DEEP SEA ELECTRONICS PLC

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "DEEP SEA ELECTRONICS PLC"

Transcripción

1 DEEP SEA ELECTRONICS PLC MODULO DE ARRANQUE AUTOMÁTICO 550 MANUAL DE OPERADOR AUTOR: MILES REVELL (DSE) TRADUCCIÓN (libre): JUAN JOSE SÁNCHEZ RESÉNDIZ Traducción libre [De la edición 6] por: Juan José Sánchez Reséndiz (México) - 1 -

2 ESTA PÁGINA SE DEJA INTENCIONALMENTE EN BLANCO Traducción libre [De la edición 6] por: Juan José Sánchez Reséndiz (México)

3 ÍNDICE Manual de Operación; Módulo de Arranque Automático DSE 550: Autor Miles Revell (DSE) INTRODUCCIÓN....5 ACLARACIÓN DE NOTACIÓN EN ESTE MANUAL.6 1 OPERACIÓN CONTROL...7 FIG OPERACIÓN NORMAL MANUAL OPERACIÓN AUTOMÁTICA (REMOTA) PROTECCIONES VIENDO LAS ALARMAS ADVERTENCIAS PAROS APERTURAS ELÉCTRICAS PRE-ALARMAS Y OPCIONES DESCRIPCIÓN DE CONTROLES DESPLEGADO LCD VIENDO LAS PÁGINAS DE INSTRUMENTOS Y BITÁCORA DE EVENTOS...21 OPERACIÓN DEL SINCRONOSCOPIO (SI ESTÁ EQUIPADO) MODO CONFIGURACIÓN DE OPERADOR DESPLEGADO LCD AL ENERGIZAR INDICADORES LED BOTONES DE CONTROL INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN CORTE EN TABLERO FIG ENFRIAMIENTO DIMENSIONES FIG DISPOSICIÓN DE PANEL FRONTAL FIG DISPOSICIÓN DE PANEL TRASERO FIG CONEXIONES ELÉCTRICAS DETALLE DE CONEXIONES CONECTOR A 13 PINES...30 CONECTOR B 17 PINES...31 CONECTOR C 4 PINES CONECTOR D 11 PINES (HABLITADO CON LA OPCIÓN DE SINCRONÍA)...32 CONECTOR DE INTERFASE DE CONFIGURACIÓN POR PC.33 CONECTOR DE INTERFASE DE EXPANSIÓN DETALLE DE FUNCIONES DE CONEXIÓN CONECTOR A 13 PINES...34 CONECTOR B 17 PINES...35 CONECTOR C 4 PINES CONECTOR D 11 PINES (HABLITADO CON LA OPCIÓN DE SINCRONÍA)...36 Traducción libre [De la edición 6] por: Juan José Sánchez Reséndiz (México) - 3 -

4 6 ESPECIFICACIONES PUESTA EN SERVICIO PRE-ARRANQUE.38 8 ENCONTRANDO FALLAS DIAGRAMAS DE CONEXIÓN TÍPICA CONFIGURACIÓN DE FÁBRICA IDENTIFICACIÓN DE ICONOS Y LED S DESCRIPCIÓN DE ICONOS DIAGRAMA DE IDENTIFICACIÓN DE LED RECOMENDACIONES DE CABLEADO DE ENVIADORES CUADRO DE NAVEGACIÓN APÉNDICE CURVAS TÍPICAS 55X IDMT (TÍPICAS) CURVAS DE APERTÚRA DE CORTO CIRCUITO 55X (TÍPICAS) OPERACIÓN DE BUS MUERTO 55X USANDO EL MÓDULO 55X CON ACB S EXPANSIÓN DE SALIDA EXPANSIÓN DE SALIDA DE RELEVADOR EXPANSIÓN DE SALIDA DE LED S EXPANSIÓN DE ENTRADA NOTAS DE SINCRONIZACIÓN VERSIÓN CON VERIFICACIÓN DE SINCRONÍA VERSIÓN CON AUTO SINCRONÍA VERSIÓN CON REPARTOD DE CARGA Traducción libre [De la edición 6] por: Juan José Sánchez Reséndiz (México)

5 INTRODUCCIÓN. Manual de Operación; Módulo de Arranque Automático DSE 550: Autor Miles Revell (DSE) El módulo DSE 550 ha sido diseñado para permitir a los fabricantes de equipo original cumplir con las complejas especificaciones de la industria. Ha sido primeramente diseñado para arrancar y detener un generador y, si se requiere, transferir la carga al generador, ya sea manualmente o automáticamente. El usuario también tiene la facilidad de ver todos los parámetros de operación del sistema mediante una pantalla LCD. El módulo DSE 550 monitorea el motor, indicando su estado de operación y condiciones de falla, deteniéndolo automáticamente y dando la primera condición real de falla del mismo por medio de un indicador de alarma común LCD. El modo exacto de falla es indicado por la pantalla LCD en el frente del panel. El poderoso microprocesador de 32 Bits contenido en su interior, permite un amplio rango de complejas características que pueden incorporarse como estándar. Pantalla LCD con multi-idioma (incluyendo fuentes de letras no occidentales). Hasta ocho diferentes idiomas contenidos dentro del módulo Monitoreo de voltaje RMS verdadero. Instalación opcional de medición de potencia. Capacidad opcional de comunicaciones (RS 485 ó RS 232, incluyendo funciones GSM/SMS). Capacidad opcional de Verificación de Sincronía. Capacidad opcional de Sincronización Automática. Capacidad opcional de Reparto Automático de Carga. Comunicación opcional Multi-Grupos. Entradas totalmente configurables para usarse como alarmas o por un rango de diferentes funciones. Gran rango de funciones de salida, usando los relevadores internos o la expansión de relevadores disponible. Selectivas secuencias operacionales, temporizadores y alarmas de corte, pueden ser modificados por el usuario mediante una PC usando el programa de configuración P810 para Windows y la interfase 810. El acceso a secuencias críticas de operación y temporizadores para usarse por ingenieros calificados, está protegido por un código de seguridad. El acceso al módulo está protegido por un código PIN. Selecciones limitadas al operador, tales como lenguaje mostrado, pueden cambiarse desde el panel frontal del módulo. El módulo está contenido en una carcasa robusta de plástico para montaje en tablero. Las conexiones en el módulo son mediante conectores enchufables. Traducción libre [De la edición 6] por: Juan José Sánchez Reséndiz (México) - 5 -

6 ACLARACIÓN DE NOTACIÓN USADA EN ESTA PUBLICACIÓN. Indica procedimiento que requiere acción correctiva Indica un procedimiento o práctica la cual si no se observa estrictamente, puede resultar en daño o destrucción del equipo. Indica un procedimiento o práctica la cual deberá de ser observada estrictamente, de no seguirse correctamente puede resultar en daño al personal o pérdida de vida. Indica características que solo están disponibles en módulos V2.0 o posteriores. Si está en duda, verifique el número V en la pantalla al energizar. Indica características que solo están disponibles en módulos V3.0 o posteriores. Si está en duda, verifique el número V en la pantalla al energizar. Indica características que solo están disponibles en módulos V4.0 o posteriores. Si está en duda, verifique el número V en la pantalla al energizar. Deep Sea Electronics Plc es la propietaria de los derechos de este manual, que no podrá ser copiado, reproducido o publicar por terceras personas sin autorización previa por escrito Traducción libre [De la edición 6] por: Juan José Sánchez Reséndiz (México)

7 1 OPERACIÓN. 1.1 CONTROL Manual de Operación; Módulo de Arranque Automático DSE 550: Autor Miles Revell (DSE) El control del módulo DSE 550 es mediante botones en el frente del mismo, con las funciones de Paro/Restablecer, Manual, Inicio, Auto y Silenciar Alarma. Para una operación normal, estos son los únicos controles que deberán ser operados. Los botones pequeños son usados para acceder a información adicional como la instrumentación del motor. Detalles de su operación serán analizados posteriormente en este documento. La siguiente descripción detalla la secuencia seguida por un módulo que tiene la Configuración de Fábrica. Siempre refiérase a su suministro de configuración para las exactas secuencias y temporizadores observados por cualquier módulo en el campo. 1.2 OPERACIÓN MANUAL NORMAL Operación Para inicializar la secuencia de arranque, presione el botón Manual Detalles El led arriba del botón se iluminará y el desplegado LCD indicará brevemente: MODO MANUAL Traducción libre [De la edición 6] por: Juan José Sánchez Reséndiz (México) - 7 -

8 Operación El led arriba del botón se iluminará y el desplegado LCD indicará entonces: Posteriormente, presione y mantenga el botón de Inicio, una vez que el motor ha iniciado la secuencia de arranque, el botón podrá entonces soltarse. (De cualquier forma, es posible configurar el módulo como que el botón deberá de mantenerse presionado para dar marcha hasta que la velocidad de desconexión sea alcanzada Refiérase a su suministro de configuración). El led arriba del botón se iluminará y la pantalla LCD indicará brevemente: Si la opción de salida de Precalentamiento es configurada, el temporizador de precalentamiento se inicializa y la salida seleccionada se energiza. Después de que el temporizador de precalentamiento ha expirado, el módulo des-energiza la salida de precalentamiento y comienza el arranque del motor; la siguiente secuencia ocurre. El Solenoide de combustible se energiza, después de 1 segundo de retardo, el Motor de arranque es embragado. El motor está dando marcha durante el lapso del temporizador de marcha. Detalles GENERADOR EN DESCANSO INICIO PRECALENTAMIENTO PRECALENTAMIENTO COMBUSTIBLE ENERGIZADO INTENTO DE MARCHA.1 00:09 00:00 00:08 Cuando el motor arranca, el motor de arranque es desembragado y bloqueado a una frecuencia preajustada de la salida del generador. Alternamente, un captor magnético motado en la concha del volante puede usarse para terminar el intento de marcha, también las opciones de voltaje de alternador de carga y la presión de aceite. Si un captor magnético es utilizado, es posible configurar al módulo para que en caso de que el motor de arranque falle en el embrague del primer intento, el relevador de marcha sea desenergizado y que un segundo intento de embrague se lleve a cabo. Para mayores detalles de esta función, por favor refiérase al manual de configuración 810. Operación Si el motor no arranca en el primer intento y el temporizador de marcha termina, el módulo descansará a la marcha durante el temporizador de descanso de marcha Una vez que este ha expirado, el módulo nuevamente intentará arrancar al motor Detalles MARCHA EN DESCANSO. 1 INTENTO DE MARCHA. 2 00:04 00:07 Esto se repetirá hasta que el motor arranque o el pre-ajustado número de intentos de arranque haya sido completado Operación En esta instancia el módulo indicará una alarma de Falla de arranque Detalles PARO FALLA DE ARRANQUE Nota: si ocurre una alarma de Falla de arranque, el módulo deberá de ser puesto en modo Paro/Restablecer presionando el botón de Paro/Restablecer. Determinar porqué el motor falló en arrancar antes de hacer un nuevo intento de arranque Traducción libre [De la edición 6] por: Juan José Sánchez Reséndiz (México)

9 Si el motor arranca satisfactoriamente, ocurre la siguiente secuencia: Operación Después de que la marcha se ha desembragado, el temporizador de Activación de protecciones se activa Detalles ESPERANDO ACTIVACIÓN DE PROT. 00:08 Este temporizador permite a la Presión de Aceite, Alta Temperatura de Motor, Baja Velocidad, Bajo Voltaje, Falla de Carga y cualquier entrada de Falla Auxiliar retardada se estabilice sin disparar la falla. Operación Una vez que el motor está trabajando y el temporizador de activación de protecciones ha terminado, la totalidad de las protecciones se hace disponible. Presionando el Botón paro/restablecer se desenergizará el Solenoide de combustible y se llevará al motor al descanso. Detalles GENERADOR DISPONIBLE Cuando el motor vaya deteniéndose, el módulo iniciará su temporizador de Falla de paro Cuando el motor vaya deteniéndose, el módulo iniciará su temporizador de Falla de paro Si el motor permanece trabajando cuando el temporizador de Falla de paro termina, el módulo se alarmará. Si el motor va a descanso dentro de tiempo permitido por el temporizador de falla de paro el desplegado cambiará a PARO/RESTABLECER DETENIENDO PARO FALLA DE PARO GENERADOR EN DESCANSO 00:24 Nota: la salida de transferencia de carga normalmente no se volverá activa durante un arranque Manual. Sin embargo, si la entrada de Arranque Remoto se activa una vez que el motor está trabajando, entonces la salida de transferencia de carga será activada y permanecerá así hasta que el motor se detenga. 1.3 OPERACIÓN AUTOMÁTICA (REMOTA) Operación Si el módulo es puesto en el modo AUTO por la presión del Botón AUTO, el monitoreará la entrada auxiliar para la señal de Arranque Remoto Detalles El desplegado LCD indicará brevemente: El desplegado LCD indicará entonces: MODO AUTO GENERADOR EN DESCANSO Traducción libre [De la edición 6] por: Juan José Sánchez Reséndiz (México) - 9 -

10 Una vez que la señal de Arranque Remoto sea detectada, la siguiente secuencia ocurrirá.. El módulo iniciará su temporizador de Retardo de RETARDO DE ARRANQUE Arranque, este se usa para asegurarse que el evento de arranque es realmente requerido y no es solamente una señal transitoria momentánea. 00:09 Una vez que ha expirado el temporizador, el módulo continuará con su secuencia normal de inicio, como se detalla abajo. Si la señal de arranque remoto es removida durante el temporizador de retardo de arranque o temporizador de precalentamiento, el módulo terminará su secuencia de arranque y regresará a su estado de espera en AUTO hasta que una señal de inicio sea nuevamente marcada. Operación Si la opción de salida de Precalentamiento es configurada, el temporizador de precalentamiento es entonces iniciado y la salida auxiliar seleccionada es energizada. Después de que el temporizador de precalentamiento ha terminado, se des-energizará la salida auxiliar y comenzará el arranque del motor; la siguiente secuencia ocurrirá. El Solenoide de Combustible es energizado, después de 1 segundo de retardo el Motor de Arranque es embragado. El motor está dando marcha durante el lapso del temporizador de marcha. Detalles PRECALENTAMIENTO PRECALENTAMIENTO COMBUSTIBLE ENERGIZADO INTENTO DE MARCHA.1 00:09 00:00 00:06 Cuando el motor arranca, el motor de arranque es desembragado y bloqueado a una frecuencia preajustada de la salida del generador. Alternamente, un captor magnético motado en la concha del volante puede usarse para terminar el intento de marcha, también las opciones de voltaje de alternador de carga y la presión de aceite. Si un captor magnético es utilizado, es posible configurar al módulo para que en caso de que el motor de arranque falle en el embrague del primer intento, el relevador de marcha sea desenergizado y que un segundo intento de embrague se lleve a cabo. Para mayores detalles de esta función, por favor refiérase al manual de configuración 810. Operación Si el motor no arranca en el primer intento y el temporizador de marcha termina, el módulo descansará a la marcha durante el temporizador de descanso de marcha Una vez que este ha expirado, el módulo nuevamente intentará arrancar al motor Detalles MARCHA EN DESCANSO. 1 INTENTO DE MARCHA. 2 00:04 00:07 Esto se repetirá hasta que el motor arranque o el pre-ajustado número de intentos de arranque haya sido completado Operación Detalles En esta instancia el módulo indicará una alarma de Falla de arranque Nota: si ocurre una alarma de Falla de arranque, el módulo deberá de ser puesto en modo Paro/Restablecer presionando el botón de Paro/Restablecer. Determinar porqué el motor falló en arrancar antes de hacer un nuevo intento de arranque. PARO FALLA DE ARRANQUE Traducción libre [De la edición 6] por: Juan José Sánchez Reséndiz (México)

11 Si el motor arranca satisfactoriamente, ocurre la siguiente secuencia: Operación Después de que la marcha se ha desembragado, el temporizador de Activación de protecciones se activa Detalles ESPERANDO ACTIVACIÓN DE PROT. 00:08 Este temporizador permite a la Presión de Aceite, Alta Temperatura de Motor, Baja Velocidad, Bajo Voltaje, Falla de Carga y cualquier entrada de Falla Auxiliar retardada se estabilice sin disparar la falla. Una vez que el motor está trabajando y el temporizador de activación de protecciones ha terminado, la totalidad de las protecciones está ahora disponible. Operación Una vez que el generador está trabajando a la correcta velocidad y ha levantado el voltaje, el temporizador de Calentamiento es entonces inicializado Detalles CALENTAMIENTO 00:08 Si se quita la señal de arranque remoto durante los temporizadores de marcha o calentamiento, el módulo terminará su secuencia normal de arranque automático inicializando su Temporizador de Enfriamiento y eventualmente regresará a su estado de espera en AUTO hasta que una señal de inicio sea nuevamente marcada. Operación Después de que el temporizador de calentamiento ha terminado el módulo energizará su salida de Transferencia de Carga Detalles GENERADOR DISPONIBLE El generador está ahora trabajando está elegido para suministrar la carga. Operación Una vez que la señal de arranque remoto es removida, el módulo primero iniciará el temporizador de regreso para asegurarse que está seguro para detener al generador. Detalles GENERADOR DISPONIBLE 00:06 Una vez que la entrada de arranque remoto se vuelve activa nuevamente dentro de este tiempo, el módulo continuará trabajando al generador con carga e ignorará las fluctuaciones de la señal de arranque remoto todo el tiempo que permanezca inactiva, por la duración del temporizador de retardo de paro. Una vez que el temporizador de regreso ha terminado, el módulo des-energizará la salida de Transferencia de Carga. Operación El módulo comenzará su temporizador de enfriamiento, este permite al motor trabajar sin carga para asegurarse que está adecuadamente enfriado antes de llevarlo al paro. Una vez que el temporizador de enfriamiento ha terminado, el módulo des-energizará el Solenoide de combustible y el motor será llevado a espera. Si el motor permanece trabajando cuando el temporizador de Falla de paro termina, el módulo se alarmará. Si el motor va a descanso dentro de tiempo permitido por el temporizador de falla de paro, la pantalla cambiará a Detalles ENFRIAMIENTO DETENIENDO PARO FALLA DE PARO GENERADOR EN DESCANSO 2:34 00:27 Traducción libre [De la edición 6] por: Juan José Sánchez Reséndiz (México)

12 Nota: es posible que el módulo haya sido configurado para desarrollar un regular arranque automático de ejercicio. Esto puede usarse para ejercitar al motor periódicamente en aplicaciones estacionarias o para asistir en arreglos de salvado de picos. De cualquier forma, cuando la entrada de arranque remoto no esté activa, es posible que, si el sistema se encuentra en modo Auto, el motor pueda arrancar inesperadamente si un trabajo programado está configurado para ocurrir. ADVERTENCIA! Antes de comenzar a trabajar en un grupo generador, es importante se tomen las medidas para asegurar que el trabajo programado no pueda arrancar al motor inesperadamente. El sistema deberá, al menos, ser sacado del modo Auto y seleccionar el modo Paro. Dependiendo de la naturaleza del trabajo a desarrollar pasos adicionales para asegurar un trabajo sin riesgos pueden ser necesarios Traducción libre [De la edición 6] por: Juan José Sánchez Reséndiz (México)

13 2 PROTECCIONES. El módulo indicará que una alarma ha ocurrido de muchas formas; La Alarma Audible sonará. Esta se puede silenciar presionando el botón Mute (Silenciar) El led de Alarma Común se iluminará (Advertencia=estático, Paro=parpadeando [estático cuando se silencia]) El desplegado LCD brincará desde la Página de información a la pantalla de Página de alarmas y el led arriba del icono de página se iluminará El LCD desplegará Seguido del apropiado texto de alarma ALARMA PARO BAJA PRESIÓN DE ACEITE Si no hay alarmas presentes, el LCD desplegará el siguiente mensaje y regresará ala página Pantalla de Información SIN ALARMAS PRESENTES El LCD desplegará múltiples alarmas, por ejemplo: las alarmas de Paro por alta temperatura de motor, Paro de emergencia y Advertencia de bajo nivel han sido disparadas. Estas automáticamente se recorrerán en el orden en que ocurrieron: ALARMA PARO ALTA TEMP MOTOR PARO PARO DE EMERGENCIA ADVERTENCIA BAJO NIVEL REFRIGERANTE Traducción libre [De la edición 6] por: Juan José Sánchez Reséndiz (México)

14 También es posible que manualmente se recorran los desplegados de las diferentes alarmas; Desplegado inicial Apretando el botón ABAJO el LCD nos mostrará Apretando nuevamente el botón ABAJO el LCD nos mostrará Apretando nuevamente el botón ABAJO el LCD nos mostrará Apretando nuevamente el botón ABAJO el LCD nos mostrará Presionando el botón ARRIBA el LCD nos mostrará etc, etc, etc >>>>>>> ALARMA PARO ALTA TEMP MOTOR PARO PARO DE EMERGENCIA ADVERTENCIA BAJO NIVEL REFRIGERANTE ALARMA ADVERTENCIA BAJO NIVEL REFRIGERANTE VIENDO LAS ALARMAS Si el módulo está operando en el desplegado normal PAGINA DE INFORMACIÓN cualquier condición de alarma se desplegará automáticamente Brincará a >>>> Si el usuario está viendo la instrumentación, por ejemplo La página de alarma no será automáticamente desplegada y deberá ser vista por el operador. Para ver una alarma operar el botón de página para moverse a la página Alarmas Para borrar una alarma, la condición original de disparo deberá de quitarse antes de que la alarma pueda ser reestablecida. Las alarmas son restablecidas presionando el botón Paro/Restablecer Traducción libre [De la edición 6] por: Juan José Sánchez Reséndiz (México)

15 2.1 ADVERTENCIAS Manual de Operación; Módulo de Arranque Automático DSE 550: Autor Miles Revell (DSE) Las advertencias son condiciones de alarma no críticas y no afectan la operación del sistema del generador, sirven para distraer la atención del operador a una condición indeseable. FALLA DE CARGA DE BATERÍAS.- si el módulo no detecta voltaje desde la terminal de luz de advertencia en el alternador de carga auxiliar, el módulo mostrará ADVERTENCIA FALLA ALTERNADOR DE CARGA en la pantalla. El LED DE ALARMA COMÚN también se iluminará. BAJO VOLTAJE DE BATERÍA.- si el módulo detecta que el suministro de CD de la planta ha caído por debajo del ajuste de nivel de bajo voltaje, el módulo mostrará ADVERTENCIA BAJO VOLTAJE DE BATERÍA en el LCD. El LED DE ALARMA COMÚN también se iluminará ALTO VOLTAJE DE BATERÍA.- si el módulo detecta que el suministro de CD de la planta ha subido por arriba del ajuste de nivel de alto voltaje, el módulo mostrará ADVERTENCIA ALTO VOLTAJE DE BATERÍA en el LCD. El LED DE ALARMA COMÚN también se iluminará. ENVIADOR DE PRESIÓN DE ACEITE/INTERRUPTOR.- el módulo puede ser configurado para que solo intente el arranque del motor si la presión de aceite está baja inicialmente, (motor en descanso, no trabajando). El módulo mostrará FALLA DE PARO en el LCD. El LED DE ALARMA COMÚN también se iluminará. BAJA PRESIÓN DE ACEITE.- si el módulo detecta que la presión de aceite del motor ha caído por debajo del nivel de ajuste de la pre-alarma de baja presión de aceite, después de que el temporizador de Activación de protecciones ha terminado, la advertencia ocurrirá. El LCD indicará ADVERTENCIA BAJA PRESIÓN DE ACEITE y el LED DE ALARMA COMÚN también se iluminará. ALTA TEMPERATURA DEL MOTOR.- si el módulo detecta que la temperatura de enfriamiento del motor ha excedido el nivel de ajuste de la pre-alarma de alta temperatura de motor después de que el temporizador de Activación de protecciones ha terminado, la advertencia ocurrirá. El LCD indicará ADVERTENCIA ALTA TEMP REFRIGERANTE y el LED DE ALARMA COMÚN también se iluminará. SOBRE VELOCIDAD.- si el motor excede el nivel de la pre-alarma, una advertencia se inicia. El LCD indicará ADVERTENCIA SOBREVELOCIDAD y el LED DE ALARMA COMÚN también se iluminará. BAJA VELOCIDAD.- si la velocidad del motor cae por debajo del nivel de pre-alarma después de que el temporizador de Activación de protecciones ha concluido, una advertencia es iniciada. El LCD indicará ADVERTENCIA BAJA VELOCIDAD y el LED DE ALARMA COMÚN también se iluminará ALTA FRECUENCIA DEL GENERADOR.- si el módulo detecta que la frecuencia de salida del generador excede el nivel de la pre-alarma, una advertencia es iniciada. El LCD indicará ADVERTENCIA ALTA FRECUENCIA DE GEN y el LED DE ALARMA COMÚN también se iluminará. BAJA FRECUENCIA DE GENERADOR.- si el módulo detecta una frecuencia en la salida del generador por debajo del nivel de la pre-alarma después de que el temporizador de Activación de protecciones ha expirado, una advertencia es iniciada. El LCD indicará ADVERTENCIA BAJA FRECUENCIA GEN y el LED DE ALARMA COMÚN también se iluminará. ALTO VOLTAJE DE GENERADOR.- si el módulo detecta una salida de voltaje del generador en exceso al nivel de pre-alarma, una advertencia es iniciada. El LCD indicará ADVERTENCIA ALTO VOLTAJE DE GEN y el LED DE ALARMA COMÚN también se iluminará. Traducción libre [De la edición 6] por: Juan José Sánchez Reséndiz (México)

16 BAJO VOLTAJE DE GENERADOR.- si el módulo detecta una salida de voltaje del generador, por debajo del nivel de la pre-alarma después de que el temporizador de Activación de protecciones ha expirado, una advertencia se inicializa. El LCD indicará ADVERTENCIA BAJO VOLTAJE DE GEN y el LED DE ALARMA COMÚN también se iluminará. ALARMA DE MANTENIMIENTO OPORTUNO.- si el motor excede las horas permitidas de operación o el tiempo entre mantenimientos periódicos, una advertencia es iniciada. El LCD indicará MANTENIMIENTO AHORA OPORTUNO y el LED DE ALARMA COMÚN también se iluminará. Para borrar la alarma un RESTABLECIMIENTO DE MANTENIMIENTO deberá de ser hecho (refiérase a suministro de configuración o al manual del programa P810 para Windows para más detalles) ENTRADAS AUXILIARES.- si una entrada auxiliar ha sido configurada como una advertencia, el apropiado mensaje LCD se mostrará y el LED DE ALARMA COMÚN también se iluminará. 2.2 PAROS Los paros son retenidos y detienen al generador. La alarma deberá de ser aceptada y borrada y la falla removida para restablecer al módulo. Nota: la condición de alarma deberá de ser corregida antes de que el restablecimiento tenga lugar. Si la condición de alarma permanece no será posible restablecer la unidad (la excepción de esto es la alarma de baja presión de aceite y similares alarmas retardadas, ya que la presión de aceite deberá de estar baja con el motor en descanso). FALLA DE ARRANQUE.- si el motor no arranca después de que el pre-ajustado número de intentos se ha realizado, el paro se inicializa. El LCD indicará PARO FALLA DE ARRANQUE y el LED DE ALARMA COMÚN parpadeará. PARO DE EMERGENCIA.- quitando el suministro de +ve CD de la entrada de paro de emergencia, se inicia la siguiente secuencia, primeramente inicializa un paro controlado de el generador y previene cualquier intento de re-arranque del generador hasta que el botón de paro de emergencia sea reestablecido. Seguidamente, quita el suministro de +ve CD a la válvula de combustible y el solenoide de arranque. El LCD indicará PARO POR PARO DE EMERGENCIA y el LED DE ALARMA COMÚN parpadeará. Nota: la señal +Ve de paro de emergencia deberá de estar presente, de otra forma la unidad se parará BAJA PRESIÓN DE ACEITE.- si el módulo detecta que la presión de aceite del motor ha caído por debajo del nivel de ajuste de paro por baja presión de aceite después de que el temporizador de Activación de protecciones ha terminado, el paro ocurrirá. El LCD indicará PARO BAJA PRESIÓN DE ACEITE y el LED DE ALARMA COMÚN parpadeará. ALTA TEMPERATURA DE AGUA.- si el módulo detecta que la temperatura de enfriamiento del motor ha excedido el nivel de ajuste de paro por alta temperatura de motor después de que el temporizador de Activación de protecciones ha terminado, el paro ocurrirá. El LCD indicará PARO ALTA TEMP DE REFRIGERANTE y el LED DE ALARMA COMÚN parpadeará Traducción libre [De la edición 6] por: Juan José Sánchez Reséndiz (México)

17 SOBRE VELOCIDAD.- si el motor excede el pre-ajustado corte, el paro se inicia. El LCD indicará PARO SOBRE VELOCIDAD y el LED DE ALARMA COMÚN parpadeará. La sobre velocidad no es retardada, es un Paro inmediato. Nota: durante la secuencia de arranque la lógica de corte por sobre velocidad puede configurarse para permitir un margen extra de nivel de corte. Este se usa para prevenir molestos paros en el arranque. Refiérase al manual de programa de configuración 8xx/810/Link500 bajo el título Sobre tiro de sobre velocidad para detalles. BAJA VELOCIDAD.- si la velocidad del motor cae por debajo del pre-ajustado corte después de que el temporizador de activación de protecciones ha concluido, un paro es iniciado. El LCD indicará PARO BAJA VELOCIDAD y el LED DE ALARMA COMÚN parpadeará. ALTA FRECUENCIA DE GENERADOR.- si el módulo detecta una frecuencia de salida del generador en exceso al pre-ajuste de corte, un paro es iniciado. El LCD indicará PARO ALTA FRECUENCIA GEN y el LED DE ALARMA COMÚN parpadeará. La alta frecuencia del generador no es retardada, es un Paro inmediato. BAJA FRECUENCIA DE GENERADOR.- si el módulo detecta una frecuencia en la salida del generador por debajo de los pre-ajustes de corte después de que el temporizador de Activación de protecciones ha expirado, un paro es iniciado. El LCD indicará PARO BAJA FRECUENCIA GEN y el LED DE ALARMA COMÚN parpadeará. ALTO VOLTAJE DE GENERADOR.- si el módulo detecta una salida de voltaje del generador en exceso al pre-ajuste de corte un paro es iniciado. El LCD indicará PARO ALTO VOLTAJE GEN y el LED DE ALARMA COMÚN parpadeará. El alto voltaje no es retardado, es un Paro inmediato. BAJO VOLTAJE DE GENERADOR.- si el módulo detecta una salida de bajo voltaje del generador, por debajo de los pre-ajustes de corte después de que el temporizador de Activación de protecciones ha expirado, un paro se inicializa. El LCD indicará BAJO VOLTAJE GEN y el LED DE ALARMA COMÚN parpadeará. CIRCUITO ABIERTO DEL ENVIADOR DE PRESIÓN DE ACEITE.- si el módulo detecta una pérdida de la señal desde el enviador de presión de aceite (circuito abierto) un paro se inicializa. El LCD indicará PARO FALLA ENVIADOR PRESION y el LED DE ALARMA COMÚN parpadeará. La falla del enviador no es retardada, es un paro inmediato. FALLA DE TIERRA DE GENERADOR.- si el módulo detecta una falla de corriente de tierra de generador en exceso al pre-ajuste de corte, un paro se inicializa. El LCD indicará PARO FALLA DE TIERRA y el LED DE ALARMA COMÚN parpadeará. SECUENCIA DE FASES DE GENERADOR EQUIVOCADA.- si el módulo detecta un error en la secuencia de rotación de las fases del generador, un paro es iniciado. El LCD indicará PARO SEC DE FASES DE GEN EQUIVOCADA y el LED DE ALARMA COMÚN parpadeará. ENTRADAS AUXILIARES.- si una entrada auxiliar ha sido configurada como paro, el segmento apropiado mensaje LCD se mostrará y el LED DE ALARMA COMÚN parpadeará. = Solamente versiones con instrumentación avanzada Traducción libre [De la edición 6] por: Juan José Sánchez Reséndiz (México)

18 2.3 APERTURAS ELÉCTRICAS Las aperturas eléctricas son retenidas y detienen al generador pero de una manera controlada. Al inicio de una condición de apertura eléctrica, el módulo des-energiza la salida de Transferencia de carga para quitar la carga del generador. Una vez que ha ocurrido el módulo iniciará el temporizador de enfriamiento y permite al motor enfriarse sin carga antes de detenerlo. La alarma deberá aceptarse y borrarse, la falla deberá removerse para re-establecer el módulo. POTENCIA INVERSA DE GENERADOR.- si el módulo detecta una corriente de potencia inversa que exceda el corte pre-ajustado, un paro es iniciado. El LCD indicará POTENCIA INVERSA GEN y el LED DE ALARMA COMÚN parpadeará. SOBRE CORRIENTE DE GENERADOR.- si el módulo detecta una salida de corriente del generador excediendo los pre-ajustes de corte, un paro es iniciado. El LCD indicará PARO SOBRE CORRIENTE GEN y el LED DE ALARMA COMÚN parpadeará. CORTO CIRCUITO DE GENERADOR.- si el módulo detecta una falla de corriente excediendo los preajustes de corte, un paro es iniciado. El LCD indicará CORTO CIRCUITO GEN y el LED DE ALARMA COMÚN parpadeará. ENTRADAS AUXILIARES.- si una entrada auxiliar a sido configurada como una Apertura Eléctrica, el apropiado mensaje LCD será mostrado y el LED DE ALARMA COMÚN se iluminará. = Solamente versiones con instrumentación avanzada 2.4 PRE-ALARMAS Y OPCIONES Durante la configuración del módulo, es posible seleccionar niveles de pre-alarma para todos que los paros y aperturas eléctricas arriba descritos nos den una advertencia de que el valor de corte está siendo alcanzado. Esto permite al operador tomar medidas para prevenir el paro que ocurriría finalmente, rectificando la condición de disparo. Si el módulo está habilitado con la opcional tarjeta de comunicaciones RS232, las siguientes alarmas están disponibles: FALLA DE ALIMENTACIÓN DE MODEM.- si el módulo detecta un suministro de corriente que exceda de 350mA, una advertencia es iniciada. El LCD indicará FALLA ALIMENTACIÓN MODEM y el LED DE ALARMA COMÚN se iluminará. El suministro de energía al MODEM deberá quitarse hasta que la alarma es restablecida. Si el módulo está habilitado con la opción de Verificación de Sincronía (Check Sync) alarmas están disponibles., las siguientes FALLA PARA SINCRONIZARSE.- si el módulo no puede sincronizarse dentro del tiempo permitido por el temporizador de sincronización, una advertencia es iniciada. El LCD indicará FALLA PARA SINC y el LED DE ALARMA COMÚN se iluminará. SECUENCIA DE FASES DE BUS EQUIVOCADA.- si el módulo detecta un error en la rotación de fases del bus, una advertencia es iniciada. El LCD indicará SEC FASES BUS EQUIVOCADA y el LED DE ALARMA COMÚN se iluminará Traducción libre [De la edición 6] por: Juan José Sánchez Reséndiz (México)

19 Si el módulo está habilitado con la opción de Reparto de Carga (Load Sharing) alarmas están disponibles., las siguientes FALLA MSC.- si el módulo no puede hablar con el número correcto de módulos en el enlace MSC, una alarma de falla es iniciada. El LCD indicará FALLA MSC y el LED DE ALARMA COMÚN se iluminará. ERROR DE DATOS MSC.- la información que está siendo transmitida a los módulos en el enlace MSC está siendo corrompida asegurarse de la correcta especificación del cable que se está usando y que la longitud de transmisión no sea excedida. El LCD indicará ERROR DATOS MSC y el LED DE ALARMA COMÚN se iluminará. ERROR ID MSC.- cada módulo deberá de ser configurado con un único número ID MSC. Si un módulo detecta que otro módulo en la red MSC tiene el mismo número, este se alarma. El LCD indicará ERROR ID MSC y el LED DE ALARMA COMÚN se iluminará. Traducción libre [De la edición 6] por: Juan José Sánchez Reséndiz (México)

20 3 DESCRIPCIÓN DE CONTROLES La siguiente sección detalla la función y significado de varios controles en el módulo. Pantalla LCD Botones recorrer Subir y Bajar Configurable por usuario Led s con etiqueta Indicador alarma común Indicador de página información Indicador de página de bitácora Configuración de operador Botón de selección de página Botón de silenciar alarma Botón Paro/Restablecer Botón de Inicio Indicador de página de alarma Botón de modo Manual Botón de modo Auto Indicador de página de instrumentos de motor Indicador de página de instrumentos de generador 3.1 DESPLEGADO LCD PÁGINA DE INFORMACIÓN El desplegado LCD normalmente indica el estado del generador, tal como GENERADOR EN DESCANSO, PRECALENTAMIENTO, GENERADOR DISPONIBLE, etc. Este es el desplegado de fábrica y siempre se regresa a el automáticamente después de un período preajustado de inactividad del operador. PÁGINA DE ALARMA El LCD también despliega la exacta naturaleza de cualquier condición de alarma que haya ocurrido, tal como PARO BAJA PRESIÓN DE ACEITE. Esto permite verdaderas condiciones de alarma específicas que llevaron a la atención del operador. Refiérase a la sección Protecciones en este manual, para detalles de cómo interactuar con la página de alarmas. PÁGINA DE INSTRUMENTOS DE MOTOR El LCD despliega varios parámetros de motor, tales como VELOCIDAD DE MOTOR, PRESIÓN DE ACEITE HORAS DE OPERACIÓN, etc. PÁGINA DE INSTRUMENTOS DE GENERADOR El LCD despliega varios valores de salida de generador, tales como VOLTAJE DE GENERADOR, CORRIENTE DE GENERADOR, etc. Si la opción de instrumentación avanzada está adicionado, el LCD también desplegará los valores de KW GENERADOR, pf GENERADOR Kva. GENERADOR, etc. PÁGINA BITÁCORA DE EVENTOS En el evento de que una alarma de paro ocurra, el disparo de la alarma será grabado en la Memoria de Bitácora de Eventos. La Memoria grabará los últimos 25 paros ocurridos. Subsecuentes alarmas se sobre escribirán en las alarmas previas más antiguas. Esta característica permite al ingeniero de servicio que arrive al sitio, una visión detallada de la historia reciente del grupo generador o planta Traducción libre [De la edición 6] por: Juan José Sánchez Reséndiz (México)

21 VIENDO LAS PÁGINAS DE INSTRUMENTOS Y BITÁCORA DE EVENTOS Para ver un instrumento en particular, operar el botón PÁGINA para moverse a la página requerida. Cada presión del botón moverá el LED de indicación de página. El LCD también indicará el título de página. p. e. para ver la temperatura de Refrigerante de Motor, muévase a la Página de Instrumentos de Motor El LCD desplegará el título de la página y automáticamente comenzará a recorrer hacia abajo los diferentes instrumentos. Este automáticamente dará la vuelta, una vez alcanzado el último instrumento, el desplegado LCD brincará de regreso al título de página y continuará su recorrido hacia abajo en la página. Esta secuencia se repetirá hasta que el usuario salga de la página o después de un período de inactividad el módulo regresará a la PÁGINA DE INFORMACIÓN. INSTRUMENTACIÓN MOTOR VELOCIDAD MOTOR 1503 RPM PRESIÓN ACEITE MOTOR 2.5Bar 56psi TEMP REFRIGERANTE 78degC 105deg f VOLTAJE BATERÍA 24.5 V VOLTAJE ALTERNADOR 27.5 V HORAS DE OPERACIÓN 50H 36M NÚMERO DE ARRANQUES 65 PRÓXIMO MANTENIMIENTO 123 Horas También es posible recorrer manualmente el desplegado de diferentes instrumentos, una vez seleccionado, el instrumento permanecerá en el desplegado LCD hasta que el usuario seleccione un diferente instrumento o página, o después de un período de inactividad el módulo se regresará a la Página de Información. Nota: esta descripción de operación también es verdadera para otras páginas de instrumentos y para la visualización de las grabaciones de la bitácora de eventos. Traducción libre [De la edición 6] por: Juan José Sánchez Reséndiz (México)

22 Manualmente seleccionando un instrumento Desplegado inicial >>>>>>> INSTRUMENTOS MOTOR Apretando el botón ABAJO el LCD nos mostrará Apretando nuevamente el botón ABAJO el LCD nos mostrará Apretando nuevamente el botón ABAJO el LCD nos mostrará Apretando nuevamente el botón ABAJO el LCD nos mostrará Apretando nuevamente el botón ABAJO el LCD nos mostrará Presionando el botón ARRIBA el LCD nos mostrará etc, etc, etc VELOCIDAD MOTOR 1503 RPM PRESIÓN ACEITE MOTOR 2.5Bar 56psi TEMP REFRIGERANTE 78degC 105deg f VOLTAJE BATERÍA 24.5 V VOLTAJE ALTERNADOR 27.5 V VOLTAJE BATERÍA 24.5 V Si el botón BAJAR es presionado cuando el desplegado LCD está mostrando PROXIMO MANTENIMIENTO OPORTUNO el desplegado brincará de regreso al la parte superior de la página y desplegará el título de página; INSTRUMENTOS DE MOTOR. Presionando el botón BAJAR nuevamente desplegará VELOCIDAD DE MOTOR OPERACIÓN DE SINCRONOSCOPIO (SI ESTÁ EQUIPADO) Desplegado Detalle El escenario inicial del desplegado de Sincronización mostrará solamente la diferencia entre el suministro del Bus y la Salida del Generador. Aquí el desplegado está mostrando una des-igualación de +2.9Hz La frecuencia del grupo generador está muy alta y deberá reducirse (indicado por una flecha). El voltaje está +0.2 Volts arriba, pero está dentro de los límites de ajuste para sincronización Una vez que la diferencia entre el suministro del Bus y la Salida del Generador han sido reducidas, el desplegado del Sincronoscopio se vuelve activo. La barra movible circulará de izquierda a derecha o de derecha a izquierda dependiendo de la des-igualación del suministro del bus y la salida del generador. El área en el centro del indicador, muestra los límites ajustados para que la sincronización ocurra. Las diferencias de voltaje y frecuencia están dentro de los límites aceptables Indicado por la marca Paloma en lo alto del desplegado. Entonces el desplegado de la barra movible nos mostrará la diferencia de fase. La velocidad del motor deberá de ser ajustada para que la barra movible entre al centro del indicador. Una ve que el bus y el generador están sincronizados, la barra movible estará en el centro del indicador y será bloqueado dentro de la ventana de sincronización. Cuando la barra está bloqueada el módulo inicializará el cierre del interruptor para cargar al generador sobre el bus. Si el sincronismo se rompe, la barra movible pasará afuera de la ventana de sincronismo y se borrará el indicador de bloqueo Traducción libre [De la edición 6] por: Juan José Sánchez Reséndiz (México)

23 MODO DE CONFIGURACIÓN DE OPERADOR Operación Para entrar al Modo de configuración de operador presione los dos botones de recorrido SUBIR y BAJAR al mismo tiempo. Detalle El módulo entrará al Modo de configuración de usuario y el Indicador del modo de configuración de usuario se iluminará abajo. El LCD desplegará CONFIGURACIÓN Para ver las diferentes funciones de configuración, presione el botón PÁGINA El LCD desplegará Presionando el botón SUBIR o BAJAR se cambiará el lenguaje seleccionado El LCD desplegará el nuevo lenguaje: Repetir hasta que el lenguaje requerido se despliegue Para ver la siguiente función presione el botón PÁGINA LENGUAJE INGLÉS LENGUAJE Francés LENGUAJE ALEMÁN El LCD desplegará CONTRASTE Presionando el botón ARRIBA o ABAJO se moverá la barra deslizante ARRIBA (Obscurecer) o ABAJO (Aclarar) ajustar a la posición deseada. Cuando esté correcto, para ver la siguiente función presione el botón PÁGINA El LCD desplegará Esta es la duración que cada instrumento será desplegado por la duración del recorrido automático. Usar los botones ARRIBA o ABAJO para ajustar al valor requerido. Cuando esté correcto, para ver la siguiente función, presione el botón PÁGINA TIEMPO AUTO RECORRIDO 3.0 Segundos El LCD desplegará INDICACIONES EN LCD SI Traducción libre [De la edición 6] por: Juan José Sánchez Reséndiz (México)

24 Las entradas digitales configuradas como indicaciones, pueden ser vistas en el LCD presionando los botones ARRIBA o ABAJO cuando la Página de Información esté activa. Para deshabilitar esta función seleccione NO presionando el botón ARRIBA o ABAJO Cuando esté correcto, para ver la siguiente función, presione el botón PÁGINA El LCD desplegará PRIORIDAD TRAB GEN Si el equipo es parte de de un multi-equipo en un esquema de reparto de carga, este ajuste aparecerá. Cambiando este ajuste se permitirá, por ejemplo, que la prioridad de trabajo de los grupos generadores sea cambiada para balancear las horas de trabajo de motor. Cuando esté correcto, para ver la siguiente función, presione el botón PÁGINA El LCD desplegará Para salir del Modo de configuración de operador sin guardar ningún cambio hecho, presione el botón ARRIBA o ABAJO ABANDONAR CAMBIOS Y SALIR Si usted desea salvar los cambios que ha hecho a la configuración, presione el botón PÁGINA El LCD desplegará Para salir del Modo de configuración de operador y salvar los cambios que haya hecho, presione el botón ARRIBA o ABAJO SALVAR CAMBIOS Y SALIR El módulo regresará al desplegado de Página de Información y el El Indicador de Modo de Configuración de Operador se apagará Traducción libre [De la edición 6] por: Juan José Sánchez Reséndiz (México)

25 DESPLEGADO LCD AL ENERGIZAR Al aplicar suministro de CD al módulo, el LCD desplegará información acerca del módulo. Letra Código Significado Opciones Detalles M Tipo Módulo 550 NS 4W Variante del módulo de auto-arranque sin opción de sincronía, conexión 4 hilos (3 fases+n) 550 CS 4W Variante del módulo de auto-arranque con opción reverificación de sincronía, conexión 4 hilos (3 fases+n) 550 AS 4W Variante del módulo de auto-arranque con opción de auto sincronía, conexión 4 hilos (3 fases+n) 555 NS 4W Variante del módulo de arranque automático con falla de suministro sin opción de sincronía, conexión 4 hilos (3 fases+n) 555 CS 4W Variante del módulo de arranque automático con falla de suministro con opción reverificación de sincronía, conexión 4 hilos (3 fases+n) 555 AS 4W Variante del módulo de arranque automático con falla de suministro con opción de auto sincronía, conexión 4 hilos (3 fases+n) S Opciones de 00 Versión de medición básica sistema 01 Versión de medición avanzada C Opciones de 00 Sin opciones cliente 01 Equipado con tablilla de comunicaciones RS Equipado con tablilla de comunicaciones RS Equipado con tablilla de comunicaciones RS232 + reparto de carga (red MSC) 10 Equipado con tablilla de comunicaciones RS485 + reparto V Versión de programa X.XX de carga (red MSC) Detalles internos de revisión de programa (versión FLASH) Nota: Algunas características son solo disponibles en módulos V2.00 o posterior. Algunas características son solo disponibles en módulos V3.00 o posterior. Algunas características son solo disponibles en módulos V4.00 o posterior. Traducción libre [De la edición 6] por: Juan José Sánchez Reséndiz (México)

26 3.2 INDICADORES DE LED LED DE ALARMA COMÚN Este LED indica cuando una condición de alarma está presente. La Página de Alarma en el LCD detallará la exacta naturaleza de la alarma. APAGADO sin alarmas activas PARPADEANDO una alarma de paro está presente, pero no se ha silenciado ESTÁTICA una advertencia está presente o una alarma de paro que ha sido silenciada está presente. LED s CONFIGURABLES POR EL USUARIO Estos LED s pueden ser configurados por el usuario para indicar cualquiera de las +100 diferentes funciones basadas en lo siguiente: INDICACIONES monitoreo de una entrada digital e indicación asociada de funcionamiento de equipamiento por el usuario tal como Cargador de Baterías Activado o Persianas Abiertas, etc. ADVERTENCIAS y PAROS indicación específica de una particular condición de advertencia o paro, seguida por una indicación LCD tal como Paro por Baja Presión de Aceite, Bajo Nivel de Refrigerante, etc. INDICACIÓN DE ESTADO indicación de una función o secuencia específica derivada de estados operativos del módulo tal como Activación de Protecciones, Precalentamiento, Bloqueo de panel, Generador disponible, etc Traducción libre [De la edición 6] por: Juan José Sánchez Reséndiz (México)

27 3.3 BOTONES DE CONTROL PARO/RESTABLECER Este botón lleva al módulo a su modo Paro/Restablecer. Esto limpiará cualquier condición de alarma, por lo que el criterio de disparo debe quitarse. Si el motor está trabajando y esta opción es seleccionada, el módulo inmediatamente instruirá al dispositivo de transferencia que descargue al generador (Transferencia de carga se vuelve inactivo (si se selecciona)). El suministro de combustible es removido y el motor será llevado a detenerse. Si una señal de arranque remoto está presente cuando se opera en este modo, un arranque remoto no ocurrirá. MANUAL Este modo se usa para permitir control manual de las funciones del generador. Entrando este modo desde cualquier otro modo que haya inicializado, no causará cambio en el estado de operación, pero permite que botones adicionales sean usados para controlar la operación del generador. Por ejemplo, una vez en el Modo Manual es posible arrancar manualmente al generador usando el botón de Arranque (I). Si el motor está trabajando sin carga en el Modo Manual y una Señal de Arranque Remoto se hace presente, el módulo automáticamente instruirá al dispositivo de transferencia que ponga al generador con carga (Transferencia de Carga se vuelve activo (si se usa)). Si la Señal de Arranque Remoto es removida el generador permanecerá con carga hasta que las posiciones Paro/restablecer o Auto se seleccionen. ARRANQUE Este botón se usa para manualmente arrancar el motor. El módulo deberá de estar primeramente en el modo de operación Manual. El botón de Arranque entonces se operará. El motor automáticamente intentará arrancar. Si falla en su primer intento, lo reintentará hasta que el motor arranque o el número pre-ajustado de intentos se hayan hecho. Para detener al motor, el botón Paro/Restablecer deberá de operarse. Es posible configurar al módulo para que el botón deba retenerse para mantener el embrague del motor. Nota: diferentes modos de operación son posibles por favor refiérase a su suministro de configuración para detalles. AUTO Este botón pone al módulo en su modo Automático. Este modo permite al módulo controlar las funciones del generador automáticamente. El módulo monitoreará la Entrada de Arranque Remoto y una vez que la condición de arranque es señalizada el grupo automáticamente es arrancado y llevado a carga (Transferencia de Carga se vuelve activa (si se usa)). Si la señal de arranque es removida, el módulo automáticamente transferirá la carga del generador y parará al grupo observando el Temporizador de Retardo de Paro y el Temporizador de Enfriamiento necesariamente. El módulo entonces esperará el próximo evento de arranque. Para más detalles, por favor vea la descripción más detallada de Operación en Auto en este manual. SILENCIAMIENTO DE ALARMA Este botón se usa para silenciar la alarma sonora interna y también cualquier dispositivo sonoro externo alimentado por la Salida de Alarma Audible. Cualquier condición de alarma posterior, reactivará al sonido. Una vez que las alarmas han sido silenciadas e investigadas deberán de borrarse. Refiérase a la sección Protecciones de este manual para detalles. Cuando Silenciar Alarma es operada, la Función de Prueba de Lámparas también es implementada y todos los indicadores de LED se iluminarán Traducción libre [De la edición 6] por: Juan José Sánchez Reséndiz (México)

28 4 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN. El módulo DSE 550 ha sido diseñado para montaje frontal en tablero. Sujeto por cuatro grapas para fácil armado. 4.1 CORTE DE TABLERO 4.2 ENFRIAMIENTO El módulo está diseñado para trabajar sobre un amplio rango de temperatura de -30 C a + 70 C. Se tienen tolerancias en el incremento de temperatura dentro de la carcasa del panel de control. Deberá de tenerse cuidado de no montar el módulo cerca de fuentes de calor sin la adecuada ventilación. La humedad relativa dentro del panel de control no deberá de exceder de 95%. 4.3 DIMENSIONES DE LA UNIDAD Traducción libre [De la edición 6] por: Juan José Sánchez Reséndiz (México)

29 4.4 DISPOSICIÓN DEL PANEL FRONTAL 4.5 DISPOSICIÓN DEL PANEL TRASERO Traducción libre [De la edición 6] por: Juan José Sánchez Reséndiz (México)

30 5 CONEXIONES ELÉCTRICAS. Las conexiones en el módulo son mediante conectores enchufables. 5.1 DETALLE DE CONEXIONES Lo siguiente describe las conexiones y tamaños de cable recomendados en los conectores de la parte trasera del módulo. Vea el dibujo de la parte trasera. CONECTOR A DE 13 PUNTAS PIN DESCRIPCIÓN TAMAÑO NOTAS No. CABLE 1 Entrada de suministro de CD de planta 2.5mm (-ve) 2 Entrada de suministro de CD de planta 2.5mm (Se recomienda fusible de 21A) (+ve) 3 Entrada de paro de emergencia 2.5mm La planta suministra +ve. También suministra salida de combustible y marcha (se recomienda fusible de 32A máximos) 4 Salida de relevador de combustible 2.5mm La planta suministra +ve desde la punta 3. Tasado a 16A. 5 Salida de relevador de marcha 2.5mm La planta suministra +ve desde la punta 3. Tasado a 16A. 6 Salida de relevador auxiliar mm La planta suministra +ve. Tasado a 5A. 7 Salida de relevador auxiliar mm La planta suministra +ve. Tasado a 5A. 8 Entrada de falla de alternador/salida de excitación 1.0mm No deberá conectarse a negativo (-ve de batería) 9 Entrada digital mm Conecta a ve 10 Entrada digital mm Conecta a ve 11 Entrada digital mm Conecta a ve 12 Entrada digital mm Conecta a ve 13 Entrada digital mm Conecta a ve Traducción libre [De la edición 6] por: Juan José Sánchez Reséndiz (México)

31 CONECTOR B DE 17 PUNTAS PIN No. DESCRIPCIÓN TAMAÑO CABLE NOTAS 14 Entrada digital mm Conecta a ve 15 Entrada digital mm Conecta a ve 16 Entrada digital mm Conecta a ve 17 Entrada digital mm Conecta a ve 18 Salida de relevador auxiliar mm La planta suministra +ve. Tasado a 5A. 19 Salida de relevador auxiliar mm La planta suministra +ve. Tasado a 5A. 20 Captor magnético +ve 0.5mm Conectar al captor magnético usando cable blindado vea la nota. 21 Captor magnético ve 0.5mm Conectar al captor magnético usando cable blindado vea la nota. 22 Entrada de presión de aceite 0.5mm Conectar al enviador de presión de aceite 23 Entrada de temperatura de agua 0.5mm Conectar al enviador de temperatura de agua de motor 24 Regreso de común de enviadores 0.5mm Regreso del alimentador de enviadores (**) 25 Secundario de TC L1 2.5mm Conectar a secundario de monitoreo de TC de la L1 26 Secundario de TC L2 2.5mm Conectar a secundario de monitoreo de TC de la L2 27 Secundario de TC L3 2.5mm Conectar a secundario de monitoreo de TC de la L3 28 Común de secundarios de TC 2.5mm Conectar a secundario de todos los TC 29 Secundario del TC de Neutro 2.5mm Conectar al secundario del TC de Neutro y Tierra 30 Tierra funcional 2.5mm Conectar a un buen punto de tierra (**)Nota: si se usan enviadores de una sola terminal, refiérase al diagrama de conexión. Si se usan enviadores del tipo regreso de tierra, conecte las terminales de regreso a la punta 24 y también conecte la punta 24 a tierra. Precaución: refiérase al diagrama de cableado típico para las diferencias de cableado para 3 CT y 4 CT. Advertencia: no se desconecte el conector B cuando el grupo generador esté trabajando. La desconexión abrirá el secundario de los TC s y voltajes peligrosos pueden ser desarrollados. Siempre asegúrese de que el grupo generador esté en descanso antes de hacer o abrir conexiones en el módulo. CONECTOR C DE 4 PUNTAS PIN DESCRIPCIÓN TAMAÑO NOTAS No. CABLE 31 Entrada de monitoreo L1 de generador 1.0mm Conectar a salida de L1 de generador (Se recomienda fusible de 2A máximos). 32 Entrada de monitoreo L2 de generador 1.0mm Conectar a salida de L2 de generador (Se recomienda fusible de 2A máximos). 33 Entrada de monitoreo L3 de generador 1.0mm Conectar a salida de L3 de generador (Se recomienda fusible de 2A máximos). 34 Entrada de neutro de generador 1.0mm Conectar a salida de neutro de generador Traducción libre [De la edición 6] por: Juan José Sánchez Reséndiz (México)

32 CONECTOR D DE 11 PUNTAS (solo adicionado si la opción de sincronización es solicitada) PIN DESCRIPCIÓN TAMAÑO NOTAS No. CABLE 35 Contacto de relevador de carga del generador (Relevador Aux. 5) 2.5mm Conectar a la bobina del contactor del generador 36 Contacto de relevador de carga del generador (Relevador Aux. 5) 2.5mm Conectar al suministro de alimentación de la bobina del contactor del generador 37 No se usa No se conecte 38 Contacto normalmente cerrado del 2.5mm Contacto seco relevador auxiliar 6 39 Común de contacto de relevador 2.5mm Contacto seco auxiliar 6 40 Contacto normalmente abierto del 2.5mm Contacto seco relevador auxiliar 6 41 No se usa No se conecte 42 Entrada de monitoreo de voltaje de Bus L1 1.0mm Conectar a suministro de Bus L1 (se recomienda fusible de 2A máximos) 43 Entrada de monitoreo de voltaje de Bus L2 1.0mm Conectar a suministro de Bus L12 (se recomienda fusible de 2A máximos) 44 Entrada de monitoreo de voltaje de Bus L3 1.0mm Conectar a suministro de Bus L3 (se recomienda fusible de 2A máximos) 45 Entrada de neutro de Bus 1.0mm Conectar a suministro de neutro de Bus Nota: deberá de usarse cable blindado para conectar el captor magnético, asegurándose de que el blindaje esté aterrizado en un lado solamente Traducción libre [De la edición 6] por: Juan José Sánchez Reséndiz (México)

33 CONECTOR DE INTERFASE DE CONFIGURACIÓN POR PC El conector de 8 vías permite conectar una PC mediante la interfase de configuración 810. El módulo puede ser re-configurado utilizando el programa de configuración 810 para Windows. CONECTOR DE INTERFASE DE EXPANSION El conector de 4-hilos permite conectar un módulo de expansión de relevadores 157 o un módulo de anunciación de LED s 548. Un máximo de 2 módulos de expansión pueden ser conectados en serie a este puerto. Las versiones de auto sincronización del 55x pueden también controlar el módulo de resistencia digital P122 mediante este puerto. Este puede ser colocado en adición a cualquier módulo de relevadores que se requiera. Vea las notas de precaución de abajo. Precaución: no se conecte la interfase de configuración 808 a este puerto, no es posible usar en él el programa 808 para configurar el módulo 550. Precaución: cuando se use en unión del módulo de resistencia digital P122, solamente los módulos de expansión de relevadores P157 con número de parte 81xxxxx DEBERÁN de usarse. Por favor refiérase al manual 55x para detalles. Precaución: cuando se use en unión del módulo de resistencia digital P122, solamente los módulos de expansión de LED s P548 con número de parte 81xxxxx DEBERÁN de usarse. Por favor refiérase al manual 55x para detalles. Nota: algunas versiones del módulo tienen la opción de comunicación remota mediante RS232 o RS485. Los detalles de esta conexión son cubiertas en el Manual de programa Link500plus. Nota: algunas versiones del módulo tienen la opción de reparto de carga. Los detalles para esta conexión son cubiertas por el manual de Guía para sincronizar y reparto de carga. Traducción libre [De la edición 6] por: Juan José Sánchez Reséndiz (México)

34 5.2 DETALLE DE LAS FUNCIONES DEL CONECTOR A continuación se describe la función de los tres conectores en la parte trasera del módulo. CONECTOR A 13 PUNTAS No. PIN DESCRIPCIÓN 1 Suministro ve CD. Al negativo del sistema de CD. (Negativo de Batería). 2 Suministro +ve CD. Al positivo del sistema de CD. (Positivo de Batería). 3 Entrada de paro de emergencia. Internamente conectado con las salidas de marcha y combustible. Si esta entrada no está conectada a positivo el módulo se bloqueará y si el motor está trabajando se detendrá inmediatamente. El positivo es también removido de las salidas de marcha y combustible, por lo tanto se requiere solamente de un botón de un polo. 4 Salida de relevador de combustible. La planta suministra +ve desde la punta 3. Se usa para controlar el solenoide de combustible o el sistema de control de combustible del motor. 5 Salida de relevador de marcha. La planta suministra +ve desde la punta 3. Se usa para controlar el motor de arranque. 6 Salida de relevador auxiliar 1. La planta suministra +ve. Salida configurable, vea manual de calibración para opciones disponibles. 7 Salida de relevador auxiliar 2. La planta suministra +ve. Salida configurable, vea manual de calibración para opciones disponibles. 8 Entrada de falla de carga/salida d excitación. Suministra excitación para el alternador de carga de baterías, también es una entrada del circuito de detección de falla de carga. 9 Entrada auxiliar 1. Esta es una entrada configurable que conecta a negativo, vea manual de calibración para opciones disponibles. Es posible configurar la entrada para señal normalmente abierto o normalmente cerrada. 10 Entrada auxiliar 2. Esta es una entrada configurable que conecta a negativo, vea manual de calibración para opciones disponibles. Es posible configurar la entrada para señal normalmente abierto o normalmente cerrada. 11 Entrada auxiliar 3. Esta es una entrada configurable que conecta a negativo, vea manual de calibración para opciones disponibles. Es posible configurar la entrada para señal normalmente abierto o normalmente cerrada. 12 Entrada auxiliar 4. Esta es una entrada configurable que conecta a negativo, vea manual de calibración para opciones disponibles. Es posible configurar la entrada para señal normalmente abierto o normalmente cerrada. 13 Entrada auxiliar 5. Esta es una entrada configurable que conecta a negativo, vea manual de calibración para opciones disponibles. Es posible configurar la entrada para señal normalmente abierto o normalmente cerrada Traducción libre [De la edición 6] por: Juan José Sánchez Reséndiz (México)

35 CONECTOR B 17 PUNTAS No. PIN Manual de Operación; Módulo de Arranque Automático DSE 550: Autor Miles Revell (DSE) DESCRIPCIÓN 14 Entrada auxiliar 6. Esta es una entrada configurable que conecta a negativo, vea manual de calibración para opciones disponibles. Es posible configurar la entrada para señal normalmente abierto o normalmente cerrada. 15 Entrada auxiliar 7. Esta es una entrada configurable que conecta a negativo, vea manual de calibración para opciones disponibles. Es posible configurar la entrada para señal normalmente abierto o normalmente cerrada. 16 Entrada auxiliar 8. Esta es una entrada configurable que conecta a negativo, vea manual de calibración para opciones disponibles. Es posible configurar la entrada para señal normalmente abierto o normalmente cerrada. 17 Entrada auxiliar 9. Esta es una entrada configurable que conecta a negativo, vea manual de calibración para opciones disponibles. Es posible configurar la entrada para señal normalmente abierto o normalmente cerrada. 18 Salida de relevador auxiliar 3. Esta es una entrada configurable que conecta a negativo, vea manual de calibración para opciones disponibles. La planta suministra +ve. Salida configurable, vea manual de calibración para opciones disponibles. 19 Salida de relevador auxiliar 4. Esta es una entrada configurable que conecta a negativo, vea manual de calibración para opciones disponibles. La planta suministra +ve. Salida configurable, vea manual de calibración para opciones disponibles. 20 Entrada de captor magnético +ve. Una señal de CA desde el captor magnético para senseo de velocidad 21 Entrada de captor magnético -ve. Una señal de CA desde el captor magnético para senseo de velocidad 22 Entrada de senseo de presión de aceite. Conectar a un enviador resistivo de presión de aceite. Refiérase a los diagramas de conexión para detalles. 23 Entrada de senseo de temperatura de agua. Conectar a un enviador resistivo de temperatura de agua. Refiérase a los diagramas de conexión para detalles. 24 Conexión de común de enviadores. Regreso desde los enviadores-refiérase diagramas de conexión para detalles. 25 Conexión de transformador de corriente de la L1. 26 Conexión de transformador de corriente de la L2. Si una fase se está usando, no se conecte esta punta. 27 Conexión de transformador de corriente de la L3. Si una fase se está usando, no se conecte esta punta. 28* Conexión de común de transformadores de corriente y conexión de tierra de TC. 29* Conexión de transformador de corriente de Neutro y conexión de tierra de TC s 30 Tierra funcional asegure una buen punto de conexión de tierra. Precaución*: refiérase al diagrama de cableado típico para las diferencias de cableado para 3 CT y 4 CT. Advertencia: no se desconecte el conector B cuando el grupo generador esté trabajando. La desconexión abrirá el secundario de los TC s y voltajes peligrosos pueden ser desarrollados. Siempre asegúrese de que el grupo generador esté en descanso antes de hacer o abrir conexiones en el módulo. CONECTOR C 4 PUNTAS No. PIN DESCRIPCIÓN 31 Entrada de monitoreo de L1 de generador. Conectar a suministro de L1. 32 Entrada de monitoreo de L2 de generador. Conectar a suministro de L2. Si se está usando un sistema monofásico, no se conecte esta terminal. 33 Entrada de monitoreo de L3 de generador. Conectar a suministro de L3. Si se está usando un sistema monofásico o un sistema bifásico, no se conecte esta terminal. 34 Entrada de neutro de generador. Conectar a neutro del suministro de generador. Traducción libre [De la edición 6] por: Juan José Sánchez Reséndiz (México)

36 CONECTOR D 11 PUNTAS (solo adicionado si la opción de sincronización es solicitada) No. DESCRIPCIÓN PIN 35 Relevador de carga de generador (Relevador Auxiliar 5), normalmente abierto, contacto seco a 36. Usado para conectar al contactor del generador o interruptor. 36 Relevador de carga de generador (Relevador Auxiliar 5), normalmente abierto, contacto seco a 35. Usado para conectar al contactor del generador o interruptor. 37 No se usa. 38 Relevador de solicitud de cierre de generador (Relevador Auxiliar 6), doble tiro normalmente cerrado, contacto seco a Relevador de solicitud de cierre de generador (Relevador Auxiliar 6), doble tiro común, contacto seco a 38 y Relevador de solicitud de cierre de generador (Relevador Auxiliar 6), doble tiro normalmente abierto, contacto seco a No se usa 42 Entrada de senseo L1 de Bus. Conectar a L1 de suministro de Bus. 43 Entrada de senseo L2 de Bus. Conectar a L2 de suministro de Bus. 44 Entrada de senseo L3 de Bus. Conectar a L3 de suministro de Bus. 45 Entrada de senseo de Neutro de Bus. Conectar a suministro de Neutro de Bus Traducción libre [De la edición 6] por: Juan José Sánchez Reséndiz (México)

37 6 ESPECIFICACIONES. Suministro CD 8.0 a 35 vcd continuos Caída por marcha Habilitado para soportar 0 vcd por 50mS, proveyendo de al menos 10 v antes de caer y el suministro se recupere a 5 vcd. Esto sin la necesidad de baterías internas Corriente de operación máxima 513mA a 12vcd; 263mA a 24vcd Corriente típica en espera máxima 370mA a 12vcd; 210mA a 24vcd Corriente típica de espera 363mA a 12vcd; 190mA a 24vcd Rango de entrada de Generador: 15vca 277vca (L-N) 3 fases 4 hilos (+20%) Frecuencia de entrada Generador 50hz 60hz a la velocidad de operación del motor (mínimo 15vca L-N) Rango de captor magnético (si se usa) +/- 0.5 V a 70 V pico Frecuencia de captor magnético 10,000hz (máx) Salida de relevador de marcha 16 Acd a voltaje de suministro Salida de relevador de combustible 16 Acd a voltaje de suministro Salidas auxiliares de relevador 5 Acd a voltaje de suministro Falla de carga/rango de excitación 0v a 35v Rango de temperatura de operación -30 a +70 C Capacidad de T. C. 2.5VA Secundario de T. C. 5A Clase de T. C. Recomendado Protección Clase 1 (Instrumentación Básica) Requerido Protección Clase 1 (Instrumentación Básica) Compatibilidad electromagnética BS EN EMC Patrón de Emisión Genérica (Industrial) BS EN EMC Patrón de inmunidad Genérica (Industrial) Seguridad eléctrica BS EN Temperatura en frío BS EN a -30 C Temperatura en caliente BS EN a +70 C Humedad BS a 93% 40 C por 48 horas Vibración BS EN hz a +/- 7.5mm desplazamiento constante 8hz a 2gn aceleración constante Golpe BS EN Opción de sincronía: - Rango de entrada de voltaje de Bus 15vca 277vca (L-N) 3 fases 4 hilos (+20%) Frecuencia de entrada de Bus 50hz 60hz (mínimo 15vca L-N) Relevadores de sincronía adicionales Tasados a 8 Aca RMS Traducción libre [De la edición 6] por: Juan José Sánchez Reséndiz (México)

38 7 PUESTA EN SERVICIO. 7.1 PRE-ARRANQUE. ANTES DE QUE EL SISTEMA SEA ARRANCADO, ES NECESARIO HACER LAS SIGUIENTES VERIFICACIONES 1) La unidad está adecuadamente ventilada y el cableado del módulo es compatible con el sistema. 2) El suministro de CD a la unidad está protegida por fusible y conectado a una batería que está correctamente polarizada. 3) La entrada de paro de emergencia está cableado a un interruptor normalmente cerrado conectado a positivo de batería. Nota: si no se requiere de la característica de paro de emergencia, conecte esta entrada a positivo de batería. El módulo no operará si no está conectado correctamente el paro de emergencia o si la terminal 3 no está a + vcd. 4) Para verificar la operación del ciclo de arranque, tome las medidas apropiadas para prevenir que el motor arranque (deshabilite la operación del solenoide de combustible). Después de una inspección visual para asegurarse que es seguro proceder, conecte el suministro de batería. Seleccione Manual, posteriormente presione el botón Inicio por un corto tiempo. La unidad iniciará la secuencia de arranque. 5) La marcha se embragará y operará por el período preestablecido. Después de que la marcha ha intentado arrancar el motor por el número preajustado de intentos, el LCD desplegará Paro Falla Arranque. Presione Paro / Restablecer para restablecer la unidad. 6) Restablezca el estatus operacional del motor (reconecte el solenoide de combustible), nuevamente seleccione Manual y opere el botón Inicio, esta vez el motor arrancará y la marcha se desembragará automáticamente. Si no, entonces verifique que el motor está completamente operacional (combustible disponible, etc) y que el solenoide de combustible está operando. El motor deberá de trabajar ahora a su velocidad de operación. Si no, y una alarma está presente, verifique la condición de alarma para validación, verifique el cableado de entrada. El motor continuará trabajando por un período indeterminado. Será posible en este momento, ver los parámetros de operación del motor y generador- refiérase a la sección Descripción de Controles de este manual. 7) Seleccione Auto en el panel frontal, el motor trabajará por el preajustado retardo de enfriamiento, posteriormente se detendrá. El generador permanecerá en el modo de espera. Si no, verifique que no está presente la señal de entrada Arranque remoto. 8) Iniciar un arranque automático suministrando la señal de arranque remoto. La secuencia de arranque comenzará y el motor trabajará a la velocidad de operación. Una vez que el motor esté disponible, el generador aceptará la carga, si no, verifique el cableado a la bobina del contactor de emergencia (si se usa). Verifique que el temporizador de calentamiento ha terminado. 9) Quite la señal de arranque remoto, la secuencia de regreso se iniciará. Después de un preajustado período de tiempo, la carga será removida del generador. El generador trabajará el preajustado tiempo de enfriamiento y se parará, quedando en espera. 10) Si después de repetidas verificaciones entre las conexiones del 550 y el sistema del cliente, no se obtiene una operación satisfactoria, se requerirá contactarse con consultas adicionales a: Inyectores Diesel de México, S. A. de C. V. [email protected] Traducción libre [De la edición 6] por: Juan José Sánchez Reséndiz (México)

39 8 ENCONTRANDO FALLAS. SÍNTOMA POSIBLE SOLUCIÓN La unidad no opera. Unida en paro. Unidad bloqueada con Paro de Emergencia. Falla intermitente del sensor del captor magnético La falla de baja presión de aceite opera después de que el motor ha arrancado. La falla de alta temperatura de agua opera después de que el motor ha arrancado Falla de paro activa. Falla de advertencia activa. Falla de arranque activa después del número preestablecido de intentos de arranque. Arranques continuos del generador cuando está en AUTO. El generador falla en arrancar cuando recibe la señal de arranque remoto Precalentamiento sin funcionar. Motor de arranque sin operar. El motor arranca pero el generador no toma la carga. Verifique la batería y el cableado de la unidad. Verifique el suministro de CD. Verifique el fusible de CD. Verifique que el suministro de voltaje de CD no esté por arriba de 35 vcd o por debajo de 9 vcd. Verifique que la temperatura de operación no esté por arriba de 70 C. Verifique fusible de CD. Si el interruptor de Paro de Emergencia no se utiliza, asegúrese que el positivo esté conectado a la entrada de paro de Emergencia. Verifique que el botón de Paro de Emergencia opere correctamente. Verifique que el cableado no esté en circuito abierto. Asegúrese que la pantalla del captor magnético esté conectada a una sola terminal, si se conecta en ambas terminales, se habilita a la pantalla como antena y captará voltajes inducidos. Verifique la presión de aceite del motor. Verifique el interruptor/enviador de presión de aceite y el cableado. Verifique la polaridad del interruptor es correcta (si se aplica), por ejemplo, normalmente abierto o normalmente cerrado o que el enviador sea compatible con el módulo 550. Verifique la temperatura del motor. Verifique el interruptor/enviador de temperatura de agua y el cableado. Verifique la polaridad del interruptor es correcta (si se aplica), por ejemplo, normalmente abierto o normalmente cerrado o que el enviador sea compatible con el módulo 550. Verifique el interruptor apropiado y su cableado mediante el desplegado LCD. Verifique la configuración de entrada. Verifique el interruptor apropiado y su cableado mediante el desplegado LCD. Verifique la configuración de entrada. Verifique el cableado del solenoide de combustible. Verifique combustible. Verifique suministro de batería. Verifique que el suministro de batería esté presente en la salida de combustible del módulo. Verifique que la señal de senseo de velocidad esté presente en la entrada del 550. Refiérase al manual del motor. Verifique que no exista una señal presente en la entrada de arranque remoto. Verifique que la polaridad configurada sea correcta. Verifique que el temporizador de retardo de arranque haya terminado. Si es falla por arranque remoto, verifique que exista la señal de entrada de arranque remoto. Confirme que la entrada está configurada como arranque remoto Verifique cableado de las bujías calefactores. Verifique suministro de batería. Verifique que el suministro de batería está presente en la salida de precalentamiento del módulo. Verifique que precalentamiento ha sido seleccionada en su configuración. Verifique cableado del solenoide de arranque. Verifique suministro de batería. Verifique que el suministro de batería está presente en la salida de marcha del módulo. Asegúrese que la entrada de Paro de Emergencia esté a +vcd. Verifique que el temporizador de Calentamiento haya terminado. Asegúrese que la señal de inhibición de carga de generador no está presente en las entradas Nota: la lista de encontrando fallas arriba descrita, se provee como guía de verificación solamente. Como es posible que el módulo sea configurado de una amplia gama de diferentes características, siempre refiérase a la configuración del módulo. Traducción libre [De la edición 6] por: Juan José Sánchez Reséndiz (México)

40 9 DIAGRAMAS DE CABLEADO TÍPICOS Traducción libre [De la edición 6] por: Juan José Sánchez Reséndiz (México)

41 Traducción libre [De la edición 6] por: Juan José Sánchez Reséndiz (México)

42 10 CONFIGURACIÓN DE FÁBRICA. P810 para Windows. Configuración para el módulo 550. Página 1 de 4 Descripción de configuración 1 Ajustes de Fábrica 2 Compatible Verificación de Sincronía 3 09/10/00 4 Miles Revell Nombre Archivo 550cs.XCF Impreso 27/11/00 16:25:56 Ajustes de Módulo Módulo Base 550 módulo de arranque remoto Opción verificación sincronía compatible: Si Ajustes misceláneos Generador compatible: Si Polos: 4 Compatible captor magnético: No Sistema CA: 3 fases, 4 hilos Secuencia de alarma de generador habilitadas: Si Secuencia de alarma de bus habilitada: Si Secuencia de fases: L1 L2 L3 Desplegado de indicaciones en el desplegado LCD: No Desplegado del estado mecanismo interruptor de carga: No Habilitar característica de carga rápida: Si Todas las advertencias son retenidas: No Botón de inicio deberá mantenerse apretado para arranque: No Número de intentos de arranque: 3 Ajustes de entrada Tipo de entrada baja presión de aceite: VDO 10 bar Tipo de entrada alta temperatura de refrigerante: VDO 120 grados C Corte Regreso Pre-alarma baja presión de aceite: 1.17 Bar 17.0 PSI 1.24 Bar 18.0 PSI Paro por baja presión de aceite: 1.03 Bar 14.9 PSI Pre-alarma alta temp refrigerante: 115 C 239 F 110 C 230 F Entradas digitales 1 Arranque remoto Cerrar para activar 2 Auxiliar de generador cerrado Cerrar para activar 3 Configurado usuario Cerrar para activar Advertencia Activa con activación de protecciones Texto activo: Entrada digital 3 4 Configurado usuario Cerrar para activar Paro Siempre activa Texto activo: Entrada digital 4 5 Configurado usuario Cerrar para activar Paro Activa con activación de protecciones Texto activo: Entrada digital 5 6 Configurado usuario Cerrar para activar Apertura eléctrica Siempre activa Texto activo: Entrada digital 6 7 Configurado usuario Cerrar para activar Apertura eléctrica Activa con activación de protecciones Texto activo: Entrada digital 7 8 Configurado usuario Cerrar para activar Indicación Siempre activa Texto activo: Entrada digital 8 9 Bloqueo de panel Cerrar para activar Texto activo: Entrada digital 9 Ajuste de LED 1 Prender Arranque remoto presente 2 Prender Bloqueo de panel por entrada digital 3 Prender Alarmas retardadas armadas 4 Prender Verificación de sincronía Traducción libre [De la edición 6] por: Juan José Sánchez Reséndiz (México)

43 P810 para Windows. Configuración para el módulo 550. Página 2 de 4 Descripción de configuración 1 Ajustes de Fábrica 2 Compatible Verificación de Sincronía 3 09/10/00 4 Miles Revell Nombre Archivo 550cs.XCF Impreso 27/11/00 16:25:57 Ajustes de salida Relevadores de módulo 1 Energizar Precalentamiento (durante temporizador de precalentamiento) 2 Energizar Alarma común 3 Energizar Cerrar generador 4 Energizar Sistema en modo auto 5 Energizar Cerrar generador 6 Energizar Solicitud de cierre de generador Expansión A 1 Energizar Salida no usada 2 Energizar Salida no usada 3 Energizar Salida no usada 4 Energizar Salida no usada 5 Energizar Salida no usada 6 Energizar Salida no usada 7 Energizar Salida no usada 8 Energizar Salida no usada Expansión B 1 Energizar Salida no usada 2 Energizar Salida no usada 3 Energizar Salida no usada 4 Energizar Salida no usada 5 Energizar Salida no usada 6 Energizar Salida no usada 7 Energizar Salida no usada 8 Energizar Salida no usada Traducción libre [De la edición 6] por: Juan José Sánchez Reséndiz (México)

44 Ajuste de temporizadores Temporizadores de inicio Retardo de inicio 5s Precalentamiento 0s Derivación precalentamiento 0m Retardo de falla de sensor 2.0s Tiempo de marcha 10s Tiempo de descanso de marcha 10s Límite de humo 0s Límite de humo fuera 0s Retardo de protecciones 10s Sobre tiro de sobre velocidad 0 s Manual de Operación; Módulo de Arranque Automático DSE 550: Autor Miles Revell (DSE) Temporizadores de carga Tiempo de calentamiento 0s Tiempo de transferencia 0.7s Pulso de cierre de interruptor 0.0s Pulso de apertura de interruptor 0.0s La entrada auxiliar 2 se asignó al contacto auxiliar del generador Temporizador cierre generador 1.3s Temporizador abrir generador 5s Ninguna entrada digital se asignó para contacto auxiliar de normal Temporizadores de paro Retardo retransferencia 30s Retardo de enfriamiento 30s Retención de solenoide (energizar para parar) 0s Retardo de falla de paro 30s Otros temporizadores Retardo voltaje de batería baja 1m Retardo voltaje de batería alta 1m Temporizador de auto recorrido LCD 2s Temporizador de página LCD 5m Alarma de potencia inversa 0.0s Traducción libre [De la edición 6] por: Juan José Sánchez Reséndiz (México)

45 P810 para Windows. Configuración para el módulo 550. Página 3 de 4 Descripción de configuración 1 Ajustes de Fábrica 2 Compatible Verificación de Sincronía 3 09/10/00 4 Miles Revell Nombre Archivo 550cs.XCF Impreso 27/11/00 16:25:58 Ajustes de generador Ajustes de voltaje y frecuencia Corte Regreso Corte por bajo voltaje 184V CA Pre-alarma bajo voltaje 196V CA 207V CA Pre-alarma sobre voltaje 256V CA 253V CA Corte por sobre voltaje 276V CA Corte por baja frecuencia 40.0 Hz Pre-alarma baja frecuencia 42.0 Hz 45.0 Hz Pre-alarma sobre frecuencia 55.0 Hz 52.0 Hz Corte por sobre frecuencia 57.0 Hz Ajustes de potencia Primario TC generador 500 A Tasa de carga máxima generador 500 A Tasa de primario TC falla de tierra 500 A Curva de corte/acción multiplicadora Sobre corriente retardada 100% (500 A) 36 Apertura eléctrica Corto circuito 300% (1500 A) 6 Apertura eléctrica Falla de tierra 10% (50 A) 1000 Paro Potencia inversa 0.3 KW Apertura eléctrico Ajustes de sincronización (verificar sincronía) Habilitar sincronización Si Ángulo de fase verificador de sincronía 10 Frecuencia de verificador de sincronía 0.2 Hz Voltaje RMS verificador de sincronía 5.0VCA Tiempo de avance de sincronía 0 ms Tiempo de retención de sincronía 10 ms Tiempo de falla de sincronía 30.0s Ajustes de motor Corte de desconexión de marcha Desconexión de marcha con frecuencia de generador 21.0 Hz Desconexión de marcha con voltaje de generador <Deshabilitado> Desconexión de marcha con alternador de carga <Deshabilitado> Desconexión de marcha con presión de aceite <Deshabilitado> Verificar presión de aceite antes de iniciar Si Ajustes de velocidad Sobre tiro de sobre velocidad 0% Ajustes de batería de planta Corte Regreso Advertencia de bajo voltaje 8.0 V CD 9.0 V CD Advertencia de sobre voltaje 33.0 V CD 32.0 V CD Advertencia de alternador de carga 8.0 V CD Ajustes de alarma de mantenimiento Habilitar alarma de mantenimiento No Traducción libre [De la edición 6] por: Juan José Sánchez Reséndiz (México)

46 P810 para Windows. Configuración para el módulo 550. Página 4 de 4 Descripción de configuración 1 Ajustes de Fábrica 2 Compatible Verificación de Sincronía 3 09/10/00 4 Miles Revell Nombre Archivo 550cs.XCF Impreso 27/11/00 16:25:58 Ajustes de programa de ejercicios Habilitar programa de ejercicios No Ajuste de lenguajes Lenguaje de fábrica Inglés (UK) Lenguaje definido por el usuario 1 Chino (RPC) Lenguaje definido por el usuario 2 No usado Lenguaje definido por el usuario 3 No usado Lenguaje definido por el usuario 4 No usado Traducción libre [De la edición 6] por: Juan José Sánchez Reséndiz (México)

47 11 ICONOS E IDENTIFICACIÓN DE LED. 11.1DESCRIPCIÓN DE ICONOS Símbolo Significa Descripción Paro/Restablecer Para al generador y restablece cualquier condición de alarma. Refiérase a la sección 1 de este manual Inicio Arranca al generador (si está en un modo apropiado) Refiérase a la sección 1 de este manual Auto El control arrancará automáticamente al generador cuando se le de el mandato de arranque remoto. Manual El control arrancará al generador bajo control manual. (mandato separado de inicio será necesario) Alarma común Simulación de falla de normal (Prueba) Silenciar alarma Una condición de alarma ha sido detectada (Advertencia = Estática, Paro = Parpadeando) En los módulos AMF esta se usa para simular un evento de falla de normal (Prueba con carga) Silenciar el dispositivo de advertencia de alarma Prueba de lámparas Instrumentos de motor Causa que todos los LED s se iluminen para probar su correcta operación Página de instrumentos de motor tales como Presión de aceite, Temperatura de motor Instrumentos de generador Página de instrumentos del generador tales como frecuencia y voltaje Bitácora de eventos Detalla la historia guardada de la operación del motor Traducción libre [De la edición 6] por: Juan José Sánchez Reséndiz (México)

48 11.2DIAGRAMA DE IDENTIFICACIÓN DE LED 11.3 RECOMENDACIÓN DE CABLEADO DE ENVIADORES Usando enviadores de regreso de tierra (1 hilo) Nota: es importante que la terminal 24 (común de los enviadores) esté conectada firmemente a tierra en un punto desde el Monoblock del motor, no dentro del panel de control y deberá de hacer una conexión eléctrica con los cuerpos de los enviadores. Nota: si usa cinta teflón en las cuerdas de los enviadores cuando sean de tipo aterrizado, asegúrese de no cubrir el total de la cuerda para evitar que el cuerpo del enviador se aísle del cuerpo del motor y quede aterrizado al cuerpo del motor Traducción libre [De la edición 6] por: Juan José Sánchez Reséndiz (México)

49 Usando enviadores de regreso aislado (2 hilos) Nombre conexión Terminal Presión aceite 22 Temp. enfriamiento 23 Común enviadores 24 Nota: es importante que la terminal 24 (común de los enviadores) esté conectada firmemente a tierra en un punto desde el Monoblock del motor, no dentro del panel de control. Traducción libre [De la edición 6] por: Juan José Sánchez Reséndiz (México)

50 12 CUADRO DE NAVEGACIÓN. Página de información Página de alarma Instrumentos de motor Instrumentos de generador Bitácora de eventos Indicador 1 LCD Sin alarmas presentes Velocidad motor 1500 RPM Indicador 2 LCD Alarma Pres. Aceite 2.5 Bar 56 PSI Indicador 3 LCD Alarma texto 1 Temp. Enfriamiento 78grad C 105grad F Indicador 4 LCD Alarma texto 2 Voltaje Batería 24.5V Etc.. Alarma texto 3 Etc.. Voltaje Alt Carga 27.5V Horas operación motor 50Hr 34M Número arranques 34 Prox. Mantenimiento 198Hr Gen L1-N L2-N L3-N V Gen L1-2 L2-3 L3-1 V Gen Hz 51.2 Gen L1 L2 L3 A Gen Falla Tierra A 0.0 Gen L1 L2 L3 kw Gen Total kw 74 Gen L1 L2 L3 kva Gen Total kva 74 Gen L1 L2 L3 Pf Gen Promedio Pf 0.82 Gen L1 L2 L3 kvar Gen Total kvar 74 Gen kwh 976 Gen kvah 865 Gen kvarh Secuencia fase gen L1 L2 L3 Prioridad demanda carga 3 Evento 1 Evento 2 Evento 3 Evento 4 Etc Traducción libre [De la edición 6] por: Juan José Sánchez Reséndiz (México)

51 13 APÉNDICE 13.1CURVAS DE APERTURA IDMT 55X (TÍPICAS) Traducción libre [De la edición 6] por: Juan José Sánchez Reséndiz (México)

52 13.2CURVAS DE APERTURA DE CORTO CIRCUITO 55X (TÍPICAS) Traducción libre [De la edición 6] por: Juan José Sánchez Reséndiz (México)

53 13.3 OPERACIÓN BUS MUERTO 55X Solamente módulos adicionados con la opción Verificación de sincronía o Auto sincronización. Frecuentemente se requiere que dos o más generadores arranquen al mismo tiempo y el primero de ellos que alcance las condiciones de trabajo estables se conecte al bus muerto dejando al siguiente que se sincronice con el bus, cuando se vuelva disponible. En este escenario, dos o más generadores pueden alcanzar las condiciones de operación estable al mismo tiempo y entonces alguna forma de de proceso de elección se requerirá para asegurar que los generadores no intenten cerrar al bus muerto simultáneamente. Fallando esto ciertamente resultará en paralelismo fuera de fase al mismo tiempo en tiempo de vida de la instalación. El problema surge del hecho de que es imposible predecir cuando ocurrirá cada señal de generador Listo para carga y por ende, en dos o más generadores puede ocurrir exactamente al mismo tiempo. Bajo estas circunstancias, aplicar la señal de listo para carga directamente al contactor o interruptor no es satisfactorio, cuando ambos contactores intentarán cerrar conjuntamente y usando contactos de interlock NC y sensores de bus muerto no resuelven este problema. Esto no sería un problema en el caso de un sistema de dos generadores, donde ambos grupos siempre son requeridos en el bus. En este caso, la entrada de bus para el sincronizador puede derivarse del lado del generador del contactor del otro grupo, en el punto de sincronismo, ambos contactores pueden cerrarse al bus en el mismo tiempo. Sin embargo, esta propuesta no es posible para más de dos grupos y en adición, la aplicación puede requerir que el primer grupo disponible sea conectado al bus en el menor tiempo posible sin esperar la exitosa terminación del proceso de sincronía. La siguiente figura muestra una de las soluciones utilizando un enlace eléctrico externo de relevadores interpuestos en unión con la unidad 550 teniendo la opción de verificación de sincronía. Si la salida de solicitud de cierre aparece simultáneamente, ambos relevadores interpuestos Ra/2 y Rb/2 iniciarán el cierre, pero por sus contactos de enlace eléctrico Ra2 y Rb2, uno de los relevadores se cerrará y el otro se bloqueará. Esto ocurrirá muy rápido y antes de que cierren los contactos Ra1 o Rb1. Así, solo uno de los contactos Ra1 o Rb1 cerrará y solo una de las bobinas de los contactores será energizada por esta ruta. Cuando uno de los contactos auxiliares de los contactores Ma1 o Mb1 cierre, causarán que el comando de cierre aparezca en la terminal 36 y la solicitud de cierre en la terminal 40 desaparezca. Si ninguno de los contactos auxiliares Ma1 o Mb1 cierra dentro de 1.5 segundos, entonces esto indicará que hay una falla externa, tal vez a través de los contactos Ra1 o Rb1 con el contactor mismo. En este caso la salida de solicitud de cierre en la terminal 40 desaparecerá permitiendo a otro grupo la oportunidad de llegar primero al bus. Tan pronto como uno de los generadores se haya conectado con el bus de la manera descrita, los otros comenzarán a sincronizar con el bus y cuando estén en sincronización, un mando de cierre aparecerá en su respectiva terminal 36. Esta señal permanecerá en tanto el generador permanezca con carga. Este esquema puede ser extendido para cubrir el número de generadores en paralelo. Traducción libre [De la edición 6] por: Juan José Sánchez Reséndiz (México)

54 Dos generadores con controles de sincronización 550 Los relevadores interpuestos Ra y Rb aseguran que solamente uno de los generadores intente cerrar en el bus muerto. Clave: R = Relevador interpuesto M = Contactor principal a = 1er. Generador b = 2do. Generador Solicitud Cierre Mando Cierre Solicitud Cierre Mando Cierre Solamente módulos adicionados con la opción Reparto de carga. Cuando se usen módulos adicionados con la opción reparto de carga, entonces los módulos deberán conectarse conjuntamente y hablando correctamente en el Enlace de Comunicación Multigrupo. Una vez que el enlace se ha establecido, entonces los módulos desarrollarán la tarea de determinar ellos mismos el primer grupo en el bus sin la necesidad del circuito adicional mostrado arriba. Simplemente conecte el contactor o interruptor a la salida de cierre de generador (normalmente 5) y entonces los módulos se asegurarán de que solamente un grupo sea permitido en el bus muerto. Una vez que el grupo esté disponible, transmitirá un mensaje a través del enlace ECM (MSC en inglés) para decir que él puede cerrar en el bus muerto, si no hay objeción de los otros módulos él puede seguir adelante y cerrar. Si otro grupo generador reporta que está también listo para seguir, entonces los módulos votarán para ver quien continuará para cerrar. Una vez que la decisión ha sido hecha para cerrar al bus muerto, todos los demás grupos serán instruidos por el enlace ECM que el bus está vivo y que deberán sincronizarse primero antes de cerrar. Este sistema asegura que solo uno de los módulos pueda cerrar al bus muerto por vez y que los grupos en el ECM estén enterados de cada acción de los otros. Una vez que el primer grupo esté en el bus y los otros hayan sincronizado y cerrado, el reparto de carga normal y secuenciada tomará lugar, sin importar quien fue primero en el bus Traducción libre [De la edición 6] por: Juan José Sánchez Reséndiz (México)

55 13.4USANDO EL MÓDULO 55X CON INTERRUPTORES AUTOMÁTICOS (ACB S EN INGLÉS) La configuración estándar permite al módulo 55x ser conectado a contactores y similares. Sin embargo, puede requerirse conectar el módulo 55x a interruptores automáticos (ACB S), etc. Si es así, el siguiente esquema de conexión es considerado y recomendado como libre de falla Salida 5 Configurar como: Energizar Cerrar generador Suministro de cierre Salida 3 Configurar como: Des-energizar Abrir generador Suministro interno CD Suministro interno CD Suministro bobina UV Relevador Esclavo Bobina Cierre Generador * O use Bobina de Apertura CD Bobina Bajo Voltaje Generador Traducción libre [De la edición 6] por: Juan José Sánchez Reséndiz (México)

56 13.5EXPANSIÓN DE SALIDAS Hay varios métodos de expansión de salida disponibles en el módulo EXPANSIÓN DE SALIDAS DE RELEVADOR (157) Un módulo de expansión está disponible, que se conecta a la clavija de configuración y habilita al 550 para utilizar ocho relevadores auxiliares en el módulo de relevadores 157, proveyendo de contactos secos para conexión de usuario. Un máximo de 2 módulos de relevadores 157 pueden ser conectados, serán identificados como A y B y dan un total de 16 salidas extra de relevador. Precaución: cuando se use en unión con los Módulos de Resistencia Digital P122, solamente deberán ser usados los Módulos de Expansión de Relevadores P157 con número de parte 81xxxxx. La resistencia digital requiere de un diferente grupo de comandos de datos para operar y el módulo 55x cambiará la salida de datos del puerto 808 para colocar el P122 cuando se seleccione. Los viejos módulos de relevadores (número de parte 80xxxxx) funcionarán solamente si el P122 no está configurado para usarse por el 55x. Refiérase a la hoja técnica del módulo de relevadores 157 para mayores detalles EXPANSIÓN DE SALIDAS DE LED (548) Un módulo de expansión está disponible, que se conecta a la clavija de configuración y habilita al 550 para utilizar ocho led s auxiliares del módulo 548, proveyendo de indicación remota de led de hasta 50 metros. Un máximo de 2 módulos de LED 548 pueden ser conectados, serán identificados como A y B y darán un total de 16 salidas extra de LED. Precaución: cuando se use en unión con los Módulos de Resistencia Digital P122, solamente deberán ser usados los Módulos de Expansión de Relevadores P157 con número de parte 81xxxxx. La resistencia digital requiere de un diferente grupo de comandos de datos para operar y el módulo 55x cambiará la salida de datos del puerto 808 para colocar el P122 cuando se seleccione. Los viejos módulos de relevadores (número de parte 80xxxxx) funcionarán solamente si el P122 no está configurado para usarse por el 55x. Refiérase a la hoja técnica del módulo de led s 548 para mayores detalles. Es posible usar una mezcla de los módulos 157 y 548 para dar expansión de relevadores y led s si se requiere (por favor refiérase a nuestro departamento de soporte técnico para detalles) EXPANSIÓN DE ENTRADA Es posible incrementar el número de entradas a monitorear usando la protección de expansión/anunciador DSE 54x. Por favor refiérase a nuestro departamento técnico para detalles Traducción libre [De la edición 6] por: Juan José Sánchez Reséndiz (México)

57 14 NOTAS DE SINCRONIZACIÓN 14.1VERSIÓN CON VERIFICACIÓN DE SINCRONÍA Una versión especial del módulo provee de la función de Verificación de Sincronía y desplegado de Sincronoscopio. El módulo controlará la operación del dispositivo interruptor de carga para permitir la operación en paralelo con el suministro principal, solamente cuando los dos suministros estén en sincronía. Esta función puede ser usada para proveer de un Rasurado de picos/salvado de picos manual y para retransferencias si corte o sin choque al suministro de normal después de una falla de normal VERSIÓN CON AUTO SINCRONÍA Una versión especial del módulo provee la función de Sincronización automática. El módulo tiene todas las funciones asociadas con la versión de Verificación de sincronía y en adición, provee de señales de control al Gobernador del Motor y al Regulador de Voltaje del Generador, controlando la salida velocidad y el voltaje del grupo generador. Esta función puede usarse para proveer de Rasurado de picos/salvado de picos (sin control de reparto de carga) y una verdadera retransferencia sin corte o sin choque al suministro de normal después de una falla de normal. El módulo 55x de Auto sincronía tiene la habilidad de controlar al generador ajustando la velocidad (frecuencia) y voltajes salientes. Algunos métodos para proveer de este control están disponibles. (Refiérase al manual Guía de sincronía y reparto de carga Parte 2) Nota: para verificar si su módulo en particular tiene integradas cualquiera de las características especiales de arriba, refiérase a la página 25 para la información del desplegado LCD al energizar. 14.3VERSIÓN CON REPARTO DE CARGA Una versión especial del módulo provee de la función de Reparto de carga. El módulo tiene todas las funciones asociadas con las versiones de Verificación de sincronía y Auto sincronía, en adición, provee de señales de control del Gobernador del Motor y del Regulador de Voltaje de Generador para controlar las salidas de velocidad y voltaje del grupo generador entre tanto se comunique con otros grupos que estén trabajando en paralelo con el. Esta función puede ser usada para construir sistemas de múltiples grupos generadores en paralelo. Cada grupo repartirá su proporción de la carga con los otros grupos en el bus. Adicionalmente, los grupos pueden ser configurados para arrancar o parar, más o menos grupos generadores, como lo requiera la demanda de carga. Los módulos 55x con Reparto de carga proveen la habilidad de controlar al generador ajustando la velocidad (frecuencia) y voltaje salientes, comparándose el mismo con los otros grupos en el bus. (Refiérase al manual Guía de sincronía y reparto de carga Parte 2) Nota: para verificar si su módulo en particular tiene integradas cualquiera de las características especiales de arriba, refiérase a la página 25 para la información del desplegado LCD al energizar. Traducción libre [De la edición 6] por: Juan José Sánchez Reséndiz (México)

DEEP SEA ELECTRONICS PLC

DEEP SEA ELECTRONICS PLC DEEP SEA ELECTRONICS PLC MÓDULO DE ARRANQUE MANUAL 701 MANUAL DE OPERACIÓN AUTOR: JOHN RUDDOCK (DSE) TRADUCCIÓN (libre): JUAN JOSE SÁNCHEZ RESÉNDIZ (IDIMEX) Traducción libre por juan josé sánchez reséndiz

Más detalles

DEEP SEA ELECTRONICS PLC

DEEP SEA ELECTRONICS PLC DEEP SEA ELECTRONICS PLC MÓDULO DE AUTOMÁTICO CON FALLA DE SUMINISTRO 704 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN AUTOR: JOHN RUDDOCK (DSE) TRADUCCIÓN (libre): JUAN JOSE SÁNCHEZ RESÉNDIZ (IDIMEX) Traducción libre por

Más detalles

DEEP SEA ELECTRONICS PLC

DEEP SEA ELECTRONICS PLC DEEP SEA ELECTRONICS PLC MODULO DE ARRANQUE AUTOMÁTICO 4210 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN AUTOR: JOHN RUDDOCK (DSE) TRADUCCIÓN (libre): JUAN JOSE SÁNCHEZ RESÉNDIZ (IDIMEX) Traducción libre por juan josé sánchez

Más detalles

TABLERO DE CONTROL Y TRANSFERENCIA AUTOMATICA

TABLERO DE CONTROL Y TRANSFERENCIA AUTOMATICA TABLERO DE TRANSFERENCIA. CPS100-630A. El Tablero de control y transferencia de automática CONTROL POWER SYSTEMS. Mantiene la operación de plantas eléctricas de cualquier Marca. Monitorea la red normal,

Más detalles

OPERACIÓN DEL CAPÍTULO TECLADO Y PARTIDA RÁPIDA. En este capítulo... El teclado del variador GS Partida rápida del variador GS1...

OPERACIÓN DEL CAPÍTULO TECLADO Y PARTIDA RÁPIDA. En este capítulo... El teclado del variador GS Partida rápida del variador GS1... OPERACIÓN DEL TECLADO Y 3 PARTIDA RÁPIDA CAPÍTULO En este capítulo... El teclado del variador GS1..................3 2 Partida rápida del variador GS1...............3 5 Capítulo 3: Operación del teclado

Más detalles

SELECTOR AUTOMATICO DE FASES

SELECTOR AUTOMATICO DE FASES SELECTOR AUTOMATICO DE FASES Latin American Power. CABA, Argentina. Tel.: +54 9(11)3532-4186 Cel.:+54(11)5584 1891 1 CONTENIDO Características técnicas y manual de servicios 1. Conmutación automática de

Más detalles

Manual de usuario Tablero de Transferencia Automática

Manual de usuario Tablero de Transferencia Automática (Automatic Transfer Switch) Manual de usuario Tablero de Transferencia Automática Precaución: Lea y entienda por completo este documento antes de usar o manipular este producto. Copyright Notice 2011 Green

Más detalles

DEEP SEA ELECTRONICS PLC

DEEP SEA ELECTRONICS PLC DEEP SEA ELECTRONICS PLC MODULO DE ARRANQUE AUTOMÁTICO CON FALLA DE SUMINISTRO 5220 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN AUTOR: ANTONY MANTON (DSE) TRADUCCIÓN (libre): JUAN JOSE SÁNCHEZ RESÉNDIZ (IDIMEX) Traducción

Más detalles

TF418 Termostato Digital

TF418 Termostato Digital TF418 Termostato Digital Control de Unidad Fan & Coil Características Tiempo de funcionamiento memorizado Ciclo por hora (CPH) Inicio aleatorio Sensor de temperatura remoto opcional Modo de ahorro de energía

Más detalles

Manual de Instalación

Manual de Instalación Dispositivo de arranque remoto para vehículo. Diseñado exclusivamente para trabajar en conjunto con el Eagle Eye y su aplicación. Manual de Instalación Configuración del Jumper JP1 Configuración del Jumper

Más detalles

LOGGER DE TEMPERATURA Y HUMEDAD H Manual del usuario

LOGGER DE TEMPERATURA Y HUMEDAD H Manual del usuario Fecha edición 10/2013 N Versión 01 LOGGER DE TEMPERATURA Y HUMEDAD H4036403 Manual del usuario INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO DE REGISTRADOR DE TEMPERATURA Y HUMEDAD MINI H4036403 I. VISIÓN GENERAL DEL

Más detalles

Guia de Información del Producto. Potencia continua con cargador P.F.C. Inversor Senoidal & Cargador Combinado

Guia de Información del Producto. Potencia continua con cargador P.F.C. Inversor Senoidal & Cargador Combinado Guia de Información del Producto 1000 2400 3600 4000 5000 6000 7000 8000 9000 10000 11000 12000 Potencia continua con cargador P.F.C. Inversor Senoidal & Cargador Combinado Especificaciones Generales Información

Más detalles

Teoría de control Práctica #1

Teoría de control Práctica #1 Teoría de control Práctica #1 Objetivo: El alumno conocerá las diferentes características con las que cuenta el sistema de temperatura LTR701 del laboratorio de control. Material y Equipo: Sistema de temperatura

Más detalles

KSA701R. Repetidor accesible mediante dirección analógica. Manual de instrucciones para instalación y uso

KSA701R. Repetidor accesible mediante dirección analógica. Manual de instrucciones para instalación y uso KSA701R Repetidor accesible mediante dirección analógica Manual de instrucciones para instalación y uso Versión 1.0 / Febrero de 2004 Kilsen y Aritech son marcas de GE Interlogix. http://www.geindustrial.com/ge-interlogix/emea

Más detalles

250 kwe. Planta Eléctrica 250 Kwe a Biogás.

250 kwe. Planta Eléctrica 250 Kwe a Biogás. Planta Eléctrica 250 Kwe a Biogás. 250 kwe La Planta eléctrica a Biogás de una capacidad de 250kw en Stand-by funciona como planta de transferencia manual o planta de transferencia automática, equipada

Más detalles

LOGGER DE TEMPERATURA AMBIENTAL H Manual del usuario

LOGGER DE TEMPERATURA AMBIENTAL H Manual del usuario Fecha edición 10/2013 N Versión 01 LOGGER DE TEMPERATURA AMBIENTAL H4036306 Manual del usuario INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO DE REGISTRADOR DE TEMPERATURA MINI H4036306 I. VISIÓN GENERAL DEL PRODUCTO:

Más detalles

Control de acceso BOX_25

Control de acceso BOX_25 Control de acceso BOX_25 Este control de acceso fue diseñado para trabajar como un sistema autónomo, el cual es operado a través de un teclado, este dispositivo puede manejar hasta 25 cerraduras eléctricas

Más detalles

Características y manual de uso. Display Emov KD51

Características y manual de uso. Display Emov KD51 Características y manual de uso Display Emov KD51 Nombre y modelo del producto Pantalla LCD inteligente para Emov; modelo KD51. Especificaciones Potencias: 24V/36V/48V Corriente: 10mA Corriente máxima:

Más detalles

TERMOSTATO DIGITAL F Manual del usuario

TERMOSTATO DIGITAL F Manual del usuario Fecha edición 05/2014 N Versión 01 TERMOSTATO DIGITAL F1219431 Manual del usuario TERMOSTATO DIGITAL F1219431 Este producto es adecuado para control de alimentos de máquinas de alimentos marinos y pequeños

Más detalles

Tecnomatic-Systems.com

Tecnomatic-Systems.com CONTROLADOR: PKD1.7K GUÍA DEL USUARIO Tecnomatic-Systems.com CONTROLADOR: PKD1.7K Para el Operador 24VDC (voltios de corriente continua) de Puerta Abatible ADVERTENCIAS: Antes de realizar cualquier manipulación

Más detalles

MODULO DE ARRANQUE AUTOMÁTICO 5110 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN - 1 -

MODULO DE ARRANQUE AUTOMÁTICO 5110 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN - 1 - MODULO DE ARRANQUE AUTOMÁTICO 5110 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN - 1 - ESTA PÁGINA SE DEJA INTENCIONALMENTE EN BLANCO - 2 - Traducción libre por juan josé sánchez reséndiz ÍNDICE 1 INTRODUCCIÓN 5 2 ACLARACIÓN

Más detalles

Tecnomatic-Systems.com

Tecnomatic-Systems.com Operador 24VDC de Puerta Abatible CONTROLADOR: PKD1.7K ELECTRONICA. GUÍA DEL USUARIO Tecnomatic-Systems.com CONTROLADOR: PKD1.7K Para el Operador 24VDC (voltios de corriente continua) de Puerta Abatible

Más detalles

CONTROLADOR DE TIMBRE AUTOMÁTICO

CONTROLADOR DE TIMBRE AUTOMÁTICO CONTROLADOR DE TIMBRE AUTOMÁTICO MANUAL DE APLICACIÓN geekfactory 2017 Innovating Together CONTENIDO Instalación del Software...3 Introducción...4 Búsqueda del Controlador de Timbre Automático...5 Visualización

Más detalles

MOTORES DIESEL ANDINOS S.A. MANUAL DE TABLERO TRANSFERENCIA DSE 7320.

MOTORES DIESEL ANDINOS S.A. MANUAL DE TABLERO TRANSFERENCIA DSE 7320. MOTORES DIESEL ANDINOS S.A. MANUAL DE TABLERO TRANSFERENCIA AUTOMÁTICA CON MÓDULO ELECTRÓNICO DSE 7320. MTTA 3 X 400A FABRICACION: PERU AÑO DE FABRICACION: 2015 TABLERO DE TRANSFERENCIA AUTOMÁTICA CON

Más detalles

MANUAL DE USUARIO. EVO Remote

MANUAL DE USUARIO. EVO Remote MANUAL DE USUARIO EVO Remote MAN_000002_spa(EVO_Remote) ED: 2.0 de 08 Febrero 2017 1 de 13 1 INDICE Indice general 1 INDICE...2 2 NECESARIO...3 3 ADVERTENCIAS...4 4 DESCRIPTION DEL EQUIPO...5 5 CONEXION

Más detalles

CONTROL REMOTO 110V SERIES 9K A 18K INSTRUCTIVO DE USO

CONTROL REMOTO 110V SERIES 9K A 18K INSTRUCTIVO DE USO MANUAL DEL PROPIETARIO CONTROL REMOTO 110V SERIES 9K A 18K INSTRUCTIVO DE USO Favor de leer cuidadosamente este Manual del Propietario antes de operar la unidad. Guarde este manual en un sitio seguro para

Más detalles

Triton Blue. Controlador-Dimmer 4 canales CHD-410. Manual de usuario

Triton Blue. Controlador-Dimmer 4 canales CHD-410. Manual de usuario Controlador-Dimmer 4 canales CHD-410 Manual de usuario Instrucciones: 1. Para un mejor uso del CHD-410, le recomendamos que lea atentamente las siguientes instrucciones. 1) La salida máxima actual de cada

Más detalles

Control de acceso SEN_EPE9

Control de acceso SEN_EPE9 Control de acceso SEN_EPE9 Este teclado es un sistema autónomo, el cual puede manejar una cerradura eléctrica o magnética y además una señal de amago Una de las ventajas de éste es que acepta una fuente

Más detalles

Manual de Programacion e instalacion de teclado autonomo IEI 232e.

Manual de Programacion e instalacion de teclado autonomo IEI 232e. Manual de Programacion e instalacion de teclado autonomo IEI 232e. CONTENIDO EXTRACTO Este documento es un extracto de los detalles técnicos y de programación del teclado IEI 232e para su aplicación en

Más detalles

PLC MINIATURA LEGANZA 88DDT8.

PLC MINIATURA LEGANZA 88DDT8. PLC MINIATURA LEGANZA 88DDT8. Descripción de las teclas Las 8 teclas localizadas en la parte frontal del LEGANZA, son utilizadas para CONFIGURAR, PROGRAMAR Y CONTROLAR la aplicación. Estas ejecutan las

Más detalles

TABLEROS PARA PLANTAS DE EMERGENCIA

TABLEROS PARA PLANTAS DE EMERGENCIA www.nassarelectronics.com INFORMACIÓN TÉCNICA Y LISTA DE PRECIOS DE CONTROL AUTOMÁTICO PARA PLANTAS Modelo PE-100 de 5 a 170 KW 2 Modelo PE-200 de 100 a 270 KW 4 ACCESORIOS Cargador automático de baterías

Más detalles

NF-503 MANUAL DE OPERACION 7 Marco de Fotos Digital Pantalla LED

NF-503 MANUAL DE OPERACION 7 Marco de Fotos Digital Pantalla LED NF-503 MANUAL DE OPERACION 7 Marco de Fotos Digital Pantalla LED Precauciones Precauciones y mantenimiento Para uso en interiores exclusivamente. Para prevenir riesgos de fuego o choque eléctrico, no

Más detalles

ACONDICIONADOR DE AIRE TIPO SPLIT

ACONDICIONADOR DE AIRE TIPO SPLIT MANUAL DE USUARIO Gracias por adquirir este equipo ecox Antes de utilizar este equipo por favor lea este manual y guárdelo para futura referencia CONTENIDO 6 7 ESPECIFICACIONES DEL CARACTERÍSTICAS DE DESEMPEÑO

Más detalles

CAPÍTULO MANTENCIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS. En Este capítulo... Mantención e inspección Solución de problemas...6 3

CAPÍTULO MANTENCIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS. En Este capítulo... Mantención e inspección Solución de problemas...6 3 CAPÍTULO MANTENCIÓN Y 6 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS En Este capítulo... Mantención e inspección....................6 2 Solución de problemas.....................6 3 Mantención e Inspección Los variadores de

Más detalles

CONTROLADORES DE TEMPERATURA

CONTROLADORES DE TEMPERATURA CONTROLADORES DE TEMPERATURA Instrucciones (ETC 800 220V) Instrucciones previas al uso y requisitos para la instalación -El voltaje debe estar de acuerdo con el que está marcado en el controlador y la

Más detalles

Cab Control 400 Manual del Operador

Cab Control 400 Manual del Operador Cab Control 400 Manual del Operador Ft. Atkinson, Wisconsin (EE.UU.) Panningen (Países Bajos) www.digi-star.com D3674-ES Rev B 5 de noviembre de 2008 Manual del Operador Guía de Introducción El Cab Control

Más detalles

ONE 300 Guía Rápida Notas Importantes:

ONE 300 Guía Rápida Notas Importantes: ONE 300 Guía Rápida Notas Importantes: Nunca conecte el equipo ONE300 bajo una luz fuerte. Use una alimentación con voltaje regulado DC 12V/3A DC (Tomada del panel de control o con una fuente de alimentación

Más detalles

NF-800. Marco de Fotos Digital. Pantalla LED

NF-800. Marco de Fotos Digital. Pantalla LED NF-800 MANUAL DE OPERACION 8 Marco de Fotos Digital Pantalla LED Precauciones Precauciones y mantenimiento Para uso en interiores exclusivamente. Para prevenir riesgos de fuego o choque eléctrico, no

Más detalles

1. CONEXIÓN DEL VFD Y DEL MOTOR. 1. Conexión del VFD y del Motor Uso de la Unidad de Parámetros Cableado del VFD Parámetros Básicos

1. CONEXIÓN DEL VFD Y DEL MOTOR. 1. Conexión del VFD y del Motor Uso de la Unidad de Parámetros Cableado del VFD Parámetros Básicos 1. Conexión del VFD y del Motor 3 2. Uso de la Unidad de Parámetros 3 3. Cableado del VFD 4 4. Parámetros Básicos 9 5. Entrada Analóga 16 6. Entradas Digitales 2 7. Salidas Configurables 22 8. Salida Analóga

Más detalles

Gama PowerWizard. Sistemas de control digitales y opciones de comunicación remotas.

Gama PowerWizard. Sistemas de control digitales y opciones de comunicación remotas. www.fgwilson.com Gama PowerWizard Sistemas de control digitales y opciones de comunicación remotas PowerWizard Control seguro para el grupo electrógeno La gama PowerWizard de FG Wilson de cuadros de control

Más detalles

CONFIGURACIÓN DE TERMOSTATO TB7220

CONFIGURACIÓN DE TERMOSTATO TB7220 CONFIGURACIÓN DE TERMOSTATO TB7220 PARA CONFIGURAR LA FECHA Y HORA: Este termostato está diseñado para que en uso normal se mantenga automáticamente la fecha y la hora hasta diez años una vez que se establece.

Más detalles

MANUAL DEL PROGRAMA DE CÁLCULO DE BATERÍAS Y LAZO

MANUAL DEL PROGRAMA DE CÁLCULO DE BATERÍAS Y LAZO MANUAL DEL PROGRAMA DE CÁLCULO DE BATERÍAS Y LAZO Con este software es posible hacer: Calcular la capacidad de las baterías para un sistema de detección de incendios KOMTTECH Configurar la capacidad de

Más detalles

Especificaciones Técnicas del Cargador de Baterías Estacionario y las Baterías

Especificaciones Técnicas del Cargador de Baterías Estacionario y las Baterías EMPRESA ELECTRICA PÚBLICA DE GUAYAQUIL, EP Especificaciones Técnicas del Cargador de Baterías Estacionario y las Baterías DESCRIPCION El cargador de batería será un equipo altamente confiable diseñado

Más detalles

OPERACIÓN DE LA CONSOLA II

OPERACIÓN DE LA CONSOLA II FUNCIONES BASICAS DE LA CONSOLA OPERACIÓN DE LA CONSOLA II La consola brinda la interfase para la operación del sistema Fieldstar II. La consola puede ser utilizada como un monitor el cual no requiere

Más detalles

DIMMER DIGITAL. Manual del Usuario BDD BDD9600. Ver 1.0

DIMMER DIGITAL. Manual del Usuario BDD BDD9600. Ver 1.0 DIMMER DIGITAL BDD19200 - BDD9600 Manual del Usuario Ver 1.0 Especificaciones Número de canales: BDD 19200 8 Canales BDD 9600 8 Canales Potencia de salida: BDD 19200 2400 vatios por canal BDD 9600 1200

Más detalles

2 Manual Usuario AquaSmart V10.3

2 Manual Usuario AquaSmart V10.3 Contenido Manual de usuario AquaSmart Plus... 3 Modelo 1... 3 Características... 3 Instrucciones de instalación... 3 Instalación eléctrica... 3 Instalación hidráulica... 4 Menú de usuario... 5 Acceder

Más detalles

Microprocesador MS-1 de control de las lámparas LED Agropian System V 1.0 Varsovia 2016

Microprocesador MS-1 de control de las lámparas LED Agropian System V 1.0 Varsovia 2016 Microprocesador MS-1 de control de las lámparas LED Agropian System V 1.0 Varsovia 2016 Descripción técnica Instrucciones de instalación y operación AVISO IMPORTANTE! Antes de trabajar con el microprocesador

Más detalles

Termostato programable Anwo ATP-2. Código: VAC (carga resistiva)

Termostato programable Anwo ATP-2. Código: VAC (carga resistiva) Termostato programable Anwo ATP-2 El nuevo termostato programable electrónico Anwo ATP-2 permite una fácil configuración del perfil de temperatura requerido para un recinto. Su programación permite configurar

Más detalles

LOGGER TERMOCUPLA TIPO K, J Y T DOBLE CANAL CON PANTALLA H Manual del usuario

LOGGER TERMOCUPLA TIPO K, J Y T DOBLE CANAL CON PANTALLA H Manual del usuario Fecha edición 03/2014 N Versión 01 LOGGER TERMOCUPLA TIPO K, J Y T DOBLE CANAL CON PANTALLA H4038023 Manual del usuario CARATERÍSTICAS Construcción robusta y fuerte Canal doble, compatible con termocuplas

Más detalles

Esta videocámara HD (alta definición) está equipada con una. tecnología muy avanzada. StreetVision SV1 es una videocámara

Esta videocámara HD (alta definición) está equipada con una. tecnología muy avanzada. StreetVision SV1 es una videocámara Información general Esta videocámara HD (alta definición) está equipada con una tecnología muy avanzada. StreetVision SV1 es una videocámara con alta definición, también funciona como una cámara de vigilancia

Más detalles

Control Inteligente ZL-7801C Manual de instrucciones

Control Inteligente ZL-7801C Manual de instrucciones Control Inteligente ZL-7801C Manual de instrucciones Caracteristicas El ZL-7801C es un control inteligente de temperatura y humedad, el cual cuenta con una certificación IP65 (proteccion al polvo y salpicaduras

Más detalles

MANUAL DE USUARIO DE LA CENTRAL JUNO-NET

MANUAL DE USUARIO DE LA CENTRAL JUNO-NET MANUAL DE USUARIO DE LA CENTRAL JUNO-NET 1. Introducción El objetivo de este manual es dar la información necesaria al responsable de la instalación de detección de incendios, para poder operar la central,

Más detalles

TEMPORIZADOR D-LUX. Temporizador Digital 9/14

TEMPORIZADOR D-LUX. Temporizador Digital 9/14 Instrucciones de la instalación y mantenimiento TEMPORIZADOR D-LUX Temporizador Digital OPERACIÓN GENERAL 9/14 Con el fin de ser capaz de garantizar una alta calidad constante, el temporizador D-LUX producido

Más detalles

Receptor de Un Canal 315mhz VIS-8004 MANUAL DEL USUARIO

Receptor de Un Canal 315mhz VIS-8004 MANUAL DEL USUARIO Receptor de Un Canal 315mhz VIS-8004 MANUAL DEL USUARIO Para soporte: [email protected] ESPECIFICACIONES Frecuencia de Operación 315mhz Número de Códigos 1,048,576 Formato de Datos PWM Voltaje para

Más detalles

MANUAL DEL USUARIO CONTROL REMOTO CONTENIDO. Especificaciones.. 1

MANUAL DEL USUARIO CONTROL REMOTO CONTENIDO. Especificaciones.. 1 MANUAL DEL USUARIO CONTROL REMOTO CONTENIDO Especificaciones.. 1 Características.. 1 Introducción a las funciones de los botones. 1 Nombres y funciones de los indicadores 3 Operación del control remoto.

Más detalles

Mini Grabadora Espía Delgada para Bolso y Bolsillo

Mini Grabadora Espía Delgada para Bolso y Bolsillo Mini Grabadora Espía Delgada para Bolso y Bolsillo NOTA DEL FABRICANTE: Gracias por elegir nuestros productos. Por favor, lea atentamente el manual de usuario antes de utilizar el producto y asegúrese

Más detalles

PLACA ELECTRÓNICA PPA TRIFLEX

PLACA ELECTRÓNICA PPA TRIFLEX PRINCIPALES CARACTERÍSTICAS Sistema electrónico microcontrolado Accionamiento por control remoto (requiere receptor) o cualquier otro dispositivo que posea un contacto NA Inversor de frecuencia Controlador

Más detalles

Torre de Madereo de Alta Tecnología SIGU

Torre de Madereo de Alta Tecnología SIGU Torre de Madereo de Alta Tecnología SIGU La Torre de Madereo de Alta tecnología es una nueva versión de las Torres de Madereo de SIGU, que cuenta con un nuevo sistema de control para su operación. El sistema

Más detalles

Especificación Técnica

Especificación Técnica Página 1 de 9 Índice 1.- Objeto 2.- Alcance 3.- Desarrollo Metodológico Recuerde que esta Documentación en FORMATO PAPEL puede quedar obsoleta. Para consultar versiones actualizadas acuda al Web Responsable

Más detalles

Controlador de Temperatura TRS-D2

Controlador de Temperatura TRS-D2 2-10 VDC Salida de enfriamiento Salida del volumen actual del NMV-D2M 2-10 VDC Salida de recalentamiento Señal de Setback Sensor para change-over Sensor de Temperatura remoto Override Común para override

Más detalles

CAPÍTULO OPERACIÓN DEL TECLADO Y COMO COMENZAR. En este capítulo... El teclado del variador GS Partida rápida del variador GS2 (ejemplos)...

CAPÍTULO OPERACIÓN DEL TECLADO Y COMO COMENZAR. En este capítulo... El teclado del variador GS Partida rápida del variador GS2 (ejemplos)... CAPÍTULO OPERACIÓN DEL TECLADO Y COMO 3 COMENZAR En este capítulo... El teclado del variador GS2..................3 2 Partida rápida del variador GS2 (ejemplos)......3 6 El teclado del variador GS2 El

Más detalles

BÁSCULA ELECTRONICA SOLO PESO

BÁSCULA ELECTRONICA SOLO PESO MODELO EHC-YW BÁSCULA ELECTRONICA SOLO PESO MANUAL DE USUARIO Versión 1.0 Báscula Solo Peso EHC-YW I. Especificación 1. Capacidad, División: Modelo EHC-YW03H EHC- YW06H EHC- YW15H EHC-YW30H Cap. 3.0000

Más detalles

Basculas digitales baja capacidad Estructura y Cubierta Pintada CONVERX B02 B04 TEDEA manual español CONVERX

Basculas digitales baja capacidad Estructura y Cubierta Pintada CONVERX B02 B04 TEDEA manual español  CONVERX CONVERX INIDICADOR ELECTRONICO DE PESO MANUAL DEL USUARIO 1. Características Hasta 10 000 divisiones de escala Rango de señal de entrada: -6 ~ 21 mv Excitación 5 VDC (6 celdas de carga de 350 Ω / 12 de

Más detalles

Introducción al uso de los Controladores Lógicos Programables (PLC).

Introducción al uso de los Controladores Lógicos Programables (PLC). UNIVERSIDAD DE LOS ANDES FACULTAD DE INGENIERÍA ESCUELA DE INGENIERÍA ELÉCTRICA DEPARTAMENTO DE CIRCUITOS Y MEDIDAS LABORATORIO DE SISTEMAS DE CONTROL Introducción al uso de los Controladores Lógicos Programables

Más detalles

Guía de instalación rápida NS-DSC10A/NS-DSC10B

Guía de instalación rápida NS-DSC10A/NS-DSC10B Guía de instalación rápida NS-DSC10A/NS-DSC10B Felicitaciones por su compra de un producto de alta calidad de Insignia. Su cámara digital Insignia está diseñada para proveer un rendimiento confiable y

Más detalles

Wanscam. Manual usuario APP movil E-VIEW7. Descargar aplicación

Wanscam. Manual usuario APP movil E-VIEW7. Descargar aplicación Wanscam Manual usuario APP movil E-VIEW7 Descargar aplicación Descargue e instale la Wanscam APP antes de configurar la cámara IP. Busque en Google Play Store y App Store E-view7 Funcionalidad de configuración

Más detalles

Vibrómetro LT-VB8201HA

Vibrómetro LT-VB8201HA Manual de Instrucciones Vibrómetro LT-VB8201HA Manual de Instrucciones Anemómetro con Memoria TE-AVM07 Página 1 de 7 1. CARACTERISTICAS Aplicaciones para monitoreo de vibración industrial: Toda la maquinaria

Más detalles

Manual de usuario XBF XBS5000

Manual de usuario XBF XBS5000 Manual de usuario XBF3000 - XBS5000 Instructivo de operación para barrera automática XBSBOARD Por favor lea este manual cuidadosamente antes de instalar y usar 1 DOC 7.5.1 561 ING REV. 001 FECHA REV. 25/10/2016

Más detalles

ELECTROFON IDENTIFICADOR DE LLAMADAS CON PANTALLA ILUMINADA

ELECTROFON IDENTIFICADOR DE LLAMADAS CON PANTALLA ILUMINADA ELECTROFON IDENTIFICADOR DE LLAMADAS CON PANTALLA ILUMINADA Mod. : ID-2008 Manual del Usuario Tabla de Contenido Contenido Página Características 3 Componentes Incluídos 3 Instalación 3 Descripción de

Más detalles

PLANCHA DE CALOR SISER

PLANCHA DE CALOR SISER PLANCHA DE CALOR SISER Manual del operador de plancha Al utilizar su prensa de calor, Hay ciertas precauciones que se deben seguir, Incluyendo las siguientes Incluyendo las siguientes: 1.- lea las instrucciones

Más detalles

Modulo de Control HGM420. Manual de Usuarios

Modulo de Control HGM420. Manual de Usuarios Modulo de Control HGM420 Manual de Usuarios ÍNDICE 1. Resumen... 2 2. Desempeño y características..... 2 2.1 Visualización en pantalla LCD 2 2.2. Especificaciones. 3 2.3. Dimensiones. 3 3. Descripción

Más detalles

ResponseCard AnyWhere Display

ResponseCard AnyWhere Display ResponseCard AnyWhere Display Guía de usuario de ResponseCard AnyWhere Display Descripción general del producto.......... 1 Requisitos técnicos..................... 2 Se configura en 3 minutos!...............

Más detalles

Instrucciones... 3 Ciclo de la bomba y de la tensión de la batería... 5

Instrucciones... 3 Ciclo de la bomba y de la tensión de la batería... 5 www. txampumpsmexico.com.mx s TXAM, MÉXICO se reserva el derecho de cambiar el diseño o especificaciones de estos productos sin previo aviso. 1 Contenido Instrucciones... 3 Ciclo de la bomba y de la tensión

Más detalles

Gracias por comprar un temporizador de intervalos GYMBOSS minimax.

Gracias por comprar un temporizador de intervalos GYMBOSS minimax. www.gymboss.com Gracias por comprar un temporizador de intervalos GYMBOSS minimax. ***Remueva la capa protectora del frente del temporizador. Encender Presione cualquier botón. Apagar El temporizador se

Más detalles

PERCHERO CON CÁMARA OCULTA DVR CON DETECCION DE MOVIMIENTO. Manual de usuario. 1 ofertasmultimedia.es

PERCHERO CON CÁMARA OCULTA DVR CON DETECCION DE MOVIMIENTO. Manual de usuario. 1 ofertasmultimedia.es PERCHERO CON CÁMARA OCULTA DVR CON DETECCION DE MOVIMIENTO Manual de usuario 1 ofertasmultimedia.es 1. Características producto En primer lugar, gracias por usar este producto. Por favor, lee atentamente

Más detalles

Tablero de Transferencia SEL-E-804 Interruptores Electromagnéticos

Tablero de Transferencia SEL-E-804 Interruptores Electromagnéticos DESCRIPCION DE TABLERO DE TRANSFERENCIA SEL-E-804 El tablero de transferencia está diseñado para operar en forma continua para alimentar la carga o cargas conectadas a la unidad básica de transferencia

Más detalles

Guía de Cone xiones MUESTRA DE BORNERA DE TERMINALES DE CONTROL. Potenciometro 1-10 KOHM

Guía de Cone xiones MUESTRA DE BORNERA DE TERMINALES DE CONTROL. Potenciometro 1-10 KOHM Guía de Cone xiones MUESTRA DE BORNERA DE TERMINALES DE CONTROL Potenciometro 1-10 KOHM Parametros Basicos El variador de fábrica viene programado para utilizarlo solo desde el display del mismo. Para

Más detalles

DVC1000 MANUAL DE USUARIO. Tu seguridad en la Ruta CÁMARA DVR PARA VEHICULO. by SOLOMON

DVC1000 MANUAL DE USUARIO. Tu seguridad en la Ruta CÁMARA DVR PARA VEHICULO. by SOLOMON DVC1000 CÁMARA DVR PARA VEHICULO MANUAL DE USUARIO Tu seguridad en la Ruta by SOLOMON No se permite copiar total o parcial este Manual, todos los derechos reservados por FUNCIONES E IMAGENES DEL PRODUCTO

Más detalles

TECNOLÓGICO DE ESTUDIOS SUPERIORES DE ECATEPEC DIVISIÓN DE INGENIERÍA ELECTRÓNICA Y TELEMÁTICA PRÁCTICAS DE LABORATORIO ASIGNATURA: AUTOMATIZACIÓN

TECNOLÓGICO DE ESTUDIOS SUPERIORES DE ECATEPEC DIVISIÓN DE INGENIERÍA ELECTRÓNICA Y TELEMÁTICA PRÁCTICAS DE LABORATORIO ASIGNATURA: AUTOMATIZACIÓN TECNOLÓGICO DE ESTUDIOS SUPERIORES DE ECATEPEC DIVISIÓN DE INGENIERÍA ELECTRÓNICA Y TELEMÁTICA PRÁCTICAS DE LABORATORIO ASIGNATURA: REALIZÓ: ING. JUAN CARLOS MIRANDA CASTILLO SEPTIEMBRE 2009. 2 PRESENTACIÓN

Más detalles

INSTRUCCIONES PROGRAMADOR ATR-901. Introducción...2

INSTRUCCIONES PROGRAMADOR ATR-901. Introducción...2 INSTRUCCIONES PROGRAMADOR ATR-901 Índice Introducción...2 1. Funciones de los displays y teclas...2 1.1 Indicadores numéricos (displays)...3 1.2 Significado de los indicadores luminosos (leds)...3 1.3

Más detalles

2. Visualización de Programas

2. Visualización de Programas 10 movistar TV Digital 2. Visualización de Programas 2.1. Información de Programas MODO DE INFORMACIÓN Se puede visualizar la información sobre el programa actual presionando el botón Info en el control

Más detalles

Cat UPSB kva 120kVA 400 V 50 Hz

Cat UPSB kva 120kVA 400 V 50 Hz Cat UPSB125 60 kva 120kVA 400 V 50 Hz 1 8 CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES INTRODUCCIÓN El equipo UPS asegura la continuidad en el suministro de energía eléctrica a la/s caga/s sin interrupción en caso de fallo

Más detalles

CARGADOR BATERÍAS DE TRACCIÓN SMF ESTACIÓN DE CARGA MULTIFRECUENCIA

CARGADOR BATERÍAS DE TRACCIÓN SMF ESTACIÓN DE CARGA MULTIFRECUENCIA CARGADOR BATERÍAS DE TRACCIÓN SMF ESTACIÓN DE CARGA MULTIFRECUENCIA DISMINUYE EL CONSUMO DE ENERGÍA Y LAS EMISIONES CONTAMINANTES MAXIMIZA LA VIDA DE LA BATERÍA Y EL FUNCIONAMIENTO Tecnología: SMF power

Más detalles

MANUAL DE OPERACIÓN CONTROL REMOTO RG57. Refrigerante R-22

MANUAL DE OPERACIÓN CONTROL REMOTO RG57. Refrigerante R-22 MANUAL DE OPERACIÓN CTROL REMOTO RG57 MSDFESSF-, MSDFESHP- MSDFCSSF-, MSDFCSHP-, MSDFESSF-, MSDFESHP- MSDFCSSF-, MSDFCSHP-, MSDFESSF-, MSDFESHP- MSDFCSSF-, MSDFCSHP-, MSDFESSF-,MSDFESHP- MSDFCSSF-, MSDFCSHP-.

Más detalles

Reproductor Mp3 con altavoz. Manual de instrucciones PARA EL MODELO FIESTA2. Por favor, lea estas instrucciones atentamente antes del uso

Reproductor Mp3 con altavoz. Manual de instrucciones PARA EL MODELO FIESTA2. Por favor, lea estas instrucciones atentamente antes del uso Reproductor Mp3 con altavoz PARA EL MODELO FIESTA2 Manual de instrucciones Por favor, lea estas instrucciones atentamente antes del uso ES Manual del usuario DESCRIPCIÓN DE LOS BOTONES 9 1 3 2 5 6 4 8

Más detalles

Pulsador cableado TIMER

Pulsador cableado TIMER TABLA DE CONTENIDO. Advertencias: 2 Averías comunes y soluciones: 2 Descripción del producto. 3 Cableado. 3 Esquema de conexión. 4 Funcionamiento. 5 Configuración de los finales de carrera. 8 Información

Más detalles

Unidad angular de medición. Podemos seleccionar: 360º (Sexagesimal), 400r (Radianes) y Centesimal. De fábrica está seteado el sistema Sexagesimal.

Unidad angular de medición. Podemos seleccionar: 360º (Sexagesimal), 400r (Radianes) y Centesimal. De fábrica está seteado el sistema Sexagesimal. 1. CONFIGURACION INICIAL. El instrumento posee varias opciones para seleccionar, con el fin de cumplir las diferentes necesidades de los trabajos a realizar. Por lo tanto, antes comenzar a usar el instrumento

Más detalles

MANUAL DEL USUARIO. Reloj controlado por radio con temperatura y humedad. Modelo CTH10A

MANUAL DEL USUARIO. Reloj controlado por radio con temperatura y humedad. Modelo CTH10A MANUAL DEL USUARIO Reloj controlado por radio con temperatura y humedad Modelo CTH10A Introducción Agradecemos su elección del Reloj Controlado por Radio con higrotermómetro Modelo CTH10A de Extech. El

Más detalles

Inversor aislado Isola INVERSOR PARA SISTEMAS AISLADOS INVERSOR PARA SISTEMAS AISLADOS ÍSOLA

Inversor aislado Isola INVERSOR PARA SISTEMAS AISLADOS INVERSOR PARA SISTEMAS AISLADOS ÍSOLA Inversor aislado Isola ÍSOLA ISOLA1500 12V/112, ISOLA1500 24V/112, ISOLA2000 12V/112, ISOLA2000 24V/112, ISOLA3000 24V/112, ISOLA3000 48V/112, ISOLA4000 24V/112, ISOLA4000 48V/112, ISOLA5000 24V/112 E

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES RS124/40

MANUAL DE INSTRUCCIONES RS124/40 MANUAL DE INSTRUCCIONES RS124/40 REGULADOR SOLAR DE CARGA Manual de instalación y características técnicas Regulador Solar 124/40 1 Características: PWM o ON / OFF formas de carga. Preparado para: exceso

Más detalles

NE-945. Tres en Uno: Combo de Poder Bluetooth Auriculares Deportivos Bluetooth Audífonos Bluetooth Paquete de baterías portátil

NE-945. Tres en Uno: Combo de Poder Bluetooth Auriculares Deportivos Bluetooth Audífonos Bluetooth Paquete de baterías portátil Tres en Uno: Combo de Poder Bluetooth Auriculares Deportivos Bluetooth Audífonos Bluetooth Paquete de baterías portátil NE-945 Manual de Operación Favor de leer este manual completamente antes de operar

Más detalles

Información Instalación

Información Instalación C.2.S. Marzo 2002 Columna de Sincronización y de Seguridad Ref.A25Z0/100 VAC Ref.A25Z1/230 VAC Ref.A25Z2/400 VAC Información Instalación Ref: A25Z090004g-es-informacion instalacion CRE Technology piensa

Más detalles

MANUAL DE USO DE LA LAMPARA DE LUZ CONTINUA DE LED s SL100-W

MANUAL DE USO DE LA LAMPARA DE LUZ CONTINUA DE LED s SL100-W MANUAL DE USO DE LA LAMPARA DE LUZ CONTINUA DE LED s SL100-W Introducción: Gracias por adquirir este producto Godox! Las luces de vídeo Serie SL son excelentes para el rodaje de videos comerciales de producto,

Más detalles

1. Especificaciones Técnicas

1. Especificaciones Técnicas Torniquete XT 7000 1. Especificaciones Técnicas 2 3 2.2 Instalación de Brazos Procedimiento de Instalación 1. Abra el pegamento incluido y aplíquelo en las aberturas cuadradas de los brazos, así como los

Más detalles

Made in Germany. Druck Nr en 22.13

Made in Germany. Druck Nr en 22.13 Made in Germany Druck Nr. 29344531en 22.13 FUNCIONAMIENTO: Una vez el cuadro de control ha sido instalado con todos sus componentes y las tapas han sido fijadas puede usted poner su sauna en funcionamiento.

Más detalles

Display Opcional CP1W-DAM01

Display Opcional CP1W-DAM01 Guía Rápida Display Opcional CP1W-DAM01 1. Características y especificaciones 2. Partes del CP1W-DAM01 3. Operaciones básicas 4. Funciones 5. Dimensiones 6. Solución a problemas Página 1 de15} 1. Características

Más detalles

MANUAL CENTRAL PARA UN MOTOR FASE PARTIDA MOD MRI

MANUAL CENTRAL PARA UN MOTOR FASE PARTIDA MOD MRI MANUAL CENTRAL PARA UN MOTOR FASE PARTIDA MOD MRI Las borneras Luz cochera ; Semáforo son contactos de relé, no entrega ningún tipo de tensión. Barrera Infrarroja es NC - Si no se utiliza la entrada (IR),

Más detalles

Cry-Ac Tracker INSTRUCCIONES DE USO. Página 1 de 6. Enero de 2010

Cry-Ac Tracker INSTRUCCIONES DE USO.  Página 1 de 6. Enero de 2010 Cry-Ac Tracker INSTRUCCIONES DE USO www.brymill.com Enero de 2010 Página 1 de 6 Sección 1 - Índice Sección Título Página 1 Índice 2 2 Guía de inicio rápido de Cry-Ac Tracker 3 3 Instrucciones de uso 4

Más detalles