Documentos relacionados

SEGUINOS EN/ SIGN IN: /GBRSOUNDLIGHT FELICITACIONES POR SU COMPRA DE LOS BAFLES

SEGUINOS EN/ SIGN IN: FELICITACIONES POR SU COMPRA DE LOS BAFLES







G4B k G4B K

GENIUS CAR AUDIO G2-75.5XK. MANUAL DE USUARIO Amplificador 5 canales. Felicitaciones

Manual de Usuario Conservar este manual para futuras consultas > > >


MANUAL DE INSTRUCCIONES. Amplificador 2 canales


USER MANUAL / MANUAL DE USUARIO PLEASE READ THE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USE POR FAVOR LEA CUIDADOSAMENTE LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR

INSTRUCTIVO DEL AMPLIFICADOR DE AUDIO MODELO STP-5200 COMP

MANUAL INSTRUCTIVO DEL AMPLIFICADOR DE AUDIO MODELO STP-5000

G4B-5.1DK G4B-10.1DK

Genius Car Audio. Amplificadores G1. G x G1-50.4x G1-90.4x G M.

Manual de Usuario. Modelo: BA Series

MANUAL DE USUARIO SISTEMA DE MICRÓFONO INALÁMBRICO UHF MODELO Raptor-10

INSTRUCTIVO DEL AMPLIFICADOR DE AUDIO MODELO STP-6000

MANUAL DEL USUARIO MEZCLADORA DE AUDIO MX-702USB


MANUAL DEL USUARIO SERIE DPA

INSTRUCTIVO DEL AMPLIFICADOR DE AUDIO MODELO STP-3600 COMP

FULL RANGE AMPLIFIER MINI COMPACT SERIES CLASS D FULL RANGE AMPLIFIER MINI COMPACT SERIES CLASS D. 2Ohm STABLE STEREO CHANNELS: 4 PCB Layers: 4

GENIUS CAR AUDIO. Felicitaciones. Gracias por comprar uno de nuestros productos de sonido GENIUS CAR AUDIO.


G3 G3-C65.4X G3-C1000.1DX

BAFLE AMPLIFICADO CON REPRODUCTOR (USB/SD CARD) MODELO JB-215AS /JB-215

ECUALIZADOR GRAFICO 2 x 31 BANDAS EQ-150

MANUAL DE INSTRUCCIONES

Manual de operación. Amplificador Multifunción 40W (20w+20w)

PRECAUCIONES EN CASO DE DIFICULTAD CONFIGURACIÓN DE CARGA CONEXIONES



Manual de operación. Amplificador de Guitarra 20W.

MANUAL DE INSTRUCCIONES MEZCLADORA DE AUDIO CON REPRODUCTOR (USB/SD CARD)

MANUAL DE INSTRUCCIONES MICRÓFONO INALÁMBRICO MIC-4466

QX-60. Public Address Amplifier USER'S MANUAL. Amplificador de Megafonía MANUAL DEL USUARIO

PROFESSIONAL POWER AMPLIFIERS

DM 620 MANUAL DE USUARIO. Manual de usuario DM 620 Triton Blue Rev. Abril 2016

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTRUCCIONES

U-3000MM. Manual del Usuario. Micrófonos Inalámbricos UHF. Antes de conectar, operar o ajustar este equipo, lea atentamente este manual.

Instrucciones de seguridad

X23 DIVISOR DE FRECUENCIAS ACTIVO: 2 VÍAS ESTÉREO / 3 VÍAS MONO

SONIDO EN VIVO Cuadernillo Gráficos y Esquemas (Correspondientes a los cuadernillos 1, 2 y 3)

MANUAL DE INSTRUCCIONES BAFLE AMPLIFICADO CON REPRODUCTOR (USB/SD) Y ACCESORIOS MODELO AS-400P

PAM AMPLIFICADOR modular


MANUAL DE INSTRUCCIONES AMPLIFICADOR P/AUTO AMP-5198C

CAJA DE INYECCIÓN DIRECTA

AMPLIFICADOR AMPLIFIER A-5240Z6N

Distribuidor para Latinoamérica Importadora Bouticar, S.A. - 1 / 6

Distribuidor para Latinoamérica Importadora Bouticar, S.A. - 1 / 6

MANUAL INSTRUCTIVO DE LA MEZCLADORA DE AUDIO CON REPRODUCTOR (USB/SD CARD) MODELO MIX-4AMP3

MANUAL DE INSTRUCCIONES MEZCLADORA DE AUDIO MIX-16MP3 / MIX-20MP3

Manual de operación. Mini Amplificador de Guitarra 15.

T-200 CAJA DIRECTA. Fabrica, distribuye y garantiza:

AMPLIFICADOR UP Introducción Vista frontal Vista posterior Conexionado con atenuadoras... 9

Amplificadores de Potencia VTX

U-PRO-M. Manual del Usuario. Micrófonos Inalámbricos UHF. Antes de conectar, operar o ajustar este equipo, lea atentamente este manual.

TOA CX-124 PANEL FRONTAL SECCIÓN DE ENTRADAS DE CANAL

Transcripción:

FELICITACIONES POR SU COMPRA DEL AMPLICADOR DE POTENCIA S SERIES!!! Esta potencia de alta tecnología cuenta con una GARANTIA DE DOS AÑOS, salvo los POTENCIOMETROS. SUGERIMOS LEER CUIDADOSAMENTE LA PRESENTE GUIA Y EL CERTIFICADO DE GARANTIA PRECAUCIONES: 1- Deberán leerse todas las instrucciones de operación antes de usar el equipo 2- Para reducir el riesgo de shock eléctrico, no abra esta unidad. Ante cualquier duda contáctese con el servicio técnico OFICIAL AUTORIZADO. Si es abierta o reparada por personal NO AUTORIZADO, se perderá la GARANTIA. 3- No exponga la unidad a la luz solar directa ni a una fuente de calor. 4- Esta unidad solo deberá limpiarse con un paño húmedo. Evite el uso de solventes u otros detergentes de limpieza. 5- No exponga la unidad a lluvia o humedad CARACTERÍSTICAS GENERALES: *Potencia profesional stereo. Mono. *Puenteable *Crossover: 150 Hz, 4 pole Linkwitz Riley approximation *Corte de bajos Low cut filter: -3 db @ 40Hz. 12 db por octava *Sistema de refrigeracion: Ventilacion por fan con Doble velocidad *Entrada: Balanceada electronica ; XLR, TRS ¼ (6.3mm) PLUG *Salidas: Speakon para CHA, CHB y bridge; Barrier Strip (cable pelado o banana) *Protección electrónica *Power Transformer Protection *Power transistor Protection *Current Limiting Protection *Thermal Protection. *Loudspeaker Protection *Respuesta en frecuencia: 10-80 KHz *Indicador de señal *Corte de picos. Pagina: 2

6 4 3 5 2 1 4 3 5 2 1 DESCRIPCIÓN: Panel frontal: 1. Control de nivel de entrada de cada canal: estos potenciómetros controlan el nivel correspondiente a su canal ya sea izquierdo o derecho. 2. Led de encendido (power): cuando éste se prende indica que la potencia está activada 3. Indicador de señal (signal): indica el ingreso de señal a partir de 1 V RMS 4. Indicador de corte de picos (clip): Se enciende cuando se sobrepasa el limite del canal de entrada, desde la fuente que envía la señal (mixer, consolas, etc...) se debe regular el nivel para que este led solo encienda con picos, pero nunca que quede encendido permanentemente ya que indica un recorte de señal y pueden dañarse los bafles 5. Indicador de fallas (protect): Este sistema protege a su equipo detectando posibles problemas internos o externos, sobre calentamiento Este indicador se iluminara al enceder el equipo luego se apaga, de quedar encendido o si se llegara a prender mientras este funcionando la potencia se deberá apagar de inmediato y verificar la instalación, si el problema persiste comuníquese con el servicio técnico GBR autorizado mas cercano. 6. Llave de encendido y apagado: una vez que haya efectuado todas las conexiones de los equipos a la potencia, oprima el interruptor. Luego de tres segundos se encenderá la unidad, este sistema elimina la descarga de encendido y protege sus bafles, tambien se iluminara el led correspondiente (punto 2). 14 10 9 12 13 11 15 8 7 12 Pagina: 3

Panel posterior: 7. Conector para corriente y fusible: Este es un conector standard. El cable de conexión para la toma de energía viene dentro de la caja con la ficha adecuada según el país. Esta entrada posee un fusible que protege su consola ante cualquier desperfecto eléctrico, si la consola no prende verifíquelo y de ser necesario cámbielo siempre respetando las especificaciones originales. Ante cualquier duda consulta con el service oficial autorizado. 8. Salida de bafles BINDING POST: Esta salida permite conectar los bafles a través de cable pelado o utilizando una ficha BANANA en el modo puente el amplificador suma su potencia por canal, en uno solo. 9. Salida de bafles SPEAKON: El amplificador dispone de tres salidas SPEAKON de 4 conductores, Una para cada canal y otra para el modo PUENTE (bridge). refiérase al punto 10 para ver mas sobre este modo. La ficha SPEAKON posee 4 conectores, para mejor rendimiento se recomienda interconectar en paralelo el +1 con el +2 y el 1 con el 2. 10. Selector Stereo Puente: en el modo puente el amplificador suma la potencia de ambos canales, dando la máxima amplificacion en la salida BRIDGE. Nunca mueva este selector con la potencia en funcionamiento, podría dañar sus bafles principalmente en sistemas de bi amplificación 11. Salida / Link: Permite enviar la señal que ingresa al amplificador hacia otro equipo. Se utiliza para trabajar en sistemas de amplificación tipo cascada y otros usos. 12. Ventilación forzada y fan: La unidad cuenta con dos turbinas de dos velocidades. Estas se regulan de manera automática de acuerdo a las necesidades del equipo. Nunca OBSTRUYA LA VENTILACION!! 13. Entrada ficha combo: estas son las entradas de señal de la potencia para canal izquierdo y derecho. La entrada COMBO permite conectar fichas canon XLR o ¼ PLUG balanceados. La ficha canon trabaja con el PIN 1 como masa, el 2 positivo y el 3 negativo. El ¼ PLUG posee tres conductores tip/ring/sleeve, el TIP corresponde a la entrada del positivo, el RING es el negativo y el SLEEVE es masa. También puede utilizarse un ¼ plug regular mono de 2 conductores (tip/sleeve), en este caso la conexión será desbalanceada, el TIP es el positivo y el SLEEVE masa (ground). Otra función de esta entrada es un sistema quasi-balanced, que simula de manera AUTOMATICA una señal balanceada cuando la misma proviene de un sistema desbalanceado, disminuyendo de esta manera el nivel de ruido 14. Selector de corte de bajos (Low PASS): Este switch permite activar el corte de bajos (low cut) correspondiente a cada canal. En la posición IN corta la señal de bajos de 40 Hz 12 db por octava, en la posición OUT el filtro no opera. Este filtro corta las frecuencias extremas de bajos, protegiendo asi sus bafles. Esta función es independiente del CROSOVER que veremos en el próximo punto 15. Divisor de frecuencia (XOVER FREQ)): este selector se utiliza para ajustar el crossover. Este modulo fue especialmente diseñado para responder a las necesidades en sistemas de bi amplificación. El crossover utiliza filtros especiales para darle una excelente respuesta en sonido Pagina: 4

16. Salida de alta frecuencia (HIGH OUT JACK): Cuando el crossover esta activo esta salida envía las frecuencias altas para poder interconectar con el otro canal de este amplificador o con otra potencia para sistemas de bi amplificación. Esta entrada ¼ PLUG es desbalanceada (tip/sleeve). MODELO S-450X S-600X S-750X RATED OUTPUT POWER: Streo mode (EIA both channels driven) 4 Ohms EIA, 1 khz, 1% THD 700+700W RMS/4 Ohms 1000+1000W RMS/4 Ohms 1200+1200W RMS/4 Ohms 8 Ohms EIA,1 khz, 1% THD 450+450W RMS/8 Ohms 550+550W RMS/8 Ohms 700+700W RMS/8 Ohms Bridge mode, mono ( Ohms EIA, 1 khz, 1% THD 1400W RMS/8Ohms 2000W RMS/8Ohms 2400W RMS/8Ohms - HUM & NOISE Stereo mode, below rate Output power 4 ohms 100 db, unweighted 100 db, unweighted 100 db, unweighted DISTORTION: SIMPTE-IM Less than 0,01% Less than 0,01% Less than 0,01% INPUT SENSITIVITY & IMPEDANCE: @rated output power 4 ohmss 1.4V RMS (+2.9 dbv) 1.5V RMS (+3.5 dbv) 1.58V RMS (+3.97 dbv) Balanced, TRS ¼ phone jack 10 K Ohms per leg 10 K Ohms per leg 10 K Ohms per leg Balanced, XLR (pin 2 positive) 10 K Ohms per leg 10 K Ohms per leg 10 K Ohms per leg Oversall system gain per channel 40X (+32dB) 40X (+32dB) 40X (+32dB) DISTORTION: (THD typical value) Stereo mode,both channels driven 4 Ohms 20 Hz to 20 khz, 10 db below rated power Less than 0.03% Less than 0.03% Less than 0.03% 20 Hz to 2 khz, at full rated power Less than 0.03% Less than 0.03% Less than 0.03% FREQUENCY RESPONSE: Stereo mode, both channels driven +0,-1 db@ 1 W RMS, 4 ohms 20 Hz to 20 khz 20 Hz to 20 khz 20 Hz to 20 khz +0,-3 db@ rated output, 4 ohms 5 Hz to 50 khz 5 Hz to 50 khz 5 Hz to 50 khz DAMPING FACTOR: (Typical value) Stereo mode, both channels driven 8 Ohms, 1 khz Greater than 300 Greater than 300 Greater than 300 LED INDICATION SIGNAL, CLIP, PROTECT SIGNAL, CLIP, PROTECT SIGNAL, CLIP,PROTECT COOLING CONTROL DOBLE FAN DOBLE FAN DOBLE FAN DIMENSIONS(MM) 89*483*441 89*483*441 89*483*441 Pagina: 5

Pagina: 6

CONOZCA TODOS NUESTROS PRODUCTOS y DISTRIBUIDORES AUTORIZADOS EN TODO EL MUNDO! www.gbrsoundlight.com Las especificaciones y el diseño están sujetos a cambio sin previo aviso Partes del diseño este producto pueden estar protegidos por patentes mundiales Ninguna parte de este manual puede ser reproducida, almacenada en sistema de recuperación o transmitidas, en ninguna forma o bajo ningún significado, electrónico, eléctrico, mecánico, óptico, incluyendo copia y grabación, bajo ningún propósito sin expreso permiso de Dagher SA Se recomienda que todo el mantenimiento y servicio de productos se lleve a cabo a través de agentes oficiales. GBR distribuido por Dagher SA no acepta responsabilidad alguna por perdida o daño causado por servicio, mantenimiento o reparación de entes o personas no autorizadas Lea atentamente el manual y certificado de garantía adjunto Pagina: 7