MS ML MC MY MANUAL DE INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO PARA MOTOR ASINCRONO FRACCIONARIO CON CABALLOS DE FUERZA

Documentos relacionados
Instrucciones de Uso

MANUAL DE FUNCIONAMIENTO BOMBA ELÉCTRICA SUMERGIBLE KPC SPA-450

LABORATORIO DE INSTRUMENTACIÓN INDUSTRIAL

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

ENTER PRG QUICK STOP RESET RUN. Eco-Drive Solar. Temperatura Ambiente: -20 C ~ 60 C > 45 C 10 Minutos se debe sobredimensionar

FACULTAD DE INGENIERÍA ELÉCTRICA Y ELECTRÓNICA Carrera de Ingeniería Electrónica y Control LABORATORIO DE INSTRUMENTACIÓN INDUSTRIAL PRÁCTICA N 9

DRIESCHER Y WITTJOHANN, S.A. MEDIUM VOLTAGE SOLUTIONS

INDICADOR DE SECUENCIA DE FASES TESST850

ST-MCM300/600/800. Motor de Cortina Metálico Manual de Usuario

ELECTROBOMBA CENTRÍFUGA MULTICELULAR SERIE MP MANUAL DE USO PYD ELECTROBOMBAS

SISTEMAS DE ARRANQUE DE LOS MOTORES ASÍNCRONOS TRIFÁSICOS DE ROTOR EN CORTOCIRCUITO O JAULA DE ARDILLA.

B-1 BASES PORTAFUSIBLES DRIWISA UNIPOLARES Y TRIPOLARES SERVICIO INTERIOR GENERALIDADES DRIESCHER Y WITTJOHANN, S.A.

Instrucciones de Instalación y Operación. Bomba presurizadora doméstica JET M AUTO

DEEP SEA ELECTRONICS PLC

BOOSTER DOMICILIARIO MANUAL DE USUARIO MODELOS:PB-401SEA PB-250SEA LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE PONER EN MARCHA LA BOMBA.

MANUAL DE INSTRUCCIONES FREIDORAS ELECTRICAS

ATS48D32Q arrancador progresivo- ALTISTART 32 A 400 V

ATS48C66Q arrancador progresivo- ALTISTART 660 A 400 V

MANUAL DE INSTRUCCIONES FREIDORAS ELECTRICAS

Guía Práctico de Capacitación Técnico/ Comercial. Motor Eléctrico

MANUAL DE USO CENTRIFUGA TDL-4L

PREFACIO. Este manual, presenta toda la información básica que garantiza la operación satisfactoria y confiable de su unidad.

TECAM S.A. TECNOLOGIA AMBIENTAL

ATS48C48Q arrancador progresivo- ALTISTART 480 A 400 V

KRA99C. Manual de instrucciones. Aspirador de cenizas !"#$%&%'()$*+&%#,-(./0/! "#$%!&'()*+,#)-!./0!"1234$1!56!

ADVERTENCIAS Y CUIDADOS COMO OPERAR MOTORES DIESEL 5HP 7HP - 10HP

MOTORES SUMERGIBLES 4", 2 POLOS, 60HZ FICHA TÉCNICA

CMNS6 - ELECTROESTIMULADOR MANUAL DE OPERACIÓN

UNICORT MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA CONVERTIDOR DE FRECUENCIA ELECTRÓNICO

BOMBAS PERIFÉRICAS. (Omitido en motores de tres fases) Estilo de la Bomba CÓDIGO DE IDENTIFICACIÓN

INS-F1. Voltímetro Digital. Manual del usuario

Daños en bobinados Motores monofásicos

Manual de Instrucciones

MANUAL DE INSTRUCCIONES GENERADOR DE GASOLINA POR FAVOR LEA CUIDADOSAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE USAR SU PRODUCTO

ACB automatización y control eléctrico sa de cv

Vida del motor. La vida del motor depende de. Temperatura de operación Tipo de servicio. Vida del aislamiento. Vida del motor

GENERADOR A GASOLINA MANUAL DE USUARIO CONTENIDOS 1.CONSEJOS DE SEGURIDAD 1 2.INTRODUCCIÓN A PARTES Y COMPONENTES 3 3.

Accionamientos de Salida Doble Montados Sobre Columna Central

en acero galvanizado con 20mm de asilamiento de lana mineral. El espacio aislado entre los paneles evita la condensación.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

HIGH PERFORMANCE SMOKE MACHINERY MANUAL DE USUARIO P-BUBBLE.

SERIE F-DRIVE SOLAR. F-Drive Solar FICHA TÉCNICA

Panel de control. Con selector de potencia de tres posiciones y termostato.

GRUPO 10 MOTORES ELÉCTRICOS

CÓDIGO DE ERROR Código de error para 6 y 8.5 toneladas nominal

Probador de rotación de fase sin contacto

CAJAS DE VENTILACION ACÚSTICAS DE BAJO CONSUMO Serie CAB ECOWATT

MOTORES ELÉCTRICOS. Bibliografía

Tabla del Contenido. Seguridad. Atención. Advertencias

CI 9020 CARGADOR ELECTRICO INVERTER. Atención. Lea, entienda y siga todas las instrucciones de seguridad de este manual antes de usar esta herramienta

LAVACENTRÍFUGAS DE ALTA VELOCIDAD HF 150 HF 185 HF 234 HF 304

PRECAUCIÓN MANUAL DE INSTRUCCIONES LAVADORA SEMI-AUTOMÁTICA LAV-4221 LÍNEAS DE SERVICIO AL CLIENTE PREMIER

MERSUD PLASMA CUT 250 HP

Cargador para coches Quick Charge 3.0, puerto dual

F-DRIVESOLAR 212, F-DRIVESOLAR 2415, F-DRIVESOLAR 2418, F-DRIVESOLAR 2425 y F-DRIVESOLAR 2430

Tabla de selección. Final de carrera de alta sensibilidad D5B. Composición de la referencia. Modelos disponibles 1 2 3

Comprar en Electric Automation Network

MINI EOLICA VERTICAL EQUIPOS EXWD

Shell Térmico Oil B. Aceite para transferencia térmica

Pozómetro N N N N N N Manual del Usuario

MERSUD PLASMA HANDY CUT 40

MEZCLADORA TECHNOFLUX DE ALGINATO (DIGITAL)

Manual de instrucciones para inversores de onda sinusoidal

Bombas de achique sumergibles eléctricas. Gama WEDA medianas y grandes (50 Hz).

NORMATIVA PARA EVALUAR VIBRACIONES EN MÁQUINAS INDUSTRIALES

MANUAL DEL USUARIO INSTALACION OPERACION Y MANTENIMIENTO

ES MANUAL DE USO FBI 502 XS V2

Opciones. Accesorios

SERIE PRISMA FICHA TÉCNICA BOMBA MULTIETAPAS HORIZONTAL PRISMA15, PRISMA25, PRISMA35N Y PRISMA45N

Opcionales Disponibles:

2012 Arrancador con anillos rozantes

PUNTOS A TOMAR EN CUENTA ANTES DE INSTALAR EL CALENTADOR

TOSTADOR MANUAL DE USUARIO. Modelo: BT-1L Tostador 1 piso 1700W 230V Modelo: BT-2L Tostador 2 pisos 3000W 230V

10GF2-4 / 10GF-4 GENERADOR NAFTERO

UD. 4 MAQUINAS ELECTRICAS ELECTROTECNIA APLICADA A LA INGENIERIA MECÁNICA

UNICORT MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA AGUJAS VIBRADORAS

MINISTERIO DE DEFENSA NACIONAL DEFENSA CIVIL DE CHILE Dirección General CARTILLA SOBRE USO Y MANIPULACIÓN DE GRUPO ELECTRÓGENO

Descripción general...3 Ventajas...4 Especificaciones Técnicas...5

MÁQUINAS ELÉCTRICAS MONOFÁSICAS

PRACTICO: RECONOCIMIENTO DE SISTEMAS DE REFRIGERACIÓN MECANICOS

Lector láser industrial de código de barras omnidireccional para banda transportadora y otras aplicaciones de mediano volumen. =

EVM BOMBA IN-LINE MULTICELULAR VERTICAL

MANUAL DE INSTRUCCIONES AMPLIFICADOR P/AUTO AMP-5198C

Limpiador de inyector de combustible

µp-1axv1-02-p Manual del usuario

ARRANCADOR ARRANCADOR DIRECTO DIBUJO ELCTRONICO. Robles Bellido Fanny Elizabeth

(Automatic Transfer Switch) Manual de usuario Tablero de Transferencia Automática

CI-tronic Arrancadores suaves para aplicaciones con compresores comerciales Danfoss Tipo MCI 15C, MCI 25C, MCI 50CM-3 I-O

ASIGNATURA: DIBUJO ELECTRONICO I NUMERO DE INFORME: N 02 TEMA: ARRANCADORES CON ANILLOS ROZANTES. PRESENTADO POR: LIZANA AGUADO, Fernando

Licuadora + Picatodo K-LPV40

Transcripción:

MS ML MC MY MANUAL DE INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO PARA MOTOR ASINCRONO FRACCIONARIO CON CABALLOS DE FUERZA

I. NOMBRE DEL MODELO MS 71 1 4 Indica el número del polo Indica el tamaño del núcleo (1 pequeño 2 mediano 3 grande, o indica el tamaño de la estructura) Indica la altura del centro Motor asíncrono de tres fases ML Motor asíncrono con capacitor dual de fase única MC - Motor asíncrono con arranque de capacitor de fase única MY Motor asíncrono con capacitor funcionando en fase única II. TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO DEL MOTOR 1. Transporte: Durante el transporte se debe tomar precaución a fin de mantener el motor en posición erguida y sobre un lugar plano sin que quede invertido o se caiga. Al ser llevado debe levantarse y bajarse con lentitud, pero no sacudiéndolo. Al mismo tiempo debe mantenerse lejos del agua y rocío para que no invadan la máquina y la humedezcan. 2. Almacenamiento : Debe guardarse en un entorno cerrado seco y bien ventilado; no debiera guardarse en un entorno lleno de gases corrosivos. III. PREPARATIVOS ANTES DE OPERAR:

1. Revise la resistencia de aislamiento antes de que el motor sea puesto a andar, la resistencia de aislamiento entre su embobinado, y la del embobinado respecto a la conexión a tierra con un megaohmetro de 500v. La tasa de la resistencia debe ser mayor que 1 megaohm, de otro modo el embobinado debe ser sometido a calor. Si se permite, un voltaje en un rango de 1/3 a 1/ 2 respecto del valor nominal puede ser aplicado para lograr que el motor funcione sin carga una hora o aprox. hasta eliminar la humedad. 2. Revise el voltaje: Conecte de acuerdo con el valor del voltaje indicado en la placa del motor, respecto del voltaje doble del motor se debe cuidar que el voltaje del motor y el voltaje de potencia sean el mismo en la placa de conexión. 3. Inspección del interruptor : La especificación y capacidad del interruptor de control usado debiera satisfacer los requisitos indicados en la placa del motor (tales como capacidad de corriente, tamaño del fusible, etc). 4. Inspección del entorno : El espacio alrededor de la instalación del motor debiera estar libre de gases corrosivos. Al mismo tiempo evite que gotas, fragmentos de acero y fibras de algodón tengan acceso al motor. Se debiera proveer un amplio espacio libre alrededor del motor para facilitar la ventilación y la disipación del calor. 5. Revise la conexión a tierra : La estructura del motor debiera ser colocada sobre el terreno para asegurar seguridad. 6. Condición rotativa del motor: Antes que el motor sea instalado, gire la extensión del eje lentamente para asegurar que el motor no se frote ni golpee con las otras partes y que se obtenga una rotación sencilla y ligera. Después que el motor se ha instalado, revise el cinturón y que el acople al montarse tenga una flexibilidad adecuada. 7. Redes: revise las redes de conexiones antes de echar a andar el motor. El motor puede echarse a andar solo cuando las conexiones están de acuerdo con el diagrama entregado en el recuadro. Si se desea cambiar la dirección del motor, debiera consultar el diagrama de conexiones para cambiar el método de conexión de la franja a fin de cambiar la dirección. IV. MANTENCIÓN DEL MOTOR: 1. Limpieza diaria: El motor en uso siempre debiera mantenerse limpio. No permitir que gotas de agua o partículas de algodón ingresen al interior del motor. 2. Revise la corriente de carga : Cuando el motor esté operando, se debe ejercer cuidado constante para mantener la corriente de carga bajo el valor nominal.

3. Sonidos al funcionar : Durante la operación del motor no debiera percibirse ningún sonido ni ruido aleatorio; de ser así detenga el motor al instante y enciéndalo solo después de llevar a cabo las correcciones correspondientes. 4. La temperatura de los rodamientos no debiera superar los 95 C cuando el motor está funcionando. 5. Respecto del motor con capacitor, el extremo posterior de la estructura posee un interruptor centrífugo, y en la parte posterior de la base del motor existe un interruptor centrífugo de activación rápida. Cuando el motor arranca y alcanza cierta velocidad, el interruptor arrojará un sonido click, click y entonces se desviará el suministro de potencia al embobinado secundario con el motor en funcionamiento normal. Cuando el motor no logra arrancar o cuando lo hace y alcanza cierta velocidad pero acompañado de crujidos y choques en vez de los clicks, apague el suministro de potencia de inmediato y realice una inspección cuidadosa del interruptor centrífugo y del capacitor. V. REVISIÓN A fin de asegurar una operación confiable del motor, se debiera realizar una revisión en intervalos regulares, generalmente una vez al año.

VI. DIAGRAMA DE CONEXIÓN Serie Motor asíncrono MS de tres fases Motor asíncrono ML fase única, capacitor dual Motor asíncrono de fase única MC, con arranque de capacitor Motor asíncrono con arranque de capacitor MY de fase única Diagrama de conexión Simbología Embobinado Franja conexión de Embobinado principal Embobinado auxiliar Interruptor centrífugo Franja de conexión Capacitor Embobinado principal Embobinado auxiliar Interruptor centrífugo Franja de conexión Capacitor Embobinado principal Embobinado auxiliar Franja de conexión Capacitor medio con conexión impregnada con aceite

DIMENSIONES DE INSTALACION Tamaño de estructura Dimensiones del montaje Dimensiones de estructura (mm)