Motobomba / Water pump

Documentos relacionados
5,5 Hp 6,5 Hp 9 Hp Potencia nominal del motor Power. Motobomba Water pump. Modelo: Código: MOBO-2P MOBO-4P MOBO-3P 21676

Parrilla eléctrica Electric burner

DESI-48. Destornillador inalámbrico. 200 r/min Velocidad ATENCIÓN. Instructivo de. Lea este Instructivo por completo antes de usar la herramienta.

Para agua limpia For clean water

Instructivo. Bomba tipo Jet. Jet pump

Generador de corriente eléctrica Power generator

DIRECCIÓN GENERAL DEL SISTEMA NACIONAL DE INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD PÚBLICA DIRECCIÓN DEL REGISTRO PÚBLICO VEHICULAR

Órganos desconcentrados (Juntas Ejecutivas Locales)

Porto-power hidráulico de 4 t 4 ton Porto-power

CONSECUTIVO CLAVE ENTIDAD

Instructivo. Bomba periférica para agua Peripheral water pump

Porto-power hidráulico de 10 t 10 ton Porto-power

PISCA-A. Pistola profesional de calor W Potencia ATENCIÓN. Instructivo de. Lea este Instructivo por completo antes de usar la herramienta.

Compresor vertical de aire Vertical air compressor

LIOR-1/4A2. Lijadora orbital ATENCIÓN. Instructivo de. Lea este Instructivo por completo antes de usar la herramienta. Este Instructivo es para:

CALA-A3. Sierra Caladora. 550 W Potencia ATENCIÓN. Instructivo de. Lea este Instructivo por completo antes de usar la Sierra Caladora.

Instructivo. Lijadora de banda. Belt sander

1/6 Hp. Esmeril de banco / Bench grinder. Modelo: Código: EBA-516P W

GEN-45X GEN-55X I

Participación Social en Guarderías

CAZ-EL-7B. Cortador de azulejos eléctrico. 7 Disco ATENCIÓN. Instructivo de. Lea este Instructivo por completo antes de usar la herramienta.

Oficinas del Programa Paisano en Estados Unidos

Manual de Servicio y Operación COMPRESORES

ROU-N3 / ROU-NX2. Rebajadoras W y 1800 W ATENCIÓN. Instructivo de. Lea este Instructivo por completo antes de usar la herramienta.

CIRCULAR TELEFAX NÚM.: E-110/2007

1 1/2 Hp Potencia nominal / Power del motor. Compresor Portátil de Aire / Portable Air Compressor COMP-POR Modelo: Código: W

CALENTADOR INSTANTÁNEO

Instructivo. Kit de miniesmeriladora neumática. Die grinder kit

DIRECCIÓN GENERAL DEL SISTEMA NACIONAL DE INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD PÚBLICA DIRECCIÓN DEL REGISTRO PÚBLICO VEHICULAR

MANUAL DE INSTRUCCIONES TALADRO DE IMPACTO HM-4485

CEPEL-3-1/4NX Cepillo eléctrico. 750 W Potencia ATENCIÓN. Instructivo de. Lea este Instructivo por completo antes de usar la herramienta.

ROTO-1/2A5. Rotomartillo 550 W 1/2 ATENCIÓN. Instructivo de. Lea este Instructivo por completo antes de usar la herramienta.

A N T E S D E U S A R E S T A H E R R A M I E N T A D E B E L E E R E L

Hidrolavadora de alta presión High pressure washer

TALI-96P ATENCIÓN. Instructivo de Taladro y destornillador inalámbrico. Lea este instructivo por completo antes de usar la herramienta.

Generador de corriente eléctrica Power generator

MOTO-A. Moto-Tool profesional. 140 W Potencia ATENCIÓN. Instructivo de. Lea este Instructivo por completo antes de usar la herramienta.

ADVERTENCIAS Y CUIDADOS COMO OPERAR MOTORES DIESEL 5HP 7HP - 10HP

Sedes para la aplicación del examen de Conocimientos Generales y Técnico Electorales de la Primera Convocatoria del Concurso Público

DIRECTORIO DE OFICINAS QUE LLEVAN A CABO EL TRÁMITE DE APOSTILLA Y LEGALIZACIÓN EN LOS ESTADOS

Multímetro digital Digital multimeter

Generador de corriente eléctrica Industrial Power Generator

Pulidora para auto r/min Velocidad ATENCIÓN. Instructivo de. Lea este Instructivo por completo antes de usar la herramienta.

DIRECTORIO DE LAS AGENCIAS ESPECIALIZADAS EN VEHÍCULOS ROBADOS Y RECUPERADOS

Anexo 2: Datos estadísticos de las unidades de conexión

DIRECTORIO DE OFICINAS QUE LLEVAN ACABO EL TRÁMITE DE APOSTILLA Y LEGALIZACIÓN EN LOS ESTADOS.

SOPLA-26. Sopladora a gasolina tipo mochila. 26 cm 3 (cc) Motor ATENCIÓN. Instructivo de

Ventilador de Pedestal

Equipo hidroneumático

LIOR-1/2NX. Lijadora orbital ATENCIÓN. Instructivo de. Lea este Instructivo por completo antes de usar la herramienta. Este Instructivo es para:

SEDES PARA EL COTEJO Y VERIFICACIÓN DE REQUISITOS DE LAS PERSONAS ASPIRANTES QUE PARTICIPAN EN LA TERCERA CONVOCATORIA DEL CONCURSO PÚBLICO

Aguascalientes. Baja California. Baja California Sur. Campeche. Chiapas. Chihuahua

2,5 Hp Potencia nominal del motor Power

Dirección. Planteles Grupo I. Dirección de Programas de Innovación y Calidad de la DGEST. Código: SNEST-GA-MA-10

ESTADOS CENTROS DELEGACIONES REPRESENTACIONES

Dirección. Planteles Grupo I. Dirección de Programas de Innovación y Calidad de la DGEST

Fechas, horarios y sedes para el cotejo documental.

DIRECTORIO DE OFICINAS QUE LLEVAN ACABO EL TRÁMITE DE APOSTILLA Y LEGALIZACIÓN EN LOS ESTADOS.

DIRECTORIO DE LAS AGENCIAS ESPECIALIZADAS EN VEHÍCULOS ROBADOS Y RECUPERADOS

Sedes para la aplicación del examen de conocimientos generales y técnico electorales de la Tercera

MANUAL DEL USUARIO CAMPANA EXTRACTORA PURIFICADORA EB-388C

LAVA-2000X. Hidrolavadora Eléctrica 2000 PSI ADVERTENCIA. Instructivo de. No utilice el aparato sin leer el instructivo.

Proceso de crudo y elaboración de petrolíferos por refinería. Precio promedio al público de petrolíferos seleccionados

Aguascalientes. Baja California. Baja California Sur

Dirección. Planteles Grupo I. Dirección de Aseguramiento de la Calidad del TecNM

Duplicadora de llaves

ROEL-25N. Rotomartillo. electroneumático SDS PLUS 2,5 ATENCIÓN. Instructivo de. Lea este instructivo por completo antes de usar la herramienta.

Compresor de banda Belt drive air compressor

BOMBAS RECIRCULADORA DE AGUA CALIENTE

Clavadora Neumática Pneumatic brad nailer

Aspiradora / Vacuum ASPI Modelo: Código: W. Potencia máxima / Maximum power

GENERADOR ELÉCTRICO MODELOS M M M2500E M5500E - M8000E

ROTO-1/2N2. Rotomartillo 810 W 1/2 ATENCIÓN. Instructivo de. Lea este Instructivo por completo antes de usar la herramienta. Este Instructivo es para:

Índice SHF de Precios de la Vivienda en México, 2016.

MANUAL DEL USUARIO MOTOBOMBA QGZ40-35N

MANUAL DEL USUARIO CAMPANA EXTRACTORA PURIFICADORA EB-390IC

Duplicadora de llaves

MANUAL DEL USUARIO Calefactor Radiador de Aceite y Cuarzo

Instrucciones para operar generadores a gasolina. GG-2 KvA

RELACIÓN DE CENTROS DE ATENCIÓN 2008 No. Estado Ciudad Datos Generales

Benemérita Universidad Autónoma de Puebla Centro de Enseñanza Técnica Y Superior Centro de Estudios Superiores Navales Centro de Ingeniería Y

Remachadora neumática Air riveter

Manual de Usuario y Garantía. Fumigadora de Pinstones HYD3300

MANUAL DE INSTRUCCIONES GENERADOR DE GASOLINA POR FAVOR LEA CUIDADOSAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE USAR SU PRODUCTO

BOMBA DE ALUMINIO PARA RIEGO AUTOCEBANTE

Destornillador inalámbrico

Maquina de Humo SFP1200 / SFP1500

MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO

Subadministraciones de Recursos y Servicios (SRyS)

6,5 Hp Potencia máxima / Maximum power

INSTITUTOS ELECTORALES ESTATALES

Índice SHF de Precios de la Vivienda en México, primer trimestre de (Resumen)

XI. SALARIOS MÍNIMOS. Evolución del Salario Mínimo Real e Inflación

Programa de Expansión en la Oferta Educativa en Educación Media Superior y Superior 2015 ESTADO NOMBRE MONTO

MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO

2,4 V. Destornillador inalámbrico Cordless screwdriver. Modelo: Código: DESI-2.4P 24004

Padrón. Padrón. Padrón

SICI-7-1/4N3. Sierra Circular W 7-1/4 ATENCIÓN. Instructivo de. Lea este Instructivo por completo antes de usar la herramienta.

PLAZAS VACANTES DEL SERVICIO PROFESIONAL ELECTORAL

MANUAL DEL USUARIO Calefactor de ambiente fijo

Transcripción:

Instructivo Motobomba / Water pump Para uso agrícola For agricultural applications Modelo: MOBO-2 MOBO-3 MOBO-4 Código: 19613 19614 19615 NOTA IMPORTANTE: Este producto no debe quedar expuesto a goteo o salpicaduras por líquidos. MOBO-4 MOBO-3 MOBO-2 ANTES DE USAR ESTA HERRAMIENTA DEBE LEER EL INSTRUCTIVO. ATENCIÓN LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y OPERACIÓN ANTES DE USAR LA HERRAMIENTA.

CONSERVE ESTE INSTRUCTIVO Usted necesitará el instructivo para checar las reglas de seguridad y precaución, instrucciones de ensamble, procedimientos de mantenimiento, operación y lista de piezas. Mantenga su factura junto con este instructivo. Escriba el número de factura en la parte interna de la cubierta frontal. Guarde el instructivo y la factura en un lugar seco y seguro para futuras referencias. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD AVISO Cuando utilice su herramienta, siempre deben seguirse algunas precauciones básicas de seguridad para reducir riesgos de daños personales y daños al equipo. Lea todas las instrucciones antes de usar su equipo. 1. Mantenga el área de trabajo en orden. Las áreas y bancos desordenados propician accidentes. 2. Observe las condiciones del área de trabajo. No utilice máquinas o herramientas eléctricas en áreas mojadas o húmedas. No exponga su herramienta a la lluvia. Mantenga el área de trabajo bien iluminada. No utilice herramientas eléctricas en presencia de gases o líquidos inflamables. 3. Prevéngase contra los choques eléctricos. Prevenga el contacto del cuerpo con superficies conectadas a tierra tales como tuberías, radiadores, y refrigeradores. 4. Mantenga a los niños alejados. Los niños nunca deben estar cerca del área de trabajo. No permita que ellos sostengan máquinas, herramientas o cables de extensión. No permita que otras personas toquen la herramienta, manténgalas alejadas de su campo de trabajo. 5. Mantenga guardado el equipo mientras no esté en uso. Cuando no esté en uso, la herramienta debe guardarse en un lugar seco y libre de polvo. Siempre guarde su herramienta bajo llave para que no esté al alcance de los niños. 6. No fuerce la herramienta. Esta hará mejor su trabajo y será más segura dentro del rango para la cual fue diseñada. No utilice aditamentos inapropiados para intentar exceder la capacidad de la herramienta. 7. Utilice la herramienta eléctrica adecuada. No utilice herramientas demasiado débiles para ejecutar trabajos pesados. No utilice herramientas eléctricas para trabajos pesados para los cuales no ha sido diseñada. 8. Utilice la indumentaria apropiada. No utilice ropa suelta, guantes, corbatas o joyería que pueda ser atrapada en las partes móviles. No utilice calzado resbaloso. Utilice algún protector de cabello para retener el cabello largo. 9. Utilice protección para ojos. Siempre utilice accesorios de seguridad apropiados por la Norma Oficial Mexicana (NOM), como es el caso de goggles, caretas y mascarillas contra polvo, cuando trabaje con materiales que despidan partes metálicas, virutas o polvos químicos. 10. No extienda su radio de acción. Evite toda postura que cause cansancio. Cuide de que su posición sea segura y de que conserve el equilibrio. 11. Mantenga las herramientas en las mejores condiciones. Mantenga las herramientas limpias para tener la mejor ejecución y seguridad. Siga las instrucciones para la lubricación y cambio de accesorios. Verifique los cables de la herramienta periódicamente y si se encuentran dañados, llévelos a reparar a un Centro de Servicio Autorizado Truper. Los mangos o manijas deben siempre permanecer limpios, secos y libres de aceite y grasas. 12. Manténgase alerta. Fíjese en lo que está haciendo, utilice su sentido común. No opere ninguna herramienta cuando esté cansado. 13. Cheque las partes dañadas. Antes de continuar utilizando la máquina, los protectores u otras partes móviles que pudieran estar dañadas deben ser cuidadosamente revisadas, para asegurarse que operan apropiadamente y trabajarán como debe ser. Revise también la alineación de las partes móviles, si están atascadas, o si hay alguna probable ruptura de las partes, cheque también el montaje, así como cualquier otra condición que pueda afectar la operación de la herramienta. Todos los componentes deben estar montados adecuadamente y cumplir los requisitos para garantizar el correcto funcionamiento del aparato. Un protector u otra parte que estén dañadas deberán ser apropiadamente reparadas o cambiadas. Todo interruptor de mando deteriorado, deberá ser reemplazado por un Centro de Servicio Autorizado Truper. No utilice ninguna herramienta eléctrica en la cual el interruptor no tenga contacto. 14. Reemplazo de partes y accesorios. Cuando necesite remplazar las piezas, utilice solamente refacciones originales Truper, destinados para usarse con está herramienta. 15. ATENCIÓN Para su seguridad personal utilice únicamente los accesorios o aparatos adicionales indicados en las instrucciones de manejo o recomendados por el fabricante de la herramienta. La utilización de accesorios diferentes a los indicados en las instrucciones de manejo, puede acarrear riesgo personal. 16. Protección para oídos. Utilice protectores auriculares, cuando ejecute servicios que hagan ruidos superiores a 85 db. 17. El escape del motor de este producto contiene elementos químicos reconocidos en el Estado de California por producir cáncer, defectos de nacimiento u otros daños de tipo reproductivo. 18. La motobomba al funcionar produce monóxido de carbono, un gas inodoro y venenoso. El respirar el monóxido de carbono, producirá náusea, desmayo o la muerte. Opere la motobomba SOLAMENTE al aire libre. Mantenga al menos 61 cm (2 pies) de espacio libres alrededor de la motobomba, para la adecuada ventilación. No opere la motobomba dentro de un edificio o lugar cerrado, incluyendo el compartimiento de la motobomba en un vehículo recreativo o RV. 19. Las motobombas producen voltajes que pueden ser peligrosos. Si no aísla la motobomba de las instalaciones eléctricas las personas que la utilicen pueden sufrir heridas graves e incluso la muerte debido a la falta de aterrizaje. No use una motobomba con cables eléctricos que estén malgastados, rotos, pelados o dañados de cualquier forma. No opere la motobomba bajo la lluvia. No maneje la motobomba o cables eléctricos mientras esté parado en agua, descalzo o cuando las manos y los pies estén mojados. No permita que personas no calificadas o niños operen o den servicio a la motobomba. 20. Los motores al funcionar producen calor. La temperatura del silenciador y de las áreas cercanas pueden alcanzar o pasar los 65 C (150 F). Quemaduras severas pueden ocurrir al hacer contacto. 1

MOTOBOMBA CON MOTOR A GASOLINA TRUPER Para uso agrícola Modelos: MOBO-2 MOBO-3 MOBO-4 Gracias por adquirir su motobomba TRUPER. Antes de que usted opere esta bomba, por favor lea cuidadosamente el instructivo y comprenda todos sus contenidos. Ponga particular atención en no operar la bomba sin haber leído el instructivo, de cualquier otra forma, cualquier herida o falla mecánica derivada de la operación en situaciones de riesgo violando las reglas, no será responsabilidad de la empresa. Este instructivo deberá ser entregado con la Bomba. Los datos, instrucciones y especificaciones contenidos en este instructivo han sido compilados basándose en los últimos diseños. Es la información más reciente. Nuestra compañía tiene el derecho de explicación. Pueden existir cambios sin previo aviso. DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES 1. Mofle 2. Tapón de llenado de combustible 3. Tubo de desfogue 4. Chasis tubular 5. Tapón de llenado de aceite 6. Perilla de encendido 7. Manija de la piola para arranque manual 8. Llave del combustible 9. Palanca de control del obturador 10. Palanca de control de velocidad 11. Filtro de aire 12. Filtro 13. Perno del drenaje de aceite 14. Tapa del drenaje de agua 15. Entrada del tubo de agua 16. Tapón de cebado Fig. A 1 16 3 CONTENIDO - Seguridad - Notas importantes - Descripción de componentes - Características técnicas - Operación antes del encendido - Operación - Paro del motor - Mantenimiento - Transportación y almacenaje - Solución de problemas 9 8 10 SEGURIDAD No utilice esta bomba para absorber líquidos inflamables o corrosivos como gasolina, aceites y ácidos, también el agua de mar, combustibles y sustancias similares. Coloque la bomba en una zona firme y plana para evitar inclinaciones o giros de la bomba. Mantenga la bomba lejos de paredes por lo menos 1 metro y no permita que haya cosas inflamables cerca del aparato. Usted debe saber cómo detener el motor y cómo operar todos los aparatos. No permita que la bomba se utilice bajo condiciones de riesgo y violando las reglas de seguridad. El llenado de gasolina debe realizarse en un lugar donde haya la suficiente ventilación y en buenas condiciones. No fume mientras lleva a cabo el proceso de llenado del tanque. No permita que el combustible se derrame y coloque firmemente la cubierta del tanque después de agregar el combustible. 7 Fig. B 2 6 5 4 11 NOTAS IMPORTANTES El tiempo que toma el agua en empezar a fluir por la bomba puede variar dependiendo de la profundidad de succión. No opere la bomba en vacío (sin agua) por más de 12 minutos. Esto podría dañar el sello mecánico del sistema. Antes de iniciar la operación de la bomba verifique que la manguera de succión esté bien conectada. Una fuga en esta conexión impedirá la correcta operación. Esta motobomba cuenta con un bulbo sensor de nivel de aceite que evita que el motor se encienda si este nivel no es el adecuado. Purgue la motobomba antes de cada operación una vez que ésta esté conectada y colocada en el lugar de uso. 15 14 13 12 2

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS MOBO-2 Potencia nominal del motor: 4 101 W (5,5 Hp) Tipo de motor: OHV* a 4 tiempos Cilindrada del motor: 163 cm 3 (ml) Tipo de carburante: Gasolina Nivel sonoro: Menor a 98 db a 4 m Tanque de gasolina: 3,6 Litros Velocidad sin carga: 3 650 ~ 3 700 r/min Duración al 100% de la carga: 1,9 ~ 2 horas Entrada/Salida: 50,8 mm x 50,8 mm Flujo máximo: 467 L/min Altura máxima: 25 m Máxima profundidad de succión: 5 m MOBO-3 Potencia nominal del motor: 4 474 W (6 Hp) Tipo de motor: OHV* a 4 tiempos Cilindrada del motor: 163 cm 3 (ml) Tipo de carburante: Gasolina Nivel sonoro: Menor a 98 db a 4 m Tanque de gasolina: 3,6 Litros Velocidad sin carga: 3 650 ~ 3 700 r/min Duración al 100% de la carga: 1,9 ~ 2 horas Entrada/Salida: 76,2 mm x 76,2 mm Flujo máximo: 833 L/min Altura máxima: 25 m Máxima profundidad de succión: 5 m MOBO-4 Potencia nominal del motor: 5 965 W (8 Hp) Tipo de motor: OHV* a 4 tiempos Cilindrada del motor: 313 cm 3 (ml) Tipo de carburante: Gasolina Nivel sonoro: Menor a 98 db a 4 m Tanque de gasolina: 6 Litros Velocidad sin carga: 3 650 ~ 3 700 r/min Duración al 100% de la carga: 2 ~ 2,2 horas Entrada/Salida: 101,6 mm x 101,6 mm Flujo máximo: 1 500 L/min Altura máxima: 25 m Máxima profundidad de succión: 5 m *OHV: (Válvulas a la cabeza - Over Head Valve). ACCESORIOS (Los 3 modelos incluyen): 1 tubo de desfogue 1 tubo de succión 1 filtro para entrada de la manguera de succión* 2 Empaques para el sellado 3 Abrazaderas 1 Llave para bujía * No se incluye manguera. OPERACIÓN ANTES DEL ENCENDIDO Conecte el tubo de entrada de agua Utilice el tubo general de agua (Fig. 1), junte y sujete. El tubo de entrada de agua deberá ser continuo y no deberá tener dobleces en su estructura. El largo del tubo del agua no deberá exceder el largo requerido. La bomba tendrá un funcionamiento óptimo cuando la distancia entre la bomba y la fuente de agua no sea demasiado lejana. Considere que la bomba tardará más en succionar el agua si se coloca a mayor distancia. El filtro deberá estar ajustado al término del tubo de agua de entrada con la abrazadera, como se muestra en la figura inferior. (Fig. 2) Fig. 2 ATENCIÓN a. Antes de bombear, ajuste el filtro. b. Apriete la junta y abrazadera, asegúrese de que no existen agujeros y que el tubo no esté flojo. Conecte el tubo de agua de salida Utilice el tubo de agua general, junte y amordace para conectar el tubo de agua de salida y asegúrese que la abrazadera ha sido firmemente apretada. Verifique el nivel de aceite lubricante No ponga en marcha la motobomba hasta que le ponga aceite, de lo contrario el motor se podría desbielar. ATENCIÓN El motor de gasolina de la bomba no contiene el aceite lubricante cuando sale de fábrica. Por favor llene de aceite con especificación SAE 10W/30 o equivalente antes de utilizarla por primera vez. El aceite sucio o cualquier otro lubricante no se encuentran permitidos. Cuando verifique el nivel del aceite, el motor deberá estar detenido y deberá estar en posición horizontal. Remueva la varilla del aceite, límpiela e insértela dentro de la ranura de llenado de aceite, pero no necesita atornillarla. Si el nivel del aceite es muy bajo, añada aceite hasta el límite más alto de la ranura para aceite. ATENCIÓN Si el aceite lubricante no es suficiente, el motor se dañará seriamente. Verifique el nivel del combustible Retire la tapa del tanque del combustible y verifique el nivel del mismo. Si el nivel es demasiado bajo, agregue gasolina. No utilice mezclas de aceite lubricante con gasolina. Fig. 1 3

Evite el material sucio y la entrada de agua dentro del tanque de gasolina o del aceite. ATENCIÓN No permita que el combustible se derrame en el tanque del aceite. Después de llenar, apriete la cubierta firmemente. No permita que el combustible se derrame, si esto sucede, limpie y seque antes de encender el motor. Evite el contacto de su piel con gasolina por tiempo prolongado y colóquela en un lugar donde los niños no la puedan alcanzar. Utilice combustible SIN PLOMO con un octanaje PON igual o superior a 86 o RON igual o superior a 91. NUNCA utilice gasolina contaminada, descompuesta y/o con mezcla gasolina-aceite. OPERACIÓN 1. Abra la llave del combustible. (Fig. 5) 2. Cierre el obturador. (Fig. 6) ATENCIÓN Cuando el motor está caliente o la temperatura del medio ambiente es muy alta, no es necesario usar el obturador (eso significa no cerrar el obturador antes de encender). Verifique el filtro de aire Remueva la tuerca de mariposa, la brida y la cubierta del filtro (Fig. 3). Verifique el filtro, si es necesario límpielo. ABIERTO Fig. 5 LLAVE DE COMBUSTIBLE CUBIERTA DEL FILTRO DE AIRE CERRADO FILTRO DE AIRE Fig. 6 PALANCA DE CONTROL DEL OBTURADOR Coloque el interruptor del motor en la posición de ENCENDIDO. (Fig. 7) Fig. 3 Mueva la palanca de control de velocidad hacia el lado izquierdo lentamente hacia la posición alta. (Fig. 8) ADVERTENCIA Nunca encienda el motor si no se ha colocado el filtro antes, de lo contrario, el material sucio podría ser succionado al motor a través del carburador y esto incrementará el desgaste del motor. Verifique la bomba Antes de iniciar el trabajo, la bomba deberá estar llena con agua. ADVERTENCIA Si la bomba no ha sido llenada con agua, no permita que la bomba opere por un largo período sin agua. Cuando el sello de la bomba sea expelido (es decir que no hay agua en la bomba) detenga el motor inmediatamente y deje que la bomba se enfríe, después agregue agua (Fig. 4). TAPÓN DE LLENADO DE AGUA Fig. 7 INTERRUPTOR DEL MOTOR ALTO BAJO Fig. 4 Fig. 8 PALANCA DE CONTROL DE VELOCIDAD 4

Jale la manija de encendido ligeramente hasta sentir la resistencia, después jálela rápidamente. ADVERTENCIA Ligeramente libere la manija de encendido cuando el motor se haya encendido para evitar un regreso brusco de la manija en el motor y dañar el sistema de encendido. Después de que el motor se ha calentado, abra el obturador gradualmente. (Fig. 9) Regrese la palanca de control de velocidad a la posición de velocidad preestablecida. (Fig. 10) ABIERTO Fig. 9 PALANCA DE CONTROL DEL OBTURADOR. LLAVE DE COMBUSTIBLE. Operación de gran altitud A una gran altitud, la mezcla aire-combustible del carburador estándar será excesivamente rica. El desempeño disminuirá y el consumo de combustible aumentará. El desempeño durante una operación a gran altitud, podrá mejorar si se regula el carburador y si se reajusta el perno principal. Su motobomba está para operar a altitudes superiores a 2 000 m sobre el nivel del mar, si nota que su motobomba no opera de manera eficiente permita que un Centro de Servicio Autorizado Truper realice las modificaciones correspondientes al carburador. Aunque usted cuente con una inyección de carburador adecuada, la potencia del motor disminuirá aproximadamente 3,5% por cada incremento de 300 m en la altitud. El cambio de la potencia de acuerdo a la altitud, será más elevado si no se realiza ninguna modificación al carburador. ADVERTENCIA Si la motobomba está operando a una altitud inadecuada a la cual se ajuste el carburador, esto podría provocar un bajo rendimiento, sobrecalentamiento y daños graves al motor provocados por una mezcla excesiva de aire y combustible. ALTO BAJO MANTENIMIENTO Con la intención de mantener la bomba de agua en perfecto funcionamiento, es necesario verificarla y ajustarla periódicamente. El mantenimiento periódico también prolonga la vida útil de la bomba. Fig. 10 Paro del motor PALANCA DE CONTROL DE VELOCIDAD Mueva la palanca de control de velocidad hacia la posición bajo. (Fig. 11) Coloque el interruptor en la posición de APAGADO. (Fig. 12) Coloque la llave del combustible en la posición de APAGADO Cambiar el aceite del motor (aceite lubricante). Cuando la bomba se utilice por primera vez, después de un mes ó 20 horas de ser usada, el aceite del motor deberá ser cambiado una vez, después cada seis meses o cada 100 horas de uso, cambie el aceite una vez. El cambio de aceite deberá ser llevado a cabo bajo condiciones cuando el motor se encuentre caliente, esto asegura que se drenará todo el aceite. a) Retire la varilla del aceite (Fig. 13) y la tapa del drenaje (Fig. 14), después empiece a drenar el aceite usado. Fig. 11 ALTO BAJO PALANCA DE CONTROL DE VELOCIDAD b) Ajuste de nuevo la tapa del drenaje y apriétela firmemente. c) Agregue el nuevo aceite hasta el nivel que lo requiera. Si llega a tener contacto con el aceite del motor, lave sus manos con jabón y séquelas. Fig. 12 INTERRUPTOR DEL MOTOR ATENCIÓN Para detener el motor en momentos de emergencia, directamente coloque el interruptor del motor en la posición de APAGADO. Fig. 13 VARILLA DEL ACEITE 5

0,70 mm ~ 0,80 mm Fig. 14 TAPA DE DRENAJE Mantenimiento del filtro de aire Un filtro de aire sucio reducirá el flujo de aire entrante al carburador. Con la intención de evitar fallas del carburador, por favor dé mantenimiento al filtro de aire en forma periódica. Si el entorno de trabajo es muy sucio, la frecuencia del mantenimiento al filtro de aire deberá incrementarse. Fig. 15 Verifique el estado del anillo aislante de la bujía, atornillela y ajústela con la llave provista. (Fig. 16) MANTENIMIENTO DEL FILTRO DE AIRE 1. Frecuencia: 50 h (si hay presencia de polvo, 10 h) 2. Limpiar con detergente 3. Secar 4. Sumergir en aceite de motor 5. Remover el aceite sobrante 6. Cambiar cada 6 meses en uso normal ADVERTENCIA Nunca encienda el motor si no se ha colocado el filtro antes, de lo contrario, el material sucio podría ser succionado al motor a través del carburador y esto incrementará el desgaste del motor. a) Retire la tuerca de mariposa y después quite la cubierta del filtro y quite el elemento del filtro. b) Separe el elemento filtro de esponja del elemento filtro papel. c) Limpie el elemento del filtro de esponja con una solución no inflamable y después deje secar. d) Coloque el elemento del filtro de esponja dentro del aceite del motor limpio, retire el aceite de motor excedente. e) Ensamble de nuevo el elemento del filtro y limpie la cubierta. Mantenimiento de la bujía de encendido Con la intención de mantener el buen funcionamiento y operación, se deberá dejar libre de virutas o basura la bujía de encendido además de retirar los restos de carbón. a) Retire la tapa de la bujía de encendido ADVERTENCIA Cuando el motor se encuentre en operación, el silenciador se encontrará muy caliente, No lo toque. b) Revise la bujía de encendido para comprobar que no se encuentra desgastada, presenta algún daño o rotura en el anillo aislante. c) Mida el espacio de la bujía de encendido. d) Corrija el espacio moviendo hacia un lado el electrodo. El espacio de la bujía de encendido (Fig. 15) es de 0,70 mm ~ 0,80 mm Fig. 16 ATENCI ATENCIÓN Cuando ajuste la nueva bujía de encendido, después presione en contra del anillo, la bujía debe ser atornillada de nuevo con media vuelta, si la bujía de encendido ya está usada, deberá dar 1/2-1/4 de vuelta de nuevo. ATENCIÓN ADVERTENCIA Asegúrese de que la bujía de encendido se encuentra apretada firmemente. En caso de no ser así, se podría sobrecalentar y causar algún daño en el motor. No utilice una bujía de encendido con un rango de valor calorífico que no se encuentre especificado. TRANSPORTACIÓN Y ALMACENAJE Antes de transportar y almacenar deberá dejar que el motor se enfríe. Cuando transporte la bomba de agua, coloque la llave del combustible en posición de APAGADO y ubique a la bomba de forma horizontal para evitar que el combustible se derrame. Antes de largos periodos de almacenaje Asegúrese de que almacenará la bomba en un área limpia y seca. Limpie la parte interna de la bomba para remover los depósitos y retírelos con agua limpia. Después desatornille la tapa del drenaje del agua para drenar profundamente el agua. Finalmente, ajuste de nuevo la tapa. Drene el combustible: a) Coloque la llave del combustible en la posición de APAGADO. Remueva el tornillo del drenaje de la cámara del carburador. b) Coloque la llave del combustible en la posición de ENCENDIDO, drene el combustible del tanque. c) Ajuste de nuevo el tornillo del carburador. 6

Coloque aceite de motor en el cilindro. Retire la bujía de encendido, agregue un poco de aceite nuevo para el motor en el cilindro, gire algunas veces el ciclo del cigüeñal para lubricar el cilindro y el pistón, después apriete de nuevo la bujía de encendido. NOTAS Cubra la Bomba para evitar el polvo. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS El motor no puede ser encendido, verifique las siguientes opciones: - El combustible no es suficiente. - La llave del combustible no se encuentra abierta. - El combustible no está llegando al carburador. Después de colocar la llave del combustible en la posición de ENCENDIDO, retire la tapa del drenaje del aceite en la parte superior del carburador. ATENCIÓNNSi el aceite se esparce, limpie y seque antes de probar la bujía de encendido y encender el motor. - El interruptor del motor se encuentra en la posición de ENCENDIDO. - El nivel de aceite en el motor es el adecuado. - La bujía de encendido está en buenas condiciones. - Retire la tapa de la bujía de encendido, límpiela y después remueva la bujía. - Ajuste la bujía de encendido dentro de la tapa. - Coloque el interruptor del motor en la posición de ENCENDIDO. - Aterrice el electrodo de la bujía de encendido al motor. - Jale la manija de encendido, verifique la chispa. - Si continúa sin producir la chispa, cambia la bujía de encendido. Si el motor no puede ser encendido, por favor lleve la bomba a un Centro de Servicio Autorizado TRUPER para llevar a cabo la reparación. La bomba no bombea agua, verifique las siguientes opciones: - La cantidad de agua es suficiente. - El filtro se encuentra bloqueado. - La prensa del tubo se encuentra firmemente colocada. - La distancia de succión es muy alta. 7

Estado Ciudad Centro de Servicio CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADOS TRUPER Venta de partes, componentes, consumibles y accesorios. Aguascalientes Aguascalientes 671615 SUPER TOOLS ZARAGOZA #1205, COL. EL SOL, C.P. 20030 AGUASCALIENTES, AGS. TEL. Y FAX.: 01 (449) 9-96-59-78 Baja California Sur San José del Cabo 670796 CONTRURENTAS PROL. I. ZARAGOZA Y MÁRQUEZ DE LEÓN, COL. 5 DE FEBRERO, SAN JOSÉ DEL CABO, BCS TEL.: 01 (624) 142-4595 Chihuahua Chihuahua 670032 PROVIND AV. COLEGIO MILITAR # 4307 A, COL. NOMBRE DE DIOS C.P. 31100, CHIHUAHUA, CHIH. TEL.: 01(614) 4-24-40-00 Parral 671530 FERRETERÍA AMAYA S.A. DE C.V. AV. ORTIZ MENA # 81, COL. CENTRO C.P. 33800 PARRAL, CHIH. TEL. 01 (627) 5-22-26-00 FAX: 01 (462) 623-0523 Guerrero Coyuca de 671637 Benítez LAS PALMERAS No. 48 COL. CENTRO TEL.: 01 (781) 4-52-08-15 Ometepec 671677 MARIANO ABASOLO S/N, COL. OMETEPEC CENTRO TEL.: 01741-412-13-39 Estado Ciudad Centro de Servicio Hidalgo Pachuca 670915 MUNDO TOOL MÉXICO, S.A. DE C.V. ALLENDE # 320, COL. CENTRO C.P. 42000, PACHUCA, HGO. TEL. Y FAX.: 01(771) 7-15-00-48 Tulancingo 670655 FERREPRECIOS, S.A. DE C.V. LIBERTAD ORIENTE No. 304 LOCAL 30, INTERIOR DE PASAJE ROBLEDO, COL. CENTRO TEL. 01 (775) 753-6615, 16 Tabasco Villahermosa 671610 GRUPO VAQUEIRO FERRETERO, S.A. DE C.V. PERIFÉRICO CARLOS PELLICER CÁMARA No. 2810 COL. MIGUEL HIDALGO, C.P. 86250 TEL. Y FAX: 01 (993) 1-16-19-01 / 41 EXT. 106 671432 MERCADO DE LA SOLDADURA DEL SURESTE, S.A. DE C.V. BLVD. ADOLFO RUÍZ CORTÍNEZ 2001-B, COL. ATASTA C.P. 86100 TEL.: 01 (933) 161-4820 / 161-4479 Tamaulipas Nuevo Laredo 671480 CONSTRURAMA GALVEZ REVOLUCION # 1002, COL. BUENA VISTA C.P. 88120 NVO. LAREDO, TAM. TEL. Y FAX.: 01 (867) 7-10-31-00 Estado Ciudad Centro de Servicio Tampico 670444 MOTOSIERRAS Y PODADORAS DE TAMPICO CARRETERA TAMPICO-MANTE # 502 L-1, COL. MÉXICO C.P. 89348, TAMPICO, TAM. TEL.: 01 (833) 1-32-34-16 / 2-09-95-53 / 3-15-14-39 Coahuila Monclova 670712 INDUSTRIAL FERRETERA DE MONCLOVA, S.A DE C.V. BLVD. HAROLD R. PAPE # 1000, COL. CENTRO C.P. 25700 MONCLOVA, COAH. TEL.: 01 (866) 6-32-01-74 FAX.: 01 (866) 6-33-07-19 Colima Tecomán 671742 SURTIDORA DE FERRETERÍA AV. ANTONIO LEAÑO ÁLVAREZ No. 527 COL. PONCIANO ARRIAGA TEL.: 01 (313) 324-2000 Y 7666 FAX: 325-2700 Chiapas Huixtla 671706 BOMBAS Y MOTORES DE CHIAPAS NEGRETE ORIENTE No. 9 COL. CENTRO TEL.: 01(964) 642-0656 Tapachula 671770 TORNILLOS Y HERRAMIENTAS PINEDA 17 PONIENTE No. 20-A, COL. CENTRO TAPACHULA, CHIAPAS TEL 01 (962) 626-2807 Tuxtla Gutiérrez 671709 FERRETERA MANDIOLA, S.A. DE C.V. 5a NORTE PONIENTE No. 1615-B, COL. MOCTEZUMA, C.P. 29000 TEL.: 961-602-1544 671747 CENTRO DE SERVICIO DEL SURESTE LIBRAMIENTO SUR ORIENTE S/N Km 6.5 COL. TRABAJADORES TUXTLA GUTIERREZ, CHIAPAS TEL.: 01 (961) 223-2350 San Cristóbal de 670515 FERRETERÍA CASUA las Casas RAMÓN CORONA # 72, COL. BARRIO SANTA LUCÍA C.P. 29250, SAN CRISTOBAL DE LAS CASAS, CHIS. TEL.: 01 (967) 6-78-62-83 671601 MATERIALES DE CONSTRUCCIÓN DE LOS ALTOS, S.A. DE C.V. FRANCISCO I. MADERO #5, COL. CENTRO, C.P. 29200, SAN CRISTOBAL DE LAS CASAS, CHIS. Palenque 671730 MATERIALES Y ACEROS BALAM S.A. PERIFERICO NORTE-PONIENTE No. 50 COL. BISMAR, SN. CRISTOBAL DE LAS CASAS TEL.: 01 (967) 678-6162 Y 7422 670781 PREFABRICADOS DE PALENQUE, S.A. DE C.V. KM. 1 CARRETERA PALENQUE - PAKAL-NÁ S/N ENTRADA LIENZO CHARRO C.P. 22960, PALENQUE, CHIS. TEL.: 01 (916) 3-45-15-23 / 3-45-15-33 D. F. Azcapotzalco 671829 EL FUERTE DE LAS HERRAMIENTAS S.A. DE C.V. PONIENTE 140 #618 LOCAL B COL. INDUSTRIAL VALLEJO, C.P. 02300 TELS.: 55-87-79-59 Y 77-31 Centro Cuauhtémoc Gustavo A. Madero 670995 EL MONSTRUO DE CORREGIDORA S.A. DE C.V. CORREGIDORA # 22, COL. CENTRO, C.P. 06060 MÉXICO, D. F. TEL..: 01 (55) 55-22-48-61 71 y 01 (55) 55-22-50-31, FAX.: 01 (55) 55-22-50-21 671370 ADMINISTRADORA FERRETERA, S.A. DE C.V. CORREGIDORA # 76-A, COL. CENTRO C.P. 06060 MÉXICO, D. F. TEL..: 01 (55) 55-22-99-76 FAX.: 01 (55) 55-22-99-66 671792 CASA PANCHO JARDINES, S.A. CHIAPAS No. 66-A, COL. ROMA TEL.: 5574-1548 FAX: 5574-0297 671137 INGENIERÍA SUMINISTROS Y SERV. INDUSTRIALES CONSTITUCIÓN # 5, COL. MALACATES C.P. 07110 GUSTAVO A. MADERO. MÉXICO, D. F. TEL. Y FAX.: 01 (55) 55-77-93-31 / 57-81-70-79 Durango Durango 671671 ENRIQUE CARROLA ANTUNA No. 406 COL. CIENEGA TEL.: 01618-825-27-10 Edo. De México Acolman 671600 ABC DE MATERIALES, S.A. DE C.V. VENUSTIANO CARRANZA No. 104 COL. LOS ÁNGELES TOTOLCINGO TEL.: 0155-29-58-85-04 Nezahualcóyotl 670514 AV. TEXCOCO No. 354 COL. METROPOLITANA 2a SECCIÓN, C.P. 57740 TEL.: 01 (55) 57-92-44-58 Tecamac Tequixquiac Toluca 671723 FERRETERA TECAMAC S.A. DE C.V. CARR. MEXICO-PACHUCA Km 37.5 TECAMAC, EDO. DE MEX. TEL.: 5934-6396 Y 5934-6271 671765 TLAPALERIA CRUZ AV. CUAUHTEMOC No. 3 COL. BO. SAN JOSÉ TEL.: 591-91-203-44 670050 ABRASIVOS Y SOLDADURAS ESPECIALES DE TOLUCA ISABEL LA CATÓLICA SUR # 101 ESQ. MIGUEL HIDALGO COL. STA. CLARA C.P. 50090, TOLUCA, ESTADO DE MÉXICO. TEL. 01 (722) 7-73-11-17 / 7-73-11-16 2-14-94-58 FAX.: 01 (722) 2-15-21-45 Guanajuato Celaya 670150 COMPAÑÍA FERRETERA NUEVO MUNDO S.A. DE C.V. AV. MÉXICO - JAPÓN # 225, CD. INDUSTRIAL C.P. 38010 CELAYA, GTO. TEL. Y FAX.: 01(461) 6-17-75-78 6-17-75-79 / 6-17-75-80 / 6-17-75-88 Irapuato 670261 PROVEEDORES DE HERRAMIENTAS SINALOA No. 39 COL. MIGUEL HIDALGO IRAPUATO, GTO. TELS.: 01 (462) 626-3813, 124-8806 Jalisco Guadalajara 670855 MAGNOCENTRO FERRETERO, S.A. DE C.V. AV. LA PAZ # 1180, COL. CENTRO GUADALAJARA, JAL. TEL.: 01 (33) 36-58-18-67 / 59 FAX.: 01 (33) 36-58-18-70 Ocotlán 670770 ACEROS Y MATERIALES DIAZ S.A. DE C.V. AV. FRANCISCO ZARCO # 755, COL. FLORIDA C.P. 47800 OCOTLAN, JAL. TEL.: 01 (392) 9-22-47-40 / 9-22-01-77 Michoacán Apatzingán 671737 EQUIPOS Y HERRAMIENTAS PROFESIONALES JOSÉ MANUEL DE HERRERA No. 149, COL.CENTRO TEL. 01 (453) 534-2204 671766 SERVICIOS Y HERRAMIENTAS DEL SUR AV. 22 DE OCTUBRE No. 303 COL. MIGUEL HIDALGO TEL. 01 (453) 534-2033 Morelia 671830 MOTOSIERRAS Y SERVICIOS DE MORELIA MORELOS NORTE No. 821 COL. CENTRO C.P. 58000 TEL.: 01 (443) 317-9482 Lázaro Cárdenas 670336 FERREMAQUINARIA INDUSTRIAL S.A. DE C.V. AV. LÁZARO CARDENAS # 241, COL. CENTRO C.P. 60950 CD. LÁZARO CARDENAS, MICH. TEL.: 01 (753) 5-32-07-38 / 5-32-43-96 / 5-32-25-41 FAX.: 01 (753) 5-32-33-66 Tacámbaro 670872 MATERIALES GARCIA Y BARRAGÁN S.A. DE C,V. IGNACIO ZARAGOZA # 187 B, COL. CENTRO C.P. 61650 TACAMBARO, MICH. TEL.: 01 (459) 5-96-01-90 FAX.: 01 (459) 5-96-07-00 Uruapan 671664 AV. FRANCISCO VILLA No. 31 COL. MORELOS TEL.: 01452-528-95-36 Zamora 671130 HERRAMIENTAS Y SERVICIOS FORESTALES DE ZAMORA AV. JUAREZ # 213 OTE. ENTRE 5 DE MAYO Y AQUILES SERDAN, COL. CENTRO C.P. 59600, ZAMORA, MICH. TEL.: 01 (351) 5-17-84-20 Zitacuáro 671115 HERRAMIENTAS Y SERVICIOS INDUSTRIALES DE ZITACUARO NETZAHUALCOYOTL NORTE # 6, COL. MOCTEZUMA C.P. 61505, ZITACUARO, MICH. TEL. 01-715-1-51-32-28 Morelos Alpuyeca 671877 FERREMATERIALES DURAMAX Km. 100 CARR. MEXICO-ACAPULCO, COL. ALPUYECA, C.P. 62797 TEL.: 777 678-9069 TEL. / FAX: 777 678 7956 Nayarit Tepic 671796 MOTOSIERRAS DE NAYARIT AV. PREPARATORIA No. 19 COL. CIUDAD DEL VALLE Oaxaca Oaxaca 671712 MUNDO MAKITA CALLE SÍMBOLOS PATRIOS No. 101, COL. ELISEO JIMÉNEZ RUÍZ, OAXACA, OAX. Tuxtepec 671794 AGROBOMBAS ROSARIOS S.A. AV. INDEPENDENCIA No. 1323 COL. LA PIRAGUA C.P. 68300 TEL.: 01 (287) 875-1363 Puebla Puebla 671420 DISTRIBUIDORA DE HERRAMIENTAS MANUALES ZAVALETA, S.A. DE C.V. RIVERA ATOYAC # 325, COL. SANTA CRUZ BUENAVISTA C.P. 72810, SAN ANDRÉS CHOLULA, PUE. TEL. Y FAX.: 01-222-2-49-85-92 Tehuacán 671211 SERVITEC AV. DE LA JUVENTUD # 1103 ESQ. 7 SUR, COL. NICOLAS BRAVO C.P. 75790, TEHUACAN, PUE. TEL. Y FAX.: 01 (238) 3-71-72-00 671822 TIENDA FIX TEHUACAN AV. SEGUNDA DE MORELOS No. 303, COL. CENTRO TEL. 01(238) 384-8640 Querétaro San Juan del Río 671265 FERRETERA PRADO HERRAMIENTAS S.A. DE C.V. AV. UNIVERSIDAD # 325-A, COL. GRANJAS MANTHI C.P. 76808, SAN JUAN DEL RIO, QRO. TEL. Y FAX : 01 (427) 2-68-45-44 Quintana Roo Cancún 670046 CENTRO FERRETERO DE CANCUN AV. COMACALCO # 12, COL. SUPERMANZANA 59, C.P. 77515, CANCUN, Q. ROO. TEL.: 01(998) 8-86-87-77 / 8-87-66-16 Chetumal 671011 ALVARO OBREGON No. 281-283 COL. CENTRO TEL.: 01 (983) 8-33-23-58 671732 MULTISIERRAS TALICUMI AVENIDA MIGUEL HIDALGO NO.221 COL. VENUSTIANO CARRANZA San Luis Potosí San Luis Potosí 671636 95/24 MÉXICO, S.A. DE C.V. AV. UNIVERSIDAD No. 1850 COL. EL PASEO, C.P. 78320 TEL. Y FAX: 01 (444) 8-22-43-41 Sinaloa Guasave 671642 JACARANDAS S/N COL. DEL BOSQUE, GUASAVE, SIN. TEL.: 01 (687) 8-71-26-36 Sonora Cd. Obregón 671045 FERRETERÍA LA ÚNICA LÁZARO MERCADO # 1234, COL. MUNICIPIO LIBRE C.P. 85080, CD. OBREGÓN, SON. TEL. Y FAX.: 01 (644) 4-12-98-36 671755 FERRETERÍA ZANELLA AV. TAMAULIPAS No. 713 COL. REVOLUCIÓN VERDE TEL.: 01 (833) 306-6537 Tlaxcala Apizaco 671684 SERVICIO JUNIOR CALLE 2 DE ABRIL PONIENTE No. 506, COL. CENTRO TEL. 01 (241) 112-0996 Veracruz Córdoba 671435 METALURVE, S. S. DE C.V. CALLE 18 # 2117, FRACC. LOMAS C.P. 94570, CÓRDOBA, VER. TEL.: 01 (271) 7-14-85-84 Martínez de 671635 LA CASA DISTR. TRUPER la Torre AV. YUCATAN # 137-A, COL. YUCATAN C.P. 93600 MARTINEZ DE LA TORRE, VER. TEL.: 01 (232) 3-73-54-20 Perote 671605 HUMBOLT SUR # 49, COL. CENTRO C.P. 91270 PEROTE, VER. TEL.: 01 (282) 8-32-03-27 / 8-25-64-08 Poza Rica Tantoyuca Veracruz 670397 LA CASA DISTRIBUIDORA TRUPER CALLE URUGUAY # 713, COL. 27 DE SEPTIEMBRE, C.P. 93320, POZA RICA, VER. TEL. Y FAX.: 01 (782) 8-23-81-00 / 8-26-84-84 671535 DISTRIBUIDORA SANVER S.A. DE C.V. CARRETERA NAL. TUXPAN-TAMPICO Km 64, COL. LA MORITA C.P. 92101 TEL.: 01 (789) 893-3030 671451 MAYORISTAS JAGUAR S.A. DE C.V. AV. IGNACIO ALLENDE No. 2377 COL. CENTRO TEL.: 01 (229) 931-1891 671781 MATERIALES Y ACEROS TUCAN S.A. DE C.V. PROL. AV. MIGUEL ALEMÁN No. 3800 COL. ARTÍCULO 123 TEL. 01 (229) 923-0070 671452 COMERCIALIZADORA FERRESMAR CAYETANO RIVERA No. 47 COL. DEL MAESTRO TEL. 01 (229) 922-7948 TEL. / FAX: 01 (229) 927-1771 Estado Ciudad Sucursal Baja California Tijuana SUCURSAL TIJUANA BLVD. INSURGENTES # 6101 ENTRE BLVD. MANUEL CLOUTIER Y PASEO GUAYCURA, FRACC. GUAYCURA, DELEGACIÓN CERRO COLORADO, (ANTES LA PRESA) C.P. 22216, TIJUANA, B.C. CONMUTADOR:01(664) 9-69-51-00 Sinaloa Culiacán SUCURSAL CULIACAN LIBRAMIENTO BENITO JUAREZ #. 5599 B4, EJIDO DE LAS FLORES (LA COSTERITA), C.P. 80296, CULIACAN, SINALOA, CONMUTADOR:01(667) 7-60-57-47 Tabasco Villahermosa SUCURSAL VILLAHERMOSA CALLE HELIO LOTES 1,2 Y 3 MZNA. # 1, COL. INDUSTRIAL, 2A ETAPA C.P. 86010, VILLAHERMOSA, TAB. CONMUTADOR : 01 (993) 3-53-72-44 Jalisco Guadalajara SUCURSAL GUADALAJARA AV. DEL BOSQUE # 1243, FRACC. INDUSTRIAL EL BOSQUE II ENTRE PERIFÉRICO SUR Y CALLE INCALPA C.P. 45590, TLAQUEPAQUE, JAL. CONMUTADOR: (33) 36-06-52-90 Yucatán Mérida SUCURSAL MERIDA PERIFÉRICO PONIENTE TABLAJE # 23477, KM. 41 CARR. UMAN CAUCEL, C.P. 97238, MERIDA, YUC. CONMUTADOR: 01(999) 912-24-51 Nuevo Leon Monterrey SUCURSAL MONTERREY AV. STIVA #275, PARQUE INDUSTRIAL STIVA BARRAGAN, SAN NICÓLAS DE LOS GARZAS, C.P. 66420, MONTERREY, N.L. TELS.: 01 (81) 8352 8791 Y 8790 Puebla Puebla SUCURSAL PUEBLA DEFENSORES DE LA REPÚBLICA No. 1118, ENTRE CALLE TECNOLÓGICO Y AVENIDA 18 DE NOVIEMBRE, COL. FAUNA MARINA, PUEBLA, PUEBLA, C.P. 72260 CONMUTADOR:01(222) 2-82-82-82 Coahuila Torreón SUCURSAL LAGUNA CALLE METAL MECÁNICA # 280, PARQUE INDUSTRIAL ORIENTE, TORREÓN, COAHUILA, C.P. 27278 CONMUTADOR: 01 (871) 209 68 23 Edo. De México Jilotepec SUCURSAL CENTRO FORÁNEO AV. PARQUE INDUSTRIAL # 1-A, JILOTEPEC C.P. 54240 ESTADO DE MÉXICO CONMUTADOR: 01(761) 7-82-91-01 EXT. 5728 Y 5102 D. F. D. F. SUCURSAL CENTRO CALLE D # 31-A, COL. MODELO DE ECHEGARAY C.P. 53330, NAUCALPAN, EDO. DE MÉXICO TEL.: 01-(55) 53-71-35-00

En caso de tener algún problema para contactar un centro de servicio consulte nuestra página www.truper.com donde obtendrá un listado actualizado,ó llame al tel: 01(800) 690-6990 ó 01(800) 018-7873 donde le informarán cuál es el Centro de Servicio Autorizado Truper más cercano. Truper, S.A. de C.V. Parque Industrial No.1, Jilotepec, C.P. 54240, Estado de México, México, Tel.: 01(761) 782 91 00, Fax: 01(761) 782 91 70, R.F.C.: THE-791105-HP2. www.truper.com 04-2013