CONVERTIDORES CC/CC W FERROVIARIOS,1 SALIDA RAILWAY W DC/DC CONVERTERS, SINGLE OUTPUT

Documentos relacionados
CONVERTIDOR CC/CC 500W para aplicación Industrial y Ferroviaria 500W DC/DC CONVERTERS for Industrial and Railway application

24 Vin 14.4V... 30V 16.8V 30V (1) CCS W 78% CCS W 83% CCS W 84% 70W 84% CCS W 85%

CONVERTIDOR CC/CC 500W para aplicación Industrial y Ferroviaria 500W DC/DC CONVERTERS for Industrial and Railway application

No load input current Model (2) Efficiency model voltage

CONVERTIDOR CC/CC 1000W para aplicación Industrial y Ferroviaria 1000W DC/DC CONVERTERS for Industrial and Railway application

Tensión de salida sinusoidal Frecuencia de salida seleccionable: 50/60Hz Alto aislamiento entrada/salida 3000Vrms

CONVERTIDOR CC/CC 500W para aplicación Industrial y Ferroviaria 500W DC/DC CONVERTERS for Industrial and Railway application

No load input current Model (2) Efficiency model voltage

CONVERTIDOR CC/CC reduntante hasta 1960W Industrial y Ferroviario Up to 1960W redundant DC/DC CONVERTER Industrial and Railway

ONDULADOR CC/CA 3000VA trifásico Industrial y Ferroviario Three Phase 3000VA DC/AC INVERTER for Industry and Railway

Dimensiones Dimensions 45 x 153 x 306 mm Peso Weight 2.5 Kg Fijación Fixation Threaded holes M4 Conexionado O1/O2/O3 Salida auxiliar y controles

ONDULADOR CC/CA 1500VA para aplicación Industrial y Ferroviaria 1500VA DC/AC INVERTER for Industrial and Railway application

CONVERTIDOR 5,6-5,9 GHZ

ONDULADOR CC/CA 1500VA para aplicación Industrial y Ferroviaria 1500VA DC/AC INVERTER for Industrial and Railway application

FICHA TÉCNICA / TECHNICAL DATA SHEET

ONDULADOR CC/CA 1500VA para aplicación Industrial y Ferroviaria 1500VA DC/AC INVERTER for Industrial and Railway application

DC/DC Converter FV-H E

ABE7B20MRM20 Subbase activa ECO para CPU TWIDO

OTB1E0DM9LP módulo distribuido E/S OTB - TCP/IP Ethernet m

USER MANUAL / MANUAL DE USUARIO PLEASE READ THE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USE POR FAVOR LEA CUIDADOSAMENTE LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR

Power Inverters, DC/DC Converters & Supplies Inversores, Reductores & Fuentes de Alimentación

REGULADOR DE VOLTAGE AUTOMATICO (AVR) AVR2_5

Model LS1024B LS2024B LS3024B. Ratd battery current 10A 20A 30A Rated load current 10A 20A 30A Maximum battery votage

FUSIBLES CILINDRICOS INDUSTRIALES am INDUSTRIAL CYLINDRICAL am FUSE-LINKS

2. Can be used in double action or spring return pneumatic actuator. 2. Se puede utilizar en actuadores neumáticos de doble efecto ó simple efecto.

Power factor. Current. Factor de potencia. Intensidad 0,95 0,22 0,97 0,97 0,95 0,36 0,97 0,99 0,99 0,51 0,99 0,95 0,97 0,99 0,46 0,74

ONDULADOR CC/CA 3000VA para aplicación Industrial y Ferroviaria 3000VA DC/AC INVERTER for Industrial and Railway application

Montaje en superficie, montaje empotrado y montaje en carril DIN

Edificio Genebre. Av. de Joan Carles I, L'Hospitalet de Llobregat. Barcelona (Spain) -

FUSIBLES CILINDRICOS INDUSTRIALES gg INDUSTRIAL CYLINDRICAL gg FUSE-LINKS

ART: 8210 POSICIONADOR ELECTRO/NEUMATICO LINEAL LINEAR ELECTRO/PNEUMATIC POSITIONER

FlexCage. User Manual MB975SP-B. 5 HDD Slots in 3 Device Bay. Tray-Less SATA Backplane Module

FUSIBLES CILÍNDRICOS MT PARA APLICACIONES DE ALUMBRADO MV CYLINDRICAL FUSE-LINKS FOR LIGHTING PURPOSES

ESDONI SN. Estabilizador de tensión - Reductor de flujo Trifásico (sin neutro) Light Flux Stabilisers-Dimmers (without neutral)

DDS720. Standard features. Advanced Features SINGLE PHASE ELECTRONIC METER

3003D 3005D 6003D CONTENIDOS

DECLARACION DE CONFORMIDAD DECLARATION OF CONFORMITY

Gestión de energía Medidor de energía Modelo EM110

TECHNICAL DOCUMENTATION AND TEST REPORT DOCUMENTACIÓN TÉCNICA Y HOJA DE ENSAYOS. MAC HS series High speed asynchronous servomotors

ENCODER S/SP. Código: Versión: 0511 DIMENSIONES DIMENSIONS POSIBILIDADES DE MONTAJE MOUNTING POSSIBILITIES

Relés de medida y control modulares Zelio Control 0 Relés de control de redes trifásicas multifunción RM17 Tp00

SEÑALIZADORES SQ A A A B CONFIGURACIÓN Y DESCRIPCIÓN

CAJAS DE TRANSMISIÓN DE SIMPLE ASPIRACIÓN Serie UPE-SA

TYPE SUITABLE FOR INPUT VOLTAGE. 1 ~ 3 leds 1W VAC 2-12 VDC 350 ma IP67 Blanco White FUSCC-4-350T TYPE POWER INPUT VOLTAGE.

Manual de usuario OLY 9X K OLY 9X OLY 9V

ESP ENG INDEX INDICE. Intro. Models for SINGLE-PHASE 230V 50/60Hz mains

Contadores y analizadores de energía. Contador de energía. Modelo EM10 DIN. Descripción del Producto. Código de pedido EM10 DIN AV8 1 X O1 P

REACTANCIAS DE LÍNEA MONOFÁSICAS / SINGLE-PHASE LINE REACTORS

satech SynchroStar GPS Serie 200

Especificación Técnica. Control DC/DC

SERIE 78 Fuentes de alimentación conmutadas. Salida 24 V DC, 12 W Salida 12 V DC, 12 W Salida 24 V DC, 36 W

FUSIBLES CILÍNDRICOS 10x85 PARA INSTALACIONES FOTOVOLTAICAS CYLINDRICAL FUSE-LINKS 10x85 FOR PHOTOVOLTAIC INSTALLATIONS

Cylindrical Proximity Sensor. Ordering Information. Data sheet draft E2EL - High sensing distance. Stainless steel and brass housing

DMXnet 8. User Manual/Manual de Uso. Ver

CONVERTIDOR DC/DC 500W 24V Para Pila De Combustible (PEMFC) SEIB0150 Cod

2 contactos, 6 A Reticulado 5 mm Montaje en circuito impreso o en zócalo serie 95

fac4 vigilante de aislamiento para corriente continua aislada de tierra

smart SP Protección autoalimentada Self-powered protection

ENKVM-USBB. 2-Port USB KVM switch with Easy Switch and Cable. User Guide

SERIE 78 Fuentes de alimentación conmutadas. Salida 24 V DC, 12 W Salida 12 V DC, 12 W Salida 24 V DC, 36 W

CX Contador de telegestión trifásico PLC PRIME para uso residencial. Manual de Usuario CIDE/ARKOSSA

FULL RANGE AMPLIFIER MINI COMPACT SERIES CLASS D FULL RANGE AMPLIFIER MINI COMPACT SERIES CLASS D. 2Ohm STABLE STEREO CHANNELS: 4 PCB Layers: 4

100W Single Output with Battery Charger(UPS Function) 13.8V 2.5A

M DJ SERIES. User Manual/Manual de Uso

FUENTE DE ALIMENTACIÓN CC INDUSTRIAL Rectificadores industriales para todas las aplicaciones que requieran de una fuente CC

ARTICULO: L Actuador Eléctrico Reversible GE Multivoltage GE Multivoltage Reversible Electric Actuator

PUERTA SLIM SLIM DOOR

Relé de control de corriente reactiva

56.32/

Producto Marca Código Amplificador CATV troncal Trunk terrestrial amplifier. Especificaciones técnicas / Technical specifications

SFD-200-N-B DESPERTADOR-PROYECTOR-CON VOZ. Manual de instrucciones

Perspectiva general de transformadores LED EcoSystem

SUSTITUCIÓN DE TUBOS FLUORESCENTES POR TUBOS DE LEDs CHANGING FLUORESCENT TO LED TUBES

FCC Information : Warning: RF warning statement:

Reticulado 3.5 mm 1 contacto 10 A. Montaje en circuito impreso. o en zócalo serie 95

SISTEMAS DE PROTECCIÓN ELÉCTRICA

VIA LACTEA. (x1) (x1) (x1) (x1) (x1) farola simple INSTRUCCIONES DE MONTAJE ASSEMBLY INSTRUCTIONS. diseño/designed by E. Batlle i J.

TERMÓMETRO DIGITAL / DIGITAL THERMOMETER / THERMOMÉTRE DIGITAL TERMÓMETRO DIGITAL

BAI-220 AURICULAR INALÁMBRICO


ÍNDICE Introducción al display Cómo navegar en los menús CARACTERÍSTICAS ELÉCTRICAS PRECISIÓN...

Serie 40 - Mini-relé para circuito impreso A. Características

Fuentes de Alimentación - Línea FAIR

Serie HR HR Series mm Ø 2-4 POLOS POLES DIMENSIONES / DIMENSIONS. Construcción / Construction S Construcción / Construction PN

CONTROLADORA PARA PIXELS CONPIX

ESPECIFICACIONES / SPECIFICATIONS

Extensor PoE+ Gigabit 802.3at/af - 100m

Sensores de proximidad capacitivos Cylindrical threaded housing, CM30

Sensor de Proximidad Inductivo IKZ GH

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Valor de identificación: 194 utilizar solamente con Centrales serie FC

Conmutador Ethernet de 5 Puertos Gigabit - Switch de Red Alimentado por 2 Puertos PoE/PSE

SASSIN ELECTRIC. Interruptores automáticos 3SB kA. Serie 3SB1-63. Residencial y Terciario. Aplicación. Datos técnicos generales.

Light Package Switches Interruptores ligeros del Paquete

CONVERTIDOR AC/DC 150W SEIB0152 Cod

Small Flat Panel Digital Antenna User s Manual

Registro de cambios. Información del Documento INTPAR MANUAL DE USUARIO VERSIÓN DESCRIPCIÓN DEL CAMBIO FECHA APROBADO

Constant current control gears for LED modules up to 10 W. IP20 Equipos de alimentación de corriente constante para módulos de LED hasta 10 W.

2 o 4 contactos conmutados Montaje en zócalos / Faston

TM241C40T controller M IO transistor PNP

TRACK DCC/DC D5 1N4148 1K C nf D6 1N4148 1K C nf BY255. DCC-DC Breaker. TIP120 BY255 BY255 BC547 Q1

Transcripción:

CARACTERÍSTICAS GENERALES: Diseñado según EN50155 Frecuencia de conmutación 140KHz Alto aislamiento entrada-salida Dimensiones estándar Eurocard 3U Tensión de salida ajustable Detección remota LED tensión de entrada correcta LED presencia de tensión de salida Inhibición remota. GENERAL FEATURES: Designed according to EN50155 Switching frequency: 140KHz High input-output isolation Standard size Eurocard 3U Adjustable output voltage Remote sensing Input voltage OK LED Output voltage presence LED Remote inhibit 5Vout 12Vout 24Vout 48Vout 24Vin 14,4V... 30V 16,8V 30V (1) -6655-6656 240W 83% -6657 240W 87% -6658 240W 88% 36Vin 21,6V... 45V 25,2V 45V (1) -6672-6673 240W 83% -6674 280W 87% -6675 280W 88% 48Vin 28,8V... 60V 33,6V... 60V (1) -6659-6660 240W 84% -6661 280W 88% -6662 280W 89% 72Vin 43,2V... 90V 50,4V... 90V (1) -6663 180W 81% -6664 240W 88% -6665 280W 90% -6671 280W 90% 110Vin 66V... 144V 77V... 144V (1) -6667 180W 81% -6668 240W 86% -6669 280W 91% -6670 280W 92% ENTRADA INPUT Margen de tensión de entrada Input voltage range Ver tabla / See table Paro por sub-tensión de entrada Input undervoltage shutdown 55% to 60% Vi nom Rizado máximo permisible a la entrada Maximum allowed input ripple 15% Vin nom (EN50155) SALIDA OUTPUT Tensión de salida Output voltage Ver tabla / See table Ajuste de la tensión de salida Output voltage adjustment Vi min = 60% Vi nom Vi min = 60% Vi nom -10%... +0% Vo nom Vi min = 70% Vi nom Vi min = 70% Vi nom -10%... +15% Vo nom (1) Regulación de línea (Io = nom) Line regulation (Io = nom) < 0,2 % (Io = nom) Regulación de carga (Vin = nom) Load regulation (Vin = nom) < 0,2 % (Vin = nom; Io: 0 100%) Rizado Ripple < 50 mvpp Ruido (BW = 20MHz) Noise (BW = 20MHz) < 100 mvpp Detección remota máxima Maximum remote sensing 0,3V / pole AMBIENTE ENVIRONMENTAL Temperatura de funcionamiento Operating temperature Plena carga Full load -25ºC 60ºC (T1 EN50155) 75% carga 75% load -25ºC 70ºC (T3 EN50155) 38% carga 38% load -25ºC 85ºC Temperatura de almacenamiento Storage temperature -25ºC 80ºC Choque y vibraciones Shock and vibration EN61373 Category 1 class B body mounted Humedad relativa máxima Maximum Relative humidity 95% with no condensation MTBF MTBF 400.000h @ 40 C according to IEC61709 CEM EMC Emisión Emission EN61000-6-3 EN50121-3-2 Inmunidad Immunity EN61000-6-2 EN50121-3-2 SEGURIDAD SAFETY Seguridad Safety EN60950 EN50155 Rigidez dieléctrica Dielectric strength Entrada-Salida Input-Output 3000Vac, 4200Vdc 1min. Entrada-Tierra Input-GND 1500Vac, 2100Vdc 1min. Salida-Tierra Output-GND 1500Vac, 2100Vdc 1min. MECÁNICA MECHANICAL Peso aproximado Approximate weight 640g Dimensiones Dimensions 100 x 220 x 38.5mm CONTROL CONTROL Margen de la Inhibición remota Remote inhibit range 5V... 24V Detección remota Remote sense < 0.3V per pole PROTECCIONES PROTECTIONS Contra sobrecargas y cortocircuitos Against overloads and short-circuits Limitación de corriente / Current limiting Contra inversión de polaridad. Against reverse input voltage. Fusible de entrada / Input fuse Contra Sub-tensión de entrada. Against input under-voltage. Under-voltage lock-out Contra Sobre-corrientes de entrada Against Input over-currents Fusible de entrada / Input fuse www.premium.es 1/5 06-11-2013 9502-112-12 CA-332-12

CONEXIÓN CONNECTION +Vin -Vin Earth +Vout -Vout +Sense -Sense +Inhibit -Inhibit Terminal 8,10 4,6, (2) 16 26,28,30 20,22,24 32 18 14 12 DESCRIPCIÓN La serie está constituida por convertidores de corriente continua a corriente continua del tipo PWM (modulación de anchura de pulso), con aislamiento galvánico entre la entrada y la salida, conmutando a frecuencia fija y empleando la topología de convertidor en contrafase. La realimentación de tensión se efectúa transfiriendo la señal de error desde la salida a la parte primaria, a través de un optoacoplador, donde el circuito PWM modifica la anchura de los pulsos según sea necesario para mantener la tensión de salida estable. Para disponer de la máxima regulación, pueden conectarse a la carga los terminales de detección remota. Esto permite compensar una caída en los cables de potencia hasta 0,3V en cada uno de ellos. El aparato está protegido contra sobrecargas y cortocircuitos por un circuito limitador de corriente. También está preparado para soportar una inversión de polaridad de tensión a la entrada, fundiendo el fusible de entrada en caso de conexión errónea. En caso de subtensión en la entrada el convertidor se inhibe evitando la descarga total de la batería. DESCRIPTION The series consists of PWM DC-DC converters, with a galvanic isolation between input and output. The converters operate at a fixed switching frequency and use push-pull converter topology. Voltage feedback is performed by transferring the error signal from the output to the primary side through an optocoupler, where the PWM circuit changes the pulse width as required to keep the voltage output stable. For maximum regulation, the remote sensing terminals can be connected to the load. This will allow a power cable voltage drop of up to 0.3 V on each cable to be offset. The device is protected against overload and short-circuit by means of a current limiting circuit. The device is also protected against reverse polarity input voltage, and the input fuse blows if an improper connection is made. When a converter input undervoltage condition occurs, the converter is disabled, thus preventing the battery from becoming totally discharged. INSTALACIÓN Existen tres opciones de conexionado: Regleta de BORNES, regleta de FASTON y conector DIN-41612-H15. El producto pueden instalarse de varias formas: Sobre un chasis mediante los 4 taladros de las esquinas En portacartas EUROCARD. Pare ello existe un accesorio con la referencia que es frontal estándar de 9Te. Con la base referencia NP-9124. Ésta puede montarse sobre un chasis o en carril DIN añadiendo el accesorio clip. INSTALLATION There are three connecting options: TERMINAL block, FASTON block and DIN-41612-H15 connector. The product can be mounted in several ways: On a chassis by means of the 4 corner holes. In EUROCARD racks. For this application there is a standard 9Te front plate accessory reference With the base reference NP-9124. This accessory can be mounted on a chassis or in DIN rail adding the clip accessory NP- 9135. PUESTA EN MARCHA Efectuar la conexión según la tabla. La utilización de la detección remota (sense) no es imprescindible, pero si se requiere hacerla es recomendable utilizar cable coaxial o bien un par trenzado. www.premium.es 2/5 06-11-2013 9502-112-12 CA-332-12

PRECAUCIÓN: Si la carga se conecta a las tomas de detección remota (+/-S) faltando la conexión de la salida a dicha carga la función detección remota se puede inutilizar debido a la actuación del fusible interno de protección. Si se requiere obtener potencias cercanas a la máxima es importante que el montaje favorezca la refrigeración por convención natural y la placa esté en posición vertical. Si se desea conectar varios convertidores en paralelo deberá realizar lo siguiente: Ajustar la tensión de salida de todos los convertidores con una diferencia entre ellas lo menor posible.. Unir las salidas en la carga utilizando cables de sección no mayor que la apropiada, y de igual longitud. No utilizar detección remota. Por motivos de seguridad es necesario: Proporcionar al equipo una envolvente de protección conforme a las directivas de seguridad eléctrica del país donde sea instalado. Para sustituir el fusible hacerlo por otro del mismo calibre y tipo con el convertidor desconectado de la alimentación eléctrica. START-UP Perform connection as per the table. Use of remote sensing is not absolutely necessary, but if this is required, use of a co-axial or a twisted-pair cable is recommended. WARNING: If the load is connected to the tabs of remote sensing (+/-S) and the connection from the output to this load is missing the remote sensing function could make unusable due to the acting of the internal fuse of protection. If power levels close to the maximum output are required, make sure the assembly enhances cooling by natural convection and the card is placed in vertical position. If several converters need to be connected in parallel, do the following: Set the output voltage for all converters featuring a mutual difference as small as possible. Join the load outputs by using cables with a cross-section no greater than the one required and of equal length. Do not use remote sensing. For safety reasons, the following requirements must be complied with: Provide the equipment with some kind of protective enclosure that complies with the electrical safety directives in effect within the country where the equipment is installed. Only replace the fuse with another fuse of the same rating and type, and only after disconnecting the converter from DC power. Opciones Din41612h15 Faston Terminal clip Accesorios Caratula rack 19 (3u 9te) Base de montaje Clip carril din Montaje redundante Options Din41612h15 Faston Clip terminal Accessories Rack 19 frontal panel (3u 9te) Mounting base Din rail clip Redundant connection Código de pedido -66XX-B -66XX-C -66XX-D Código de pedido ACD-15, ACD-25 Ordering code -66XX-B -66XX-C -66XX-D Ordering code ACD-15, ACD-25 www.premium.es 3/5 06-11-2013 9502-112-12 CA-332-12

DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE EC DECLARATION OF CONFORMITY El abajo firmante, en representación de / The undersigned, representing the following: Fabricante / Manufacturer: PREMIUM, S. A., Dirección / Address: C/. Dolors Aleu 19-21, 2º 2ª 08908 L Hospitalet de Llobregat, SPAIN declara que el producto / herewith declares that the product: Tipo / : Convertidor CC/CC / DC/DC converter Modelos / Models: -6655... 6670 es conforme con las disposiciones de las siguientes directivas CE: is in conformity with the provisions of the following EC directive(s): 2006/95/EC Baja tensión / Low voltage 2004/108/EC Compatibilidad electromagnética / Electromagnetic compatibility y se han aplicado las normas y/o especificaciones técnicas siguientes: and that standards and/or technical specifications referenced overleaf have been applied: EN 60950: 2005 Seguridad (Equipos de tratamiento de la información) Safety (Information technology equipment) EN 61000-6-3: 2007 Norma genérica de emisión / Generic emission standard EN 61000-6-2: 2005 Norma genérica de inmunidad / Generic Immunity standard EN 50155: 2007* Aplicaciones ferroviarias. Equipos electrónicos utilizados sobre material rodante Railway applications. Electronic equipment used on rolling stock material EN 50121-3-2: 2006* Aplicaciones ferroviarias. CEM de material rodante. Aparatos Railway applications. EMC Rolling stock equipment EN 50121-4: 2006* Aplicaciones ferroviarias. CEM Aparatos de señalización y telecomunicación Railway applications. EMC of the signalling and telecommunications apparatus * Ver anexo / See annexe Año del marcado CE / CE marking year: 2003 Notas / Notes: Para el cumplimiento de esta declaración el producto debe usarse sólo para el fin que ha sido concebido, teniendo en cuenta las limitaciones establecidas en el manual de instrucciones o la ficha técnica For the fulfillment of this declaration the product must be used only for the aim that has been conceived, considering the limitations established in the instructions manual or datasheet. L Hospitalet de Llobregat, 17-01-2012 Jordi Gazo Director-Gerente / Managing Director www.premium.es 4/5 06-11-2013 9502-112-12 CA-332-12

4.1.1 4.1.2 4.1.3 4.1.4 5.1.1.1 5.1.1.2 5.1.1.4 5.1.3 5.2 Altitud de trabajo Working altitude Temperatura ambiente Ambient temperature Choques y vibraciones Shocks and vibrations Humedad relativa Relative humidity Variaciones de la tensión de alimentación Power supply voltage variations Interrupciones de la tensión de alimentación Power supply interruptions Factor de ondulación a la entrada Input ripple factor Conmutación de la alimentación Power supply switching Sobretensiones de alimentación Power supply over-voltages Valores aplicables para los apartados de la norma EN50155: 2007 Applicable values for the different sections of the norm EN50155: 2007 Up to 1800m Class T1 column 2: load at 100% Class T2 column 2: load at 100% and output ripple <150mVpp Class T3 column 2: load at 75% Class TX column 2: load at 75% and output ripple <150mVpp According EN61373:2010 Category 1 class B Up to 95% From 0.70 to 1.25 Un continuous From 0.60 to 1.40 Un 0.1s From 1.25 to 1.40 Un 1s without damage Class S1 (without interruptions) Up to 15% of Vin nom Class C1 (0.6 Un during 100ms without interruptions) 1.40 Un 1s (impedance 1 ohm) 5.5 CEM Compatibilidad electromagnética EMC Electromagnetic Compatibility EN50121-3-2:2006 EN50121-4:2006 Test Norm Port Frequency Limits Radiated 30MHz 230MHz 40dB(µV/m) Qpk at 10m IEC55011 Case emissions 230MHz 1GHz 47dB(µV/m) Qpk at 10m Conducted 150kHz 500kHz 99dB(µV) Qpk IEC55011 Input emissions 500kHz 30MHz 93dB(µV) Qpk Test Norm Port Severity Conditions P Electrostatic ±8kV Air (isolated parts) B IEC61000-4-2 Case discharge ±8kV Contact (conductive parts) B 20V/m 0.08 1.0GHz M. 80% 1kHz A Radiated IEC61000-4-3 X/Y/Z Axis 10V/m 1.4 2.1GHz M. 80% 1kHz A high-frequency 5V/m 2.1 2.5GHz M. 80% 1kHz A Input ±2kV Tr/Th: 5/50 ns A Fast transients IEC61000-4-4 Output ±2kV Tr/Th: 5/50 ns A Signal ±2kV Tr/Th: 5/50 ns A P ±1kV Tr/Th: 5/50 ns A Surge IEC61000-4-5 Input L to L ±1kV Tr/Th: 1.2/50µs B Input L to P ±2kV Tr/Th: 1.2/50µs B Input 10V 0.15...80MHz M. 80% 1kHz A Conducted RF IEC61000-4-6 Output 10V 0.15...80MHz M. 80% 1kHz A Signal 10V 0.15...80MHz M. 80% 1kHz A P 10V 0.15...80MHz M. 80% 1kHz A Magnetic field IEC61000-4-8 X/Y/Z Axis 300A/m 0Hz, 16.7Hz, 50/60Hz A Pulse magnetic field IEC61000-4-9 X/Y/Z Axis 300A/m Tr/Th: 6.4/16µs B P= Performance criteria, L= Line, P= PE (Protective Earth) 7.2.6 9.7 12.2 Protección inversión de polaridad de entrada Input reverse polarity protection Recubrimiento de protección del PCB PCB protection Lista de ensayos Tests list By fuse PCB conformal coated 1 Visual Inspection 2 Performance test 3 Cooling 4 Dry heat 6 Supply overvoltages 7 Surge, ESD and burst susceptibility 8 RF Interferences 9 Insulation 11 Shocks and vibrations 13 Equipment stress screening: 24h at 40 C and load 100% 14 Low temperature storage www.premium.es 5/5 06-11-2013 9502-112-12 CA-332-12