Documentos relacionados

AJ Clock Radio. MW kilohertz TUNING TUNING. FM Megahartz FM AM MW FM ALARM MW FM DISPLAY Megahartz FM

DT-120/DT-180. E Version 1

1. Antena AM/FM integrada para la mejor recepción prefijados (5 para cada banda) 3. Impermeabilidad conforme al estándar JIS7

DT-250. Operating instruction Mode d emploi Instruccions de manejo Gebruiksaanwijzing Bedienungsanleitung GB F E NL D

Register your product and get support at SDV5225/12. ES Manual del usuario

POTENCIA DE SALIDA RMS 15W x 2 + BASS: 50W I O

PR-D5 中文 E. Version 1

Torre de Sonido K-TS40BTi

MANUAL DE INSTRUCCIONES MICRÓFONO INALÁMBRICO MIC-4466

AM/FM Clock Radio Cube

RADIO RELOJ CON ALARMA CK-195FM

MANDO DE PARED. Manual de Uso

SITUACION DE LOS CONTROLES

MANUAL DEL USUARIO CONTROL REMOTO CONTENIDO. Especificaciones.. 1

TRUST WIRELESS AUDIO / VIDEO TRANSMITTER 100V

SITUACIÓN DE LOS CONTROLES

Para registrar su producto y obtener información de contacto y asistencia, visite. SDV7220/12. Manual del usuario

RADIO DSP AM/FM ESTÉREO

Sistema Inalámbrico de Altavoces Estéreo RF 900 MHz WSP150 Núm. Cat Manual del Usuario favor de leerlo antes de utilizar el equipo

CONOZCA SU PLANCHA A VAPOR

MANUAL DE USO DE LA LAMPARA DE LUZ CONTINUA DE LED s SL100-W

Manual del usuario. Siempre a su disposición para ayudarle SHD9200

Pág Talius Technology SL C/Atenas, 44 Polígono Industrial San Luis Málaga SPAIN

Barra de sonido Bluetooth Fantec. Modelo: Fantec SB-200BT. Manual en español

DENVER CRP-718 SPANISH

Manual de Usuario Control Remoto Aire Acondicionado Tipo Ventana

Manual de instrucciones

Siempre a su disposición para ayudarle. Para registrar su producto y obtener información de contacto y asistencia, visite

Manual del Propietario Receptor profesional con canales múltiples para micrófonos inalámbricos

Radio digital portátil AM/FM NVR-126D MANUAL DE INSTRUCCIONES

Manual del usuario. Siempre a su disposición para ayudarle BT3500

Sistema de altavoces Bluetooth 2.1 SP 120. Bedienungsanleitung Manual de Instrucciones

Uso del mando a distancia opcional

Altavoz- Radio FM - USB MicroSD. Modelo: SY-1246

Uso del mando a distancia

JABRA BOOST. Manual de instrucciones. jabra.com/boost

Manual en español. El LED rojo y blanco parpadean de forma alternativa. El LED azul se enciende y apaga de forma gradual

UPS para Módem de Internet

MANUAL DEL USUARIO Calefactor de ambiente móvil

JABRA EVOLVE 65. Manual de instrucciones. jabra.com/evolve65

Reloj para Viaje con Alarma Radio-Controlado Manual del usuario favor de leerlo antes de utilizar el equipo

Radio Despertador Digital

JABRA EVOLVE 65. Manual del usuario. jabra.com/evolve65

BH280/BH380 Pantalla tipo barra Manual del usuario

SY-1026 RADIO DESPERTADOR AM / FM

JABRA STEALTH UC. Manual de instrucciones. jabra.com/stealthuc

MANUAL DEL ALTAVOZ DALI KATCH

MANUAL DE INSTRUCCIONES PLANCHA A VAPOR ED-4583T

SÓLO PARA USO DOMÉSTICO Antes de usar esta plancha, por favor lea este manual cuidadosamente. CONOCE TU PLANCHA

JABRA STEALTH UC. Manual de Usuario. jabra.com/stealthuc

Straightener. Register your product and get support at HP8360/00. Manual del usuario

AUTO RADIO FG-200 Manual de usuario reproductor MP3 FM para coche con pantalla LED y entrada de memorias USB/SD.

ARMADO DE LA BASE CONEXIÓN INICIAL

Este manual de proudcto ha sido elaborado por DJMania ( ) Distribuidor autorizado en España para Ibiza Light & Ibiza Sound

PR-D4W 中文 E Version 1

Calefacción y ventilación

M25 megáfono. manual de instrucciones

AX-3010H. Fuente de alimentación conmutada multiuso. Manual de instrucciones

Radio reloj proyector con sensor de movimiento

Router inalámbrico Guía rápida

TESTER DE RESISTENCIA y AISLAMIENTO EM 480 A. Manual de instrucciones. Lea atentamente este manual antes de usar el aparato GARANTIA

Tabla de materias ESPAÑOL Unidad de pantalla Utilización del acondicionador con l

BARRA DE SONIDO BLUETOOTH CON SUBWOOFER

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

!"!#$%&'($'%")*+,-.-'".&/0%1*")-'234,' %-($/-'!# %&.3&/'".!#*3)#"7-'' ' ' ' "%8-*#&(-*9' Sistema de micrófono inalámbrico UHF Tecnología PLL

Leather keyboard case for Ipad Air 2 Manual del usuario

Abra la caja y por favor verifique las siguientes partes para corroborar que se encuenten en su totalidad.

Español Capítulo 1: Introducción TVGo A31 TVGo A31 1,1 Contenido del embalaje

Manual básico. 2. Descripción de los Elementos y Conexionado

TL-20 N. Calefactor. Instrucciones de uso

Termostato T4, T4R y T4M

GUÍA RAPIDA DEL AT CONTROL

DVC1000 MANUAL DE USUARIO. Tu seguridad en la Ruta CÁMARA DVR PARA VEHICULO. by SOLOMON

h Cable de alimentación h Unidad de disquetes Nota: Algunos modelos pueden incluir elementos adicionales que no aparecen en la lista.

CALEFACTOR CONVECTOR

PLL FM STEREO/ MW/ SW RECEIVER APW10

Android 2.3 Tablet Manual de Usuario

2 Conecte la fuente de video

Modulador RF Nova Plus Estéreo

Controles Bloqueo de botones: Auriculares Importante:

JABRA move Wireless. Manual de instrucciones. jabra.com/movewireless

Manual de Instrucciones. Abejita saltarina VTech Impreso en China

LOGGER DE TEMPERATURA AMBIENTAL H Manual del usuario

Manual de instrucciones Popi Estrellitas

JABRA BOOST. Manual de Usuario. jabra.com/boost

Gracias por elegir este producto. Este aparato ha sido creado por nuestro equipo profesional de acuerdo con la normativa Europea.

MEDIDOR DE AISLAMIENTO

SÓLO PARA USO DOMÉSTICO Antes de usar esta plancha, por favor lea este manual cuidadosamente. CONOCE TU PLANCHA

Manual de usuario Tablero de Transferencia Automática

Manual rápido del usuario

NVR-917HC CINE EN CASA INSTRUCCIONES

batería sin importar si el reproductor del parlante esta encendido o apagado.

Altavoz Dock station- Radio FM - USB Micro SD. Modelo: SY-1247

Medidor de humedad compacto. Modelo MO50 GUÍA DEL USUARIO

Transcripción:

Clock Radio AJ3226 Register your product and get support at www.philips.com/welcome Manual del usuario

SLEEP ALARM 1 ALARM 2 OFF BUZ RADIO FM ALARM RESET 1 3 UP DOWN MW MHz KHz x10 5 0 CLOCK RADIO AJ3226 1 REPEAT ALARM SLEEP OFF 9 4 2 SET TIME SET AL 1 SET AL 2 CLOCK AL 1 OFF BUZ RADIO AL 2 @ 6 7 8 BAND MW FM TUNING RADIO VOL AUX OFF $! % ^ #

Español Felicidades por la adquisición y bienvenido a Philips! Para sacar el mayor partido a la asistencia que proporciona Philips, registre el producto en www.philips.com/welcome. CONTROLES (Véanse la figura 1 ) 1 SLEEP - activa el radio para la función de sueño - ajusta el periodo adormecedor 2 Controle del Reloj - SET TIME : programa la hora del reloj - SET AL 1 : ajusta el horario de la alarma, en alarma 1 - SET AL 2 : ajusta el horario de la alarma, en alarma 2 - CLOCK : enciende la hora del reloj 3 UP / DOWN: ajusta las horas/minutos para los horarios del reloj y alarmas 4 REPEAT ALARM / SLEEP OFF - apaga la alarma activada por un período de 6-7 minutos - desactiva la función de desconexión automática 5 Indicador de frecuencia - muestra la frecuencia de radio de la onda seleccionada. 6 TUNING - sintoniza estaciones de radio 7 BAND - selecciona las bandas de FM/ MW (AM o LW) 8 VOLUME - ajusta el nivel del sonido 9 ALARM RESET - detiene la alarma activada por 24 horas 0 DISPLAY - visualiza la hora del reloj/alarma y el estatus de la unidad! OFF RADIO AUX - selecciona la fuente de sonido de radio o AUX / interruptor de encendido y apagado @ AL 1, AL 2 OFF desactiva la alarma 1 o alarma 2 RADIO activa la radio de la alarma 1 o alarma 2 BUZ activa el zumbador de la alarma 1 o alarma 2 # Puerta de Batería - retire para la instalación de batería tipo 9 volt 6F22 ( no incluida) para respaldo de memoria de reloj $ Cable de corriente - para alimentación por corriente continua % Antena flexible - mejora la recepción de FM ^ AUX - sirve para conectar una fuente de audio externa.

INSTALACION Suministro de alimentación 1 Revise si el suministro de alimentación, como se muestra en la placa de la parte inferior de la unidad, corresponda al suministro de fuente de alimentación local. En caso que contrario, consulte a su distribuidor o centro de servicio. 2 Enchufe el cable de alimentación al tomacorriente de la pared. 3 Para desconector la unidad de la fuente de alimentación completamente, remueva el interruptor del tomacorriente de la pared. RESPALDO DE LA MEMORIA El respaldo de la memoria mantener las características de su alarma y reloj hasta un día en caso de interrupción en la fuente de alimentación. i.e apagones. La completa iluminación del radio reloj y alarmas serán apagadas. Tan pronto retorne la fuente de alimentación, la pantalla indicará la hora correcta. 1 Retire la puerta de las baterías para insertar una batería tipo 9 voltios 6F22 ( no incluida) como respaldo de la memoria. 2 Coloque la puerta de las baterías. NOTA: En caso de que no se haya instalado baterías de respaldo de la memoria o la interrupción se haya prolongado, necesitará programar la hora del reloj y la alarma nuevamente. Se debe deshacer la batería de manera correcta, ya que la batería contiene sustancias químicas.

RADIO Usted puede usar el radio reloj como solamente radio! 1 Cambie OFF RADIO AUX a RADIO para encender el radio. 2 Para seleccionar la banda solo ajuste el interruptor de BAND. 3 Adjuste TUNING para encontrar su estacion de radio. 4 Gire el control de VOLUME para ajustar el nivel del volumen. 5 Ajuste OFF RADIO AUX a OFF para apagar el radio. Para mejorar la recepción: FM: MW: para la FM, ajuste la antena flexible. utiliza la antena interna dentro de la unidad. Dirija la antena para ajustar la posición de su unidad. PROGRAMANDO LA HORA DE SU RELOJ Y ALARMA El horario se muestra utilizando el reloj de 24 horas. IIMPORTANTE! Para ajustar el horario del reloj y la alarma asegúrese de pulsar siempre los botones UP / DOWN por separado, no simultáneamente. 1 Para programar su reloj y alarma respectivamente cambie de controle del reloj a SET TIME o SET AL 1 o SET AL 2. 2 Oprima repetitivamente UP / DOWN o mantenga presionado los botones respectivos para ajustar los dígitos de las horas y minutos. 3 Cuando termine con los ajustes deseados, suelte UP / DOWN 4 Después de ajustar ambos la hora y minutos, cambie de controle del reloj a CLOCK para activar la hora del reloj. SELECCIONANDO EL MODO ALARMA GENERAL Si desea utilizar la alarma, primeramente deberá de ajustar el horario. Como despertador, podrá seleccionar entre dos modos distintos de alarma: radio o zumbador. Seleccione el modo de alarma ajustando AL 1 o AL 2 a RADIO o BUZ. Los 2 zumbadores están ajustados a un volumen fijo que no se puede cambiar. El zumbador del conmutador AL 1 es un zumbador de tono bajo, y el zumbador del conmutador AL 2 tiene un tono alto.

APAGANDO LA ALARMA Hay tres maneras de apagar la alarma. En caso que desea apagar completamente su alarma, la opción de 24 hour alarm reset se seleccionará automáticamente después de 59 minutos, a partir de la hora que su alarma se apague. PARA CANCELAR LA ALARMA DE 24 HORAS Si desea que el modo de alarma se detenga inmediatamente pero desea retener las características de la misma alarma para el día siguiente: Oprima ALARM RESET cuando la alarma suene. PARA APAGAR LA ALARMA COMPLETAMENTE Para apagar la función de la alarma antes de su desactivación, o cuando la alarma suene: Ajuste AL 1 o AL 2 a la posición OFF. REPETIR ALARMA Es para activar el repetidor de la alarma por intervalos de 6-7 minutos. 1 Cuando se active el zumbador de la alarma, oprima REPEAT ALARM / SLEEP OFF. SLEEP (Sueño) Acerca de Sleep (Sueño) Este aparato lleva incluido un temporizador que permite el apagado automático durante la escucha de la radio: después de un periodo de tiempo seleccionado. Esto le permite reposar, escuchar y dormirse. El periodo adormecedor máximo es de 59 minutos. Programación de SLEEP 1 Revise que controle del reloj esta en la posición de CLOCK. 2 Ajuste OFF RADIO AUX a la posición OFF.

3 Para ajustar la función de desconexión automática, realice uno de los siguientes pasos: Mantenga pulsado SLEEP. La pantalla mostrará la cuenta atrás de 0:59 a 0:00 minutos. Mantenga pulsado SLEEP y pulse UP/DOWN varias veces para ajustar el temporizador a menos de 59 minutos. Para cancelar la función de desconexión automática, pulse REPEAT ALARM / SLEEP OFF. CONEXIÓN DE UN DISPOSITIVO EXTERNO Puede escuchar el sonido del dispositivo externo conectado a través de los altavoces del AJ3226. 1 Utilice el botón OFF RADIO AUX para seleccionar AUX. 2 Conecte el cable AUX-IN del dispositivo a una toma AUDIO OUT o a una conexión para auriculares de un dispositivo externo (por ejemplo, un reproductor de CD o un vídeo). Notas para el desecho de pilas/baterías El producto contiene pilas cubiertas por la Directiva europea 2006/66/EC, que no se pueden eliminar con la basura doméstica normal. Infórmese de la legislación local sobre la recogida selectiva de pilas ya que el desecho correcto ayuda a evitar consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana.

MANTENIMIENTO & SEGURIDAD Instale la unidad cerca de la toma de CA y donde tenga fácil acceso al enchufe de alimentación de CA. Cuando se usa el conector MAINS como dispositivo de desconexión, debe estar siempre disponible. Coloque el aparato sobre una superficie firme y lisa para que no se tambalee. Si no va a usar su unidad por un período largo, desenchúfelo de la fuente de potencia y también sacar la pila del aparato en evitación de daños por eventuales fugas. No exponga el aparato, las pilas, a la humedad, lluvia, arena o al calor excesivo emitido por las calefactores o la luz del sol directa. Los aparatos no deben exponerse a las gotas o salpicaduras. No cubra el aparato. Para evitar el sobrecalentamiento se necesita dejar una distancia mínima de 15 cms.entre las rejillas de ventilación y las superficies de los alrededores y obtener así una ventilación adecuada. No se debe obstaculizar la ventilación cubriendo los orificios de ventilación con artículos. como periódicos, manteles, cortinas, etc.. No debe colocar ninguna fuente de llamas, como una vela encendida, sobre el aparato. No debe colocar ningún objeto con líquido, como por ejemplo un jarrón, sobre el aparato. Para limpiar el aparato, utilice una gamuza suave ligeramente. No utilice productos de limpieza que contengan alcohol, amoníaco, bencina o abrasivos, ya que podrían dañar la carcasa. No exponga las pilas a temperaturas altas, como las que emiten la luz solar, el fuego o similares. No permita que los niños utilicen sin vigilancia aparatos eléctricos. No permita que los niños o adultos con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o personas con falta de experiencia/ conocimiento, utilicen aparatos eléctricos sin vigilancia. PRECAUCIÓN La utilización de controles, ajustes o procedimientos diferentes de los descritos en este documento pueden causar peligrosa exposición a la radiación u otros peligros. TEste reproductor cumple las normas para interferencias de radio establecidas por la Comunidad Europea.

SOLUCIONANDO PROBLEMAS En caso de falla, revise primero los puntos enumerados a continuación, antes de llevar su unidad para reparación. En caso que usted no pueda remediar el problema siguiendo los pasos mencionados, consulte a su distribuidor o centro de servicio. ADVERTENCIA: No abra el equipo, ya que puede recibir un choque eléctrico! Bajo ninguna circunstancias trate de arreglar la unidad usted mismo, esto invalidará la garantía. Problema Posible causa Solución No hay sonido/ alimentación Volumen no ajustado Ajuste el volumen Distorsiones esporádicas en sonido al sintonizar FM Señal débil Ajuste la posición de la antena Distorsiones continuas / Sonido de silbido durante la recepción de AM Interferencias eléctricas de TV, computadoras, lámparas fluorescentes, etc. Aleje la unidad de otros equipos eléctricos La alarma no funciona La alarma no ha sido programada o el modo alarma no ha sido seleccionado Programe la hora de la alarma y / seleccione el modo alarma Volumen demasiado bajo para RADIO Ajuste el volumen La alarma de el radio no ha sido ajustada a estaciones de radio Sintonice a estaciones de radio

Información medioambiental El embalaje esta compuesto de tres materiales fácilmente separables: cartón (la caja), poliestireno expandible (amortiguación) y polietileno (bolsas, plancha protectora de espuma). El aparato está fabricado con materiales que se pueden reciclar si son desmontados por una empresa especializada. Observe las normas locales concernientes a la eliminación de estos materiales, pilas usadas y equipos desechables. Cómo deshacerse del producto usado Su producto ha sido diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad, que pueden ser reciclados y reutilizados. Cuando vea este símbolo de una papelera con ruedas tachada junto a un producto, esto significa que el producto está bajo la Directiva Europea 2002/96/EC. Deberá informarse sobre el sistema de reciclaje local separado para productos eléctricos y electrónicos. Siga las normas locales y no se deshaga de los productos usados tirándolos en la basura normal de su hogar. El reciclaje correcto de su producto usado ayudará a evitar consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud de las personas.

Especificaciones Suministro eléctrico de CA...220 230 V / 50 Hz Consumo de energía Activo...5 W Modo de espera...<2 W Dimensiones (ancho x alto x profundo)...174 x 62 x 159 (mm) Peso...0.52 kg

Meet Philips at the Internet http://www.philips.com AJ3226W Printed in China AJ3226_UM_12_V4.0_1014.4