del tornillo de montaje 0 N m (180 lbs-pulg) 8 N m (50 lbs-pulg) 8 N m (50 lbs-pulg) 0 N m (180 lbs-pulg) 8 N m (50 lbs-pulg) PELIGRO DE DÑO L EQUIPO La utilización de conductores incorrectos puede causar daño al equipo. Coloque las etiquetas adecuadas con información acerca de las zapatas nuevas sobre la información existente en el interruptor automático. segúrese de que los conductores sean del tamaño y material correctos. El incumplimiento de estas instrucciones puede causar daño al equipo. 1995 010 Schneider Electric Reservados todos los derechos

Kits de zapatas, 5,, VC400L7, y VERStile 48040-699-03 Rev.01, 11/010 ESPÑOL Figura 1: Preparación del interruptor automático C 06903191 1. Desenergice el equipo antes de realizar cualquier trabajo dentro o fuera de él.. Desenergice (O/Off) el interruptor automático. 3. Desmonte la cubierta de zapatas () del interruptor automático. 4. Retire las zapatas existentes (), si están instaladas. 5. Para los kits de zapatas, 5 y, retire las mallas desprendibles (C). 6. Coloque las etiquetas adecuadas con información acerca de las zapatas nuevas sobre la información existente en el interruptor automático. Consulte el boletín de instrucciones incluido con el interruptor automático e instale el interruptor, si no ha sido instalado todavía. PRECUCIÓN PELIGRO DE DÑO L EQUIPO La utilización incorrecta de abrasivos podría causar daño a los conectores o conductores. No utilice abrasivos para limpiar los conectores o conductores de cobre estañado. La utilización de estas zapatas en algunas instalaciones puede reducir el espacio de doblez de los cables especificado en el Código nacional eléctrico de EU (NEC ), o NOM-001-SEDE. Revise los requisitos del NEC y asegúrese de cumplir con ellos. El incumplimiento de estas instrucciones puede causar daño al equipo. Tabla : Referencias de Square D 7. Limpie las superficies del conductor con un cepillo de alambre duro antes de insertar completamente el conductor en la cavidad. 8. Consulte las tablas a 5 para las combinaciones de herramienta y troquel y para realizar los pliegues necesarios. Herramienta núm. de Square D Zapata Troquel no. Cantidad de pliegues VC6 o VC6FT 5 (sobrepuestos) do pliegue VC6FT VC400L7 VC8 VC400L7 Puntas de l do pliegue Tabla 3: Referencias de Thomas & etts Herramienta núm. de Thomas & etts Zapata Troquel no. Cantidad de pliegues 5 76H o 83H do pliegue HYD 94H 3 3er pliegue do pliegue VC400L7 106H 3 3er pliegue do pliegue 1995 010 Schneider Electric Reservados todos los derechos

48040-699-03 Kits de zapatas, 5,, VC400L7, y VERStile Rev.01, 11/010 Tabla 4: Referencias de urndy Herramienta núm. de urndy Zapata Tamaño de conductor Cu Troquel no. l Cantidad de pliegues Y35, Y39, Y750HS, PT750, PT750XT-18V, Y46 (con adaptador PUDP-1) 5 4 WG 3 WG WG 1 WG 1/0 /0 /0 400 kcmil U4CRT U3CRT UCRT U1CRT-1 U5RT U6RT U7RT U8RT U6RT U7RT U8RT U3RT U4CT N/D UCT U1CRT U5RT U6RT U7RT U8RT U6RT U7RT U8RT U3RT 1 do pliegue ESPÑOL VC400L7 600 kcmil 750 kcmil N/D N/D U36RT U39RT- /0 U6RT U7RT U8RT U6RT U7RT U8RT 1 400 kcmil U3RT U3RT do pliegue Tabla 5: Referencias de Kearney Herramienta núm. de Kearney Zapata Troquel no. Cantidad de pliegues 5 9/3 ó 1 1 WH 1-1/8 1 (sobrepuestos) do pliegue 1-1/8 do pliegue WH VC400L7 1-1/4 do pliegue 1995 010 Schneider Electric Reservados todos los derechos 3

Kits de zapatas, 5,, VC400L7, y VERStile 48040-699-03 oletín de instrucciones Rev.01, 11/010 Kits de zapatas, 5 y Consulte la figura. 1. Coloque las dos zapatas, con las lengüetas contiguas, en el adaptador de zapatas. Sujételas con el tornillo de montaje y roldana () (incluidos). Consulte la tabla 1 para obtener el par de apriete del tornillo de montaje de la zapata.. Instale las placas aisladoras (). segúrese de que las placas estén sobrepuestas y que cubran completamente el barril de la zapata y el conductor. Figura : Zapatas, 5 y ESPÑOL Kits de zapatas, VC400L7 y Consulte la figura 3. 1. Instale el manguito aislador () en la zapata.. segúrese de que la proyección () encaje en el agujero pequeño en la terminal (C). Sujételas con el tornillo de montaje y roldana (incluidos). Consulte la tabla 1 para obtener el par de apriete del tornillo de montaje de la zapata. Figura 3: Zapatas, VC400L7 y C Importado en México por: Schneider Electric México, S.. de C.V. Calz. J. Rojo Gómez 111- Col. Gpe. del Moral 09300 México, D.F. Tel. 55-5804-5000 www.schneider-electric.com.mx Square D es una marca comercial o marca registrada de Schneider Electric. Cualquier otra marca comercial utilizada en este documento pertenece a sus respectivos propietarios. Solamente el personal especializado deberá instalar, hacer funcionar y prestar servicios de mantenimiento al equipo eléctrico. Schneider Electric no asume responsabilidad alguna por las consecuencias emergentes de la utilización de este material. 4 1995 010 Schneider Electric Reservados todos los derechos

Directives d utilisation 48040-699-03 Rév. 01, 11/010 Remplace 48040-699-03 ECN K450, 11/001 Kits de cosses, 5,, VC400L7, et VERStile MC (Disjoncteurs L, LH et Q4, série 3 et 4) À conserver pour usage ultérieur. Précautions DNGER RISQUE D'ÉLECTROCUTION, D'EXPLOSION OU D'ÉCLIR D'RC Portez un équipement de protection personnelle (ÉPP) approprié et observez les méthodes de travail électrique sécuritaire. Voir NFP 70E. Seul un personnel qualifié doit effectuer l'installation et l'entretien de cet appareil. Coupez toutes les alimentations de l'appareil avant d'y travailler. Utilisez toujours un dispositif de détection de tension à valeur nominale appropriée pour vous assurer que l'alimentation est coupée. Replacez tous les dispositifs, les portes et les couvercles avant de mettre l'appareil sous tension. Si ces directives ne sont pas respectées, cela entraînera la mort ou des blessures graves. FRNÇIS Spécifications des cosses Tableau 1 : Spécifications des cosses Kit de cosses () 5 () (1) VC400L7 Conducteur (1) (1) () (1) 4 WG I/Cu (5 150 mm ) 3 mm 50 I/Cu (1-1/4 po) (10 185 mm ) /0 WG I/Cu (70 40 mm ) 49 mm (1-15/16 po) 500 750 kcmil I (40 400 mm ) 54 mm Cu (-1/8 po) (40 mm ) /0 WG I/Cu (70 150 mm ) 50 I/Cu (10 40 mm ) 3 mm (1-1/4 po) 49 mm (1-15/16 po) Couple de la vis de montage de cosse 0 N m (180 lb-po) 8 N m (50 lb-po) 8 N m (50 lb-po) 0 N m (180 lb-po) 8 N m (50 lb-po) Installation des cosses TTENTION RISQUE DE DOMMGES MTÉRIELS Des conducteurs incorrects peuvent occasionner des dommages à l'appareil. Installez la ou les nouvelles étiquettes des données de cosses appropriées sur les données de cosses existantes du disjoncteur. ssurez-vous que le matériau et la taille des conducteurs sont corrects. Si ces directives ne sont pas respectées, cela peut entraîner des dommages matériels. 1995 010 Schneider Electric Tous droits réservés

Kits de cosses, 5,, VC400L7, et VERStile MC 48040-699-03 Rév. 01, 11/010 Figure 1 : Préparation du disjoncteur C 1. Couper toutes les alimentations de l'appareil avant d'y travailler.. Mettre le disjoncteur hors tension (O). 3. Retirer le couvercle des cosses () sur le disjoncteur. 4. Retirer les cosses existantes (), si installées. 5. Pour les kits de cosses, 5 et, retirer les débouchures de toile (C). 6. Installer la ou les nouvelles étiquettes des données de cosses appropriées sur les données de cosses existantes du disjoncteur. Se reporter aux directives d utilisation expédiées avec le disjoncteur et installer le disjoncteur, s il n est pas déjà installé. TTENTION FRNÇIS 06903191 RISQUE DE DOMMGES MTÉRIELS Le mauvais emploi d un abrasif pourrait entraîner des dommages aux connecteurs ou aux fils. N utilisez pas d abrasif pour nettoyer les connecteurs ou les fils en cuivre étamé. L utilisation de ces cosses dans certaines installations peut entraîner un espace de courbure du fil plus petit que celui spécifié par le Code national de l électricité (NEC,É.-U.). Consultez le NEC pour la conformité. Si ces directives ne sont pas respectées, cela peut entraîner des dommages matériels. 7. Nettoyer les surfaces des fils avec une brosse à poils raides avant d insérer le fil complètement dans la cavité. 8. Voir les tableaux à 5 pour les combinaisons d outils et de matrices et faire les sertissages requis. Tableau : Références Square D Numéro d outil Square D Cosse Numéro de matrice Nombre de sertissages VC6 ou VC6FT 5 (avec chevauchement) e sertissage VC6FT VC400L7 VC8 VC400L7 ossages en l Tableau 3 : Références Thomas & etts e sertissage Numéro d outil Thomas & etts Cosse Numéro de matrice Nombre de sertissages 5 76H ou 83H e sertissage HYD 94H 3 3ème sertissage e sertissage VC400L7 106H 3 3ème sertissage e sertissage 1995 010 Schneider Electric Tous droits réservés

48040-699-03 Kits de cosses, 5,, VC400L7, et VERStile MC Rév. 01, 11/010 Tableau 4 : Références urndy Numéro d outil urndy Cosse Calibre du fil Numéro de matrice Cu l Nombre de sertissages 4 WG 3 WG WG 1 WG 1/0 /0 U4CRT U3CRT UCRT U1CRT-1 U5RT U6RT U7RT U8RT U4CT s/o UCT U1CRT U5RT U6RT U7RT U8RT 1 5 Y35, Y39, Y750HS, PT750, PT750XT-18V, Y46 (avec adaptateur PUDP-1) /0 400 kcmil U6RT U7RT U8RT U3RT U6RT U7RT U8RT U3RT e sertissage VC400L7 600 kcmil 750 kcmil /0 s/o s/o U6RT U7RT U8RT U36RT U39RT- U6RT U7RT U8RT 1 FRNÇIS 400 kcmil U3RT U3RT e sertissage Tableau 5 : Références Kearney Numéro d outil Kearney Cosse Numéro de matrice Nombre de sertissages 5 9/3 ou 1 1 WH 1-1/8 1 (avec chevauchement) e sertissage 1-1/8 e sertissage WH VC400L7 1-1/4 e sertissage 1995 010 Schneider Electric Tous droits réservés 3

Kits de cosses, 5,, VC400L7, et VERStile MC 48040-699-03 Directives d utilisation Rév. 01, 11/010 Kit de cosses, 5 et Se reporter à la figure. 1. Placer les deux cosses, avec les queues dos à dos, contre l adaptateur de cosses. Fixer à l aide de la vis de montage et la rondelle () fournies. Voir le tableau 1 pour le couple de serrage de la vis de montage.. Installer les fourreaux isolants (). S assurer que les fourreaux chevauchent et recouvrent entièrement le cylindre des cosses et le fil conducteur. Figure : Cosses, 5 et FRNÇIS Kit de cosses, VC400L7 et Se reporter à la figure 3. 1. Installer la gaine isolante () sur la cosse.. S assurer que la projection () passe dans le petit trou de la borne (C). Fixer à l aide de la vis de montage et la rondelle fournies. Voir le tableau 1 pour le couple de la vis de montage. Figure 3 : Cosses, VC400L7 et C Schneider Electric Canada, Inc. 19 Waterman venue Toronto, Ontario M4 1Y 1-800-565-6699 www.schneider-electric.ca Square D est une marque commerciale ou marque déposée de Schneider Electric. Toutes autres marques commerciales utilisées dans ce document sont la propriété de leurs propriétaires respectifs. Seul un personnel qualifié doit effectuer l installation, l utilisation, l entretien et la maintenance du matériel électrique. Schneider Electric n assume aucune responsabilité des conséquences éventuelles découlant de l utilisation de cette documentation. 4 1995 010 Schneider Electric Tous droits réservés