Manual de Referencia

Documentos relacionados
AN-001 APLICACIONES DEL TIMER PROGRAMABLE DREAMLINE

Fotocélula ALGE RLS1n

TE 96 TEMPORIZADOR DIGITAL 33 X 75

TEMPORIZADOR DIGITAL 1 TIEMPO AJUSTABLE CON POTENCIOMETRO I-300

Instrucciones de uso Amplificador de conmutación para fibras ópticas. OBF5xx / / 2009

OMIKRON BARCELONA, S.L. se reserva el derecho de modificar las características de sus equipos sin previo aviso.

BGH Smart Control Kit

Fotocélula ALGE RLS1n

INSTRUCCIONES PROGRAMADOR ATR-901. Introducción...2

IZ-B2HA BARRERA INFRARROJOS 2 HACES ACTIVOS CON CONVERSIÓN DIGITAL DE FRECUENCIA

BAT 490. Nuevo cargador electrónico de alta capacidad. Información de producto BAT 490. Automotive Aftermarket

Tecnomatic-Systems.com

Regleta de Alimentación Protección de toma de corriente con detector de tierra

Kits de conversión / /


MANUAL DE INSTRUCCIONES MICRÓFONO INALÁMBRICO MIC-4466

OpenDomo Services ODControl accessories AI 4..20

LANTRIX T 1800 T 2000 MANUAL DE INSTALACION VERSIÓN

Hoja de datos en línea. WTT190L-N2231 PowerProx FOTOCÉLULAS

MANUAL DE USO DE LA LAMPARA DE LUZ CONTINUA DE LED s SL100-W

Telemando Transmisor multifunción.

Telurómetro de 4 hilos Modelo GRT300. Manual del usuario

SISTEMA DE CLIMATIZACIÓN RADIANTE SISTEMA REMOTO DE REGULACIÓN AMBIENTE ALB VÍA RADIO BASE DE CONEXIONES INALÁMBRICAS ALB. 1.

BirdGard: Líder mundial de soluciones para el control de aves

Guía rápida de utilización

RELÉ MULTIFUNCIÓN DE PROTECCIÓN TENSIONES TRIFÁSICAS + NEUTRO

Manual de instrucciones Medidor digital de resistencia a tierra de varillas SW-4234

MANUAL DE USUARIO CONTROL DE ACCESO AUTÓNOMO BIOMÉTRICO ZA320SE. ZEBRA ELECTRÓNICA

INTERRUPTOR TEMPORIZADO Ref. 62

Puede usarse en cualquier controlador de riego que active las válvulas aplicando 24 V AC (lo más habitual).

Instrucciones manual (AF126620)

Manual de Uso. Versión 1.0.0

Manual de usuario -Ver. 1

OMIKRON BARCELONA, S.L. se reserva el derecho de modificar las características de sus equipos sin previo aviso.

REGULADOR FOTOVOLTAICO RSL30

Art : Receptor de Radio para tableros serie FS

Unidad Back-UPS 500 de APC, 230 V, sin software para cierre automático, ASEAN

Unidad de conexión de encoder S.S.I. CJ1W-CTS21. Introducción Hardware Conexionado Puesta en marcha Configuración Operación

RECEPTOR DE AUDIO BLUETOOTH

SERIE 93 Zócalo temporizador para serie /93.69

Instrucciones de Uso para Antiladridos de Perrera por Aspersión

CONVERSOR SERIAL ASINCRÓNICO RS232/USB, TTL/USB y RS485/USB S117P1

TIMBRE ESCOLAR PROGRAMABLE TP2008 VERSION 3.0 MANUAL DE USUARIO E INSTALACION DEL EQUIPO

PLACA DE CONTROL PARA BATERÍAS ESTÁTICAS CPCb MANUAL DE INSTRUCCIONES

Instrucciones de uso Detector capacitivo KIA (M30) / / 2010

DISEÑO Y CONSTRUCCIÓN DE UN PROTOTIPO DE CAPNOGRAFO PORTATIL

TRUST WIRELESS AUDIO / VIDEO TRANSMITTER 100V

Fuente de alimentación 24V/5Amp

dynamos xl Automation for sliding gates up to 2500 kg

Medidor de potencia de fibras ópticas Fuente luminosa de fibras ópticas

SSI INFORMACIÓN GENERAL ENCODERS ABSOLUTOS Y ABSOLUTOS PROGRAMABLES

Pulsador-receptor 1 canal PREMIUM

G G1 SCENE MASTER G2 C-BUS

AUTOMÁTICOS MANUALES M-808/14 M-813/14 M-817/14 M-826/14 M-834/14 A-817/14 A-822/14 A-826/14 A-834/14

Control de Acceso X7. Manual de Instalación y Programación

Cuadro eléctrico Electrical Panel

CANON MACRO Ring Lite MR-14EX

SP-1101W/SP-2101W Quick Installation Guide

Informe. Proyecto de. Electrónica. Tema: Temporizador con LM 555. Alumno: Guevara, Andrés

MANUAL DE USUARIO ESCLUSA Z14 VERSIÓN 6 ZEBRA ELECTRÓNICA.

Mini Teclado con Pad Manual usuario Ver: 08 RF/2.2

MC824H. Funciones programables con el uso del programador Oview. STF MC824H Rev01 Firmware: TF02. Run 1

Iluminación. de emergencia

EQUIPO T2000 GPRS/SMS

Mouse 300. Manual. Por favor lee este manual antes de usar el producto

3. BATERIAS DE SFA. TIPOS Y CARACTERÍSTICAS BÁSICAS. ΩJOVEA INGENIERIA

REGISTRADOR DE TEMPERATURA H Manual del usuario

Sensor de techo con infrarrojo pasivo

AX-3010H. Fuente de alimentación conmutada multiuso. Manual de instrucciones

Multifunción 1 contacto Montaje en carril de 35 mm (EN 50022)

TEMPORIZADOR DE CIERRE DE MANGUERA 2-Dial BO92A

Instrucciones de uso Interfaz IO-Link E / / 2013

Desde 1987, Ingeniería, Desarrollo y Fabricación en España MDV6/MD6V. TRANSMISOR/RECEPTOR 4xVIDEO,DATOS,AUDIO Y CONTACTO

GUÍA DE APRENDIZAJE N GTSMA /05/ IDENTIFICACIÓN DE LA GUÍA DE APRENDIZAJE

FUENTES DE ALIMENTACIÓN SERIES BMX24/25B - BMX24/50B

Instrucciones de uso. Unidad de direccionamiento AC1144

Manual de Usuario SIKOone ACW23 (DIN)

MANUAL DE USUARIO TARJETA DE CONTACTOS SECOS

AURICULARES INALÁMBRICOS

Arquitectura del PLC. Dpto. Electrónica, Automática e Informática Industrial)

COMPROBADOR DE RELES CR-250. ( Cód. P60213) MANUAL DE INSTRUCCIONES ( M / 05A ) (c) CIRCUTOR S.A.

-

EN SENSORES MODELO 6085

FICHA TÉCNICA ARTÍCULOS ELECTRÓNICOS

MANUAL DE INSTRUCCIONES VRT200. TECSYSTEM S.r.l Corsico (MI) Tel.: Fax: R. 1.

DETECCION DE INCENDIOS CARLOS MARCOS VERDUQUE ARQUITECTO TÉCNICO

KERN YKN-01 Versión /2014 E

Tecnología para el Agua

Instructivo de batería del computador portátil Canaima

Telurímetros y Analizadores de instalaciones

Español SPBT1040. Manual

MANUAL TECLADO BLUETOOTH SIMPLEX

TRADUCCIÓN DEL MANUAL DEL SONÓMETRO SL-4001

Amplificador de sensor de fibra óptica Modelo FA1

Luminarias de señalización LED / Serie Ikus

TEMPORIZADOR D-LUX. Temporizador Digital 9/14

Extensor Inalámbrico HDMI p

CONTROLADOR DE ALARMAS Y PROCESOS INDUSTRIALES POR MENSAJES SMS - CONTROLADOR CALDERAS BIOMASA BIO-ROBOTICA - FUNCIÓN DE TELEMANDO

Transcripción:

Manual de Referencia Release 2.0 Microgate s.r.l. Via Stradivari, 4 Stradivaristr. 39100 BOLZANO - BOZEN ITALY

Pagina 2 de 11 1. INDICE 1. INDICE...2 2. PRESENTACION...3 3. POLIFEMO...4 3.1. DIP SWITCH DE CONFIGURACION...4 4. MODALIDADES DE INSTALACION...5 4.1. CENTRADO...5 5. SALIDAS...6 5.1. TIPOS DE SEÑAL EN LA SALIDA...7 5.2. TIEMPO MUERTO...8 6. ALIMENTACION...9 6.1. GESTION DE LA RECARGA...9 6.1.1. RECARGA RAPIDA...10 6.1.2. ANOMALIAS...10 7. DATOS TECNICOS...11

Pagina 3 de 11 2. PRESENTACION El diseño, de la fotocélula Microgate Polifemo ha sido realizado para cumplir con todas las normas de seguridad. Su óptica exclusiva garantiza una gran cobertura y una muy alta fiabilidad. La particular implantación óptica y electrónica, garantizan la máxima fiabilidad aun en condiciones climatologicas extremas. La alimentación interna confiada a un acumulador (el circuito de recarga "inteligente está incorporado en la fotocélula), puede ser sustituido por dos pilas normales, disponiendo de más de 18 horas de autonomía. El control por microprocesador y los interruptores de programación permiten una gran versatilidad. Fotocélula Microgate Polifemo

Pagina 4 de 11 3. POLIFEMO Figura 1 1. OUT1 : Toma Amphenol de 6 polos 2. COM :Conector Negro 3. OUT2 :Conector Verde 4. DIP-SWITCH PARA SELECCIONAR LA CONFIGURACION 5. INTERRUCTOR ON/OFF 6. TOMA DE RECARGA 7. LED DE SEÑALIZACION 8. SOPORTE TRIPODE 9. COMPARTIMENTO BATERIA 10. LENTE 3.1. DIP SWITCH DE CONFIGURACION Figura 2

Pagina 5 de 11 4. MODALIDADES DE INSTALACION La fotocélula Polifemo puede ser utilizada, según las exigencias, de dos formas diferentes : Por reflexión Por fotocélulas contrapuestas El switch n 5 determina la modalidad de funcionamiento, OFF = por reflexión, ON = por fotocélulas contrapuestas, mientras el switch n 4 discrimina, en el caso de que se usen dos fotocélulas, el elemento transmisor del receptor, ON = Transmisor, OFF = Receptor. Por reflexión (SW_5=OFF) utilizando una fotocélula y un reflector. La distancia máxima de trabajo, entre la fotocélula y el reflector es de unos 30 metros. Max 30 m Figura 3 Por fotocélula contrapuesta (SW_5=ON) utilizando una fotocélula en transmisión y otra en recepción. Esta modalidad es particularmente útil en el caso se tengan que posicionar las fotocélulas a gran distancia, la distancia máxima es de unos 90m. Max 90 m Figura 4 4.1. CENTRADO El centrado se realiza del siguiente modo: al conectar la fotocélula emite un BEEP continuo, cuando esta bien encarada con el reflector el BEEP cesa, asegurando así un correcto centrado.

Pagina 6 de 11 5. SALIDAS La fotocélula Polifemo provee una señal en salida normalmente abierta que es llevada al nivel de referencia en el caso de interrupción del haz infrarrojo. La señal además esta duplicada en la toma Amphenol de 6 polos (OUT1) y en el conector verde (OUT2). Toma Amphenol de 6 polos (OUT1) Este tipo de conector representa el estándar Microgate y esta realizado normalmente según el siguiente cuadro : Polo n Descripción 1 START 2 4-13V 3 GND 4 LAP 5 STOP 6 No usado Figura 5 6 5 1 4 2 3 A través de los DIP SWITCH 1,2,3 es posible seleccionar la línea sobre la que mandar la señal procedente de la fotocélula. SWITCH 1 SWITCH 2 SWITCH 3 LINEA ON ON ON START OFF ON ON LAP ON OFF ON LAP OFF OFF ON LAP ON ON OFF LAP OFF ON OFF LAP ON OFF OFF LAP OFF OFF OFF STOP Salida por conector (OUT2 Y COM) La salida OUT2 esta completamente desacoplada con respecto de la salida de la toma de 6 polos. Esto nos da la posibilidad de poder referir la señal, a través de la toma COM, conector NEGRO, a cualquier valor de tensión, compatibilizando la fotocélula con cualquier equipo de cronometraje.

Pagina 7 de 11 5.1. TIPOS DE SEÑAL EN LA SALIDA La señal en la salida tiene un duración mínima de 3 centésimas de segundo y es retardada constantemente con respecto del acontecimiento una milésima de segundo. El retraso no influye en la resolución, que es de 0,125 milisegundos. A través del switch n 8 es posible seleccionar dos tipos diferentes de comportamiento del señal en la salida : normal (SW_8=OFF) El nivel de la salida pasa de alto a bajo (cierre del contacto) y se mantiene en esta situación hasta el termino de la interrupción del haz infrarrojo. ΔT Interrupción del haz ΔT Señal de salida 1 ms 1 ms monoestable (SW_8=ON) El nivel de salida pasa de alto a bajo y es mantenido en tal situación durante 3 centésimas de segundo a partir del comienzo de la interrupción del haz infrarrojo. Esta modalidad es particularmente útil en caso de que haya la necesidad de adquirir más señales sobre la misma línea, sin peligro de que una interrupción permanente de una de las fotocélulas, por ejemplo, una fotocélula no correctamente centrada, bloquee toda la línea permanentemente. ΔT Interrupción del haz Señal de salida 3/100 s 1 ms

Pagina 8 de 11 5.2. TIEMPO MUERTO Utilizando los switch n 6 y 7 es posible programar tiempos muertos. Por hardware son definidos períodos temporales siguientes a un impulso, dentro de los que no es aceptada ninguna señal como válida. Las selecciones posibles son las siguientes : SWITCH 6 SWITCH 7 TIEMPO MUERTO OFF OFF Ninguno (por defecto) ON OFF 0.2 s OFF ON 0.5 s ON ON 2 s También en este caso el comportamiento de las salidas depende del tipo de salida programada, normal o monoestable. normal ΔT Interrupción del haz Señal de salida 1 2 3 ΔT T. muerto T1 A B 1 ms 1 ms 1 ms 1 ms En el ejemplo anterior ha sido programado un tiempo muerto T1; la interrupción del haz n 1 viene correctamente indicado como la señal en la salida A., sucesivamente la interrupción n 2 no provoca ninguna señal, habiendo ocurrido dentro del tiempo muerto T1; en cambio la interrupción n 3 causa la salida B ya que ocurre fuera del tiempo muerto T1. monoestable ΔT Interrupción del haz Señal de salida 1 2 3 3/100 s T. muerto T1 3/100 s A B 1 ms 1 ms

Pagina 9 de 11 la diferencia sustancial con respecto del ejemplo anterior, consta en el hecho de que el período de tiempo muerto es calculado a partir del fin del impulso monoestable y no del momento en que es liberado el haz. 6. ALIMENTACION La fotocélula Polifemo puede ser alimentada de 3 formas diferentes : con batería. mediante una tensión de recarga. mediante una tensión de alimentación. Antes de continuar es conveniente aclarar los siguientes términos : batería : batería Tamaño-tipo: AA sea recargable o no ; recargable : NiCd y NiMH de 1.2V no recargable : Alcalina de 1.5V tensión de recarga : tensión aplicada al jack de recarga, Figura 1 n 6. La tensión tiene que estar comprendida entre los 8V y los 13V, el empleo de tensiones superiores a los 13V es sumamente desaconsejado; con tensiones superiores un elemento de protección, (varistor), interrumpe el circuito de alimentación. El circuito es restablecido en el caso de que las condiciones de tensión vuelvan a estar dentro del rango operativo. tensión de alimentación : tensión aplicada a la fotocélula a través de la toma Amphenol de 6 polos, Figura 1 n 1. La tensión tiene que estar comprendida entre los 5V y los 12V. También en este caso existe una protección similar a la del punto anterior. Polifemo puede administrar al mismo tiempo los tres tipos de alimentación. En el caso de fotocélula encendida con presencia de tensión de alimentación o tensión de recarga, son protegidas las baterías, utilizando la tensión" externa" ; además, en caso de que la tensión de recarga sea suficiente, las baterías son mantenidas con una corriente de recarga. 6.1. GESTION DE LA RECARGA La recarga de las baterías de la fotocélula Polifemo se produce solamente con el equipo apagado y se controla de manera inteligente por el microprocesador incluido en la fotocélula. El estándar del procedimiento contempla la descarga de las baterías y después la recarga completa. El comienzo de la recarga se produce después de la inserción en el jack, de la alimentación con la tensión adecuada (Vch>8V) con la fotocélula apagada. Los pasos de ejecución del programa que controla la recarga son los siguientes:

Pagina 10 de 11 PASO ACCION LED DURACION POSIBLE ANOMALIA 1 Comprobación Rojo fijo. 1 minuto. Presencia de batería no existencia batería recargable. recargable. 2 Descarga batería. Rojo fijo. Variable, dependiendo Batería en mal estado o nivel de del tensión peligroso (batería estado de carga. defectuosa). 3 Recarga batería. Verde parpadeante. 4 Final carga y mantenimiento de nivel de carga. Verde fijo. 7 horas. Batería en mal estado o nivel de tensión peligroso (batería defectuosa). El encendido de la fotocélula o la falta de la tensión de recarga comportan el bloqueo del procedimiento de recarga. 6.1.1. RECARGA RAPIDA En el caso de querer recargar inmediatamente el acumulador, sin efectuar previamente la operación de descarga completa poner el interruptor (Figura 1 n 5) en ON y volver a ponerlo rápidamente en OFF. El programa de gestión de la recarga no efectuara el proceso de descarga (paso 2). La recarga directa del acumulador sin efectuar previamente su total descarga, se debe realizar solamente en circunstancias excepcionales pues acorta la vida útil de las baterías. 6.1.2. ANOMALIAS Una eventual anomalía durante el proceso de recarga esta indicada con la señalización intermitente del led rojo y la emisión de la señal sonora BOOP-pausa-BOOP. Cuando se produce una anomalía se interrumpe el ciclo de recarga.

Pagina 11 de 11 7. DATOS TECNICOS Peso Dimensiones 59 x 180 x 104 (l x p x h) Resolución mínima 0,125 ms Retardo respecto al evento 1 ms Temperatura de trabajo -25 C/+70 C Alimentación : batería recargable : NICd, NiMH 1.2V no recargable : alcalina 1.5V alimentación 5V 13V con circuito de protección recarga 8V 13V con circuito de protección Recarga acumuladores Dispositivo de recarga inteligente incorporado Autonomía 18 horas Unidad de control Microprocesador C-MOS 8 bit Conexiones Conexión sobre toma multifuncional de 6 polos, salida sobre conector optoacoplado. Alcance óptico 30 m ( reflexión) / 90 m (célula contrapuesta).