Sistema de Extinción de Incendios para la Protección de Cocinas Industriales

Documentos relacionados
Elementos que componen la instalación

Sistema de Extinción de Incendios para la Protección de Cocinas Industriales MANUAL DE USUARIO

Sistemas Contraincendios NIOFOC

Manual de Instalación ELITE K

IG-55: Gas Inerte de Extinción de incendios

PANEL REPETIDOR SISTEMA ALGORÍTMICO AE/SA-PR32

FABRICADO A CORDE A EVALUACIÓN TÉCNICA DE IDONEIDAD.

Extinciones fijas automaticas/manuales por HFC-227-ea (FM200)

J.J. EMERPLAN SEGURIDAD S.L. PROTECCIÓN CONTRA INCENDIOS FIRETRACE SISTEMA AUTÓNOMO DE DETECCIÓN Y EXTINCIÓN DE INCENDIOS

STC-KITCHEN. Agente extintor. Ventajas

detectores autónomos aguilera electronica para la protección de bienes y personas fuego inundaciones gases

SISTEMA AEDETEC MANUAL INSTALACION

DOCUMENTO DE IDONEIDAD TECNICA Sistema fijo de extinción automático para estaciones de servicio

PROTECCIÓN DE RIESGOS ESPECIALES SISTEMAS AUTOMÁTICOS DE LUCHA CONTRA INCENDIOS EN VEHÍCULOS. con tubo de detección

LA SOLUCIÓN IDÓNEA PARA COCINAS

CONTROL DE PESAJE CONTINUO AEX/CPC2 VERSION 1.1 ENE/14

Agente extintor CO 2. aguilera. extinción

Detectores de Aspiración TITANUS.

Accesorios de maquinaria. Accesorios de presurización, sujeción y secado de extintores.

MANUAL DE INSTALACION Y USO

El sistema permite la detección y extinción de forma automática de un incendio en una estación de servicio.

El sistema permite la detección y extinción de forma automática de un incendio en una estación de servicio.

VALVULA DE AGUJA ANGULAR PARA ALTA PRESIÓN MODELO 500-AHH A.C., 600-AHH LATON, 700-AHH A.I.

Máquinas para la recarga de extintores

MANUAL GENERADOR DE VAPOR VAP DOMESTIC

Instructivo de instalación

Instrucciones de montaje

VALVULA DE SEGURIDAD ALIVIO MODELO 2000

Sistema de extinción para campanas de cocinas

boletín informativo trimestral del Nueva Lista de Precios

boletín informativo trimestral del D. Juan Carlos Salgado en un momento de las Jornadas

VÁLVULA DE SEGURIDAD MODELO 211

CONSTANT Reguladores de presión para botellas de gas. Indicador de flujo por manómetro hasta 300 bar. Instrucciones de uso

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

LA SOLUCIÓN IDÓNEA PARA COCINAS

Agentes extintores HFC-227ea y FE-13

Regulador de presión Tipo 4708

VÁLVULA DE SEGURIDAD MODELO 678

Válvula de diafragma serie DR

Drufi+ máx DFR. Drufi+ máx FR. Instrucciones de instalación y manejo Drufi+ máx DFR / FR

Control y extinción por agua nebulizada

SISTEMA DE DETECCION POR DETECTOR TIPO FUSIBLE SIMPLE Y C/EXTINCIÓN

SISTEMA EXTINCIÓN COCINAS: AFFF SISTEMAS DE EXTINCIÓN EN COCINAS MEDIANTE ESPUMÓGENO AFFF.

BOMBA PRESURIZADORA AUTOMÁTICA SERIE MINI SMART MINI25-10/ V

SISTEMAS DE PROTECCION CONTRA INCENDIOS EN AEROGENERADORES. PONENTE: D. Antonio Tortosa

VÁLVULA DE SEGURIDAD-ALIVIO MODELO 632B

VALVULA DE SEGURIDAD MODELO 210

Banco de pruebas para Válvulas de seguridad ½ 4

Instructivo de instalación

Manual de Instrucciones. Modelo FRC-650. Filtro de aire doble con regulador y pre-filtro.

VALVULA DE SEGURIDAD MODELO 211

VALVULA DE SEGURIDAD BRIDADA MODELO 34V

Válvula reguladora de presión modelo 47AP

OPERACIÓN DE MANERALES DIMENSIONES DE DISTANCIA A CENTRO DE DESCARGA A-A

Equipo de ultrafiltración Instrucciones de uso ES

Extinciones Automáticas para cocinas FIRE-TEX-25 NUEVO SISTEMA CON ACCIONAMIENTO MANUAL Y ELECTRICO-

Guía del usuario IM/TORBAR ES Rev. D. Tubos Pitot

LPG ProteK. Soluciones de campanas de cocina

OPERACIÓN DE MANERALES DIMENSIONES DE DISTANCIA A CENTRO DE DESCARGA

K-T16119M-*, K-T16122M-*, K-T16124M-* REVIVAL GRIFO DE LA BAÑERA MONTADO EN LA CUBIERTA

Sistemas. Características. Fireline dispone de dos posibles configuraciones:

Extinción de incendios para cocinas industriales

Extinciones Automáticas para cocinas FIRE-TEX-6C NUEVO SISTEMA SIN INSTALACION ELECTRICA-

VALVULA DE ALIVIO MODELO 632

Teléfono: Llame gratis:

Instructivo de instalación

Fam. 113 Conexión instantánea Sistema totalmente metálico El sistema no alimenta ni propaga el fuego Sistema convencional patentado

VALVULA DE ALIVIO MODELO 632

Válvulas solenoides compactas de acción directa 2/2 vías Tipo EV210A

PUNTOS A TOMAR EN CUENTA ANTES DE INSTALAR EL CALENTADOR

REGULACIÓN DE LOS CILINDROS DE SUSPENSIÓN EN MONTAJE DOBLE

UPA HOME BOOSTER. Bomba de Agua. Instrucciones de Instalación y Funcionamiento. Grundfos U PA-120 / UPA 120. Nombre del Producto: Marca: Modelo:

SISTEMA BIÓXIDO DE CARBONO ALTA PRESION

Equipo de ósmosis inversa 50 GPD Instrucciones de uso ES

Instructivo de instalación

Extinciones fijas automaticas/manuales por polvo

Instrucciones de instalación & Mantenimiento 1

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

Instrucciones de montaje y servicio EB ES. Válvula reductora de presión Tipo 44-0 B Tipo 44-1 B. Tipo 44-0 B Cuerpo de latón rojo

Instrucciones de instalación

Válvulas Hidráulicas de upvc ESPECIFICACIONES DE DISEÑO INSTALACIÓN MANTENIMIENTO

EXTINTORES. Servicio Post-venta. Formación contra incendios. Extintores de 1 y 2 kg de Polvo - Presión Incorporada

68-DE/HM-MR INSTALACION OPERACION MANTENIMIENTO

Instructivo de instalación

MANUAL DE INSTRUCCIONES

Actuadores Neumáticos Tipos - PN 5700 y PN 6700 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento

MANUAL DEL USUARIO Calefactor de ambiente fijo

LIT-2, LIT-VL, LIT-VP, LIT-VT y LIT-VTM Controlador de caudal para líquidos

Transcripción:

Sistema de Extinción de Incendios para la Protección de Cocinas Industriales MANUAL DE INSTALACIÓN May 2012 V1.1

2

INTRODUCCIÓN Usted ha comprado un Sistema de Extinción de Incendios SAFEGUARD para la Protección de Equipos de Cocinas Industriales. El sistema de extinción en cocinas SafeGuard distribuido por el Grupo Aguilera asegura la continuidad de trabajo en cualquier cocina industrial, adaptándose al tamaño del recinto por su gran variedad de cilindros de cromo-niquel que abarcan cilindros desde los 6 hasta los 18 litros. El agente extintor GUARDEX basado en sales de potasio, con bajo ph, está especialmente recomendado para la extinción de fuegos generados por grasas y aceites. Es muy efectivo sobre la grasa, formando una capa superficial que extingue el incendio y evita la reignición. No produce heridas ni quemaduras sobre la piel y la reutilización de la cocina una vez utilizado, es muy sencilla, pasa por la limpieza con agua o vapor y el secado con materiales absorbentes sobre los equipos protegidos. La detección se realiza mediante un tubo lineal termo-sensible que actúa automáticamente al entrar en contacto con las llamas. La consecuencia es la inyección del agente extintor GUARDEX en los puntos críticos del equipamiento de la cocina a través de las boquillas de descarga de agente (distribuidas por sus propias tuberías). El cilindro y el producto necesario dependiendo de la cocina industrial, se presuriza mediante nitrógeno seco a 17 bar. La actuación del sistema es manual (sin necesidad de ningún aporte de energía externo), lo que lo convierte en un sistema automático y autónomo. Todas las boquillas de descarga llevan incorporado un tapón de protección, para evitar la acumulación de grasa en los orificios de descarga del agente extintor. El sistema de extinción en cocinas SafeGuard, cumple con la normativa NFPA 17A y por sus características de extinción lo hacen perfecto para los fuegos de grasas y aceites, fuegos tipo F, tanto en su fase sólida como líquida. AEX-MAN-301-0.0 V1.0 Mar 2012 3

INSTALACIÓN 1. Desembale el cilindro y quite la tapa de protección de la válvula desatornillando los tres tornillos de sujeción. 2. Durante todo el proceso de instalación, asegúrese que la llave de seguridad está en la posición OFF, según se muestra en la siguiente figura: AEX-MAN-301-0.0 V1.1 May 2012 4

3. El agente extintor está presurizado a 17 bares. El cilindro dispone de 2 salidas para la conexión de la tubería de extinción, marcadas en la figura como 1 y 2. Seleccione la salida más conveniente según la posición de instalación del cilindro. Nota: No manipule ninguna otra salida de la válvula 4. Quite el tapón de la salida seleccionada y conecte en esa salida el adaptador para la conexión de la tubería a la válvula suministrado: AEX-MAN-301-0.0 V1.1 May 2012 5

5. Instale el cilindro en la posición deseada utilizando el soporte y brida de sujeción suministrado y realice la instalación de la tubería de extinción Cilindros de 6, 9,5, Tubería AISI 304 12 mm Cilindros de 14,5 y 18 Tubería AISI 304 de 16 mm 6. A la hora de instalar los difusores, seleccione el modelo indicado en el proyecto, según el tipo de riesgo a proteger. Todos los difusores deben llevar instalada la tapa de protección según se indica en la siguiente figura: La rosca de los difusores es 3/8 hembra. Se necesita un adaptador de 3/8 a 12mm o a 16 mm en función de la tubería instalada. (No suministrados). AEX-MAN-301-0.0 V1.1 May 2012 6

7. Los difusores conectados para la protección de la campana deben instalarse para una protección horizontal, apuntando todos (si es necesario conectar más de uno) al mismo sentido. 8. En el conjunto se suministra un pasamuros con tapón final para la tubería de extinción, válido para sujeta el final de la tubería a la campana extractora. De esta manera se da rigidez a a tubería. AEX-MAN-301-0.0 V1.1 May 2012 7

INSTALACIÓN DE LA TUBERÍA DE DETECCIÓN 9. Desenrosque el tapón de seguridad de la parte superior de la válvula utilizando una llave hexagonal. 10. Conecte el accesorio de conexión para la tubería de detección. AEX-MAN-301-0.0 V1.1 May 2012 8

11. Es necesario tener especial precaución con los cortes realizados en la tubería de detección. El corte debe ser lo más recto posible. Asegúrese que todas las uniones realizadas sean lo más precisas posible. La tubería de detección debe llegar hasta el tope, como se muestra en la siguiente figura: AEX-MAN-301-0.0 V1.1 May 2012 9

12. En el conjunto se suministra un pasamuros de fijación para el tubo de detección, válido para el paso del tubo de detección al área interior de la campana extractora. 13. Instalación del pulsador de disparo. El tubo de detección debe atravesar el hexágono. AEX-MAN-301-0.0 V1.1 May 2012 10

14. La instalación del pulsador con switch de control se muestra en la siguiente figura: AEX-MAN-301-0.0 V1.1 May 2012 11

15. Conecte el tubo de detección en el accesorio instalado anteriormente en la válvula. Utilece la contratuerca con el muelle de protección suministrado. Asegúrese de que el conjunto quede instalado correctamente. AEX-MAN-301-0.0 V1.1 May 2012 12

16. El conjunto final de línea con manómetro debe instalarse de forma que el manómetro quede accesible para la presurización del tubo y posterior verificación de su carga. El conjunto suministrado sirve para sujetar el manómetro en un extremo de la campana extractora. Desenroscando el manómetro queda accesible la entrada de presurización del tubo de detección AEX-MAN-301-0.0 V1.1 May 2012 13

17. Se recomienda presurizar el tubo con nitrógeno seco o aire comprimido. Utilice un adaptador que se adapte en la entrada de presurización y presione el obús, para permitir la entrada del gas. En la figura se muestra un adaptador con válvula de cierre. La presión de presurización es de 17 bares. Una vez presurizado el sistema, enrosque el manómetro y verifique que no existen fugas en la tubería de detección. AEX-MAN-301-0.0 V1.1 May 2012 14

18. Una vez comprobado que no existen fugas en la tubería de detección, abra la llave de seguridad de la válvula del cilindro, colocándola en posición vertical. CERTIFICADO AEX-MAN-301-0.0 V1.1 May 2012 15

EJEMPLOS DE ISOMÉTRICAS DE INSTALACIÓN AEX-MAN-301-0.0 V1.1 May 2012 16

AEX-MAN-301-0.0 V1.1 May 2012 17

AEX-MAN-301-0.0 V1.1 May 2012 18

AEX-MAN-301-0.0 V1.1 May 2012 19

SU PUNTO DE ASISTENCIA Y SUMINISTRO MAS PRÓXIMO SEDE CENTRAL C/ Julián Camarillo, 26 2ª Planta 28037 Madrid Tel: 91 754 55 11 Fax: 91 754 50 98 FACTORÍA DE TRATAMIENTO DE GASES Av. Alfonso Peña Boeuf, 6. Pol. Ind. Fin de Semana 28022 Madrid Tel: 91 754 55 11 Fax: 91 329 58 20 DELEGACIÓN NORDESTE C/ Rafael de Casanovas, 7 y 9.- Sant Adrià de Besòs 08930 Barcelona Tel: 93 381 08 04 Fax: 93 381 07 58 DELEGACIÓN LEVANTE Avda. Mediterránea 46 San Juan de Enova 46669 Valencia Tel: 628 92 70 56 Fax: 91 754 50 98 DELEGACIÓN NOROESTE C/ José Luis Bugallal Marchesi, 9 15008 A Coruña Tel: 98 114 02 42 Fax: 98 114 24 62 DELEGACIÓN SUR C/ Industria, 5 Edificio Metropol 3, 3ª Planta, Mod.17. P.I.S.A.- 41927 Mairena del Aljarafe, Sevilla Tel: 95 465 65 88 Fax: 95 465 71 71 DELEGACIÓN CANARIAS C/ Sao Paulo, 17. Pol. Ind. El Sebadal 35008 Las Palmas de Gran Canarias Tel: 928 24 45 80 Fax: 928 24 65 72 www.aguilera.es e-mail: comercial@aguilera.es