MANUAL DE INSTRUCCIONES DE ARMADO Y USO. Coche Tip 928

Documentos relacionados
MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA CARRO.

Manual de instrucciones de armado y uso

Manual de instrucciones de armado y uso

Importador: ARGENTRADE S.R.L. CALLE 514 NO. 2050, (1901) RINGUELET LA PLATA, BUENOS AIRES, ARGENTINA

ST7155 Discovery Plus

Manual de instrucciones de armado y uso

Car Seat Adaptor KIDDY Evolution Pro / CYBEX Aton

Manual de instrucciones de armado y uso

Manual de instrucciones de armado y uso

Coche Travel System Delta. Manual de instrucciones RS Coche Travel System. Manual de instrucciones RS

Manual de Instrucciones

MANUAL DE INSTRUCCIONES DE ARMADO Y USO. Cuna Plegable Comfort 749

LEA ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE ARMAR LA CARRIOLA USE ESTAS INSTRUCCIONES PARA LA CARRIOLA MOD. K23

GRACIAS POR PREFERIR COCHES MOMA INDICE. Advertencias. Configuración. Abrir Coche. Ensamble rueda delantera. Ensamble ruedas traseras.

MANUAL DE USUARIO SILLITA EIO

SISTEMA MODULAR INDICE

Multimax. Apto para 0-36 kg. Manual de uso

Alva kg. Manual de uso. Apto para

Carrito de Mascota ROCKY

ALTO. Carrito portátil. Manual de instrucciones

axkid Manual de Instrucciones Minikid

(PRECAUCION: Superficie Caliente): Las superficies están sujetas a calentarse durante el funcionamiento.

DEUTSCH 03 ENGLISH 25 FRANÇAIS 47 ESPAÑOL 69 ITALIANO 91 PORTUGUÊS 113 NEDERLANDS 135 NORSK 157 DANSK 179 SUOMI 201

INSTRUCCIONES PARA EL MONTAJE

Arno sin Vapor MANUAL DE INSTRUCCIONES. MEDIDAS:900X900X2170mm

HP Color LaserJet serie CP3525 Gestión y mantenimiento

MANUAL DE USUARIO ITO

Generalidades. Funcionamiento y manejo Véase la figura D-1. Diagrama e instruciones de instalacion: Antes del primer uso

VPA-15M VPA-18M. Manual de Instrucciones. Ventilador de pie 45 cm

GMG008 version

DEUTSCH 01 ENGLISH 23 FRANÇAIS 45 ESPAÑOL 65 ITALIANO 85 PORTUGUÊS 105 NEDERLANDS 125 NORSK 145 DANSK 165 SUOMI 181

Mantener este producto limpio y seco!

REGLAS PARA UNA OPERACION SEGURA

Instrucciones de montaje

Eng Es Fr It Jp Nl Pt

CINTA DE CORRER FT02 INSTRUCCIONES. Por favor, asegúrese de leer cuidadosamente las instrucciones antes del uso y de guardarlas apropiadamente

INSTRUCCIONES DE MONTAJE DE LA ESCALERA

orientado hacia atrás Manual del usuario CEE R /1/2 de 0 a 25 kg 6 m - 5 a

Especialistas en Mantenimiento, Operaciones remotas, Instalaciones, Reparaciones y en Venta de partes, accesorios, repuestos y químicos

Instrucciones de montaje y uso. STARLIGHT Asiento de coche para niños con necesidades especiales

Manual Max2. Manual de remolque de bicicleta MAX 2

orientado hacia adelante Manual del usuario Grupo Peso Edad kg 9m-4a

MANUAL DE INSTRUCCIONES PLANCHA A VAPOR ED-4583T

INSTRUCCIONES DE USO

MAXI COSI Pebble / MAXI COSI Cabriofix BeSafe izi Go

VENTILADOR DE MESA DE 16

Carrito de Paseo ONE

1315TS-I con base. Manual del Usuario

Nautilus R514 Bicicleta de ejercicios reclinada F

Manual de instrucciones e instalación de Bañeras de hidromasaje.

Hummel Tilt. Coche de Transporte con Sistema Postural Hummel Manual de Usuario

Base ISOFIX. Guía del usuario

Manual del distribuidor Cadena (11 velocidades)

CONOZCA SU PLANCHA A VAPOR

NUNCA DEJE AL NIÑO SIN SUPERVISIÓN. ARMAR EL CORRAL CONFORME LO INDICA EL INSTRUCTIVO. DEJE DE UTILIZAR EL CORRAL SI SE DAÑA O ROMPE.

Revisado en enero de 2014 (Revised 01/14)

Instrucciones de instalación en bastidor

OPERACIÓN DE MANERALES DIMENSIONES DE DISTANCIA A CENTRO DE DESCARGA

Manual de Instrucciónes LB 717

B C I Y C C Y L C E T A R I A L I E L R

1305TS-I MANUAL DE USO. Las especificaciones de este producto pueden diferir de las imágenes mostradas sin previo aviso.

Super Viking Chasis / Asiento

MANUAL DE USUARIO PL60

LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO TOATADOR ELECTRICO PARA CUATRO REBANADAS

orientado hacia atrás y hacia adelante Manual del usuario ECE R44 04 Grupo Peso Edad 0+/ kg 6m-4a

Unidad depuradora de Agua domestica WP01 con luz ultravioleta

Stingray. stingray. telf: nothing compares to a smile!

Goose CUIDADO Y MANTENIMIENTO PRODUCT REGISTRATION AND WARRANTY. Goose

BU7049 MANUAL DE INSTRUCCIONES

Guía de Usuario. ECE R44/04 EN 1888:2012 Grupo 0+ Hasta los 13Kg Idioma Castellano. Importante - Conserve estas instrucciones para futuras consultas

Mantenimiento. Mantenimiento

Max: 150 kg/330 lbs ReTurn7500, con abertura ReTurn7500

Manual de instrucciones. Buddy / Buddy S

IMPORTANTES MEDIDAS DE PROTECCIÓN

manual del usuario A contra marcha Altura de 61 hasta 105 cm Peso máximo 18 kg UN regulation no. R129 i-size Edad: 6m - 4a

orientado hacia atrás Manual del usuario Grupo Peso: de Edad: a 18 kg 6 m - 4 a

Guía de instalación. Grifería monomando de lavabo M2-B 14402M, 14404M, 14434M

Manual de utilização Manuale delle istruzioni Návod k obsluze Turvalaitteen käyttöohje Руководство эксплуатации Használati utasítás Kullanım Kılavuzu

INDOOR BIKE TE943A. Manual del usuario

manual del usuario A contra marcha y orientado hacia adelante Grupo Peso: de 0 hasta 18 kg Edad: 6m - 4a

DEU ENG NL FR SI DK ES PL

PT-1501 BANCO ABDOMINALES

INSTRUCCIONES PORTABICICLETAS VERSA Modelos #25865 y 25866

Generalidades. Garantía

MANUAL DE INSTALACIÓN WISE (BALDOSAS)

IMPORTANTE! CONSERVE LAS INSTRUCCIONES PARA UTILIZARLAS EN EL FUTURO.

Pisos de madera. Pisos de baldosa. Equipo. Equipo. Seguridad. Escoba Trapeador para polvo (si se necesita) Recogedor de basura Cesto para la basura

ES Advertencia antes de la instalación. Apague la cámara de red si aparece humo o algún olor no habitual.

MANUAL DE USUARIO. Manual de Usuario. Modelo: NES V~ 60 Hz W MODELO: NES144

CS 55M. Livro Tecnico de Instruccciones GUILLOTINA DE CORTE A 45 GRADOS. Cassese / Communication. Version 2 : 05 / 2000

SISTEMA DE GRAVEDAD (RANGO DE TRABAJO 0 A 8 PSI) INSTRUCCIONES DE ARMADO MANUAL DE INSTALACION CUIDADO Y MANTENIMIENTO

Instrucciones para la instalación en bastidor

MANUAL DE INSTRUCCIONES PLANCHAS ELECTRICAS

MANUAL DE USUARIO Miami FL., U.S.A.

Limpiador de superficies

Manual de instalación de Pantalla retráctil para proyector

MANUAL BOLSA ELÉCTRICA CALIENTAPIÉS FW1S

Manual de Instrucciones Alosaurio, el temible

TIJERAS DE PODA A BATERÍA TPB1500 MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO

Porto-power hidráulico de 10 t 10 ton Porto-power

Transcripción:

MANUAL DE INSTRUCCIONES DE ARMADO Y USO Coche Tip 928

IMPORTANTE / ADVERTENCIA MONTAJE Y USO Lea las instrucciones cuidadosamente antes de armar el 1. ABRA EL MARCO: Suelte los botones de plegado, tire de la manija y empuje para tirar hacia arriba y pise el botón de plegado con el pie, el coche se debería abrir rápidamente. (Figura 1a, 1b). 2. ACTIVAR LOS FRENOS: Pulse los dos pedales de freno hacia abajo, el coche está fijo. Alze los pedales de freno si quiere desactivar los frenos. (Figura 2). 3. PARA ENSAMBLAR EL SET DE RUEDAS DELANTERAS: Monte la rueda delantera sobre el tubo delantero y empuje hacia arriba hasta que haga un sonido click. (Figura 3). 4. AJUSTANDO LA CAPOTA: Después de insertar la hebilla de la cubierta en el soporte de la capota, presione hacia abajo la cubierta para abrir la capota. Asegure con los cinturones de nylon. (Figures 5a - 5b). 6. INSTALACIÓN DE LA BANDEJA: Alinee e inserte los tubos de fijación en ambos lados de la bandeja dentro los agujeros. La bandeja está instalada. Presione firmemente los botones de liberación rápida y retire la bandeja. (Figuras 6a, 6b). 7. INSTALANDO EL POSAVASOS: Alinee e inserte el posavasos a la base del soporte de vaso. (Figura 7) 8. PLEGANDO EL COCHECITO: Baje la capota del coche hacia atrás para desbloquear el botón de plegado. Levante la barra de tracción para echar la manija hacia adelante. Luego doble y abroche las hebillas. (Figura 8a, 8b, 8c). 9. AJUSTANDO EL ASIENTO: El coche se ajustará con un tirón hacia arriba de la parte posterior. (Figura 9). 2

COCHE TIP 928 10. AJUSTE DEL PEDAL: Presione el botón del pedal y hacia rriba o hacia abajo para ajustar. (Figura 10) 11. CINTURÓN: Asegúrese de que antes de usar la correa esté enganchada, las ruedas delanteras estarán de nuevo pegadas a la correa cuando la manija esté hacia afuera, hacia el frente. (Figura 11) 12. ASEGURANDO AL NIÑO: Afloje el arnés de seguridad: pulse el botón central, las dos partes van a salir como se muestra en la Figura 12a instale el arnés de seguridad: insertar el arnés de seguridad en la ranura central como se muestra en la figura 12b. Retire el arnés como se muestra en la figura 12c-12b LIMPIEZA: 1. Limpie derrames y manchas en la tela, vinilo o plástico con agua fría y jabón suave. Aire seco. 2. Ponga a lavar en lavarropas separado y en agua fría, ciclo delicado. Sin cloro. No planchar o limpiar en seco. 3. Las piezas de metal y piezas de plástico se pueden limpiar con un paño suave y húmedo y secar con un paño suave. No utilice limpiadores abrasivos o disolventes. CUIDADO Y MANTENIMIENTO: 1. Limpie regularmente por el marco del coche una esponja húmeda, no utilice ningún producto químico para limpiar el producto. 2. Periódicamente reemplace cualquier parte dañada de inmediato y aplique aceite a las ruedas y los ejes. 3. Revise su producto para verificar si tiene tornillos flojos, piezas gastadas, desgarradas con regularidad. Cambie o piezas de repare, según sea necesario. ADVERTENCIA 1. Este cochecito está diseñado para usar con solo un niño a la vez. 2. No lleve niños, bolsos, productos o accesorios adicionales encima del cochecito como se recomienda en las instrucciones del fabricante. 3. No lleve o ruede por el cochecito por escaleras o escaleras mecánicas teniendo dentro al niño. 4. Asegurese que el cochecito está totalmente ensamblado cuando está desplegado. 3

5. No utilice el coche si alguna parte está rota o dañada. 6. Cualquier carga que se le añada a la manija afecta a la estabilidad del 7. Asegúrese de que todos los dispositivos de bloqueo están bien ajustados. 8. Para evitar un posible riesgo de asfixia, retire y deseche el material de embalaje antes de usar este producto. 9. No levante o recline el asiento con el niño dentro del 10. No permita que el niño se pare sobre el posapies, puede resultar lastimado. 11. Para evitar lesiones cuando despliegue o pliegue el cochecito mantenga a su hijo alejado. 12. No se utilice accesorios que no están aprobados por el fabricante. 13. Siempre use el cinturón de seguridad. 14. Este cochecito está hecho para niños de 0 meses a 3 años de edad y hasta 15 Kg de peso. 15. Cualquier objeto transportado en el canasto no deben exceder los 5 Kg. 16. Utilice siempre la correa de la entrepierna en combinación con el cinturón de seguridad. 17. Este producto no es adecuado para correr o patinar. 18. Nunca deje a su hijo desatendido. 19. El dispositivo de estacionamiento se aplica al colocar y retirar a los niños del 20. Compruebe que la capota y los cinturones de seguridad están bien ajustados antes de su uso. 21. Cualquier carga que se le añada a la manija afecta a la estabilidad del 22. En caso de que su hijo tenga que dormir, entonces debe ser colocado en una cama, no utilizar el coche para esto. 23. No permita que su hijo juegue con este producto. 24. Para el bebé menor de 6 meses, la parte posterior del asiento se colocará en la posición totalmente titulada. 25. Los repuestos del cochecito deben ser suministrados solamente por el distribuidor o fabricante. ADVERTENCIA 1. Este cochecito está diseñado para usar con solo un niño a la vez. 2. No lleve niños, bolsos, productos o accesorios adicionales encima del cochecito como se recomienda en las instrucciones del fabricante. 3. No lleve o ruede por el cochecito por escaleras o escaleras mecànicas teniendo dentro al niño. 4

COCHE TIP 928 4. Asegurese que el cochecito está totalmente ensamblado cuando está desplegado. 5. No utilice el coche si alguna parte está rota o dañada. 6. Cualquier carga que se le añada a la manija afecta a la estabilidad del 7. Asegúrese de que todos los dispositivos de bloqueo están bien ajustados. 8. Para evitar un posible riesgo de asfixia, retire y deseche el material de embalaje antes de usar este producto. 9. No levante o recline el asiento con el niño dentro del 10. No permita que el niño se pare sobre el posapies, puede resultar lastimado. 11. Para evitar lesiones cuando despliegue o pliegue el cochecito mantenga a su hijo alejado. 12. No se utilice accesorios que no están aprobados por el fabricante. 13. Siempre use el cinturón de seguridad. 14. Este cochecito está hecho para niños de 0 meses a 3 años de edad y hasta 15 Kg de peso. 15. Cualquier objeto transportado en el canasto no deben exceder los 5 Kg. 16. Utilice siempre la correa de la entrepierna en combinación con el cinturón de seguridad. 17. Este producto no es adecuado para correr o patinar. 18. Nunca deje a su hijo desatendido. 19. El dispositivo de estacionamiento se aplica al colocar y retirar a los niños del 20. Compruebe que la capota y los cinturones de seguridad están bien ajustados antes de su uso. 21. Cualquier carga que se le añada a la manija afecta a la estabilidad del 22. En caso de que su hijo tenga que dormir, entonces debe ser colocado en una cama, no utilizar el coche para esto. 23. No permita que su hijo juegue con este producto. 24. Para el bebé menor de 6 meses, la parte posterior del asiento se colocará en la posición totalmente titulada. 25. Los repuestos del cochecito deben ser suministrados solamente por el distribuidor o fabricante. 5

IMPORANTE / ADVERTENCIA No dejar nunca un bebé sin la vigilancia de un adulto. No utilizar el cochecito solo si el niño tiene menos de 6 meses. Asegurarse de que todos los dipositivos de cierre están engranados antes del uso. Para evitar lesiones procure que el bebé no esté cerca al plegar y desplegar el coche. No deje que el niño juegue con el producto. Utilice siempre el sistema de retención. Compruebe que los dispositivos de acoplamiento al chasis del coche, el asiento o al asiento de coche estén bien acoplados antes de usarlos. Este producto no es apto para correr, patinar ni para ninguna otra actividad deportiva. Cualquier carga atada al manillar, el respaldo o los laterales perjudicará la estabilidad del coche o carrito. Utilice únicamente accesorios vendidos o aprobados por el fabricante. El uso de otros accesorios puede resultar peligroso. También debe accionar el freno siempre que siente o levante al bebé. No transporte nunca a la vez más de 1 niño en el Este cochecito es para niños desde 6 meses y hasta peso máximo. 15 kg. Para los coches equipados con accesorios (dependiendo de la versión), procure respetar las cargas máximas indicadas a continuación : Carga máxima admitida para la cesta 4.5 kg. LIMPIEZA y MANTENIMIENTO La limpieza y el mantenimiento de este producto se deben llevar a cabo de manera regular. La limpieza y el mantenimiento del cochecito solo debe realizarlos un adulto. La cubierta no se puede extraer. Limpie las partes de tela con una esponja húmeda y un detergente neutro. Consulte la etiqueta de cuidado del producto. Limpie periódicamente las piezas de plástico con un paño suave húmedo. Seque siempre las partes de metal para evitar la formación de óxido si el cochecito ha entrado en contacto con el agua. Las partes de tela han sido diseñadas para desmontarse y poderse lavar. Lea la etiqueta de cuidado del producto que se adjunta. No utilice nunca productos de limpieza abrasivos o fuertes. En su lugar, utilice una solución de jabón suave o productos de limpieza especiales para tejidos Las partes de plástico y el armazón se pueden limpiar con una solución de jabón. 6

lo mejor para DE TU BEBÉ www.felcraft.com Atención al Cliente: 0800 333 4901