NÚMRO D LOT: FHA D OMPRA: / / Divisor de Habitación O nin xpreso Modelo # DMRD- INSTRUIONS D NSAML IMPORTANT, RTNGA PARA FUTURA RFRNIA: LA UIDADOSAMNT Si tienen alguna pregunta acerca del ensamble o si alguna parte está faltante, no retorne esté producto a la tienda que lo compro. Por favor llame a nuestro departamento de ayuda al cliente teniendo su instructivo y lista de partes para proveer el modelo, nombre de parte o el número de fábrica: 1-877-494-2536 (Inglés, Francés y spañol) Hora del Pacífico: 8:30 a.m. - 4:30 p.m., Lunes a Viernes (Solamente válido en.u.a., anadá y México) O visite nuestra página de Internet www.whalenfurniture.com O mande un correo a parts@whalenfurniture.com 1 Fecha 2015-11-19 Rev. 1 Fábrica: RIDHUA (17148) S
FARIANT: Whalen Furniture Manufacturing ATALOGO: Divisor de Habitación O nin xpreso (DMRD-) HHO N HINA MÁXIMA ARGA 45.4 kg / 100 lb M Á X I M A AR G A R O M N D AD A MAXIMA ARGA 90.7 kg / 200 lb MÁXIMA ARGA 9.1 kg / 20 lb STA UNIDAD D UTILIZARS ON LOS PRODUTOS ADUADOS Y PSOS MÁXIMOS INDIADOS. SI S UTILIZAN OTROS PRODUTOS O S XD L PSO MÁXIMO, PODRÍA RSULTAR N UNA INSTAILIDAD D LA UNIDAD AUSANDO POSILS LSIONS. SISTMA D OPRAIÓN D TURA D FIJAIÓN OMO FUNIONA L SISTMA D LVA 1. Atornille el tornillo de fijación en el inserto roscado del panel. 2. Introduzca la tuerca de fijación en el agujero pretaladrado en el panel. 3. erciórese que la flecha de la tuerca de fijación apunte hacia la entrada del tornillo de fijación. 4. onecte los dos paneles, asegurandose que el tornillo de fijación vaya en el agujero pretaladrado en el extremo del panel con la tuerca de fijación. 5. Una vez que el tornillo de fijación esté conectado dentro de la tuerca de fijación, tome un destornillador estrella y apriete la tuerca de fijación hacia la derecha. stá listo para ensamblar nuestra unidad. 2 S
Partes y Lista de Artículos de Ferretería Por favor lea completamente las instrucciones y verifique que estén todas las partes y artículos de ferretería antes de iniciar el ensamble. A- Tapa/ase (ant. 2) - Lado (ant. 2) - Divisor Grande (ant. 2) D- Divisor entral (ant. 1) (on agujeros p/tuerca de fijación) - Divisor hico (ant. 4) F- anasta (ant. 8) G- Piso de anasta (ant. 8) AA- Tornillo (ant. 8+1 extra) - Arandela andado (ant. 8+1 extra) - Arandela Plana (ant. 8+1 extra) DD-Tuerca de fijación - Tornillos de fijación FF- Perno Largo (ant. 4+1 extra) (ant. 4+1 extra) (ant. 12+1 extra) - Perno hico HH- Tapa tuerca de fijación II- Tapón de Madera JJ- Tapón de Plástico (ant. 40+1 extra) (ant. 4+1 extra) (ant. 8+1 extra) (ant. 8+1 extra) Llave Allen (ant. 2) Plumón (ant. 1) Juego Sujetador (ant. 2) (Dentro bolsa de plástico) Herramienta Requerida: Llave Allen (incluido), desarmador estrella y mazo (no se incluye). 3 S
Instrucciones de nsamble 1. Desempacar la unidad y confirmar que tiene todos los artículos de ferretería y partes requeridas. 2. olocar los Lados () en una área nivelada y limpia con los agujeros pre-taladrados apuntando hacia arriba. Atornillar 2 tornillos de fijación () en las inserciones de plástico incluidos en el centro de cada Lado. Insertar completamente con la ayuda del desarmador. 3. Inserte cuatro Pernos de Madera hicos () a mitad de camino en los agujeros preperforados en un Divisor Grande () golpeando ligeramente con un martillo de goma si es necesario. Posicione 2 Divisores hicos () en los pernos de madera insertados y empuje juntamente. 4 S
Instrucciones de nsamble 4. onecte el Divisor entral (D) y un Divisor hico () a los Divisores hicos () montados utilizando cuatro Pernos de Madera hicos (). 5. Repita el paso anterior para ensamble la otra Divisor Grande () y Divisor hico () a del último ensamble. Asegúrese de que se encuentra en el otro extremo de los Divisor entral (D). D /D D 6. Insertar 20 Pernos ortos () hacia los agujeros finales del Divisor Grande () y Divisor entral (D). NO ponga los pernos en los agujeros para las tuercas de fijación. 7. Insertar 4 tuercas de fijación (DD) en los agujeros del extremo del Divisor entral (D), erciórese que la flecha de las tuercas apunte hacia afuera en dirección a la entrada de los tornillos de fijación. 8. Posicionar los Lados () en los pernos de madera () insertados. Presione juntos y asegure en su lugar conectando las tuercas de fijación (DD) (onsulte la página 2 para el suplemento de tuerca de fijación). Una vez asegurados en su lugar, insertar las Tapas de las tuercas de fijación (HH) para ocultarlas. HH DD D D 5 S
Instrucciones de nsamble 9. Insertar los Pernos ortos () en los agujeros de ambos Divisores hicos () e insertar 3 Pernos Largos (FF) en cada extremo de los Lados (). 10. Usando los pernos como guía, asegure la Tapa/ase (A) a ambos Lados () con los Tornillos (AA) y Arandelas andados () y Arandelas Planas () en los agujeros de la Tapa/ase. Asegure los Tornillos con la Llave Allen proporcionada. ubra los agujeros con el Tapón de Madera o de Plástico (II u JJ) proporcionada. Golpee suavemente los tapones de madera o plástico con un mazo de goma para asegurar que estén completamente insertados. II AA A FF A A A 11. Solicite ayuda para poner la unidad de pie, y posicionar su unidad en la parte deseada de la habitación. 12. Deselvuelva las anastas (F) y coloque el Piso de las anastas (G). oloque las canastas en los compartimientos como se muestra. 13. Puede combinar 2 o más unidades para hacer una pared de almacenamiento en su casa. 6 S
JUGO SUJTADOR NOTA: Hemos incluido dos bolsas de juego Sujetador para está unidad. s necesario instalar estos artículos de ferretería para prevenir accidentes o daños en caso de volcadura de la unidad. uando está propiamente instalada, puede ayudar a prevenir caidas inesperadas de la unidad, debido a pequeños temblores, golpes o subidas. Recomendamos que instale este herraje en está unidad y la pared. Lea cuidadosamente las Instrucciones impresas en la bolsa de plástico que contiene el herraje de restricción de movimiento para la unidad y la pared. NOTA: Los niños pequeños pueden resultar gravemente heridos por los muebles que se caen. Debe instalar el herraje de restricción con la unidad para evitar accidentes o daños a la unidad. Las restricciones están diseñadas únicamente como un elemento de disuasión, no son un sustituto de la supervisión de un adulto. Las restricciones de movimiento no son restricciones del terremoto. Si desea añadir la seguridad adicional de las restricciones del terremoto, hay que comprar e instalar por separado. Herramienta requerida: Desarmador estrella, mazo, taladro, y broca de 9.5 mm. 7 S
Mantenimiento y uidados Use una toalla suave y limpia para evitar daños y rayaduras. l uso de cera para pulir muebles no es necesario. Si desea usar cera revise en una área que no sea visible para ver su funcionamiento. l uso de solventes de cualquier tipo puede dañar el acabado del mueble. Nunca use agua para limpiar la unidad, ya que le puede dañar el acabado. Siempre utilice protección para vasos cuando ponga sobre la unidad. Los derrames de líquidos se deben de limpiar inmediatamente con una toalla suave evitando tallar. Siempre utilice protectores en caso de poner cosas calientes. l calor puede provocar una reacción química en el acabado y dañarlo. Manchas o marcas de crayones serán difíciles de remover. n caso que su unidad sea manchada durante el uso le recomendamos hablar a un profesional para que le ayude. Más consejos sobre el cuidado de muebles de madera Lo mejor es mantener sus muebles en un ambiente de clima controlado. Los cambios extremos de temperatura y humedad pueden provocar deformaciones, encogimiento y la división de madera. Se recomienda mantener los muebles alejados de la luz solar directa puede dañar el acabado. l cuidado apropiado y la limpieza en el hogar se extenderá la vida de su compra. Seguir estos consejos importantes y útiles mejorará su mobiliario al paso del tiempo. Un lápiz de retoque se ha proporcionado para reparar los pequeños rasguños o arañazos que pueden ocurrir durante el montaje o transporte. speramos que disfrute de su compra durante muchos años. Gracias por su compra! GARANTÍA D ALIDAD stamos seguros de que usted estará encantado con su compra Whalen Furniture. Si este producto presenta defectos de fabricación ni de materiales o no en condiciones de uso normal, los repararemos o sustituiremos por hasta un (1) año a partir de la fecha de compra. ada producto Whalen Furniture está diseñado para satisfacer sus más altas expectativas. Le garantizamos que usted verá de inmediato el valor de nuestros muebles finos. sta garantía le otorga derechos legales específicos y usted también puede tener otros derechos que varían de un stado a otro. AUSTRALIA : Nuestros productos vienen con garantías que no se pueden excluir bajo la Ley del onsumidor de Australia. Ustedes están autorizados para reemplazarlos u otorgar una devolución o reembolso en caso de falla mayor yen compensación por cualquier otra falla o daño previsibles. También, están autorizados para hacer reparar los productos o reemplazarlos si éstos no cumplen con una calidad aceptable y si la falla no es motivo de una deficiencia mayor. Servicio al cliente: 1-877-494-2536 (Inglés, Francés y spañol) Hora estándar del Pacífico: 8:30 a.m. - 4:30 p.m., Lunes - Viernes (en los stados Unidos y anadá) www.whalenfurniture.com 8 S
Imported by: Whalen Furniture ostco Wholesale orporation 1578 Air Wing Road P.O. ox 34535 San Diego, A 92154 Seattle, WA 98124-1535 USA USA 1-877-494-2536 1-800-774-2678 www.whalenfurniture.com www.costco.com Imported by / Importé par : Importado por: ostco Wholesale anada Ltd.* Importadora Primex S.A. de.v. 415 W. Hunt lub Road lvd. Magnocentro No.4 Ottawa, Ontario San Fernando La Herradura K2 15, anada Huixquilucan, stado de México 1-800-463-3783.P.52765 www.costco.ca RF: IPR-930907-S70 *faisant affaire au Québec sous le nom Les ntrepôts ostco www.costco.com.mx Imported by: ostco Wholesale UK Ltd / ostco Online UK Ltd Hartspring Lane Watford, Herts WD25 8JS United Kingdom 01923 213113 www.costco.co.uk Importado por: ostco Wholesale Spain, S.L.U. Parque mpresarial La Moraleja Avda. de uropa, 19, 3A 28108 Alcobendas (Madrid) spaña NIF : 86509460 www.costco.es Imported by: Imported and Distributed by: ostco Wholesale Australia Pty Ltd ostco Wholesale Korea, Ltd. 17-21 Parramatta Road 40, lljik-ro Lidcombe NSW 2141 Gwangmyeong-si Australia Gyeonggi-do, 14347, Korea www.costco.com.au 1899-9900 www.costco.co.kr Imported by: Imported by / Manufactured for: ostco Wholesale Japan Ltd. ostco President Taiwan, Inc. 3-1-4 lkegami-shincho No. 656 hung-hwa 5th Road Kawasaki-ku, Kawasaki-shi, Kaohsiung, Taiwan Kanagawa 210-0832 Japan ompany Tax ID: 96972798 044-281-2600 0800-885-889 www.costco.co.jp www.costco.com.tw MAD IN HINA / FARIQUÉ N HIN / HHO N HINA 9 S