Calor Diferente Different Heat
Calor Diferente Different Heat CALOR CONFORTABLE Las nuevas calderas de acumulación eléctrica Domoconfort generan un calor sano distribuido mediante instalaciones de suelo radiante o radiadores de agua. CALOR LIMPIO Las nuevas calderas de acumulación Domoconfort son limpias: no necesitan chimeneas ni rejillas de ventilación por no estar basadas en procesos de combustión. CALOR SEGURO Las nuevas calderas de acumulación Domoconfort no usan combustible, eliminando, de esta forma, todo riesgo de explosión e/o incendio. CALOR ECONÓMICO Las nuevas calderas de acumulación Domoconfort aprovechan al máximo la Tarifa Nocturna del suministro eléctrico. CALOR INNOVADOR Las nuevas calderas de acumulación Domoconfort aúnan la acumulación de calor y su transmisión a través de agua. Este innovador sistema ha sido desarrollado por COMSECA en colaboración con la Fundación CIDAUT. COMFORTABLE HEAT The new Domoconfort accumulator boilers generate a healthy, distributed heat through under-floor heating or water radiator installations. CLEAN HEAT The new Domoconfort accumulator boilers are clean: they require no chimney or ventilation grilles, as they are not combustion-based. SAFE HEAT The new Domoconfort accumulator boilers do not use fuel, thus avoiding any risk of explosion and/or fire. ECONOMIC HEAT The new Domoconfort accumulator boilers make the most of Evening electricity rates. INNOVATIVE HEAT The new Domoconfort accumulator boilers combine the accumulation of heat and its transmission through water. This innovative system has been developed by COMSECA in collaboration with the CIDAUT Foundation. CYC TECNOLOGÍA es el grupo empresarial formado por COMSECA y CIDAPI (CIDAUT Proyectos Indutriales). CYC TECNOLOGÍA is a group formed by COMSECA and CIDAPI (CIDAUT Proyectos Indutriales).
PERFECTA INTEGRACIÓN EN EL HOGAR Por no quemar combustibles fósiles no emite ni humos ni olores ni ruidos permitiendo así su instalación en cualquier lugar de tu vivienda u oficina. PERFECT INTEGRATION INTO THE HOME As it does not burn fossil fuels, it does not give off any smoke or smells or noise, allowing its installation in any place in your house or office. EN TU SALÓN EN TU COCINA EN TU OFICINA IN YOUR LIVING ROOM IN YOUR KITCHEN IN YOUR OFFICE
EL SISTEMA MÁS VERSÁTIL Las calderas de acumulación Domoconfort pueden ser instaladas tanto en vivienda nueva como en vivienda de rehabilitación. Calefacción "ecológica", compatible con instalaciones solares y adaptada a la nueva reglamentación de edificaciones. CALEFACCIÓN POR RADIADORES DE AGUA Nuevo Sistema Domoconfort Calderas de acumulación eléctrica de Baja Temperatura New Domoconfort System Low Temperature Electric accumulator boilers WATER RADIATOR HEATING THE MOST VERSATILE SYSTEM The Domoconfort accumulator boilers can be installed in both new and refurbished homes. "Ecological" heating, compatible with solar installations and adapted to the new building regulations.
UNA CALEFACCIÓN MÁS SANA Este sistema utiliza el agua como elemento transmisor de calor. Es el sistema más higiénico, ya que no hay movimiento de aire y por ello de polvo. No limita la decoración de las habitaciones ya que es una calefacción invisible. Elimina los desagradables suelos fríos. CALEFACCIÓN POR SUELO RADIANTE OPTIMIZANDO EL SISTEMA Otra posibilidad es la de interconectar el sistema de calefacción y el A.C.S., la producción de energía para calefacción y la sobrante para la producción de agua caliente sanitaria. SISTEMA MIXTO DE CALEFACCIÓN Y AGUA CALIENTE SANITARIA UNDER-FLOOR HEATING A HEALTHIER HEAT This system uses water for heat transmission. It is the most hygienic system, as there is no air movement and, therefore, no dust. This invisible heating does not limit room decoration. It eliminates unpleasant cold floors. MIXED HEATING AND HOT WATER SYSTEM OPTIMIZING THE SYSTEM Another possibility involves interconnecting the heating and the hot water system, the production of energy for heating and the excess for hot water.
Calor Diferente Different Heat MODELOS DOMOCONFORT MODELS XB-26.E XB-52.E XB-78.E Potencia de conexión Kw 3,5+4,5 7,5+4,5 10,5+4,5 Connection power Medidas (ancho x fondo x alto) Cm 40 x 60 85 60 x 60 x 85 80 x 60 x 85 Measurements (width x depth x height) Peso Kg 205 330 454 Weigth Tensión de conexión V 230/ 400-50 Hz Connection voltage Energía máxima acumulada Kw.h 26 52 78 Maximum accumulated energy Energía máxima cedida por ciclo de 24h Kw.h 53 79 105 Maximum energy per 24h cycle Temperatura del agua óptima para suelo radiante Cº 50º Optimum water temperature for under-flloor heating diseño y realización mostaza design + eric milet + fernando marrero 902 101 607 info@comseca.com - www.comseca.com Pol. Ind. de Camponaraya - Parc. 13, Sec. 2 24410 Ponferrada (LEÓN) - SPAIN T +34 987 463 077 - F +34 987 463 147