DEEP SEA ELECTRONICS PLC
|
|
|
- Víctor Ayala Salas
- hace 8 años
- Vistas:
Transcripción
1 DEEP SEA ELECTRONICS PLC MÓDULO DE ARRANQUE MANUAL 701 MANUAL DE OPERACIÓN AUTOR: JOHN RUDDOCK (DSE) TRADUCCIÓN (libre): JUAN JOSE SÁNCHEZ RESÉNDIZ (IDIMEX) Traducción libre por juan josé sánchez reséndiz - 1 -
2 ESTA PÁGINA SE DEJA INTENCIONALMENTE EN BLANCO Traducción libre por juan josé sánchez reséndiz - 2 -
3 ÍNDICE 1 DESCRIPCIÓN DE OPERACIÓN 4 a. ADVERTENCIAS. 5 b. PAROS..5 2 INSTRUCCIONES DE CONFIGURACIÓN DESCRIPCIÓN DE TERMINALES.7 4 ESPECIFICACIONES SALIDAS DE ESTADO SÓLIDO.9 6 DIMENSIONES CONEXIONES TÍPICAS...10 Traducción libre por juan josé sánchez reséndiz - 3 -
4 1 DESCRIPCIÓN DE OPERACIÓN. Para arrancar el equipo, ponga el interruptor de llave en la posición de manual, energizará la unidad. esto Si en ese momento la entrada auxiliar está activa, el led arranque del equipo. se iluminará previniendo el Presionando el botón de precalentamiento se energizará la salida de precalentamiento, soltando el botón se des-energiza la salida. Presionando el botón de marcha energizará la salida de válvula de combustible, posteriormente la salida de marcha. El botón deberá de mantenerse oprimido durante el tiempo de marcha. Cuando el motor arranque, la marcha se desenganchará y se bloqueará la salida con una medición de 20 hz de la salida del generador. Después de que la marcha se ha desenganchado, el temporizador de activación de protecciones se activará (que está fijo a 12 segundos), permitiendo a la presión de aceite, la temperatura del agua y al alternador estabilizarse sin disparar la falla. Pasando el interruptor de llave a paro O se des-energiza la salida de válvula de combustible, llevando al motor al paro. Nota: El tiempo de activación de protecciones (usado para retardar las alarmas) está preajustado a 12 segundos y no puede ser modificado. Nota: Si el generador no ha arrancado cuando el botón de marcha es soltado o si el generador falla cuando ya está trabajando, el interruptor de llave deberá de pasarse a la posición de paro O y después a la posición de manual intentado. antes de que otro arranque sea Nota: Si precalentamiento es requerido durante la marcha, el botón de precalentamiento deberá de presionarse al mismo tiempo que el botón de marcha Nota: En el módulo 701 HC el botón de marcha está representado por Traducción libre por juan josé sánchez reséndiz - 4 -
5 1.1 ADVERTENCIAS Las advertencias se usan para prevenir al operador de una posible falla. FALLA DE CARGA DE BATERÍA, si el módulo no detecta voltaje desde la terminal de la luz de alarma en el alternador auxiliar de carga, el icono 1.2 PARO se iluminará. Los paros son retenidos y detienen al generador. La alarma deberá de ser borrada y la falla removida para reestablecer el módulo. En el evento de un paro, el respectivo icono se iluminará. Entrada auxiliar, si la entrada auxiliar se energiza ocurrirá un paro inmediato. El icono iluminará. se Nota: si la entrada auxiliar se usa para detener el equipo, la falla deberá de eliminarse antes de que la unidad pueda ser reestablecida y el generador re-arrancado. Baja presión de aceite, si el módulo detecta que la presión de aceite del motor ha caído por abajo del ajuste del interruptor de presión de aceite, después de que el tiempo de activación de protecciones ha terminado, el paro ocurrirá. El icono se iluminará. Alta temperatura de agua, si el módulo detecta que la temperatura de enfriamiento del motor ha excedido el ajuste del interruptor de alta temperatura, después de que el tiempo de activación de protecciones ha terminado, el paro ocurrirá. El icono se iluminará. Sobre-velocidad, si el motor excede el corte pre-ajustado (14% arriba del valor nominal de la frecuencia) el paro se inicia. La sobre-velocidad no es retardada, es un paro inmediato. El icono se iluminará. Nota: durante la secuencia de arranque el corte por sobre-velocidad se extiende a 24% arriba de la frecuencia normal dentro de la duración del tiempo de seguridad, para permitir un margen extra al corte. Este es usado para prevenir innecesarios cortes en el arranque. Nota: el tiempo de activación de las protecciones (usado en las alarmas retardadas) está ajustado a 12 segundos y no puede ser cambiado. Traducción libre por juan josé sánchez reséndiz - 5 -
6 2 INSTRUCCIONES DE CONFIGURACIÓN El único parámetro que puede configurarse es la frecuencia nominal, entre 50 ó 60 Hz. El cambio se hará mediante un interruptor que es accesible a través de una ranura en la base del módulo, (vea la foto). Este interruptor ajusta el corte por sobre velocidad de 57 a 68 Hz y un sobre tiro de 62 a 70 Hz. Traducción libre por juan josé sánchez reséndiz - 6 -
7 3 DESCRIPCIÓN DE TERMINALES PIN No. DESCRIPCIÓN CABLE NOTAS 1 Entrada de voltaje de planta 1.0 mm Conectado a negativo de batería (-ve) 2 Entrada de voltaje de plata (+ve) 1.0 mm Conectado a positivo de batería (Se recomienda fusible de 2 A) 3 Salida de relevador de 1.0 mm Usado para operar el relevador combustible de combustible 4 Salida de relevador de 1.0 mm Usado para operar el relevador arranque de marcha 5 Salida de precalentador 1.0 mm Usado para operar los precalentadores. Por ejemplo, bujías calefactores. 6 Entrada auxiliar de paro 1.0 mm Conexión a negativo 7 Entrada de falla de 1.0 mm No deberá conectarse a negativo carga/salida de excitación de si no se usa 8 Entrada de baja presión de 0.5 mm Conexión a negativo aceite 9 Entrada de alta temperatura de agua 0.5 mm Conexión a negativo 10 Entrada de neutro de 1.0 mm Conectado a neutro de generador generador (ca) 11 Entrada de línea de 1.0 mm Conectado a línea de generador generador (ca) (se recomienda con fusible de 2 A máximo) Nota: todas las salidas son de estado sólido, a 1.2 amp de 8 a 35 vcd y conectan a negativo de batería cuando se activan. Traducción libre por juan josé sánchez reséndiz - 7 -
8 4 ESPECIFICACIONES Suministro de corriente: Caída por marcha: Máxima corriente: Horómetro (solo 701 HC): Rango de entrada del generador: Entrada de frecuencia del generador: Salida de marcha: Salida de combustible: Salida de pre-calentamiento: Falla de alternador: Temperatura de operación: 8-35 vcd continuos Habilitado para soportar 0 vcd por 50 ms, proporcionando suministro de al menos 10 v antes de perderse y el suministro se recupere a 5 vcd. Esto se mantiene sin necesidad de baterías internas. 9 ma operando. 0 ma en el modo fuera 0 99,999.9 horas volts CA (L-N) (+20%) Hz a velocidad de trabajo del motor (mínimo: 75 vca L-N) (des-conexión de marcha a los 15 vca L-N 20 Hz) Sobre-velocidad + 14 Hz (sobretiro +24 Hz) 1.2 acd a voltaje de operación. 1.2 acd a voltaje de operación. 1.2 acd a voltaje de operación. 3 volts -30 C a +70 C Deep Sea Electronics, PLC se reserva el derecho de cambiar las especificaciones sin previo aviso. Traducción libre por juan josé sánchez reséndiz - 8 -
9 5 SALIDAS DE ESTADO SÓLIDO La utilización por DSE de salidas de estado sólido da muchas ventajas, las principales son: No hay partes móviles Protección por sobre carga y corto circuito Dimensiones más pequeñas lo hacen ligero y delgado que los de relevadores convencionales Menor requerimiento de potencia lo hacen mucho más confiable La principal diferencia con los de relevadores convencionales, es que las salidas de estado sólido conectan a negativo (-ve) cuando se activan. Este tipo de salidas se usan normalmente con relevadores automotrices o de enchufe. CONEXIONES TÍPICAS! " Salida de estado sólido desde la terminal del módulo DSE Terminal del relevador automotriz Relevador de 8 terminales Función A Salida de combustible B 85 2 Suministro de positivo (fusible) C 30 1 Suministro de positivo (fusible) D 37 3 Al solenoide de combustible Ejemplo de las terminales de los relevadores conectados a la salida de estado sólido DSE para manejar el solenoide de combustible. Traducción libre por juan josé sánchez reséndiz - 9 -
10 6 DIMENSIONES HC Dimensiones sin llave Dimensiones sin llave 72mm x 72mm x 38mm 84mm x 72mm x 34.9mm (2,83 x 2.83 x 1.32 ) (3.3 x 2.8 x 1.4 ) Corte en tablero 68mm x 68mm Corte en tablero 80mm x 68mm Método de montaje Método de montaje 2 clips de sujeción (suministrados) 2 clips de sujeción (suministrados) 7 CONEXIONES TÍPICAS Traducción libre por juan josé sánchez reséndiz
DEEP SEA ELECTRONICS PLC
DEEP SEA ELECTRONICS PLC MÓDULO DE AUTOMÁTICO CON FALLA DE SUMINISTRO 704 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN AUTOR: JOHN RUDDOCK (DSE) TRADUCCIÓN (libre): JUAN JOSE SÁNCHEZ RESÉNDIZ (IDIMEX) Traducción libre por
DEEP SEA ELECTRONICS PLC
DEEP SEA ELECTRONICS PLC MODULO AUTOMÁTICO CON FALLA DE SUMINISTRO 4220 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN AUTOR: JOHN RUDDOCK (DSE) TRADUCCIÓN (libre): JUAN JOSE SÁNCHEZ RESÉNDIZ (IDIMEX) Traducción libre por
DEEP SEA ELECTRONICS PLC
DEEP SEA ELECTRONICS PLC MODULO DE ARRANQUE AUTOMÁTICO 4210 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN AUTOR: JOHN RUDDOCK (DSE) TRADUCCIÓN (libre): JUAN JOSE SÁNCHEZ RESÉNDIZ (IDIMEX) Traducción libre por juan josé sánchez
TABLERO DE CONTROL Y TRANSFERENCIA AUTOMATICA
TABLERO DE TRANSFERENCIA. CPS100-630A. El Tablero de control y transferencia de automática CONTROL POWER SYSTEMS. Mantiene la operación de plantas eléctricas de cualquier Marca. Monitorea la red normal,
DEEP SEA ELECTRONICS PLC
DEEP SEA ELECTRONICS PLC MODULO DE ARRANQUE AUTOMÁTICO 550 MANUAL DE OPERADOR AUTOR: MILES REVELL (DSE) TRADUCCIÓN (libre): JUAN JOSE SÁNCHEZ RESÉNDIZ Traducción libre [De la edición 6] por: Juan José
Control de Arranque Automático y Sistema de Instrumentación Manual de Operador (Versión en español no. 1)
Deep Sea Electronics Plc Control de Arranque Automático y Sistema de Instrumentación 5510 Manual de Operador (Versión en español no. 1) AUTOR: TONY MANTON (DSE) TRADUCCIÓN (libre): JUAN JOSE SÁNCHEZ RESÉNDIZ
Control Automático con Falla de Suministro y Sistema de Instrumentación Manual de Operador (Versión en español no. 1)
Deep Sea Electronics Plc Control Automático con Falla de Suministro y Sistema de Instrumentación 5520 Manual de Operador (Versión en español no. 1) AUTOR: TONY MANTON (DSE) TRADUCCIÓN (libre): JUAN JOSE
250 kwe. Planta Eléctrica 250 Kwe a Biogás.
Planta Eléctrica 250 Kwe a Biogás. 250 kwe La Planta eléctrica a Biogás de una capacidad de 250kw en Stand-by funciona como planta de transferencia manual o planta de transferencia automática, equipada
NÚMERO DE MODELO: APS750
Para proteger contra fuertes demandas de corriente que puedan ocurrir durante una falla de inversor, coloque un fusible de 125A a no más de 45.72 cm [18 pulg.] en la línea positiva de la batería Inversor/cargador
NÚMERO DE MODELO: APS1250
Para proteger contra fuertes demandas de corriente que puedan ocurrir durante una falla de inversor, coloque un fusible de 200A a no más de 45.72 cm [18 pulg.] en la línea positiva de la batería Inversor
Modulo de Control HGM420. Manual de Usuarios
Modulo de Control HGM420 Manual de Usuarios ÍNDICE 1. Resumen... 2 2. Desempeño y características..... 2 2.1 Visualización en pantalla LCD 2 2.2. Especificaciones. 3 2.3. Dimensiones. 3 3. Descripción
Inversor Cargador PowerVerter APS de 120V, 2000W, 12VCD con Salida de Onda Sinusoidal Pura, Instalación eléctrica permanente
Para proteger contra fuertes demandas de corriente que puedan ocurrir durante una falla de inversor, coloque un fusible de 400A a no más de 45.72 cm [18 pulg.] de la línea positiva de la batería Inversor
Inversor/cargador PowerVerter APS de 750W, 12VCD y 120V con conmutación de transferencia automática y 2 tomacorrientes
Para proteger contra fuertes demandas de corriente que puedan ocurrir durante una falla de inversor, coloque un fusible de 125A a no más de 45.72 cm [18 pulg.] en la línea positiva de la batería Inversor/cargador
Inversor / Cargador de 1250W 12VCC 120V PowerVerter APS con Conmutación de Transferencia Automática, 2 Tomacorrientes
Para proteger contra fuertes demandas de corriente que puedan ocurrir durante una falla de inversor, coloque un fusible de 200A a no más de 45.72 cm [18 pulg.] en la línea positiva de la batería Inversor
NÚMERO DE MODELO: APS700HF
Coloque un fusible especificado a 125A a no más de 45.72 cm (18") de la batería en la línea positiva para proteger contra fuertes demandas de corriente que puedan ocurrir durante una falla del inversor.
Inversor/cargador Serie APS X PowerVerter - con conmutación automática de transferencia más veloz.
Inversor/cargador Serie APS X PowerVerter - con conmutación automática de transferencia más veloz. NÚMERO DE MODELO: APSX1250F Destacado Entrada 12V CD o 230V CA; Salida 230V, 50 Hz; 2 tomacorrientes de
Inversor / Cargador Serie APS X de 48VCD, 220/230/240V de 4000W con salida de onda sinusoidal pura, ATS, con instalación eléctrica permanente
Inversor / Cargador Serie APS X de 48VCD, 220/230/240V de 4000W con salida de onda sinusoidal pura, ATS, con instalación eléctrica permanente NÚMERO DE MODELO: APSX4048SW Destacado Salida de onda sinusoidal
MODULO DE ARRANQUE AUTOMÁTICO 5110 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN - 1 -
MODULO DE ARRANQUE AUTOMÁTICO 5110 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN - 1 - ESTA PÁGINA SE DEJA INTENCIONALMENTE EN BLANCO - 2 - Traducción libre por juan josé sánchez reséndiz ÍNDICE 1 INTRODUCCIÓN 5 2 ACLARACIÓN
Inversor/cargador de 12VCD para vehículos utilitarios/de trabajo de 120V y 2000W de PowerVerter, 2 NEMA 5-15R GFCI
Inversor/cargador de 12VCD para vehículos utilitarios/de trabajo de 120V y 2000W de PowerVerter, 2 NEMA 5-15R GFCI NÚMERO DE MODELO: UT2012UL Destacado entrada 12VCD ó 120VCA; Salida de 120VCA; 2 salidas
Inversor / Cargador Serie APS X de 12V CD, 1000W, 230V con Salida de Onda Sinusoidal Pura, Instalación Eléctrica Permanente
Inversor / Cargador Serie APS X de 12V CD, 1000W, 230V con Salida de Onda Sinusoidal Pura, Instalación Eléctrica Permanente NÚMERO DE MODELO: APSX1012SW Destacado Brinda alimentación de CA de onda sinusoidal
TABLEROS PARA PLANTAS DE EMERGENCIA
www.nassarelectronics.com INFORMACIÓN TÉCNICA Y LISTA DE PRECIOS DE CONTROL AUTOMÁTICO PARA PLANTAS Modelo PE-100 de 5 a 170 KW 2 Modelo PE-200 de 100 a 270 KW 4 ACCESORIOS Cargador automático de baterías
Inversor / Cargador de 750W Serie X PowerVerter APS - con Conmutación de Transferencia Automática y 2 Tomacorrientes C13. Sumario
Tripp Lite 1111 West 35th Street Chicago, IL 60609 USA Telefono: +(773) 869 1234 E-mail: [email protected] Modelo No.: APSX750 Inversor / Cargador de 750W Serie X PowerVerter APS - con Conmutación
SERIE DIVA SOLAR MULTIPOWER FICHA TÉCNICA
SERIE DIVA SOLAR MULTIPOWER SISTEMA SUMERGIBLE CON VARIADOR DE FRECUENCIA ENERGIZADO POR FUENTES DE ENERGÍA MÚLTIPLES: RENOVABLE (A TRAVÉS DE PANELES FOTOVOLTAICOS, GENERADORES EÓLICOS, ETC.) O BIEN, MEDIANTE
DIMENSIONES (MM) FRENTE (RADIADOR)
DIMENSIONES (MM) ALTURA FRENTE (RADIADOR) LONGITUD 1200 820 1800 CARACTERÍSTICAS GENERALES CAPACIDAD PARAMETROS ELECTRICOS 30 KW /37.5 KVA 220/127 V C- A 3 FASES 4 HILOS F.P. = 0.8 SERVICIO MOTOR MARCA
Inversor / Cargador Serie APS X de 1250W, 12VCD y 230VCA con Conmutación de Transferencia Automática, 2 tomacorrientes C13
Inversor / Cargador Serie APS X de 1250W, 12VCD y 230VCA con Conmutación de Transferencia Automática, 2 tomacorrientes C13 NÚMERO DE MODELO: APSX1250 Destacado Entrega energía limpia de 120V CA desde una
Inversor aislado Isola INVERSOR PARA SISTEMAS AISLADOS INVERSOR PARA SISTEMAS AISLADOS ÍSOLA
Inversor aislado Isola ÍSOLA ISOLA1500 12V/112, ISOLA1500 24V/112, ISOLA2000 12V/112, ISOLA2000 24V/112, ISOLA3000 24V/112, ISOLA3000 48V/112, ISOLA4000 24V/112, ISOLA4000 48V/112, ISOLA5000 24V/112 E
1.1. Conjunto didáctico panel solar fotovoltaico ESF Módulo didáctico de corriente continua ESF 70441
Fecha: 29-03-2010 Instalaciones Solares Fotovoltaicas MANUAL DE MANEJO NOMBRE DEL MÓDULO/MATERIA 1. Composición del Equipo 1.1. Conjunto didáctico panel solar fotovoltaico ESF 70422 El panel solar va montado
Inversor / Cargador Serie APS X de 750W, 12VCD y 230V CA con Conmutación de Transferencia Automática, 2 tomacorrientes C13
Inversor / Cargador Serie APS X de 750W, 12VCD y 230V CA con Conmutación de Transferencia Automática, 2 tomacorrientes C13 NÚMERO DE MODELO: APSX750 Destacado Entrega energía limpia de 230 V CA desde una
DEEP SEA ELECTRONICS PLC
DEEP SEA ELECTRONICS PLC MODULO DE ARRANQUE AUTOMÁTICO CON FALLA DE SUMINISTRO 5220 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN AUTOR: ANTONY MANTON (DSE) TRADUCCIÓN (libre): JUAN JOSE SÁNCHEZ RESÉNDIZ (IDIMEX) Traducción
PLANTA DE GENERACION ELECTRICA MANUAL
PLANTA DE GENERACION ELECTRICA MANUAL Mge-15MC 13.9KW 17.5KVA Planta eléctrica EMESA PERKINS de 13.9KW, 17.5KVA ensamblada con motor PERKINS, generador Stamford, tablero de instrumentos multifuncional
Manual JR72 V2.0 Arranque Automático para Motores a Explosión
Manual JR72 V2.0 Arranque Automático para Motores a Explosión Descripción General El JR72 es un modulo compacto y económico que integra todas las funciones necesarias para poder automatizar de manera simple
- DESCRIPCION DE TERMINALES DE KANALOG (Traducido por Ing. Franco Viles Astorquiza)
- DESCRIPCION DE TERMINALES DE KANALOG (Traducido por Ing. Franco Viles Astorquiza) - TERMINALES DE CONECTORES (Vista general): Entradas de Encoders Terminales JP1/JP2 Controlador de relés 24V 1A Terminales
Inversor / Cargador de 6000W Serie X PowerVerter APS - con Conmutación de Transferencia Automática y Regulación de voltaje interactiva
Inversor / Cargador de 6000W Serie X PowerVerter APS - con Conmutación de Transferencia Automática y Regulación de voltaje interactiva NÚMERO DE MODELO: APSX6048VR Destacado Entrada de CA seleccionable
CATÁLOGO. Fuentes de Poder
CATÁLOGO Fuentes de Poder Fuente de Poder Regulada CES 12-12 13.8 Volts 12 Amperes continuos La fuente de poder CES 12-12 está diseñada para brindar una salida constante de 13.8 volts de corriente directa
CATÁLOGO RESUMIDO. Catálogo E-130
CATÁLOGO RESUMIDO Catálogo E-130 Índice Protecciones eléctricas FaseAlert-3 Falla de fase, secuencia invertida, alto y bajo voltaje. 3 Pump-Monitor Trifásico Sobrecarga, baja carga, bajo nivel de agua.
GRUPO ELECTRÓGENO DIESEL 300 KW
GRUPO ELECTRÓGENO DIESEL 300 KW CARACTERÍSTICAS GENERALES CAPACIDAD VOLTAJES DE OPERACIÓN REGULACIÓN DE VOLTAJE VELOCIDAD ANGULAR FRECUENCIA REGULACIÓN DE FRECUENCIA FACTOR DE POTENCIA No. DE HILOS No.
NÚMERO DE MODELO: APS2424
Para proteger contra fuertes demandas de corriente que puedan ocurrir durante una falla de inversor, coloque un fusible de 300A a no más de 45.72 cm [18 pulg.] en la línea positiva de la batería Inversor/cargador
Inversor/cargador de 2000W, 12VCD y 120V PowerVerter APS con Conmutación de Transferencia Automática, instalación eléctrica permanente
Para proteger contra fuertes demandas de corriente que puedan ocurrir durante una falla de inversor, coloque un fusible de 400A a no más de 45.72 cm [18 pulg.] de distancia de la batería en la línea positiva.
SISTEMA DE CONTROL DE CARGA EN DC MODELO. csol
EN DC MODELO csol Historial de revisiones Revisión Fecha Comentarios Rev1 Oct-2015 Versión inicial Rev2 Ago-2016 Cambio de versión csol 1 INTRODUCCIÓN El sistema de control de carga csol es un equipo para
UPO22-15RT / UPO22-20RT UPS Online con transformador de aislamiento
UPO22-15RT / UPO22-20RT UPS Online con transformador de aislamiento Por favor cumpla con todas las instrucciones y advertencias de este manual. Conserve este manual y lea cuidadosamente las instrucciones
MANUAL DE OPERACIÓN CONECTOR A IAC DE 2, 3, 4 Y 6 PINES CONECTOR B1 INYECTORES CONECTOR B2 INYECTORES LED INDICADORES MODO TRABAJO
MANUAL DE OPERACIÓN CONECTOR A IAC DE 2, 3, 4 Y 6 PINES CONECTOR B1 INYECTORES CONECTOR B2 INYECTORES LED INDICADORES MODO TRABAJO SELECTOR MODO DE TRABAJO LED INDICADORES DE TIEMPO SELECTOR DE TIEMPO
Rental Power kw
Rental Power 100-200 kw > Hoja de especificación Descripción Este paquete de renta de Cummins Power Generation es un sistema de generación de energía móvil completamente integrada, que ofrece un desempeño,
Manual del usuario. Modelo Fuente de tensión CD Cuatro salidas de alta precisión
Manual del usuario Modelo 382270 Fuente de tensión CD Cuatro salidas de alta precisión Introducción Agradecemos su compra de la fuente de tensión CD 382270 de Extech. El modelo 382270 puede ser usado para
Manual de usuario Tablero de Transferencia Automática
(Automatic Transfer Switch) Manual de usuario Tablero de Transferencia Automática Precaución: Lea y entienda por completo este documento antes de usar o manipular este producto. Copyright Notice 2011 Green
MSR22LM. Descripción. Características.
Page 1 of 9 MSR22LM Descripción El relé de monitoreo de seguridad MSR22LM se diseñó para monitorear cortinas de luz con las características agregadas de muting e iniciación del dispositivo de detección
SERIE F-DRIVE SOLAR. F-Drive Solar FICHA TÉCNICA
F-Drive Solar SERIE F-DRIVE SOLAR F-DRIVESOLAR 212, F-DRIVESOLAR 21, F-DRIVESOLAR 218, F-DRIVESOLAR 22, F-DRIVESOLAR 20, F-DRIVESOLAR 28, F-DRIVESOLAR 28, F-DRIVESOLAR 26, F-DRIVESOLAR 28 INVERSOR PARA
NÚMERO DE MODELO: APS3636VR
Para proteger contra fuertes demandas de corriente que puedan ocurrir durante una falla de inversor, coloque un fusible de 300A a no más de 45.72 cm [18 pulg.] de la línea positiva de la batería Inversor/cargador
FICHA DE DATOS TÉCNICOS
FICHA DE DATOS TÉCNICOS Electrógeno, CGC 200 Arranque automático y monitoreo de parámetros Advertencias y protecciones de parada Software para PC sin licencia DEIF A/S Frisenborgvej 33 DK-7800 Skive Tel.:
Guia de Información del Producto. Potencia continua con cargador P.F.C. Inversor Senoidal & Cargador Combinado
Guia de Información del Producto 1000 2400 3600 4000 5000 6000 7000 8000 9000 10000 11000 12000 Potencia continua con cargador P.F.C. Inversor Senoidal & Cargador Combinado Especificaciones Generales Información
Tipo de medición Proximidad sin contacto,tecnología capacitiva
VM ENTREHIERRO CADENAS DE MEDICIÓN CAPACITIVAS ESPECIFICACIONES GENERALES es Operación Tipo de medición Proximidad sin contacto,tecnología capacitiva Conexión Cable integral Coaxial o triaxial Conector
Inversor / Cargador Serie APS INT de 2000W, 12VCD y 230V CA con Conmutación de Transferencia Automática, Instalación Eléctrica Permanente
Inversor / Cargador Serie APS INT de 2000W, 12VCD y 230V CA con Conmutación de Transferencia Automática, Instalación Eléctrica Permanente NÚMERO DE MODELO: APSINT2012 Destacado Entrega energía limpia de
Teoría de control Práctica #1
Teoría de control Práctica #1 Objetivo: El alumno conocerá las diferentes características con las que cuenta el sistema de temperatura LTR701 del laboratorio de control. Material y Equipo: Sistema de temperatura
SU10KRT3/1XPM Módulo de potencia con cable de conexión para módulo de batería y accesorios para instalación en General
UPS de doble conversión, en línea SmartOnline de 200-240V, 10kVA y 7kW, rack/torre de 6U, operación extendida, puerto SNMP pre-instalado, RS232, entrada trifásica-salida monofásica NÚMERO DE MODELO: SU10KRT3/1X
CAPITULO 9 SELECCIÓN Y PROPUESTA DEL SISTEMA DE CONTROL DE LA MÁQUINA. Ya que la máquina operara de manera automática, el sistema de control será el
CAPITULO 9 SELECCIÓN Y PROPUESTA DEL SISTEMA DE CONTROL DE LA MÁQUINA 9.1 Sistema de control. Ya que la máquina operara de manera automática, el sistema de control será el encargado de llevar el control
1. CONEXIÓN DEL VFD Y DEL MOTOR. 1. Conexión del VFD y del Motor Uso de la Unidad de Parámetros Cableado del VFD Parámetros Básicos
1. Conexión del VFD y del Motor 3 2. Uso de la Unidad de Parámetros 3 3. Cableado del VFD 4 4. Parámetros Básicos 9 5. Entrada Analóga 16 6. Entradas Digitales 2 7. Salidas Configurables 22 8. Salida Analóga
DKG-105 UNIDAD AUTOMATICA ANTE FALLA DE RED
DKG-105 UNIDAD AUTOMATICA ANTE FALLA DE RED CARACTERISTICAS Arranque y parada automático de motor Soporte de motor a gas Monitoreo automático de falla de red Transferencia de carga automática Parada automática
Sensor infrarrojo de movimiento PIR HC-SR501
1 Sensor infrarrojo de movimiento PIR HC-SR501 Indice: 1. Principios de funcionamiento. 2. Descripción del HC-SR501. 3. Ajustes y configuración del sensor. 4. Pruebas preliminares del módulo HC-SR501.
RECTIFICADOR SERIE ik
RECTIFICADOR SERIE ik RECTIFICADOR INTELIGENTE CON MICROCONTROLADOR DE 6 PULSOS RECTIFICADOR TRIFASICO TOTALMENTE CONTROLADO A BASE DE MODULOS SCR. CONTROL DIGITAL CON MICROCONTROLADOR, SINCRONIZACION
Manual JR72 V1.0 Arranque Automático para Motores a Explosión
Manual JR72 V1.0 Arranque Automático para Motores a Explosión Descripción General El JR72 es un modulo compacto y económico que integra todas las funciones necesarias para poder automatizar el arranque
CARRO DE MATERIALES REVERSIBLE PROYECTO 1. Objetivos. Al completar esta práctica el alumno:
PROYECTO 1 CARRO DE MATERIALES REVERSIBLE Objetivos Al completar esta práctica el alumno: Será capaz de configurar y utilizar el PLC, en diferentes automatismos. Manejara el software y diferentes instrucciones
ECM MÓDULOS DE CONTROL ELECTRÓNICO. EVALUACIÓN: Mide cuanto sabes...
ECM MÓDULOS DE CONTROL ELECTRÓNICO EVALUACIÓN: Mide cuanto sabes... ECM: MÓDULOS DE CONTROL ELECTRÓNICO EN MAQUINARIA PESADA 1. Los módulos de control Electrónico, solamente controlan las funciones del
MANUAL SE-601 MONITOR DC DE FALLA DE PUESTA A TIERRA. 4 de julio de 2002 REVISION 0
406 Jessop Avenue Saskatoon, Saskatchewan Canadá S7N 2S5 Fono: (306) 373-5505 Fax: (306) 374-2245 www.startco.ca MANUAL SE-601 MONITOR DC DE FALLA DE PUESTA A TIERRA 4 de julio de 2002 REVISION 0 Derechos
Grupo Electrógeno Diesel SPD-68
MODELO Potencia Standby (50Hz) Potencia Prime (50Hz) SPD-68 80KVA /64KW 68KVA /54KW Características Standard Carácterísticas Generales: Motor( John Deere series 4045TJ61 ) Radiador 40 O C max,el ventilador
PIC MICRO ESTUDIO Tres Timers ajustables de 0 a 60 Seg 3 Timer Es Clave:
PIC MICRO ESTUDIO Tres Timers ajustables de 0 a 60 Seg 3 Timer Es Clave: 703-1 www.electronicaestudio.com Guía de Operación 3 Timers ajustables Modulo: 3 Timers Es Descripción: El módulo 5I30R es una tarjeta
PIC MICRO ESTUDIO Timer ajustable hasta 99H 59M 59S Timer S232 Es Clave:
PIC MICRO ESTUDIO Timer ajustable hasta 99H 59M 59S Timer S232 Es Clave: 722-1 www.electronicaestudio.com Guía de Operación Timer ajustable hasta 99H 59M 59s Modulo: Timer S232 ES Clave: 722-1 TIMER PROGRAMABLE
Inversor/cargador de 3600W, 36VCD y 120V PowerVerter APS - con conmutación de transferencia automática y AVR interactiva
Para proteger contra fuertes demandas de corriente que puedan ocurrir durante una falla de inversor, coloque un fusible de 300A a no más de 45.72 cm [18 pulg.] de la línea positiva de la batería Inversor/cargador
Zenith serie ZTG (ATS)
Zenith serie ZTG (ATS) Interruptores de Transferencia automática de bajo voltaje Panel de control MX150 Características estándar (paquete opcional MSTDG) Características estándar (paquete opcional MSTDG)
Ascensor Neumático PVE37 (2 personas)
Ascensor Neumático PVE37 () ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Generales Diámetro exterior del cilindro: 933 mm Carga máxima: 205 kg (Dos personas) Velocidad: 0.15 m/s No requiere foso. El suelo de planta baja
Ascensor Neumático PVE30 (Unipersonal)
Ascensor Neumático PVE30 () Ascensor Neumático ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Generales Diámetro exterior del cilindro: 750mm Carga máxima: 159 kg (Una persona) Velocidad: 0.15 m/s No requiere foso. El suelo
Inversor/cargador de 3000W PowerVerter RV con entrada/salida con instalación eléctrica permanente (hardwire)
Inversor/cargador de 3000W PowerVerter RV con entrada/salida con instalación eléctrica permanente (hardwire) NÚMERO DE MODELO: RV3012OEM General El inversor/cargador RV3012OEM de Tripp Lite es la alternativa
MANUAL DE FUNCIONAMIENTO
MANUAL DE FUNCIONAMIENTO En la puerta del cuadro eléctrico, encontraremos un panel de control y visualización del equipo contra incendios con la norma UNE 23-500-90. VOLTIMETRO En dicho panel hay un voltímetro
Manual del usuario Telurómetro de 4 hilos Modelo GRT300
Manual del usuario Telurómetro de 4 hilos Modelo GRT300 Traducciones del Manual del Usuario disponibles en www.extech.com Introducción Agradecemos su compra del telurómetro de 4 hilos de Extech. El probador
Válvulas Solenoides de Restablecimiento Manual
3/2 Operación Universal Válvulas Solenoides de Cuerpo de latón o acero inoxidable Conexión de 1/4" a 1" NPT Características Principales Cuerpo de válvula para alto flujo/alta presión con restablecimiento
Ascensor Neumático PVE52 (3 personas - Silla de Ruedas)
Ascensor Neumático PVE52 (3 personas - Silla de Ruedas) Especificaciones Técnicas PVE52 Tres personas (238 kg) PVE52 Dossier Informativo Generales Diámetro exterior del cilindro: 1316 mm Carga máxima:
En la Figura 1 se muestra un ejemplo del uso de bloques de E/S.
Datos de productos La familia de productos de E/S de bloques de Allen-Bradley incluye módulos de 16, 32, 64 y 128 puntos de entrada y salida, en paquetes compactos, de fácil instalación. Cada bloque de
Versión 1.1 Probador Digital Cd Y Punta Logica Lamp-22 VCD Polaridad Señales pulsantes
Versión 1.1 www.electronicaysevicio.com Probador Digital Cd Y Punta Logica Lamp-22 VCD Polaridad Señales pulsantes Probador Digital Cd Y Punta Lógica. Lamp-22 Idea original Profr. José Luis Orozco Cuautle.
Quedando atento a poder ampliar estas u otras informaciones, les saluda atentamente
Santiago, 14 de Junio de 2011 Oferta N : 100008284 Señores: I. Almarza y Cía. At Sr Felipe Scholz Presente Ref.: Nuestra oferta por el suministro de grupo electrógeno modelo C150D5. Estimados Señores:
especificaciones del producto b
El módulo de CCO de es un control de radio frecuencia () de bajo voltaje que proporciona una única salida de cierre de contactos secos basada en las entradas de los sistemas RadioRAR 2 y HomeWorksR QS.
MS ML MC MY MANUAL DE INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO PARA MOTOR ASINCRONO FRACCIONARIO CON CABALLOS DE FUERZA
MS ML MC MY MANUAL DE INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO PARA MOTOR ASINCRONO FRACCIONARIO CON CABALLOS DE FUERZA I. NOMBRE DEL MODELO MS 71 1 4 Indica el número del polo Indica el tamaño del núcleo
Inversor/cargador de 2400W, 48VCD y 120V PowerVerter APS con conmutación de transferencia automática, cableado, UL
Para proteger contra fuertes demandas de corriente que puedan ocurrir durante una falla de inversor, coloque un fusible de 100A a no más de 45.72 cm [18 pulg.] de la línea positiva de la batería Inversor/cargador
Relés de Control y Protección Control Multifunción Trifásico, Trifásico con Neutro, TRMS Modelos DPB01, PPB01
Relés de Control y Protección Control Multifunción Trifásico, Trifásico con Neutro, TRMS Modelos, Descripción del Producto Relé de control de tensión para sistemas trifásicos o trifásicos con neutro. Controla
GRUPO ELECTRÓGENO DIESEL 300 KW. Dimensiones (mm) Frente (radiador) Largo Altura Página 1 de 10
GRUPO ELECTRÓGENO DIESEL 300 KW Dimensiones (mm) Frente (radiador) 1150 Largo 3300 Altura 1900 Página 1 de 10 Características generales Capacidad Parámetros eléctricos 300 kw / 375 kva 480/277 v c-a 3
Inversor / Cargador serie APS X de 48VCD 208/230V de 6000W con salida de onda sinusoidal pura, Instalación eléctrica Permanente
Inversor / Cargador serie APS X de 48VCD 208/230V de 6000W con salida de onda sinusoidal pura, Instalación eléctrica Permanente NÚMERO DE MODELO: APSX6048VRNET Destacado Proporciona alimentación de CA
vigilec zero drain doble sensor - V2ZBS configuración interna FUSIBLES DE CONTROL VIGILECzero
vigilec zero drain doble sensor - V2ZBS configuración interna TRANSFORMADOR DE AISLAMIENTO FUSIBLES DE CONTROL ZUMBADOR INT. ON/OFF BASE DEL MÓDULO DE CONTROL SELECCIÓN DE VOLTAJE TRANSFORMADORES DE INTENSIDAD
MANUAL SE-703 MONITOR DE FUGA A TIERRA 11 DE JULIO DE 2001 REVISION 5
406 Jessop Avenue Saskatoon, Saskatchewan Canadá S7N 2S5 Fono: (306) 373-5505 Fax: (306) 374-2245 www.startco.ca MANUAL SE-703 MONITOR DE FUGA A TIERRA 11 DE JULIO DE 2001 REVISION 5 Publicación: SE-703-M
Ascensor Neumático PVE52 (3 personas - Silla de Ruedas)
Ascensor Neumático PVE52 (3 personas - Silla de Ruedas) Especificaciones Técnicas PVE52 Tres personas (238 kg) PVE52 Dossier Informativo Generales Diámetro exterior del cilindro: 1316 mm Carga máxima:
SELECTOR AUTOMATICO DE FASES
SELECTOR AUTOMATICO DE FASES Latin American Power. CABA, Argentina. Tel.: +54 9(11)3532-4186 Cel.:+54(11)5584 1891 1 CONTENIDO Características técnicas y manual de servicios 1. Conmutación automática de
Más de 45 años siendo los expertos ARRANCADOR A VOLTAJE REDUCIDO TIPO ARRANCADOR SUAVE MODELO TAS. LÍDER EN TECNOLOGÍA
LÍDER EN TECNOLOGÍA Manual de Usuario ARRANCADOR A VOLTAJE REDUCIDO TIPO ARRANCADOR SUAVE MODELO TAS Más de años siendo los expertos www.nassarelectronics.com ÍNDICE Descripción Características técnicas
Interruptores Automáticos de Corte al Aire
Interruptores Automáticos de SERIE DESCRIPCIÓN PÁGINA CDW7 Interruptores automáticos Magneto-térmicos de - 60 ~ 600A...207 205 www.delixi.org 206 Interruptores Automáticos Magneto-térmicos de - 60~600A.
Telurómetro de 4 hilos Modelo GRT300. Manual del usuario
Telurómetro de 4 hilos Modelo GRT300 Manual del usuario Introducción Agradecemos su compra del telurómetro de 4 hilos de Extech. El probador de tierra Modelo GRT300 se ha diseñado y probado conforme a
OPERACIÓN DEL CAPÍTULO TECLADO Y PARTIDA RÁPIDA. En este capítulo... El teclado del variador GS Partida rápida del variador GS1...
OPERACIÓN DEL TECLADO Y 3 PARTIDA RÁPIDA CAPÍTULO En este capítulo... El teclado del variador GS1..................3 2 Partida rápida del variador GS1...............3 5 Capítulo 3: Operación del teclado
WOL30 El ascensor más pequeño del mundo
WOL30 El ascensor más pequeño del mundo Colores Generales Diámetro exterior del cilindro: 750 mm Altura de puerta: 1970 mm Especificaciones técnicas Carga máxima: 159 kg (Una persona) Altura hasta parte
MANUAL DE FUNCIONAMIENTO
MANUAL DE FUNCIONAMIENTO En la puerta del cuadro eléctrico, encontraremos un panel de control y visualización del equipo contra incendios con la norma UNE 23-500-90. TEMPERATURA MOTOR Indicador de temperatura,
guía rápida ed.2 vigilec zero press doble sensor - V2ZPS configuración interna módulo de control AJUSTE DE PRESIÓN ALTA AJUSTE DE PRESIÓN BAJA
guía rápida configuración interna vigilec zero press doble sensor - V2ZPS TRANSFORMADOR DE AISLAMIENTO FUSIBLES DE CONTROL BASE DEL MÓDULO DE CONTROL SELECCIÓN DE VOLTAJE TRANSFORMADORES DE INTENSIDAD
Sirena External. Manual de instalación SIRENA INSTRUCCIONES DE INSTALACION Y MANUAL DE USUARIO
Sirena External SIRENA Sirena de alta potencia (parlante 30W) Batería de Back-up y Flash INSTRUCCIONES DE INSTALACION Y MANUAL DE USUARIO Manual de instalación Características Sirena exterior acustica
INFORMACION DE PRODUCTO. Sistema de Encendido Electrónico
SISTEMA DE ENCENDIDO ELECTRÓNICO Sistema de Encendido Electrónico Principio General de Funcionamiento Los motores a gas necesitan de una chispa para el inicio del ciclo de combustión. Esta chispa se forma
Grupo Electrógeno a Diésel PMY20B
PMY20B Serie B Potencia Standby 20 kw, 25 kva 60 Hz, 3ø, fp 0.8 Potencia Prime 18 kw, 23 kva 60 Hz, 3ø, fp 0.8 Tabla de Potencias Modelo del Equipo Voltaje* Motor Generador Potencia Standby Potencia Prime
