Marco Digital para Fotos de pantalla LCD-TFT de cm (7 ) con Bocinas Integradas y USB/SD/MMC Ranura de la Tarjeta.

Documentos relacionados
NF-503 MANUAL DE OPERACION 7 Marco de Fotos Digital Pantalla LED

NF Marco Digital para Fotos Portátil. Manual de Operación

Marco Digital de Fotos

Pág Talius Technology SL C/Atenas, 44 Polígono Industrial San Luis Málaga SPAIN

POTENCIA DE SALIDA RMS 15W x 2 + BASS: 50W I O

Gracias por adquirir nuestro Grabador de Viaje R300

Marco Digital de Fotos

Digital Video. Guía del usuario

Mc-119. Manual del Usuario. 1

Torre de Sonido K-TS40BTi

DVC1000 MANUAL DE USUARIO. Tu seguridad en la Ruta CÁMARA DVR PARA VEHICULO. by SOLOMON

Español SPBT1040. Manual

Descripción de Partes

Bienvenidos IMPORTANTE:

Tablet PC Modelo NEO TV

Giving it All! CF65-SLIM. Manual de Usuario

MANUAL DEL USUARIO CÁMARA PARA VEHÍCULO GPS (DOBLE CÁMARA) REF:

GUÍA DE USUARIO NORDIC BLUETOOTH SPEAKER PC Bienvenidos al mundo Perfect Choice

Guía de instalación rápida NS-DSC7B09/NS-DSC7P09/NS-DSC7S09

Sistema Inalámbrico de Altavoces Estéreo RF 900 MHz WSP150 Núm. Cat Manual del Usuario favor de leerlo antes de utilizar el equipo

Control remoto multimedia de HP (sólo en algunos modelos) Guía del usuario

AUTO RADIO FG-200 Manual de usuario reproductor MP3 FM para coche con pantalla LED y entrada de memorias USB/SD.

Manual de Operacion Por favor, lea atentamente este manual antes de usar y guardarlo para referencia.

Guía de instalación rápida NS-DSC1112/NS-DSC1112P/NS-DSC1112-CN

2. Ajuste y funcionamiento del panel frontal. 3. Ajuste y funcionamiento del panel trasero. 4. Conexión con el sonido y los satélites

DISPOSITIVO DE MONITOREO Y GRABACIÓN. 4 Cámaras a color inalámbricas con audio. Manual del usuario

DVR móvil para vehículos con pantalla. 7301A

Altavoz Bluetooth Portátil. Manual del Usuario

LOGGER DE TEMPERATURA AMBIENTAL H Manual del usuario

ADW-350. Sistema de seguridad inalámbrico digital Guía de inicio rápido. Bienvenido! Comencemos. QH_350KIT110214S Swann 2014

GUÍA RAPIDA DEL AT CONTROL

EN1005. Manual de usuario. Perdón por los cambios de los parámetros de nuestro productos sin previo aviso.

MANUAL DE OPERACIÓN FAVOR DE LEER ESTE MANUAL COMPLETAMENTE ANTES DE OPERAR ESTE PRODUCTO. CONSERVAR EL MANUAL PARA FUTURAS REFERENCIAS


TRANSMISOR FM PARA AUTO TR-100. Car FM transmitter 100. Manual de Usuario. Lea el Manual de Usuario antes de usarse.

41mm. Micro SD USB. Botón disparar y seleccionar

Balanza de refrigerante programable. Manual de usuario

1.- Conecta la cámara web a un puerto USB disponible, tu sistema la detectará y comenzara la instalación de los controladores

Altavoz- Radio FM - USB MicroSD. Modelo: SY-1246

Control remoto móvil HP (sólo en algunos modelos) Guía del usuario

REPRODUCTOR PORTÁTIL VCD/MP3/CD BMP Manual de Instrucciones

VC50HD. Manual de usuario. Por favor, asegúrese de leer cuidadosamente las instrucciones antes del uso y de guardarlas apropiadamente.

Control remoto móvil HP (sólo en algunos modelos) Guía del usuario

Español Capítulo 1: Introducción TVGo A31 TVGo A31 1,1 Contenido del embalaje

Videocámara Deportiva VC51HD

batería sin importar si el reproductor del parlante esta encendido o apagado.

Grabador de audio profesional cable/bluetooth Manual de Usuario

SITUACION DE LOS CONTROLES

MANUAL DE INSTRUCCIONES PLANCHA A VAPOR ED-4583T

AURICULARES INALÁMBRICOS

Leather keyboard case for Ipad Air 2 Manual del usuario

DETALLES. Guía de Introducción

Modelo: MP3 Sportwatch-100 Guía rápida Para información y asistencia:

Versión Española. Introducción. Instalación del software. MP502FM / MP504FM Sweex Black Onyx MP4 Player

Uso del mando a distancia opcional

MANUAL DE INSTRUCCIONES TELÉFONO C/IDENTIFICADOR TEL-3082ID

AX-PH Componentes de la herramienta

Manual de Usuario Control Remoto Acondicionador de aire de habitación Tipo Split de pared

Guía rápida. SoundGate. Bernafon SoundGate. Control de volumen y cambio de programas. Teléfono. Conexión de música, p.ej. MP3. Bluetooth música/audio

Mini Cámara Power Bank Espía Manual de Usuario MC000150

ADVERTENCIA! No apto para niños menores de 3 años. Peligro de asfixia!

Manual básico. 2. Descripción de los Elementos y Conexionado

Wanscam. Manual usuario APP movil E-VIEW7. Descargar aplicación

Gracias por comprar un temporizador de intervalos GYMBOSS minimax.

Cry-Ac Tracker INSTRUCCIONES DE USO. Página 1 de 6. Enero de 2010

Mini Camara Espia P2P 1080P Manual de Usuario MOD00003

Guía para grabar programas en memoria USB

Carcasa de Disco Duro MEDIA PLAYER LHD2.5MP-TV

MANUAL TECLADO BLUETOOTH SIMPLEX

DF-1521 MARCO PARA FOTOS DIGITALES

Manual de Usuario Control Remoto Aire Acondicionado Tipo Ventana

Manual de Mini Voolker DV

La caja de la impresora contiene los siguientes elementos. Retire toda la cinta adhesiva y el material de embalaje de la impresora.

Guía de inicio rápido ACT-5020TW

WEBCAM 200. Manual de Usuario. Cámara web. Lea el Manual de Usuario antes de usarse.

2. Esta guía sirve para que los usuarios puedan conocer y familiarizarse con nuestro producto tan pronto como sea posible.

DVD portátil con pantalla LCD 7"

MANUAL DEL USUARIO. Sicrómetro Digital. Modelo RH300 y RH305 (kit)

CAMARA GRABADOR DVR-Q2

RECEPTOR DE AUDIO BLUETOOTH

Guía de instalación rápida l NS-DV720P/NS-DV720PBL

MANDO DE VOZ HABLA-ME DD-4020

MEDIDOR DE BRILLO EN SUPERFICIES D Manual del usuario

SINTONIZADOR DE TV DIGITAL ISDB-T PARA PC. Manual Del Usuario

TERMOANEMÓMETRO D Manual del usuario

Control por cable táctil KCT-02.1 SR KCT-02.1 SR

Altavoz Dock station- Radio FM - USB Micro SD. Modelo: SY-1247

1

LM Anemómetro, Flujo de Aire, Higrómetro, Fotómetro, Termómetro Manual de Instrucciones

SENSOR CAPACITIVO ESTANDAR VA35ST

TRUST WIRELESS AUDIO / VIDEO TRANSMITTER 100V

IMPORTANTE SALVAGUARDAR

MANUAL DE OPERACIÓN FAVOR DE LEER ESTE MANUAL COMPLETAMENTE ANTES DE OPERAR ESTE PRODUCTO. CONSERVAR EL MANUAL PARA FUTURAS REFERENCIAS

Manual de Programación Cronotermostato ATP PLUS. Termostato Programable ATP PLUS

CÁMARA INTRAORAL CON MONITOR Y NEGATOSCOPIO DIGITALIZABLE Funcionamiento y manual de instalación (M-168)

Instrucciones de uso Video endoscopio Serie PCE-VE 300

Con indicación de voz en español. 8cm. 5cm. Con indicación de voz en español MANUAL DEL USUARIO

Cámara Deportiva Resistente al agua

Manual del usuario. ! Para un uso correcto, lea este manual del usuario y guárdelo en un lugar seguro para futura referencia.!

Tabla de Contenidos:

Transcripción:

Marco Digital para Fotos de pantalla LCD-TFT de 17.78 cm (7 ) con Bocinas Integradas y USB/SD/MMC Ranura de la Tarjeta Modelo: NF-519 Manual de Operación Agradecemos mucho la selección de nuestros productos. Favor de disfrutar las características maravillosas de lo último de la tecnología digital. Aprenderá la operación de este producto leyendo de forma cuidadosa y completa este manual de operación. Conservar el manual para futuras referencias.

IMPORTANTES INSTRUCCIONES PRECAUCIÓN: para reducir el riesgo de choque eléctrico no remover la cubierta (o tapa), dentro de este aparato no hay partes que el usuario pueda darle servicio, en su caso acudir a un centro de servicio autorizado o con personal calificado. Este producto esta diseñado para uso en interiores exclusivamente! Para prevenir riesgo de fuego o choque eléctrico no exponer este producto al goteo o salpicadura de agua, a la lluvia o humedad. No bloquear las ranuras de ventilación localizadas en la parte posterior de este producto para prevenir sobrecalentamiento interno. No exponer este producto a los rayos directos del sol, ya que estos pueden causarle daños. No abrir la cubierta de este producto, no hay partes en el interior que el usuario pueda darle servicio. Desconectar el adaptador ca/cc del producto y del tomacorriente si el producto no va ser usado por un periodo de tiempo. Mantenimiento Tocar la pantalla suavemente. La pantalla del marco digital esta hecha de cristal y puede rallarse o romperse con facilidad. Antes de darle mantenimiento o limpieza al marco digital, desconectar el adaptador ca/cc del tomacorriente y del marco. Limpiar el marco digital con una tela suave, limpia, seca y libre de pelusa. Si la superficie esta extremadamente sucia, limpiar con una tela humedecida con una solución de agua con jabón suave y neutro, entonces secar con otra tela suave, limpia, seca y libre de pelusa. No usar limpiadores como alcohol, benceno, thiner, rocíos de limpieza u otros limpiadores químicos ya que estos pueden dañar el acabado del marco digital. Tampoco usar aire comprimido para remover el polvo. SP-1

CARACTERISTICAS Gracias por la compra de este marco digital para fotos. Este manual le ayudara para lograr el mejor uso y rendimiento del marco digital. El marco digital soporta los siguientes tipos de tarjeta de memoria SD, MMC, MS. Pantalla de cristal liquido LCD-TFT de 17,78 cm (7 ) Resolución: 480 x 234 Soporta tarjeta de memoria SD, MMC, MS Soporta dispositivos USB (no puede conectarse con HDD removible) Soporta archivos con formato JPG, MP3, WMA, DAT, MPEG, AVI Señales de entrada y salida: Conector de salida de Audio/Video A/V. Conector para audífonos. Soporta imágenes estáticas, deslizamiento de imágenes, acercamiento, girar, rotar y miniatura. Soporta imágenes activas. Soporta música de fondo. Soporta diferentes modos de despliegue en pantalla. Soporta idioma del menú: Ingles Soporta la función de reloj Soporta la edición de archivos: Copiar o borrar archivos. Bocinas internas (2 bocinas a 16 ohm) SP-2

ACCESORIOS Manual de Operación...1 Control remoto con batería...1 Adaptador ca/cc...1 Todas las imágenes en el manual de operación son solo para referencia, por lo que pueden variar con las muestras físicas, por lo que referirse a los accesorios actuales SP-3

CONEXIÓN BASICA Asegurarse que todos los cables están desconectados del marco digital antes de conectar el adaptador ca/cc al tomacorriente. Leer completamente y de forma cuidadosa todas las instrucciones antes de conectar otro dispositivo. Conectando la fuente de alimentación (adaptador ca/cc) Unidad principal Tomacorriente Adaptador ca/cc Conectando a la TV Lo siguiente es recomendable para conectar la TV. Asegurarse que el marco digital y los otros dispositivos a ser conectados estén apagados y sus fuentes de alimentación estén desconectadas. No bloquear las ranuras de ventilación para permitir la libre circulación del aire y así evitar sobrecalentamiento interno. Leer el manual de operación de los otros dispositivos antes de conectarlos. Al conector de entrada de video (Amarillo) Cable de Audio/Video (opcional) A los conectores de entrada de audio (rojo, blanco) SP-4

Instalación de la Batería PREPARACION DEL CONTROL REMOTO Insertar la batería dentro del compartimiento verificando la correcta polaridad (+) y (-) como se observa en las figuras de arriba. Tiempo de vida de la batería Las baterías duran normalmente un año dependiendo de que tan frecuente sea usado el control remoto. Si el control remoto no activa las funciones cuando este es operado cerca del reproductor, reemplazar la batería. Usa una batería de 3 Vcc tamaño CR2025 Operacion del Control Remoto USO Y MANEJO DE LAS BATERIAS: No usar baterías recargables (Níquel-Cadmio). No intentar recargar baterías no recargables. No colocar la batería cerca de fuentes de calor o exponerla a los rayos directos del sol y nunca lanzar las baterías al fuego. No golpear, caminar o impactar de cualquier forma el control remoto. Este puede sufrir daños o tener un mal funcionamiento. No mezclar baterías nuevas con usadas. Mantener las baterías lejos de los niños y mascotas. Si no va ser usado el control remoto por un periodo largo de tiempo, remover las baterías. De otra forma, este puede sufrir daños debido a la fuga de líquido ácido de las baterías. Limpiar siempre el líquido derramado en el compartimiento de las baterías e instalar baterías nuevas. Si el líquido ácido entra en contacto con cualquier parte de su cuerpo, lavarse inmediatamente con agua. 1. Retirar la lengüeta del plástico protector antes de operar el control remoto por primera vez. 2. Apuntar con el control remoto hacia el sensor remoto del reproductor a una distancia no mayor a 4 metros y con un ángulo no mayor de 30 hacia los costados. NOTAS: La distancia de operación puede variar de acuerdo a la iluminación del cuarto. No apuntar con luces brillantes sobre el sensor remoto. No colocar objetos entre el control y sensor remoto para evitar obstrucciones. No usar el control remoto cuando este usando de manera simultanea el control remoto de otro equipo. SP-5

INDICE IMPORTANTES INSTRUCCIONES.. 1 CARACTERISTICAS...2 ACCESORIOS.. 3 CONEXIÓN BASICA...4 PREPARACION DEL CONTROL REMOTO 5 DESCRIPCION DE LA UNIDAD PRINCIPAL..7 DESCRIPCION DEL CONTROL REMOTO.8 OPERACIÓN 9 14 MENÚ PRINCIPAL....9 11 AJUSTES. 11 14 ESPECIFICACIONES...15 GUIA PARA LA SOLUCION DE PROBLEMAS.16 SP-6

DESCRIPCION DE LA UNIDAD PRINCIPAL VISTA FRONTAL VISTA SUPERIOR 1. PANTALLA LCD-TFT 2. SENSOR INFRARROJO 3. AJUSTES SETUP 4. u (DERECHA) 5. t (IZQUIERDA) 6. p (ARRIBA) 7. q (ABAJO) 8. MENU 9. ENTRAR ENTER 10. ESPERA STANDBY 11. CONECTOR DE SALIDA DE A/V 12. CONECTOR PARA AUDIFONOS 13. RANURA PARA TARJETA DE MEMORIA 14. PUERTO USB 15. CONECTOR DE ENTRADA DE 5 Vcc 16. BOCINAS INTERNAS 17. BASE PARA SOSTENER VISTA POSTERIOR VISTA LATERAL SETUP u t p q MENU ENTER STANDBY Para entrar al menú de ajustes Para desplazarse a la derecha Para desplazarse a la izquierda Para desplazarse hacia arriba Para desplazarse hacia abajo Para regresar a la pagina del menú anterior Para reproducir o pausar, o confirmar una selección Para encender o apagar SP-7

DESCRIPCION DEL CONTROL REMOTO STAND BY Presionar para encender o apagar la unidad VIDEO Presionar para desplegar los archivos de video directamente PHOTO Presionar para desplegar todos los archivos de imagen en la tarjeta actual 5 Presionar para desplazarse hacia arriba SETUP Presionar para desplegar el menú principal de ajustes ENTER Presionar para confirmar una selección 3 Presionar para desplazarse a la izquierda 6 Presionar para desplazarse hacia abajo ZOOM Presionar para aumentar o disminuir el tamaño de la imagen VIEW Presionar para desplegar las imágenes en miniatura, 6 imágenes en la pantalla (3 x 2) MODE Presionar para seleccionar el modo de despliegue de la pantalla: Escaneo de panel, Ajuste automático o Óptima (para archivos de películas). Completa, Original o Pantalla (para archivos de películas) MUTE Presionar para desactivar la salida de audio (silencio) MENU Presionar para regresar a la pagina del menú anterior MUSIC Presionar para desplegar todos los archivos de música en la tarjeta actual P & M Presionar para desplegar las imágenes y música en una tarjeta simultáneamente CALENDAR Presionar para desplegar la fecha y hora actual 4; Presionar para iniciar o pausar la reproducción de un archivo ó para entrar al submenú del menú de ajustes 4 Presionar para desplazarse a la derecha < Presionar para detener la reproducción y regresar a la lista de reproducción 7 Presionar para reproducir hacia atrás a velocidad rápida (para archivos de AV solamente) 8 Presionar para reproducir hacia delante a velocidad rápida (para archivos de AV solamente) 9 Presionar para saltar al archivo anterior : Presionar para saltar al archivo siguiente VOL - Presionar para disminuir el volumen de la salida de audio VOL + Presionar para aumentar el volumen de la salida de audio SP-8

OPERACION 1. ENCEDER / APAGAR Después de instalar el marco digital y de conectar el adaptador ca/cc, la unidad se enciende. Presionar STAND BY para apagar la unidad. Presionar STAND BY nuevamente para encender el marco digital. 2. OPERACIÓN DEL MENÚ PRINCIPAL Encender el marco digital y presionar MENÚ dos veces, entonces la pantalla despliega la pagina del menú principal (como la pantalla que se observa a la izquierda). Hay 5 opciones que son Deslizamiento Slideshow, Video Video, Foto Photos, Música Music y Calendario Calendar. Presionar 3 o 4 para seleccionar la opción deseada y presionar ENTER para ingresar en la opción. Notas: 1. Insertar la tarjeta de memoria SD/MMC/MS y la memoria USB que contienen los archivos de imagen y música en la unidad antes de encenderla. Cuando la unidad se enciende, automáticamente reproduce los archivos de imagen y música en la memoria USB. Es mas, solo reproduce los archivos en la memoria USB continuamente. Pero cuando conecta el adaptador ca/cc y enciende la unidad primero, entonces inserta la tarjeta de memoria / memoria USB en la unidad, entonces reproduce los archivos de imagen y música en la memoria instantánea interna de la unidad continuamente. Si desea reproducir archivos de otra tarjeta de memoria, presionar MENÚ para entrar a la interfase de selección de tarjeta de memoria y seleccionar la tarjeta deseada, entonces presionar ENTER para confirmarla. La unidad iniciara la reproducción de los archivos de la tarjeta de memoria seleccionada. 2. Si no hay tarjeta de memoria o memoria USB conectadas a la unidad o la memoria instantánea interna de la unidad no contiene archivos, las funciones de Deslizamiento, Video, Foto y Música no operan. Los formatos de los archivos que soporta esta unidad son: Imagen: JPG, Música: MP3/WMA, Película: DAT, MPEG, AVI 2.1 Deslizamiento Slideshow Insertar la tarjeta de memoria SD/MMC/MS o la memoria USB, entonces presionar 3 o 4 para seleccionar la función de SLIDESHOW en el menú principal y presionar ENTER para confirmarla. Entonces la unidad reproduce los archivos de imágenes y música almacenados en una memoria simultáneamente. Los formatos de los archivos soportados son JPG y MP3/WMA (o puede presionar P&M en el control remoto para entrar a esta función directamente) 2.2 Video Video Estando en el menú principal, presionar 3 o 4 para seleccionar la función de VIDEO y presionar ENTER para confirmarla (o puede presionar VIDEO en el control remoto para entrar a la reproducción de los archivos de video directamente). Los formatos de los archivos de video soportados son DAT, MPEG, AVI. SP-9

Presionar 5 o 6 para seleccionar el archivo que desea reproducir y presionar ENTER para iniciar la reproducción. Presionar < para detener la reproducción y volver a la lista de reproducción. Durante la reproducción, presionar 4; para pausar la reproducción y presionar nuevamente para volver a la reproducción desde el punto donde se pauso. Durante la reproducción, presionar 9 o : para saltar al archivo anterior o siguiente. Durante la reproducción, presionar SETUP primero y entonces presionar 7 o 8 para reproducir hacia atrás o hacia delante a velocidad rápida el archivo, finalmente presionar 4; para volver a la reproducción a velocidad normal. Presionar VOL- o VOL+ para ajustar el volumen al nivel deseado de 0 16. 2.3 Fotos Photo Estando en el menú principal, presionar 3 o 4 para seleccionar la función de PHOTO y presionar ENTER para confirmarla (o puede presionar PHOTO en el control remoto para entrar a la reproducción de los archivos de fotos imágenes directamente). El formato de los archivos de fotos soportado es JPG. Presionar 3456 para seleccionar el archivo que desea reproducir y presionar ENTER para iniciar la reproducción Durante la reproducción, presionar 4; para pausar la reproducción y presionar nuevamente para volver a la reproducción desde el punto donde se pauso. Presionar < o VIEW para detener la reproducción y volver a la lista de reproducción. Durante la reproducción, presionar 3 o 4 para saltar al archivo anterior o siguiente. 2.4 Música Music Estando en el menú principal, presionar 3 o 4 para seleccionar la función de MUSIC y presionar ENTER para confirmarla (o puede presionar MUSIC en el control remoto para entrar a la reproducción de los archivos de música directamente). Los formatos de los archivos de música soportados son MP3, WMA. SP-10

Presionar 5 o 6 para seleccionar el archivo que desea reproducir y presionar ENTER para iniciar la reproducción. Presionar < para detener la reproducción y volver a la lista de reproducción. Durante la reproducción, presionar 4; para pausar la reproducción y presionar nuevamente para volver a la reproducción desde el punto donde se pauso. Durante la reproducción, presionar 5 o 6 para saltar al archivo anterior o siguiente. Presionar VOL- o VOL+ para ajustar el volumen al nivel deseado de 0 16. 2.5 Calendario Calendar Estando en el menú principal, presionar 3 o 4 para seleccionar la función de CALENDAR y presionar ENTER para confirmarla. Presionar CALENDAR en el control remoto para seleccionar el modo de despliegue. Presionar 3 o 4 para mover la orientación del paisaje de la fecha. Presionar 5 o 6 para mover la fecha en el marco. 3 AJUSTES SETUP Asegurarse de que no hay ninguna operación en la pantalla, entonces presionar SETUP para desplegar la página del menú principal de ajustes: Presionar 5 o 6 para seleccionar el menú deseado y presionar ENTER para entrar al submenú. Presionar 5 o 6 para seleccionar la opción deseada. Presionar MENÚ para volver a la pagina de menú anterior. 3.1 Tamaño de la Imagen Image size Esta opción es usada para ajustar el modo de despliegue en la pantalla al reproducir imágenes. Las opciones son: Ajuste automático, Optimo o Completo. 3.2 Efecto de Deslizamiento Slide show effect Esta opción es usada para ajustar el modo de reproducción de las imágenes. Las opciones son: Aleatorio, Ventana, Persianas, Desvanecimiento, insertar, Rieles, ladrillo, Flotador en 3D, Lanzamiento, Mezcla en 3D, Combo, Circulo en 3D y Cubo en 3D. 3.3 Intervalo de deslizamiento Slide show interval Esta opción es usada para ajustar el intervalo de tiempo para el desplazamiento de cada imagen. SP-11

3.4 Dividir Deslizamiento Split slide show Esta opción es usada para ajustar el modo de dividir el deslizamiento para el despliegue de las imágenes. Las opciones son: Activado y Desactivado. 3.5 Modo de Reproducción de Música Music play mode Esta opción es usada para ajustar el modo de reproducción de música. Las opciones son: Repetir una, Repetir todo, No repetir o Normal. 3.6 Música como Alarma Music as alarm Esta opción es usada para ajustar la música para seleccionarla como sonido de alarma. En el modo de pausa en la reproducción de música, seleccionar el archivo de música deseada, entonces presionar SETUP y presionar 5 o 6 para seleccionar la opción de MUSIC AS ALARM y presionar ENTER para confirmarla. Cuando el tiempo ajustado en la alarma es alcanzado, el archivo de música seleccionado se reproduce. 3.7 Iniciar Deslizamiento Start slide show Esta opción es usada para iniciar la reproducción de las imagines. Presionar 5 o 6 para seleccionar esta opción, entonces presionar ENTER para confirmarla. La pantalla mostrara el deslizamiento de las imágenes en cualquier modo. 3.8 Rotar Rotate Esta opción es usada para rotar las imágenes en sentido de las manecillas del reloj al reproducirlas. Presionar 5 o 6 para seleccionar esta opción, entonces presionar ENTER para confirmarla. La imagen rotara 90º cada vez que ENTER es presionado. 3.9 Acercamiento Zoom Esta opción es usada para tener un acercamiento en la imagen durante la reproducción. Presionar 5 o 6 para seleccionar esta opción, entonces presionar ENTER para confirmarla. La imagen tendrá un acercamiento en alguna proporción cada vez que presiona ENTER, presionar 3456 para desplazarse a otra porción de la imagen. 3.10 Guardar Imagen Save picture Esta opción es usada para salvar una imagen en la unidad. Presionar 5 o 6 para seleccionar esta opción, entonces presionar ENTER para confirmarla y la pantalla despliega la ventana siguiente: Presionar 5 o 6 para seleccionar Yes o No Seleccionar Yes para copiar la imagen en la unidad. Seleccionar No para cancelar. SP-12

Nota: Esta función solo puede copiar fotos a la unidad. 3.11 Borrar Archivo Delete file Esta opción es usada para borrar una imagen en la unidad Presionar 5 o 6 para seleccionar esta opción, entonces presionar ENTER para confirmarla y la pantalla despliega la ventana siguiente: Presionar 5 o 6 para seleccionar Borrar Uno Delete One o Seleccionar Borrar Delete Select y presionar ENTER para confirmarlo. Nota: Presionar 6543 para seleccionar la imagen que desea borrar y presionar ZOOM para confirmarla. 3.12 Formato de Memoria Format Memory Esta opción es usada para formatear la memoria de la unidad. Presionar 5 o 6 para seleccionar esta opción, entonces presionar ENTER para confirmarla y la pantalla despliega la ventana siguiente: Presionar 5 o 6 para seleccionar Yes o No Seleccionar Yes para formatear la memoria de la unidad. Seleccionar No para cancelar. 3.13 Restablecer Ajustes de Fábrica Reset setting Esta opción es usada para restablecer todos los ajustes predeterminados de fábrica. Presionar 5 o 6 para seleccionar esta opción, entonces presionar ENTER para confirmarla y la pantalla despliega la ventana siguiente: Presionar 5 o 6 para seleccionar Yes o No Seleccionar Yes para restablecer todos los ajustes predeterminados de fábrica. Seleccionar No para cancelar. 3.14 Idioma Language Esta opción es usada para seleccionar el idioma de despliegue del menú. Puede seleccionar el idioma Ingles u otros idiomas. 3.15 Brillo Brightness Esta opción es usada para ajustar el nivel de brillo de la pantalla. El nivel puede ser ajustado de 0 16. 3.16 Contraste Contrast Esta opción es usada para ajustar el nivel de contraste de la pantalla. El nivel puede ser ajustado de 0 16. SP-13

3.17 Color Color Esta opción es usada para ajustar el nivel de color de la pantalla. El nivel puede ser ajustado de 0 16. 3.18 Tinta Tint Esta opción es usada para ajustar el nivel de tinta de la pantalla. El nivel puede ser ajustado de 0 16. 3.19 Alarma Alarm Esta opción es usada para ajustar la hora de la alarma. Presionar 5 o 6 para seleccionar esta opción, entonces presionar ENTER para confirmarla y la pantalla despliega la ventana siguiente: Presionar 5 o 6 para seleccionar la opción deseada, entonces presionar ENTER para confirmarla. Presionar 3 o 4 para ajustar los números a la hora deseada. Selección del modo deseado Alarm mode : Una vez Once, Diario Each day o Definido por el usuario Self define. Si selecciona definido por el usuario, puede ajustar la alarma de Lunes a domingo como desee. Seleccionar estado de alarma Status y presionar ENTER para confirmarla.. Presionar 3 o 4 para seleccionar la función de alarma Encendida ON o Apagada OFF. Presionar MENÚ para salir. 3.20 Fecha Time Esta opción es usada para ajustar la fecha y hora. Presionar 5 o 6 para seleccionar esta opción, entonces presionar ENTER para confirmarla y la pantalla despliega la ventana siguiente: Presionar 5 o 6 para seleccionar la opción deseada, entonces presionar ENTER para confirmarla. Presionar 3 o 4 para ajustar los números como desee. Seleccionar salvar fecha SAVE TIME y presionar ENTER para salvar los ajustes realizados. Presionar MENÚ para salir. 3.21 Modo de Video Video mode Esta opción es usada para ajustar el modo de despliegue de los archivos de video. Estando en la lista de reproducción de los archivos de video, presionar SETUP y 5 o 6 para seleccionar esta opción, entonces presionar ENTER para confirmarla. Las opciones son: Original, Pantalla y Completa. SP-14

ESPECIFICACIONES PANTALLA A COLOR LCD-TFT DE 17,78 cm (7 ) FUENTE DE ALIMENTACION: ADAPTADOR ca/cc ENTRADA: 100 240 Vca 50/60 Hz SALIDA: 5 V 1000 ma POTENCIA DE ENTRADA EN Vca: 5 W RESOLUCION: 480 (H) x 234 (V) BOCINAS INTERNAS: 2 x 16 OHM NIVEL DE SALIDA DE VIDEO: 1 V p p NIVEL DE SALIDA DE AUDIO: 2,6 V NIVEL DE SALIDA PARA AUDIFONOS: 0,7 V DIMENSIONES: 230 x 166 x 30 mm PESO: 850 g aproximadamente Las especificaciones y el diseño de este producto están sujetos a cambios sin previo aviso para mejoras de los mismos. SP-15

GUIA PARA LA SOLUCION DE PROBLEMAS Antes de acudir al centro de servicio, favor de verificar la siguiente guía para ver las posibles causas del problema que esta experimentando el producto. Alguna simple verificación o ajuste de su parte puede eliminar el problema y restablecer una adecuada operación. Problema No enciende La unidad automáticamente pasa al modo de espera (apagado) No hay imagen No hay sonido o el sonido esta distorsionado La imagen se distorsiona durante el regreso o avance rápido de la reproducción No se pueden operar las funciones en la unidad con el control remoto. No operan los botones (en la unidad principal y/o en el control remoto). Posible Solución Verificar que el adaptador ca/cc esta conectado adecuadamente a la unidad y al tomacorriente Desconectar el adaptador ca/cc de la unidad y del tomacorriente y volverlo a conectar nuevamente Asegurarse que la unidad y los dispositivos externos estén conectados adecuadamente Asegurarse que la unidad y los dispositivos externos estén conectados adecuadamente. Asegurarse que los ajustes de entrada de la TV y el sistema estereo son los correctos. Ajustar el volumen maestro a nivel adecuado presionando los botones de volumen. La imagen por lo regular se distorsiona durante el regreso o avance de la reproducción a velocidad rápida, esto es normal y no significa mal funcionamiento Verificar que las baterías están instaladas correctamente. Baterías agotadas, reemplazar las baterías por unas nuevas. Apuntar directamente con el control remoto al sensor infrarrojo de la unidad y operar. El control remoto no debe estar a una distancia mayor de 4 metros del sensor de la unidad. Remover cualquier obstáculo entre el control remoto y el sensor infrarrojo de la unidad. Presionar STAND BY para apagar la unidad, presionar STAND BY nuevamente para encenderla alternativamente. Presionar STAND BY para apagar la unidad y desconectar el adaptador ca/cc y volver a conectarlo. (la unidad puede no operar adecuadamente debido a tormentas eléctricas, electricidad estática u otros factores externos). SP-16