El RC4-1. Instrucciones de uso El control remoto RC4-1

Documentos relacionados
Boletín audiológico de adaptación número 51

Manual de Usuario Control Remoto Aire Acondicionado Tipo Ventana

Instrucciones de uso La gama mind440. El m4-m/m4-m-cb Audífono retroauricular

h Cable de alimentación h Unidad de disquetes Nota: Algunos modelos pueden incluir elementos adicionales que no aparecen en la lista.

Manual de instrucciones Popi Estrellitas

MD 4688 Remote BDA.QXD :48 Uhr Seite 1

Ordenador Princesas Mágicas

Manual de Instrucciones

MANUAL DE SERVICIO TRC-1480 Termómetro inalámbrico para interiores y exteriores, reloj y estación meteorológica

Auricular Calisto II de Plantronics con Adaptador Bluetooth USB Guía del usuario FEBRERO 2013

ESTACION DE LA LLUVIA INALAMBRICA 868 MHz Manual de Instrucciones

Instrucciones para el manejo para el cronómetro HiTRAX GO

Manual de Instrucciones Alosaurio, el temible

Manual de instrucciones

Control por cable táctil KCT-02.1 SR KCT-02.1 SR

MSB1 Manual de usuario. MARS Gaming MANUAL DE USUARIO

Medidor de temperatura (1 canal)

Instrucciones de uso Phone 2.0

Sustitución de la cinta de transferencia

Breeze TD Ventilador

MANUAL DE INSTRUCCIONES

CONOZCA SU PLANCHA A VAPOR

Register your product and get support at AE2330. Manual del usuario

Instrucciones de uso La serie Senso Vita. El SV-38 Audífono retroauricular

Procesador del habla corporal Nucleus Freedom Guía rápida de uso

Control remoto móvil HP (sólo en algunos modelos) Guía del usuario

PHMETRO L Manual del usuario

Termómetro (2 canales)

Manual de instrucciones. Kidiminiz VTech Impreso en China 西

Español Capítulo 1: Introducción TVGo A31 TVGo A31 1,1 Contenido del embalaje

Instrucciones de uso Medidores de ph PCE-PH20S

Instrucciones de uso La serie Bravissimo. El BV-8 Audífono retroauricular

Jabra. Halo Free. Manual de instrucciones

AX-PH Componentes de la herramienta

DT-250. Operating instruction Mode d emploi Instruccions de manejo Gebruiksaanwijzing Bedienungsanleitung GB F E NL D

Android 2.3 Tablet Manual de Usuario

/ /03

Altavoz Dock station- Radio FM - USB Micro SD. Modelo: SY-1247

INFORMACIÓN PARA CUMPLIMENTAR LA SOLICITUD DE INFORMACIÓN ARANCELARIA VINCULANTE (IAV)

Instrucciones de uso termómetro, higrómetro, barómetro PCE-THB 38 Índice

Instrucciones breves del testo 810

MANUAL DE INSTRUCCIONES TELÉFONO C/IDENTIFICADOR TEL-3082ID

Uso del mando a distancia opcional

TomTom. Compatibilidad Bluetooth para Service Tool

Centronic EasyControl EC411

clima (IP68) y de los programadores de modelo S: DC-1S, DC-4S, DC-6S. Operación manual de 1 a 4 válvulas, mas la válvula maestra.

Limpiador de superficies

Utilidad de configuración

HP Power Distribution Unit with Power. Monitoring (Modelos S124 y S132) Instrucciones de instalación

SITUACION DE LOS CONTROLES

Instrucciones de uso Medidor de campo eléctrico PCE-EM29

JABRA EVOLVE 65. Manual de instrucciones. jabra.com/evolve65

Termocontrol el un medidor de temperatura corporal a distancia. Manual de uso.

Pila retroauricular recargable Nucleus Freedom (A25) y cargador retroauricular Nucleus Freedom

Termómetro 480. de infrarrojos para medir la temperatura superficial y la temperatura exterior

El dispositivo de tracking SPORTTRAXX YB por MERZOUGA RALLY 2016

Estufa de Exterior Manual de Instrucciones

AX-3010H. Fuente de alimentación conmutada multiuso. Manual de instrucciones

Manual de Instrucciones. Mi primera trompeta VTech Impreso en China update of Manual.indd /10/8 W È 10:37:09

JABRA BOOST. Manual de Usuario. jabra.com/boost

Gamecom 818/P80. Guía de usuario

JABRA STORM. Manual de Instrucciones. jabra.com/storm

Slimline Widescreen Tablet

Guía rápida Descripción. Botón Encend./Apagar Botón reiniciar Teclado

JABRA BOOST. Manual de instrucciones. jabra.com/boost

MANUAL DE USO DE LA LAMPARA DE LUZ CONTINUA DE LED s SL100-W

MANUAL TECLADO BLUETOOTH SIMPLEX

Medidor de Electrostática

Laser LAX 300. Instrucciones

Conejito dulces sueños

Control remoto móvil HP (sólo en algunos modelos) Guía del usuario

MANUAL DEL ALTAVOZ DALI KATCH

Modelos Trip 2, 2L, 3 y 5W Manual del propietario. ESPAÑOL

Ace primax. Manual del operador

JABRA STEP WIRELESS. Manual de Instrucciones. jabra.com/stepwireless. jabra

MANUAL DEL USUARIO. Sicrómetro Digital. Modelo RH300 y RH305 (kit)

(PRECAUCION: Superficie Caliente): Las superficies están sujetas a calentarse durante el funcionamiento.

Estación Meteorológica Inalámbrica Modelo: BAR626 / BAR626U

MEDIDOR LASER MANUAL DE USO REF. PD-54K

ORT20618 TERMOMETRO AURICULAR Y PARA LA FRENTE

Si no se siguen las instrucciones indicadas a continuación puede provocar una descarga eléctrica o daños personales. PELIGRO

Manual de instrucciones. Kid smartphone VTech Impreso en China

Trip 1 & Trip 4W Manual del propietario. ESPAÑOL

SÓLO PARA USO DOMÉSTICO Antes de usar esta plancha, por favor lea este manual cuidadosamente. CONOCE TU PLANCHA

MANUAL DE INSTRUCCIONES PREMIER DELTA TABLET (7 ) TAB G

INSTRUCCIONES DE USO LOS JUEGOS ADAPTADORES DE OÍDO PARA LOS AUDÍFONOS RETROAURICULARES WIDEX

Movistar Imagenio Recarga de Móviles MANUAL DE USUARIO

Guía rápida. SoundGate. Bernafon SoundGate. Control de volumen y cambio de programas. Teléfono. Conexión de música, p.ej. MP3. Bluetooth música/audio

Marcas 0 - PARTICIPACIÓN

TERMOANEMÓMETRO D Manual del usuario

Teclado inalámbrico para Alarma INBADE

JABRA EVOLVE 65. Manual del usuario. jabra.com/evolve65

K2835.

TERMÓMETRO INTERIOR / EXTERIOR MOD. UT- 8846

Este símbolo indica que existen documentos de instrucciones de funcionamiento y mantenimiento importantes adjuntos a esta unidad.

Instrucciones de uso Termo-higrómetro PCE-HMM

SLD035 Pulsiómetro. Principio de medición. No utilizar: Manual de usuario

Cronotermostato digital Crono-termostato digital Chronothermostat digital Digital chronothermostat

Nº de pieza Impresora térmica. Para probadores de baterías.

JABRA STYLE. Manual de Instrucciones. jabra.com/style

Transcripción:

El RC4-1 Instrucciones de uso El control remoto RC4-1

El control remoto y las piezas mostradas en estas instrucciones de uso pueden tener una apariencia diferente a las que tiene usted. Además, nos reservamos el derecho a hacer los cambios que consideremos necesarios. No se deshaga de los audífonos o de sus accesorios tirándolos a la basura. Póngase en contacto con el distribuidor de Widex de su país para que éste le indique cómo deshacerse del audífono. 2

Contenido Su control remoto.................................. 4 La pila.......................................... 8 El tipo de pila.................................. 8 Cómo introducir las pilas.......................... 9 Cómo cambiar las pilas........................... 9 Cómo encender el control remoto.................... 10 El volumen...................................... 13 El ajuste del volumen........................... 13 La función Silenciar............................. 15 Los programas de escucha.......................... 16 El registro de acontecimiento........................ 21 La función de alarma.............................. 22 El mantenimiento del control remoto................. 24 Consejos........................................ 26 Si no funciona bien................................. 27 Accesorios....................................... 28 Conformidad regulatoria........................... 30 3

Su control remoto Esperamos que esté satisfecho con su nuevo control remoto Widex. Estas instrucciones de uso explican cómo debe utilizar el control remoto y recomendamos que las lea por completo para obtener la mayor satisfacción posible de su control remoto. El uso del control remoto es un modo fácil de acceder a las funciones del audífono para usuarios que tengan dificultad a la hora de operar los controles de los audífonos retroauriculares o intracanales o para personas encargadas del uso del audífono (como por ejemplo familiares, profesores etc.). El control remoto ha sido programado durante la adaptación para que funcione lo mejor posible en cualquier situación de escucha. 4

El control remoto es un accesorio para su audífono. Puede utilizar fácilmente el audífono sin el control remoto. El control remoto es simplemente un modo distinto de operar el audífono. Las ventajas del control remoto son: es difícil ver los controles del audífono cuando lo lleva puesto en el oído. Con un control remoto, siempre puede ver las teclas. es más fácil utilizar las teclas grandes del control remoto que los pequeños controles del audífono. el control remoto le permite utilizar discretamente su audífono, por ejemplo desde el bolsillo o bolso. Puede ajustar el volumen y elegir programas para audífonos sin control de volumen y selector de programa. 5

Su control remoto es un pequeño ordenador programado con datos sobre los ajustes del audífono. También contiene un pequeño transmisor de radio que envía mensajes al audífono. El control remoto y el audífono no necesitan estar enfrente el uno del otro. El radio de acción es de aprox. 1 metro. 4. 3. 1. 2. 6. 5. 6

1. Control de volumen. Utilice las teclas [+] y [ ] para ajustar el volumen. 2. Selector de programa. Utilice las teclas [1], [2] y [3] para la selección de programas. Su control remoto admite un máximo de tres programas. 3. Tecla de encendido. Utilice la tecla [1] para encender el control remoto. La tecla [1] también ajusta el control remoto al ajuste de inicio: P1 V9. 4. Pantalla. Muestra el programa seleccionado (P), el volumen (V) y el nivel de pila del control remoto. 5. Cubierta transparente de protección para el teclado, con orificios para las teclas. Con la tapa cerrada, se reduce el riesgo de pulsaciones erróneas de las teclas. Puede abrir la tapa protectora del teclado para que sea más fácil sujetar el control remoto. Con la tapa abierta, las teclas están algo más elevadas y es más fácil usarlas. 6. Tapa de la pila. 7

La pila El tipo de pila El tipo de pila recomendado para el control remoto es: una pila de litio CR 2032 El control remoto utiliza dos pilas CR2032. Para adquirir pilas de repuesto, consulte a su audioprotesista. Por favor, vea la fecha de caducidad y las instrucciones sobre cómo deshacerse de las pilas agotadas que se indican en el paquete de las pilas. La vida útil de la pila depende de cómo utilice el control remoto. 8

Cómo introducir las pilas El símbolo más (+) de las pilas para su control remoto debe estar colocado de modo que quede hacia arriba en el compartimento de pila. Cómo cambiar las pilas Cambie siempre las dos pilas al mismo tiempo. Cuando la pila está casi agotada, el símbolo de pila permanece en pantalla. Si el símbolo sólo aparece brevemente, no necesita cambiar las pilas. 9

Cómo encender el control remoto Pulse la tecla [1] para encender el control remoto. Por omisión, el control remoto se apaga automáticamente después de 30 segundos. Si es necesario, el audioprotesista puede seleccionar otro intervalo de apagado. 10

Al encender el control remoto, oirá un mensaje oral o un tono que confirma que el control remoto está activo. El audífono se ajusta al mismo programa y nivel de volumen que la última vez que utilizó el control remoto. 11

Los símbolos de la pantalla del control remoto: P V Programa. Los números mostrados al lado de P indican el programa seleccionado. Puede elegir entre los programas 1, 2 y 3. Volumen (nivel). Las cifras mostradas al lado de V muestran el nivel de volumen, desde 1 (mínimo), hasta 13 (máximo). Si se muestra un 0 al lado de V, se ha silenciado el audífono, pero no está apagado. 12

El volumen El ajuste del volumen Cada vez que ajuste el volumen, oirá un tono bip. Pulse la tecla [+] para incrementar el volumen. Pulse la tecla [-] para reducir el volumen. Puede ver el nivel de volumen en pantalla. La cifra al lado de V muestra el nivel de volumen. El nivel máximo es 13. El nivel mínimo es 1. 0 significa que el audífono está silenciado. 13

El ajuste del volumen Pulse la tecla [1]. Se muestra el ajuste inicial, P1 V9. Utilice las teclas [+] [ ] para ajustar el volumen, según sea necesario. El control remoto se apaga automáticamente después de 30 segundos. 14

La función Silenciar Puede silenciar su audífono utilizando el control remoto. Pulse la tecla [1]. Se muestra el ajuste inicial, P1 V9. Después, pulse y mantenga pulsada la tecla [1] mientras pulsa la tecla [ ]. Se muestra un 0 al lado de V. Para incrementar el volumen de nuevo, pulse la tecla [+]. Esto reinicia el volumen al ajuste inicial (9). 15

Los programas de escucha Con su control remoto, puede elegir entre un máximo de tres programas de escucha. En colaboración con su audioprotesista, debe determinar qué programas le conviene tener. Si sus necesidades cambian en el futuro, el audioprotesista puede hacer cambios en la combinación de programas. Para elegir uno de los tres programas, pulse brevemente una de las teclas [1], [2] y [3]. Los números mostrados al lado de P indican el programa seleccionado. 16

Un mensaje oral indica la selección de programa cada vez que cambie de programa. Si ha elegido la indicación con tonos, en vez de un mensaje oral, el número de tonos bip indica el programa seleccionado: Programa 1: un bip breve Programa 2: dos bips breves Programa 3: tres bips breves 17

En estas instrucciones de uso, el audioprotesista puede anotar los programas elegidos. Programa Nombre del programa en el audífono Comentarios 1 2 3 18

Cómo elegir un programa de escucha Pulse la tecla [1]. Se muestra el ajuste inicial, P1 V9. Seleccione el programa de escucha que desee utilizar con las teclas [1], [2] y [3]. El control remoto se apaga automáticamente después de 30 segundos. 19

Importante: por favor, tenga en cuenta que si cambia entre el uso del control remoto y los controles del audífono a la hora de ajustar el volumen o seleccionar el programa de escucha, el control remoto puede anular los ajustes manuales que haya hecho en el audífono. Ejemplo: Usted ajusta el volumen o selecciona un programa de escucha con el control remoto. Después, se apaga el control remoto. Si hace cambios en el volumen o si selecciona otro programa mediante los controles del audífono y después enciende el control remoto, el audífono se reinicia a los ajustes elegidos antes de apagarse el control remoto. 20

El registro de acontecimiento Si activa el registro de acontecimiento, puede hacer un registro de un minuto del ambiente sonoro en el que se encuentre. Para activar el registro, mantenga pulsada la tecla [1] mientras pulsa la tecla [3]. El audífono empieza a registrar datos de la situación de escucha en la que se encuentre. Si vuelve a utilizar esta función de registro, el registro nuevo sustituye al anterior. 21

La función de alarma Su control remoto tiene una función de alarma si el audioprotesista la activó durante la consulta. Puede ajustar la alarma para que le avise después de un periodo de tiempo determinado. Ejemplo: Pulse la tecla [(1)] para encender el control remoto. Vuelva a pulsar la tecla [(1)] y manténgala pulsada mientras pulsa la tecla [(2)]. En la pantalla, se muestra 0:00. Utilice las teclas [+] [ ] para seleccionar las horas y utilice las teclas [(2)] [(3)] para ajustar los minutos. En la pantalla, se muestra el tiempo elegido. Después, pulse [(1)]. 22

En la pantalla, se muestra una campana. Si desea modificar los ajustes de la alarma, pulse [(1)]. Desaparece la campana y puede cambiar el ajuste con las teclas [+] [ ] y [(2)] [(3)]. Para reactivar la alarma (la campana), pulse la tecla [(1)]. Si desea que la pantalla vuelva a mostrar el programa/volumen, pulse la tecla [(1)] y manténgala pulsada mientras pulsa la tecla [2]. Cuando se inicia la alarma, las letras AL y las cifras 0:00 parpadean en pantalla y usted oye tonos bip en el audífono. Estos tonos bips se repiten aprox. cada ½ minuto y la campana sigue parpadeando hasta que desactive la alarma. Para desactivar la alarma, mantenga pulsada la tecla [(1)]. 23

El mantenimiento del control remoto Con el mantenimiento adecuado, su control remoto le ofrecerá muchos años de servicio fiable. En lo siguiente, puede qué puede hacer para prolongar la vida de su control remoto: Trate el control remoto como el objeto tan valioso que es: con cuidado. Cuando no lo utilice, guárdelo en su estuche, en un lugar fresco y seco, fuera del alcance de los niños y de los animales domésticos. No lo exponga nunca a temperaturas extremas o a humedad. No intente nunca desmontar o reparar el control remoto usted mismo. Limpie el control remoto con un paño suave. No lave nunca su control remoto con agua, productos de limpieza u otros líquidos. 24

No lleve el control remoto si se va a someter a rayos X o a exámenes de resonancia magnética (MR), de tomografía computerizada (CT), diatermias de onda corta u otros tratamientos de radiación similares y no introduzca nunca el control remoto en un horno microondas. Estos son algunos de los tipos de radiación que pueden dañar el control remoto. La radiación de, por ejemplo, los equipos de vigilancia, alarmas antirrobo y los teléfonos móviles es más débil y no daña el control remoto. El control remoto no ha sido certificado para su uso en minas u otras zonas con gases explosivos. 25

Consejos Asegúrese de mantener el control remoto, las piezas y los accesorios de éste fuera del alcance de los niños, ya que éstos se los pueden introducir en la boca. Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños, y deshágase de las pilas agotadas con cuidado. No cambie las pilas delante de niños y no les deje ver dónde las guarda. No se introduzca nunca una pila en la boca sea por el motivo que sea ya que corre el riesgo de tragársela. En caso de ingestión, póngase en contacto con el médico inmediatamente. 26

Si no funciona bien... Antes de ponerse en contacto con el audioprotesista, siga los consejos siguientes: Si no funciona el control remoto, esto puede deberse a que: La pulsación de las teclas no tiene efecto. Abra la tapa protectora de las teclas para facilitar el acceso a éstas. No ha introducido correctamente las pilas. Quite las pilas e introdúzcalas de nuevo. Las pilas están agotadas. Cambie las pilas. La pila del audífono está agotada. Cambie la pila. La conexión entre el audífono y el control remoto no es estable. Apague y vuelva a encender el(los) audífono(s). 27

Accesorios Accesorios para el control remoto: Versión con clip de la tapa del portapilas. Estuche para el control remoto. Cordón para la versión con clip de la tapa del portapilas. Versión con pinza Estuche Cordón 28

La versión con pinza tiene una pinza incorporada que permite llevar el control remoto en el cinturón o la cintura de su ropa y un orificio en el cual puede fijar el cordón, si desea llevar el control remoto al cuello. Cómo cambiar la tapa del portapilas Si desea cambiar la tapa estándar del portapilas por la versión con pinza, también debe cambiar el pequeño tornillo debajo de la tapa del portapilas. Una vez desmontado el tornillo, puede montar la versión con pinza de la tapa del portapilas utilizando el tornillo largo (vea la ilustración) que recibe con dicha tapa. Monte la tapa del portapilas colocándola como se muestra en la ilustración. Ahora, será fácil presionar la tapa en su sitio. 29

Conformidad regulatoria Declaración de conformidad Nosotros, Widex A/S Ny Vestergårdsvej 25 3500 Værløse Dinamarca declaramos bajo nuestra responsabilidad única que los productos de la Clase 2: Gama: RC4 Desde el número de serie 400000 Modelos: Control remoto RC4-1 Control remoto RC4-2 cumplen con los requisitos establecidos en: la directiva de R&TTE 1999/5/EC del 9 de marzo de 1999 y los estándares siguientes: EN 300 330-2 V1.1.1 EN 301 489-1 V1.4.1 y EN 301 489-3 V1.4.1 EN 60601-1-2:2001 IEC 60601-1-2:2001 Værløse, el 2 de diciembre de 2008 Lugar y fecha de emisión Jan Tøpholm Director general 30

En la UE, se ha previsto el uso de este producto en los siguientes Estados miembros: AT BE BG CY CZ DE DK EE ES FI FR GB GR HU IE IT LT LU LV MT NL PL PT RO SI SE SK 31

WIDEX A/S Nymoellevej 6, DK-3540 Lynge Denmark www.widex.com 9 514 0110 004W #02y Printed by HTO / 2009-01 9 514 0110 004 #02