Installation Instructions

Documentos relacionados
Quick Installation Guide

Quick Installation Guide

Quick Installation Guide

Quick Installation Guide

Quick Installation Guide

Quick Installation Guide

Installation Guide RTH8500. Touchscreen Programmable Thermostat ES-1

Manual de Uso TH3110B. Termostato Digital No Programable

Operating Manual. RTH1100 Series ES-03. Non-programmable Thermostat

Guía de Instalación RTH6300B. Termostato Programable

Operating Manual RTH ES-01. Non-Programmable Thermostat

Quick Installation Guide

Quick Installation Guide

Quick Installation Guide RCT8100

Quick Installation Guide

T8775A,C The Digital Round Non-Programmable Thermostats OWNER S GUIDE

Quick Installation Guide

Operating Manual RTH3100C. Non-Programmable Digital Thermostat ES-1

Installation Guide RTH4300B. Programmable Thermostat ES

Installation Guide RTH3100C. Non-Programmable Digital Thermostat ES-1

Quick Installation Guide

4 Operating Your Thermostat 5 Additional Operation Features 6 Thermostat Maintenance

Owner s Manual CT31. Getting started. Check to make sure your package includes the following items:

Operating Manual. RTHL111 Series ES-01. Non-Programmable Thermostat

Quick Installation Guide

Manual de Uso TH5220D. Termostato Digital No Programable

Quick Installation Guide

RTH111. Series. Non-Programmable Thermostat. Owner s Manual. Identify System Type. Read and save these instructions.

Quick Installation Guide

RTH5100B Termostato no programable

RTH5100B. Non-Programmable Digital Thermostat. Owner s Manual. Installation is Easy. Read and save these instructions.

Operating Manual. PRO TH3000 Series. Non-Programmable Digital Thermostat ES-1

Quick Installation Guide

Quick Installation Guide

Quick Installation Guide

TH5110D Termostato no programable

Installation Guide. RTH7000 Series. Programmable Thermostat ES-1

Part No: KTI (Page 1-13) (Pagina 14-26) K-Tool International Wixom, MI 48393

Operating Manual RTHL ES-01. Non-programmable Thermostat

RTH7600 RET97C Series

RTH8500. Touchscreen Programmable Thermostat. Owner s Manual. Installation is Easy. Read and save these instructions.

Quick Installation Guide

RCT8200. Touchscreen Programmable Thermostat. Owner s Manual. Installation is Easy. Read and save these instructions.

Quick Installation Guide

RTH7400/RTH7500 RET97D Series

CERTIFICADO DE GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA DE FREGADEROS ELKAY

RTH3100C. Non-Programmable Digital Thermostat. Owner s Manual. Installation is Easy. Read and save these instructions.

Termostato RTH7400D programable

Quick Installation Guide

Guía de Instalación TH5220D. Termostato Digital No Programable

Guía de Instalación TH4110B. Termostato Programable

Operating Manual. RTH2510/RTH2410 Series ES-01. Programmable Thermostat

Operating Manual. RTH2300/RTH221 Series. Programmable Thermostat ES-01

Operating Manual. FocusPRO TM. TH5000 Series. Non-Programmable Digital Thermostat ES

RTH6350/RTH6450 RET93E/RET95E

RTHL3550. Non-Programmable Digital Thermostat. Owner s Manual. Installation is Easy. Read and save these instructions.

MANUAL DE INSTRUCCIONES / USER'S GUIDE VD31

Guía de instalación rápida TFM-561U

Guía de instalación TH3110D. Termostato digital no programable

Installation Guide. Green momit

T87 Range Stops INSTALLATION APPLICATION INSTALLATION INSTRUCTIONS EFS

Owner s Manual CT30/CT33. Getting started. Check to make sure your package includes the following items:

Operating Manual RTH2510/RTH ES-01. Programmable Thermostat

Operating Manual RTH day Programmable Thermostat

Operating Manual RTH8500. Touchscreen Programmable Thermostat ES-1

MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL

Operating Manual. RTH7400/RTH7500, RET97 Series. Programmable Thermostat ES-03

FlexCage. User Manual MB975SP-B. 5 HDD Slots in 3 Device Bay. Tray-Less SATA Backplane Module

Use and Care Guide. English

Installation Guide. TH7000 Series. Need Help? This manual covers the following models. System Types

Termostato RTH7500D programable

AIR CONDITIONER OWNER S MANUAL. Please read this manual carefully before operating your set and retain it for future reference.

5000 Series. FocusPRO. Termostato digital no programable Instrucciones para la instalación. Instalación de la placa para pared

Operating Manual RCT8101. Touchscreen Programmable Thermostat ES-03

Guía de instalación TH3210D. Termostato digital no programable

Installation Guide. VisionPRO. TH8000 Series. Need Help? This manual covers the following models. System Types

Operating Manual. RTH2510/RTH2410 Series. Programmable Thermostat ES-01

RTH2300/RTH221. Series. Programmable Thermostat. Owner s Manual. Identify System Type. Read and save these instructions.

RTHL2310/RTHL221 Series

RTH6360 Series. Quick Installation Guide. Included in your box. Programmable Thermostat. Quick Install Guide. Screws and anchors. RTH6360 Thermostat

Guía de Instalación. Termostato Programable TH6110D

T6811DP08/T6812DP08 Digital Thermostat

RTHL2510/RTHL2410 Series

3900 TERMOSTATO OSCILANTE/MODULAR

RTH2510/RTH2410. Series. Programmable Thermostat. Owner s Manual. Identify System Type. Read and save these instructions.

RTH2300/RTH221. Series. Programmable Thermostat. Owner s Manual. Identify System Type. Read and save these instructions.

Nuevo. Manual del usuario Inicio rápido Instalación. Aplicación B. 2 Calor / 2 Frío

PARTS LIST LISTA DE PIEZAS

Guía de Instalación TH4110D. Termostato Programable

SUSTITUCIÓN DE TUBOS FLUORESCENTES POR TUBOS DE LEDs CHANGING FLUORESCENT TO LED TUBES

CONTROLADORA PARA PIXELS CONPIX

Transcripción:

Installation Instructions RTH7600 Series Touchscreen Programmable Thermostat 69-2206ES-05

Installation is Easy Label wires and remove your old thermostat Install and wire your new thermostat Set your new thermostat to match your heating/ cooling system This thermostat works with virtually all System Types It is preset for the most common system We are here to help. Call 1-800-468-1502 for wiring assistance before returning the thermostat to the store. 69-2206ES 05 ii

If you ve already completed the Quick Start Guide, but need to match your thermostat to your system type, please turn to page 13. 1 Turn Off Power to Heating/ Cooling System M28097 1 69-2206ES 05

2 Remove Old Thermostat Remove old thermostat but leave wallplate with wires attached. Leave wallplate in place Is there a sealed tube containing mercury? If so, see back cover for proper disposal instructions. Old thermostat Cover M28099 69-2206ES 05 2

3 Label Wires with Tags Label the wires using the supplied wire labels as you disconnect them. M28100 Wire color may not match labels. Wire Labels M28093 3 69-2206ES 05

4 Separate Wallplate from New Thermostat Remove wallplate from the new thermostat and mount onto wall. Wallplate M28073 69-2206ES 05 4

5 Mount Wallplate Mount the new wallplate using the included screws and anchors. Drill 3/16-in. holes for drywall Drill 3/32-in. holes for plaster M28094 5 69-2206ES 05

6 Connect Wires Simply match wire labels. SCREW CONVENTIONAL INSERT WIRES THEN TIGHTEN SCREWS LABELED WIRES WIRE HOLE CONVENTIONAL C G Y W RC R G W Y R W2 Y2 M28070 Remove metal jumper if you have both R and Rc wires. Labels don t match? See page 21. Have a Heat Pump system? See pages 22 23. We are here to help. Call 1-800-468-1502 for wiring assistance. 69-2206ES 05 6

7 Install Batteries Install two AA alkaline batteries and remove tab. Back of thermostat M28101 Remove tab. M27518 7 69-2206ES 05

8 Install Thermostat onto Wallplate Install thermostat onto the wallplate on the wall. M27519 69-2206ES 05 8

9 Turn Power Back On Turn the power back on to the heating/cooling system. M28098 9 69-2206ES 05

10 Set Time and Date Press s or t to set month, then press NEXT. Press s or t to set day, then press NEXT. Press s or t to set year, then press DONE. Month Year Day 6 2006 15 Go Back Next Done M27520 Press s or t to set time, then press DONE to save and exit. 10:10 Done M27521 69-2206ES 05 10

11 If your system type is... If your system type is: q Single Stage Heat and Cool Congratulations, you re done! If your system type is: q Multistage Heat and Cool q Heat Pump* without Backup Heat q Heat Pump* with Backup Heat q Heat Only q Cool Only Continue with advanced installation on next page to match your thermostat to your system type. *Heat Pump an air conditioner that provides cooling in the summer, and also runs in reverse in the winter to provide heating. If you are not sure of your system type or if you have other questions, call us toll-free at 1-800-468-1502. This thermostat works on 24 volt or 750 mv systems. It will NOT work on 120/240 Volt systems. 11 69-2206ES 05

Advanced Installation Thermostat setup...13 20 Entering setup options...13 14 Set Date...15 Set System type...16 18 Manual or Auto Changeover...19 Temperature Format...19 Daylight Saving Time...19 Filter Change Reminder...20 Smart Response Technology...20 Clock Format...20 Wiring...21 23 Troubleshooting...24 25 Customer Assistance...26

About System your setup new thermostat Step 1 Press and release the left button. Step 2 0120 20 System & Fan Schedule Clock & More Press and hold the center button until the screen changes (approximately 5 seconds). 0120 20 System Fan Done M27522 M27523 RTH7600 SETUP WIRING ASSISTANCE TROUBLESHOOTING 13 69-2206ES 05

SETUP Advanced Installation Guide About Changing your settings new thermostat See pages 15 20 to change Function Settings. Press s t to change setting. Function Setting WIRING 0120 20 Go Back Next Done ASSISTANCE Press NEXT to advance to next function. M27524 Press DONE to save & exit. NOTE: Some functions in the following pages may not appear due to previous selections made. TROUBLESHOOTING 69-2206ES 05 14

RTH7600 About System your setup new thermostat NOTE: If you set the time and date as shown on page 10, press NEXT to function 0170 and go to page 16. See page 14 to navigate between functions. Function 0120 Year Setting (first two digits) 0130 Year Setting (second two digits) Settings & Options Press s/t to change the first two digits of the year: 20 = Year 20xx 21 = Year 21xx Press s/t to change the last two digits of the year: 01-99 (i.e., 2001-2099) 0140 Month Setting Press s/t to change the current month: 01-12 (i.e., January - December) 0150 Date Setting Press s/t to change the current date: 01-31 SETUP WIRING ASSISTANCE TROUBLESHOOTING 15 69-2206ES 05

TROUBLESHOOTING ASSISTANCE WIRING SETUP Advanced Installation Guide About System your setup new thermostat See page 14 to navigate between functions. Function 0170 Select System Type Settings & Options Press s/t to select your system type: 1 Heat/cool: Gas, oil or electric heating with central air conditioning. 2 Heat pump: Heat pump without backup or auxiliary heat. 3 Heat only: Gas, oil or electric heat without central air conditioning. 4 Heat only with fan: Gas, oil or electric heat without central air conditioning. 5 Hot water heat only (no fan): Gas, oil or hot water heat without central air conditioning. 6 Cool only: Central air conditioning only. 7 Heat pump: Heat pump with backup or auxiliary heating. 8 Heat/Cool Multiple stages: 2 heat stages (wires on W and W2), 2 cooling stages (wires on Y and Y2). 9 Heat/Cool Multiple stages: 2 heat stages (wires on W and W2), 1 cooling stage (wire on Y). 10 Heat/Cool Multiple stages: 1 heat stage (wire on W), 2 cooling stages (wires on Y and Y2). 69-2206ES 05 16

About System your setup new thermostat See page 14 to navigate between functions. Function 0180 Heating Fan Control 0190 Heat Pump Changeover Valve (for heat pumps only) Settings & Options RTH7600 Press s/t to select your heating system & fan control: 0 Gas or oil heat: Use this setting if you have a gas or oil heating system (system controls fan operation). 1 Electric heat: Use this setting if you have an electric heating system (thermostat controls fan operation). Press s/t to select whether your changeover valve is used in heating or cooling: 0 Cooling changeover valve: Use this setting if you connected a wire labeled O to the O/B terminal (see page 22). 1 Heating changeover valve: Use this setting if you connected a wire labeled B to the O/B terminal (see page 23). SETUP WIRING ASSISTANCE TROUBLESHOOTING 17 69-2206ES 05

TROUBLESHOOTING ASSISTANCE WIRING SETUP Advanced Installation Guide About System your setup new thermostat See page 14 to navigate between functions. Function 0240 Heating Cycle Rate 0270 Emergency Heat Cycle Rate (heat pumps only) Settings & Options Press s/t to select your heating system: 5 Gas or oil furnace: Standard gas/oil furnace (less than 90% efficiency). 9 Electric furnace: Electric heating systems. 3 Hot water or high-efficiency furnace: Hot water system or gas furnace (more than 90% efficiency). 1 Gas/oil steam or gravity system: Steam or gravity heat systems. Press s/t to select your heating system: 9 Electric furnace: Electric heating systems. 5 Gas or oil furnace: Standard gas/oil furnace (less than 90% efficiency). 3 Hot water or high-efficiency furnace: Hot water system or gas furnace (more than 90% efficiency). 1 Gas/oil steam or gravity system: Steam or gravity heat systems. 69-2206ES 05 18

About System your setup new thermostat See page 14 to navigate between functions. Function 0300 Manual/Auto Changeover 0320 Temperature Format ( F/ C) 0330 Daylight Saving Time On/ Off Settings & Options RTH7600 Press s/t to select manual or automatic changeover: 0 Manual changeover (Heat/Cool/ Off). 1 Automatic changeover (Heat/ Cool/Auto/Off). Automatically turns on Heat or Cool based on room temperature. Note: System maintains minimum 3 F difference between heat and cool settings. Press s/t to set the temperature display format: 0 Fahrenheit 1 Celsius Press s/t to select an option: 0 Off: No adjustment for daylight saving time. 1 On: Auto-change to daylight saving time (for areas that do not use the new 2007 DST calendar). 2 On: Auto-change to daylight saving time (2007 and beyond, for areas that use the new 2007 DST calendar). SETUP WIRING ASSISTANCE TROUBLESHOOTING 19 69-2206ES 05

TROUBLESHOOTING ASSISTANCE WIRING SETUP Advanced Installation Guide About System your setup new thermostat See page 14 to navigate between functions. Function 0500 Furnace Filter Change Reminder 0530 Smart Response Technology Settings & Options Press s/t to set the desired reminder interval: 0 Off (no reminder) 1 Reminder after 10-day run time (about 1 month) 2 Reminder after 30-day run time (about 3 months) 3 Reminder after 60-day run time (about 6 months) 4 Reminder after 90-day run time (about 9 months) 5 Reminder after 120-day run time (about 1 year) 6 Reminder after 365-day run time (about 3 years) Press s/t to turn this feature on or off (see Operating Manual for more information about this feature): 1 On 0 Off 0640 Clock Format Press s/t to set the clock display format: 12 12-hour clock (i.e., 3:30 pm ) 24 24-hour clock (i.e., 15:30 ) Press DONE to save and exit setup. 69-2206ES 05 20

About Wiring conventional your new thermostat system RTH7600 Alternate wiring (conventional systems) If labels do not match terminals, connect wires as shown here (see notes, below). Remove metal jumper connecting R and Rc only if you must connect both R and Rc wires. If your old thermostat had both R and RH wires, remove metal jumper. Connect the R wire to the Rc terminal, and the RH wire to the R terminal. If your old thermostat had only 1 C or C1 wire, connect it to the C terminal. If your old thermostat had 2 C or C1 wires, wrap each separately with electrical tape and do not connect them. RC R W Y G C Y2 W2 Rc R W Y G C Y2 W2 2 2 3 SETUP WIRING ASSISTANCE TROUBLESHOOTING M28076 21 69-2206ES 05

Advanced Installation Guide About Wiring heat your new pump thermostat SETUP WIRING Connect wires: Heat Pump 1. Match each labeled wire with same letter on new thermostat. 2. Use a screwdriver to loosen screws, insert wires into hole, then tighten screws. 3. If E and Aux do not each have a wire connected, use a small piece of wire to connect them to each other. 4. Push any excess wire back into the wall opening. Labels don t match? If labels do not match letters on thermostat, see page 23. SCREW ASSISTANCE HEAT PUMP INSERT WIRES THEN TIGHTEN SCREWS LABELED WIRES WIRE HOLE HEAT PUMP C Aux Aux G G E TROUBLESHOOTING Y O/B RC R O Y R L M28104 69-2206ES 05 22

Wiring heat pump RTH7600 Alternate wiring (for heat pumps only) Leave metal jumper in place, connecting R & Rc terminals. If your old thermostat had both V and VR wires, stop now and contact a qualified contractor for help. If your old thermostat had separate O and B wires, attach the B wire to the C terminal. If another wire is attached to the C terminal, stop now and contact a qualified contractor for help. If your old thermostat had Y1, W1 and W2 wires, stop now and contact a qualified contractor for help. If L terminal is used, C terminal wire must be 5 connected (contact a contractor if there is no C wire). If E and Aux terminals do not each have a wire 6 connected, use a small piece of wire to connect them to each other. 3 4 2 3 5 5 6 6 SETUP WIRING ASSISTANCE TROUBLESHOOTING M28077 23 69-2206ES 05

TROUBLESHOOTING ASSISTANCE WIRING SETUP Advanced Installation Guide Troubleshooting If you have difficulty with your thermostat, please try the following suggestions. Most problems can be corrected quickly and easily. Display is blank Make sure fresh AA alkaline batteries are properly installed (see page 7). Cannot change system setting to Cool Fan does not turn on when heat is required Heating system is running in cool mode Red light is on Check Function 0170: System Type to make sure it is set to match your heating and cooling equipment (see page 16). Check Function 0180: Heating Fan Control to make sure it is set to match your heating equipment (see page 17). Check Function 0170: System Type to make sure it is set to match your heating and cooling equipment (see page 16). If thermostat is in Emergency Heat mode the red light is normal. It shows that the thermostat is in emergency heat mode. If thermostat is not in Emergency Heat mode, contact a qualified service contractor for repair. 69-2206ES 05 24

Troubleshooting RTH7600 Heating or cooling system does Make sure the temperature is set higher Press SYSTEM to set system to Heat. not respond than the Inside temperature. Press SYSTEM to set system to Cool. Make sure the temperature is set lower than the Inside temperature. Check circuit breaker and reset if necessary. Make sure power switch at heating & cooling system is on. Make sure furnace door is closed securely. Wait 5 minutes for the system to respond. Wait appears on the screen Heat pump issues cool air in heat mode, or warm air in cool mode Compressor protection feature is engaged. Wait 5 minutes for the system to restart safely, without damage to the compressor. Check Function 0190: Heat Pump Changeover Valve to make sure it is properly configured for your system (see page 17). SETUP WIRING ASSISTANCE TROUBLESHOOTING 25 69-2206ES 05

Advanced Installation Guide Customer assistance SETUP For assistance with this product, please visit http://yourhome.honeywell.com or call Honeywell Customer Care toll-free at 1-800-468-1502. TROUBLESHOOTING ASSISTANCE WIRING 69-2206ES 05 26

1-year limited warranty Honeywell warrants this product, excluding battery, to be free from defects in the workmanship or materials, under normal use and service, for a period of one (1) year from the date of purchase by the consumer. If at any time during the warranty period the product is determined to be defective or malfunctions, Honeywell shall repair or replace it (at Honeywell s option). If the product is defective, (i) return it, with a bill of sale or other dated proof of purchase, to the place from which you purchased it; or (ii) call Honeywell Customer Care at 1-800-468-1502. Customer Care will make the determination whether the product should be returned to the following address: Honeywell Return Goods, Dock 4 MN10-3860, 1885 Douglas Dr. N., Golden Valley, MN 55422, or whether a replacement product can be sent to you. This warranty does not cover removal or reinstallation costs. This warranty shall not apply if it is shown by Honeywell that the defect or malfunction was caused by damage which occurred while the product was in the possession of a consumer. Honeywell s sole responsibility shall be to repair or replace the product within the terms stated above. HONEYWELL SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY LOSS OR DAMAGE OF ANY KIND, INCLUDING ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES RESULTING, DIRECTLY OR INDIRECTLY, FROM ANY BREACH OF ANY WARRANTY, EXPRESS OR IMPLIED, OR ANY OTHER FAILURE OF THIS PRODUCT. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so this limitation may not apply to you. THIS WARRANTY IS THE ONLY EXPRESS WARRANTY HONEYWELL MAKES ON THIS PRODUCT. THE DURATION OF ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, IS HEREBY LIMITED TO THE ONE-YEAR DURATION OF THIS WARRANTY. Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitation may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may have other rights which vary from state to state. If you have any questions concerning this warranty, please write Honeywell Customer Relations, 1985 Douglas Dr, Golden Valley, MN 55422 or call 1-800-468-1502. In Canada, write Retail Products ON15-02H, Honeywell Limited/ Honeywell Limitée, 35 Dynamic Drive, Toronto, Ontario M1V4Z9. 27 69-2206ES 05

This thermostat contains a Lithium battery which may contain Perchlorate material. Perchlorate Material special handling may apply, See www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate MERCURY NOTICE: Do not place your old thermostat in the trash if it contains mercury in a sealed tube. Contact the Thermostat Recycling Corporation at www.thermostat-recycle.org or 800-238-8192 for information on how and where to properly and safely dispose of your old thermostat. CAUTION: To avoid possible compressor damage, do not run air conditioner if the outside temperature drops below 50 F (10 C). Automation and Control Solutions Honeywell International Inc. 1985 Douglas Drive North Golden Valley, MN 55422 http://yourhome.honeywell.com U.S. Registered Trademark. 2011 Honeywell International Inc. 69-2206ES 05 M.S. Rev. 04-11 Printed in U.S.A.

Instrucciones para la instalación Serie RTH7600 Termostato programable 69-2206ES-05

La instalación es fácil! Rotule los cabes y retire el termostato viejo Instale y conecte los cables de su nuevo termostato Ajuste su nuevo termostato para que concuerde con su sistema de calefacción/refrigeración Este termostato funciona prácticamente con todos los tipos de sistemas Está preconfigurado para el sistema más común Estamos aquí para ayudarle. Llame al 1-800-468-1502 para obtener asistencia con el cableado antes de devolver el termostato a la tienda. 69-2206ES 05 ii

Si ya ha completado la Guía para el encendido rápido pero necesita establecer la compatibilidad del termostato con su tipo de sistema, refiérase a la página 13. 1 Desconecte la alimentación en el sistema de calefacción/ refrigeración M28097 1 69-2206ES 05

2 Remueva su viejo termostato Retire el termostato existente pero deje la placa de montaje con los cables adheridos. Deje la placa de montaje en su lugar Hay un tubo sellado que contiene mercurio? Si es así, consulte en la cubierta de este manual las instrucciones para su desecho apropiado. Termostato viejo Cubierta M28099 69-2206ES 05 2

3 Identifique los cables con etiquetas Identifique los cables a medida que los desconecta, utilizando las etiquetas que se suministran. M28100 Wire color may not match labels. Rótulos para los cables M28093 3 69-2206ES 05

4 Separe la placa de montaje del termostato nuevo Retire la placa de montaje del termostato nuevo y móntela en la pared. Placa de montaje M28073 69-2206ES 05 4

5 Coloque la placa de montaje Monte la nueva placa de montaje utilizando los tornillos y anclajes que se suministran. M28094 Taladre agujeros de 3/16 in. (4,8 mm) en paneles de yeso Taladre agujeros de 3/32 in. (2,4 mm) en yeso 5 69-2206ES 05

6 Conecte los cables Simplemente haga corresponder las etiquetas de los cables. TORNILLO CONVENCIONAL INSERTE LOS CABLES Y APRIETE LOS TORNILLOS CABLES ETIQUETADOS ORIFICIO DE CABLEADO CONVENCIONAL C G Y W RC R G W Y R W2 Y2 MS28070 Retire el empalme metálico si tiene los cables R y Rc. Los rótulos no coinciden? Vea la página 21. Tiene un sistema de bomba de calor? Ver páginas 22-23. Estamos aquí para ayudarle. Llame al 1-800-468-1502 para asistencia con el cableado. 69-2206ES 05 6

7 Instale las baterías Instale dos baterías alcalinas AA en la parte de atrás del termostato. Parte de atrás del termostato M28101 Retire la lengüeta. M27518 7 69-2206ES 05

8 Instale el termostato en la placa de montaje Instale el termostato en la placa de montaje en la pared. M27519 69-2206ES 05 8

9 Active nuevamente el suministro eléctrico Active nuevamente el suministro eléctrico del sistema de calefacción/aire acondicionado. M28098 9 69-2206ES 05

10 Ajuste de fecha y hora Oprima s o t para ajustar el mes, después oprima NEXT. Oprima s o t para ajustar la fecha, después oprima NEXT. Oprima s o t para ajustar el año, después oprima DONE. El mes El año La fecha 6 2006 15 Go Back Next Done M27520 Oprima s o t para ajustar la hora, después oprima DONE para salir y guardar los ajustes. 10:10 Done M27521 69-2206ES 05 10

11 Si su tipo de sistema es... Si su tipo de sistema es: q Calor y frío de una sola etapa Felicitaciones, ya está listo! Si su tipo de sistema es: q Calor y frío de etapas múltiples q Bomba de calor* sin calor de respaldo q Bomba de calor* con calor de respaldo q Solo calor q Solo frío Continúe con la instalación avanzada en la próxima página para adaptar el termostato a su tipo de sistema. *Bomba de calor un acondicionador de aire que proporciona enfriamiento en el verano y también funciona en reversa en el invierno, proporcionando calor. Si no está seguro del tipo de sistema que tiene o si tiene otras preguntas, llámenos gratis al 1-800-468-1502. Este termostato funciona con sistemas de 24 voltios o 750 mv. NO funciona con sistemas de 120/240 voltios. 11 69-2206ES 05

Guía de instalación avanzada Configuración del termostato...13 20 Ingreso de las opciones de configuración...13 14 Ajuste de fecha...15 Seleccione el tipo del sistema...16 18 Cambio manual o auto...19 Format de la température...19 Ahorro diurno...19 Recordatorio de cambio del filtro de la estufa...20 Smart Response Technology (activo o apagado)...20 Formato del reloj...20 Cableado...21 23 En caso de dificultades...24 25 Asistencia al cliente...26

About Cómo cambiar your new la thermostat configuración Paso 1 Presione y sostenga el botón izquierdo. 0120 20 RTH7600 CONFIGURACIÓN System & Fan Schedule Clock & More Paso 2 Presione y sostenga el botón central hasta que cambie la pantalla (aproximadamente 5 segundos). 0120 20 System Fan Done M27522 M27523 WIRING ASSISTANCE TROUBLESHOOTING 13 69-2206ES 05

CONFIGURACIÓN Guía de instalación avanzada About Cómo cambiar your new la thermostat configuración Consulte las páginas 15 20 para cambiar la configuración de las funciones. Oprima s o t para cambiar los ajustes. Function Setting TROUBLESHOOTING ASSISTANCE WIRING 0120 20 Go Back Next Done Oprima NEXT para seleccionar la función. M27524 Oprima DONE para salir y guardar los ajustes. NOTA: Algunas funciones de las páginas siguientes puede que no aparezcan debido a las selecciones efectuadas previamente. 69-2206ES 05 14

RTH7600 About Cómo cambiar your new la thermostat configuración NOTA: Si coloca la hora y la fecha como se ilustra en la página 10, presione NEXT (siguiente) para la función 0170 y vaya a la página 16. Refiérase a la página 14 para navegar entre funciones. Funciones 0120 Ajuste de año (primeros dos dígitos) Configuraciones y opciones Oprima s/t para cambiar los primeros dos dígitos del año: 20 = Año 20xx 21 = Año 21xx 0130 Ajuste de año Oprima s/t para cambiar los (segundos dos últimos dos dígitos del año: dígitos) 01-99 (ej., 2001-2099) 0140 Ajuste de mes Oprima s/t para cambiar el mes actual: 0150 Ajuste de fecha 01-12 (i.e., Janvier-Décembre) Oprima s/t para cambiar la fecha actual: 01-31 CONFIGURACIÓN WIRING ASSISTANCE TROUBLESHOOTING 15 69-2206ES 05

TROUBLESHOOTING ASSISTANCE WIRING CONFIGURACIÓN Guía de instalación avanzada About Cómo cambiar your new la thermostat configuración Refiérase a la página 14 para navegar entre funciones. Funciones 0170 Seleccione el tipo del sistema 69-2206ES 05 16 Configuraciones y opciones Oprima s/t para seleccionar su tipo del sistema: 1 Calefacción a gas, petróleo o eléctrica con aire acondicionado central 2 Bombeo de calor (sin calefacción auxiliar) 3 Sólo calefacción (gas, petróleo o eléctrica) sin aire acondicionado central 4 Sólo calefacción (gas, petróleo o eléctricacon) con el ventilador 5 Calefacción de la agua caliente (o gas/petróleo) sin aire acondicionado central 6 Sólo refrigeración 7 Bomba de calefacción (con calefacción auxiliar) 8 Sistema múltiple de la etapa: 2 etapas calefacción (alambres en W y W2), 2 etapas refrigeración (alambres en Y y Y2) 9 Sistema múltiple de la etapa: 2 etapas calefacción (alambres en W y W2), 1 etapa refrigeración (alambre en Y) 10 Sistema múltiple de la etapa: 1 etapas calefacción (alambres en W), 2 etapas refrigeración (alambres en Y y Y2)

About Cómo cambiar your new la thermostat configuración RTH7600 Refiérase a la página 14 para navegar entre funciones. Funciones 0180 Control del ventilador de calefacción 0190 Válvula de cambio (para bomba de calefacción solamente) Configuraciones y opciones Oprima s/t para seleccionar su sistema de calefacción: 0 Calefacción a gas/petróleo: (Operación del ventilador de los controles de sistema). 1 Calefacción eléctrica: (El termóstato controla la operación del ventilador). Oprima s/t para seleccionar si su válvula de cambio está utilizada en la calefacción o refrigeración: 0 Válvula del cambio que se refrigeración: Utilice este ajuste si usted conectó un alambre etiquetado O con el terminal de O/B (ver página 22). 1 Válvula del cambio que se calefacción: Utilice este ajuste si usted conectó un alambre etiquetado B con el terminal de O/B (ver página 23). CONFIGURACIÓN WIRING ASSISTANCE TROUBLESHOOTING 17 69-2206ES 05

TROUBLESHOOTING ASSISTANCE WIRING CONFIGURACIÓN Guía de instalación avanzada Cómo cambiar la configuración Refiérase a la página 14 para navegar entre funciones. Funciones 0240 Frecuencia del ciclo de calefacción Configuraciones y opciones Oprima s/t para seleccionar su sistema de calefacción: 5 Estufa normal a gas o petróleo que tiene una eficiencia menor al 90% 9 Estufa eléctrica (sistema de calefacción eléctrico) 3 Sistema de agua caliente o una estufa a gas con una eficiencia mayor al 90% 1 Sistema vapor (gas o petróleo) o sistema gravedad 0270 Calefacción de Oprima s/t para seleccionar su la emergencia sistema de calefacción: (para bomba 9 Estufa eléctrica (sistema de de calefacción calefacción eléctrico) solamente) 5 Estufa normal a gas o petróleo que tiene una eficiencia menor al 90% 3 Sistema de agua caliente o una estufa a gas con una eficiencia mayor al 90% 1 Sistema vapor (gas o petróleo) o sistema gravedad 69-2206ES 05 18

Cómo cambiar la configuración RTH7600 Refiérase a la página 14 para navegar entre funciones. Funciones 0300 Cambio manual o auto 0320 Format de la température ( F/ C) Configuraciones y opciones Oprima s/t para seleccionar el cambio manual o automático. 0 El cambio manual (Heat/Cool/ Off). 1 El cambio automático (Heat/ Cool/Auto/Off). Nota: El sistema mantiene la diferencia mínima 3 F entre el calor y los ajustes frescos. Oprima s/t para seleccionar el formato de la temperatura: 0 Fahrenheit 1 Celsius 0330 Ahorro diurno Oprima s/t para seleccionar una opción: 0 El horario de ahorro de energía diurno está desactivado 1 Cambio automático a horario de ahorro de energía diurno (2006 y para áreas que no usan el nuevo calendario 2007 DST) 2 Cambio automático a horario de ahorro de energía diurno (2007 y posterior para áreas que usan el nuevo calendario 2007 DST) CONFIGURACIÓN WIRING ASSISTANCE TROUBLESHOOTING 19 69-2206ES 05

TROUBLESHOOTING ASSISTANCE WIRING CONFIGURACIÓN Guía de instalación avanzada About Cómo cambiar your new la thermostat configuración Refiérase a la página 14 para navegar entre funciones. Funciones 0500 Recordatorio de cambio del filtro de la estufa 0530 Smart Response Technology (activo o apagado) 0640 Formato del reloj Configuraciones y opciones 0 Apagado 1 Tiempo de funcionamiento de 10 días (alrededor de 1 mes) 2 Tiempo de funcionamiento de 30 días (alrededor de 3 meses) 3 Tiempo de funcionamiento de 60 días (alrededor de 6 meses) 4 Tiempo de funcionamiento de 90 días (alrededor de 9 meses) 5 Tiempo de funcionamiento de 120 días (alrededor de 1 año) 6 Tiempo de funcionamiento de 365 días (alrededor de 3 años) Oprima s/t para seleccionar o para deselect esta característica (ver el Manual de Uso para más información): 1 Activo 0 Apagado Oprima s/t para seleccionar el formato del reloj: 12 Reloj 12-hour (3:30 pm) 24 Reloj 24-hour (15:30) Presione DONE (TERMINADO) para guardar y salir de la configuración. 69-2206ES 05 20

RTH7600 About Cableado sistemas your new thermostat convencionales Cableado alterno (sistemas convencionales) Si las etiquetas no corresponden con los terminales, conecte los cables como se ilustra aquí (ver notas más abajo). Quite el empalme metálico que conecta R y RC solamente si usted debe conectar los alambres de R y de Rc. Si su viejo termóstato tenía R y RC los alambres, quite el empalme. Conecte el alambre de R con el terminal de Rc, y el alambre Rc con el terminal de R. Si su viejo termóstato tenía solamente 1 alambre C o C1, conéctelo con el terminal de C. Si su viejo termóstato tenía 2 alambres C o C1, envuelva cada uno con la cinta eléctrica y no los conecte. RC R W Y G C Y2 W2 Rc R W Y G C Y2 W2 2 2 3 SETUP CABLEADO ASSISTANCE TROUBLESHOOTING MS28076 21 69-2206ES 05

Guía de instalación avanzada About Cableado bomba your new thermostat de calefacción TROUBLESHOOTING ASSISTANCE CABLEADO SETUP Conecte los cables: Bomba de calor 1. Coordine cada cable etiquetado con la misma letra del termostato nuevo. 2. Con un destornillador afloje los tornillos de los terminales, inserte los cables, luego ajuste los tornillos. 3. Si E y Aux no tienen un cable conectado cada uno, utilice una pequeña pieza de cable para conectarlos uno con otro. 4. Introduzca el excedente de cable en la abertura de la pared. Los rótulos no coinciden? Si los rótulos no coinciden con las letras de los terminales en el termostato, consulte la página 23. BOMBA DE CALOR C G Y O/B RC R TORNILLO INSERTE LOS CABLES Y APRIETE LOS TORNILLOS CABLES ETIQUETADOS ORIFICIO DE CABLEADO BOMBA DE CALOR G Y R O Aux Aux E L MS28104 69-2206ES 05 22

About Cableado bomba your new thermostat de calefacción RTH7600 Câblage alternatif (pour thermopompes seulement) Deje el empalme en lugar, entre terminales de R y Rc. Si su viejo termóstato tenía alambres V y VR, ahora pare y entre en contacto con un contratista para la ayuda. Si su viejo termóstato tenía alambres separados de O y de B, una el alambre de B al terminal de C. Si otro alambre se une al terminal de C, ahora pare y entre en contacto con un contratista para la ayuda. Si su viejo termóstato tenía alambres Y1, W1 y W2, ahora pare y entre en contacto con un contratista para la ayuda. Si se utiliza L terminal, el alambre terminal de C 5 debe ser conectado (entre en contacto con un contratista si no hay alambre de C). Si E y los terminales Aux cada uno no tienen un 6 alambre conectado, utilice un pedazo pequeño de alambre para conectarlos el uno al otro. 3 4 2 3 5 5 6 6 SETUP CABLEADO ASSISTANCE TROUBLESHOOTING MS28077 23 69-2206ES 05

ASSISTANCE WIRING SETUP Guía de instalación avanzada En caso de dificultades Si usted tiene dificultades con su termostato, pruebe las sugerencias que figuran a continuación. La mayoría de los problemas se pueden solucionar rápida y fácilmente. Pantalla en blanco No se puede cambiar el sistema a refrigeración El ventilador no se enciende al requerirse calefacción El equipo de calefacción funciona en modo de refrigeración Asegúrese de que estén bien instaladas las nuevas baterías alcalinas AA (ver página 7). Verifique la Función 170: Tipo de sistema para asegurarse de que esté ajustado para su sistema de refrigeración y calefacción (ver página 16). Verifique la Función 180: Control de ventilador de calefacción para asegurarse que esté ajustado para su equipo de calefacción (ver página 17). Verifique la Función 170: Tipo de sistema para asegurarse de que esté ajustado para su sistema de refrigeración y calefacción (ver página 16). EN CASO DE DIFICULTADES La luz roja está prendido Si el termóstato está en modo del calefacción de la emergencia la luz roja es normal. Demuestra que el termóstato está en modo del calefacción de la emergencia. Si el termóstato no está en modo del calefacción de la emergencia, entre en contacto con un contratista cualificado del servicio para la reparación. 69-2206ES 05 24

En caso de dificultades No responde el sistema de calefacción o refrigeración Wait aparece en la pantalla El bombeo de calor emite aire frío en modo calefacción o aire caliente en modo refrigeración RTH7600 Oprima SYSTEM para fijar el sistema en Heat. Asegúrese de que la temperatura sea superior a la temperatura interior. Oprima SYSTEM para fijar el sistema en Cool. Asegúrese de que la temperatura sea inferior a la temperatura interior. Verifique el disyuntor y reinicie si es necesario. Asegúrese de que esté encendido el interruptor del sistema de calefacción y refrigeración. Asegúrese de que esté bien cerrada la puerta de la estufa. Espere 5 minutos la respuesta del sistema. La función de protección del compresor está activada. Espere 5 minutos el reinicio seguro del sistema, sin dañar el compresor. Verifique la Función 190: Válvula de cambio del sistema de bombeo de calor para asegurarse de que esté configurada correctamente para su sistema (ver página 17). SETUP WIRING ASSISTANCE EN CASO DE DIFICULTADES 25 69-2206ES 05

Guía de instalación avanzada Asistencia al cliente TROUBLESHOOTING ASISTENCIA WIRING SETUP Si necesita asistencia, visite http://yourhome.honeywell.com o llame al número gratuito de atención al cliente de Honeywell al 1 800 468-1502. Garantía limitada de 1 año Honeywell garantiza este producto, a excepción de la batería, por el término de un (1) año contra cualquier defecto de fabricación o de los materiales, a partir de la fecha de compra por parte del consumidor. Si en cualquier momento durante el período de garantía se verifica que el producto tiene un defecto o que funciona mal, Honeywell lo reparará o reemplazará (a elección de Honeywell). Si el producto tiene defectos, (i) devuélvalo, con la factura de venta u otra prueba de compra fechada, al lugar donde lo compró; o (ii) comuníquese con el Centro de atención al cliente de Honeywell al 1-800-468-1502. Atención al cliente decidirá si se debe devolver el producto a la siguiente dirección: Devolución de mercaderías de Honeywell, Dock 4 MN10-3860, 1885 Douglas Dr. N., Golden Valley, MN 55422, o si se le puede enviar un producto en reemplazo. Esta garantía no cubre los costos de extracción o reinstalación. Esta garantía no se aplicará si Honeywell demuestra que el defecto o mal funcionamiento estaba causado por daños ocurridos mientras el producto estaba en posesión de un consumidor. 69-2206ES 05 26

Garantía limitada de 1 año La única responsabilidad de Honeywell será reparar o reemplazar el producto dentro de los plazos establecidos anteriormente. HONEYWELL NO RESPONDERÁ POR LA PÉRDIDA O DAÑO DE NINGÚN TIPO, INCLUIDO EL DAÑO INCIDENTAL O INDIRECTO DERIVADO, DIRECTA O INDIRECTAMENTE, DEL INCUMPLIMIENTO DE LAS GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPLICÍTAS, O DE OTRAS FALLAS DE ESTE PRODUCTO. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación del daño incidental o indirecto, entonces, esta limitación puede no resultar aplicable a su caso. LA PRESENTE GARANTÍA ES LA ÚNICA GARANTÍA EXPRESA QUE HONEYWELL PROPORCIONA RESPECTO DE ESTE PRODUCTO. LA DURACIÓN DE LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUÍDAS LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN OBJETIVO PARTICULAR, ESTÁ LIMITADA A LA DURACIÓN DE UN AÑO DE LA PRESENTE GARANTÍA. Algunos estados no permiten las limitaciones sobre la duración del período de una garantía implícita, entonces la limitación anterior puede no resultar aplicable a su caso. Esta garantía le brinda derechos legales específicos, y usted podrá tener otros derechos que varían según el estado. Si tiene preguntas sobre la presente garantía, sírvase escribir a Honeywell Customer Relations, 1985 Douglas Dr, Golden Valley, MN 55422 o llamar al 1-800-468-1502. En Canadá, escriba a Retail Products ON15-02H, Honeywell Limited/Honeywell Limitée, 35 Dynamic Drive, Toronto, Ontario M1V4Z9. 27 69-2206ES 05

Este termostato tiene una batería de litio que puede contener perclorato. Perclorato: puede ser necesario manipularlo con métodos especiales. Visite www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate AVISO DE MERCURIO: No arroje su viejo termostato a la basura si contiene mercurio en un tubo sellado. Comuníquese con Thermostat Recycling Corporation en www.thermostatrecycle.org o llame al 800-238-8192 para obtener información sobre cómo y dónde desechar de forma adecuada y segura su termostato usado. PRECAUCIÓN: Para evitar posibles daños al compresor, no utilice el aire acondicionado si la temperatura externa es inferior a 50ºF (10ºC). Soluciones para automatización y control Honeywell International Inc. 1985 Douglas Drive North Golden Valley, MN 55422 http://yourhome.honeywell.com Marca registrada de los EE. UU. 2011 Honeywell International Inc. 69-2206ES 05 M.S. Rev. 04-11 Impreso en EE. UU.