Registradores Kistock KT 220 / KH 220 / KTT 220 Humedad / Temperatura / Luz / Voltaje / Corriente / Pulsos / Presión de agua

Documentos relacionados
DATA LOGGER HUMEDAD Y TEMPERATURA H Manual del usuario

Caudalimetros Ultrasónicos y de Efecto Doppler CO3 Ingenieros S.A. de C.V.

Termómetro portátil Modelo CTH6500

LOGGER DE TEMPERATURA AMBIENTAL H Manual del usuario

phmetro con electrodo inalámbrico vía Bluetooth Electrodos HALO

PANEL DIGITAL DE TEMPERATURA Y HUMEDAD RELATIVA

REGISTRADOR DE TEMPERATURA H Manual del usuario

LOGGER TERMOCUPLA TIPO K, J Y T DOBLE CANAL CON PANTALLA H Manual del usuario

AX-3010H. Fuente de alimentación conmutada multiuso. Manual de instrucciones

CALIDAD del AIRE AQ200

MANUAL DE USUARIO SONDA DE TEMPERATURA Y HUMEDAD RELATIVA MODELOS STH/STA/SHA-5031

TERMOHIGRÓMETRO HD 200

Sistema de registro de datos inalámbrico

Reloj Despertador Invisible Wifi 1080p Manual de Usuario REL062-1

Equipo de medición de peso de Cabina - contrapeso

Elcometer 215 Registrador de datos de temperatura de hornos. elcometer.com 1

Hoja de datos en línea TBS-1ASGT2506NM TBS SENSORES DE TEMPERATURAS

TERMOANEMÓMETRO D Manual del usuario

GE Security. detector de humo por aspiración del panel FASD700 manual de instalación

SENSOR DATA LOGGER DE TEMPERATURA WIFI H Manual del usuario

MONITOR DE BATERÍAS AMPERIS La tecnología más avanzada para la monitorización de baterías de tracción.

Sensor de nivel ultrasónico UFM

Pruebas de condiciones climáticas

Servicio de calibraciones en planta

Medidor de temperatura por infrarrojos

Temperatura, Humedad, Meteorología y Medio Ambiente

BAT 490. Nuevo cargador electrónico de alta capacidad. Información de producto BAT 490. Automotive Aftermarket

MEDIDOR DE BRILLO EN SUPERFICIES D Manual del usuario

ABB i-bus KNX Estación meteorológica, 4 canales, DIN WS/S , 2CDG110191R0011

TERMOMETROS / TERMOSTATOS DIGITALES AKO AFRIALBA

Controladores electrónicos EKC 201 y EKC 301 REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING. Folleto técnico

Controladores de procesos Cloro y otros desinfectantes 4293

DINAMOMETRO EDXTREME DILLON

Multímetro digital portátil Agilent U1251A y U1252A Guía de inicio rápido

Instrucciones de uso termómetro, higrómetro, barómetro PCE-THB 38 Índice

TERMO-ANEMÓMETRO MANÓMETRO MP200

EC EC EC 215R Amplio rango de Conductividad con una sola sonda

CATALOGO DE PRODUCTOS. Categoría: Ruido

Instrucciones de uso Medidores de ph PCE-PH20S

NOMAD. Estación Meteorológica Portátil INTRODUCCIÓN

We measure it. testo 926 El medidor de temperatura más versátil. Especialmente idóneo para el sector alimentario

testo 174 Datenlogger testo 174 Data loggers testo 174 Enregistreur de données testo 174 Data logger testo 174 Data logger testo 174 Data logger

Medidor 4 en 1 para Humedad, Temperatura, Flujo de aire y Luz

Instrumento de medición Infrarrojo

MANUAL DE INSTRUCCIONES

Instrucciones de uso Amplificador de conmutación para fibras ópticas. OBF5xx / / 2009

Portavo 907 Multi ph

Fotómetro MD 200. Kits y Reactivos

GUÍA RÁPIDA DE CONEXIÓN DEL F9.

Registrador de temperatura y humedad PCE-HT 71

h Cable de alimentación h Unidad de disquetes Nota: Algunos modelos pueden incluir elementos adicionales que no aparecen en la lista.

MANUAL DE USO DEL MEDIDOR DE TOQUE DIGITAL PCE-TM

SC-20e. Sonómetro integrador-promediador

evohome CARACTERÍSTICAS GENERAL ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

Termómetros por infrarrojos

Ajustable. Set de conexión para vacuostato

Vibracord FX. El equipo ideal para satisfacer todos sus requerimientos en la medida de vibraciones. Vibracord FX Modelo A

Registrador de datos de humedad y temperatura

OpenDomo Services ODControl accessories AI 4..20

Sonda de pozo de alto rendimiento Para medidas de nivel Modelo LH-10

GUÍA RÁPIDA DE CONEXIÓN DEL F9.

Registrador de datos con 8 canales Daq Pro registrador

Mini Teclado con Pad Manual usuario Ver: 08 RF/2.2

FICHA TÉCNICA DE EQUIPOS

We measure it. testo 645 Mediciones de alta precisión para la industria. Medición de humedad de elevada precisión hasta un ±1 %HR

Transmisor de presión para compresores de aire Modelo C-2

Videocámara Deportiva VC51HD

Descargador de baterías

Manual de usuario de PointWrite

Fuerza y Peso. Célula de carga a compresión. Célula de carga a compresión. Célula de carga amplificada a compresión

TagTemp-USB 2 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 1 INTRODUCCIÓN 3 OPERACIÓN. REGISTRADOR DE TEMPERATURA - MANUAL DE INSTRUCCIONES V1.0x B

Cabezal de control para montaje integrado en válvulas de proceso

EQUIPO T2000 GPRS/SMS

MANUAL DE USO DE LA LAMPARA DE LUZ CONTINUA DE LED s SL100-W

Mini Replicador de Puertos Universal USB 3.0 para Ordenador Portátil - Base Docking Station VGA Ethernet

ENKVM-USB. Concentrador KVM de tipo USB con 2 puertos. Manual del usuario

PHMETRO L Manual del usuario

Controlador electrónico quemadores pellets

DISPOSITIVO TERMOREGISTRADOR

manual de instalación medidor de consumo

Manual del usuario. Modelo Foto tacómetro láser


Analizadores de. Combustión. Análisis de combustión/ Temperatura / Presión

ACCESORIOS MEDIO AMBIENTE, S.L MANUAL DE INSTRUCCIONES MANÓMETRO DIFERENCIAL MPD 1326

Guía rápida de utilización

MANUAL DE INSTALACIÓN

Regional Cesar CENTRO DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO MINERO ANEXO TECNICO

MUL1280 Multímetro digital 3 1/2 Manual de Usuario

MSB1 Manual de usuario. MARS Gaming MANUAL DE USUARIO

PANEL TECNICO PARA QUIROFANOS

Acerca de los avisos. Dell Vostro 320 Hoja técnica de información sobre configuración y características. Vista frontal

Terra Sport HR Plus. Pulsera deportiva con podómetro

Mini Camara Espia P2P 1080P Manual de Usuario MOD00003

Transmisor de presión para aplicaciones de carácter general, tipo MBS 1700 y MBS 1750

CVM k2 Analizador de redes eléctricas trifásicas (equilibradas y desequilibradas) para panel o carril DIN

DVC1000 MANUAL DE USUARIO. Tu seguridad en la Ruta CÁMARA DVR PARA VEHICULO. by SOLOMON

Razer Forge TV se ha diseñado para llevar el juego y la diversión más avanzados a la gran pantalla. Forge TV abre una puerta a los juegos Android de

termostatos para todas las necesidades

AX-PH Componentes de la herramienta

Manual de Usuario TMU-V1

Transcripción:

Disponible con o sin pantalla Programa gratuito para configuración, descarga y visualización de datos Programa opcional para configuración, descarga y tratamiento de datos Capacidad de memoria: puntos Descarga de datos rápida: 18000 puntos/s Registro de hasta 5 parámetros simultáneamente Fijación magnética Registradores Kistock KT 220 / KH 220 / KTT 220 Humedad / Temperatura / Luz / Voltaje / Corriente / Pulsos / Presión de agua CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES Carcasa IP 65 (KT 220) / IP 40 (KH 220) / IP 54 (KTT 320) Pantalla LCD de dos líneas 2 umbrales de alarma configurables REFERENCIAS Referencia Pantalla Sensor interno externa Número Tipo Número Tipo Parámetros Capacidad de puntos de registro KT 220 - O Sí 1 Temperatura 1 KT 220 - N No 1 Temperatura 1 KH 220 - O Sí 3 KH 220 - N No 3 Temperatura, humedad, luz Temperatura, humedad, luz KTT 220 - O Sí - - 2 KTT 220 - N No - - 2 1 1 Para sondas tipo termopar Para sondas tipo termopar Temperatura Temperatura CARCASA Dimensiones 93.2 x 65.2 x 30.5 mm Peso 115 g Pantalla (modelos con pantalla) LCD de 2 líneas Tamaño de vista activa: 39 x 34 mm 2 LEDs de indicación (verde y rojo) Control 2 botones: OK y Selección Material Fabricada en ABS. Compatible con ambiente de la industria agroalimentaria Alimentación 1 pila de litio tipo AA 3.6 V Protección KT 220: IP 65 KH 220 : IP 40 KTT 220: IP 54 Comunicación con el ordenador 1 conector microusb Ambiente de trabajo Aire y gases neutros Humedad ambiental: de 0 a 95 %HR Altitud: de 0 a 2000 m * Conector que permite usar diferentes sondas compatibles : ver las sondas opcionales disponibles en el apartado de sondas para Kistock de clase 220

CARACTERÍTICAS TÉCNICAS GENERALES Unidades Tipo de sensor interno KT 220 KH 220 KTT 220 ºC, F, ºC td, F td, %HR, mv, V, ma, A, bar (1) NTC %HR, ºC, F, ºC td, F td, lux, klux, fc, mv, V, ma A, bar (1) ºC, F Temperatura/humedad: CMOS Luz: fotodiodo Termopar sonda externa 1 entrada universal (3) 1 entrada universal (3) 2 entradas para termopar (K, J, T, N, S) Rango de medición Sensor interno: de -40 a 70 ºC Precisión (2) Resolución Tiempo de respuesta (T 99 ) ±0.4 ºC (-20 ºC < T < 70 ºC) ±0.8 ºC (T < -20 ºC ó T > 70 ºC) 0.1 C, 0.1 F, 0.1 %HR, 1 mv, 0.001 V, 0.001mA, 0.1 A, 0.1 bar - Temperatura: de -20 a 70 ºC Humedad: de 5 a 95 %HR Luz: de 0 a 10000 lux de 0 a 929 fc Temperatura: De -20 ºC a 0 ºC: ±(2% del v.m. +0.6 ºC) De 0 ºC a 30 ºC: ±0.5 ºC De 30 ºC a 70 ºC: ±1.5% del v.m. Humedad: Exactitud (repetibilidad, linealidad, histéresis): ±2 %HR (de 15 ºC a 25 ºC) Incertidumbre en fábrica: ±0.88 %HR Deriva ligada a la temperatura: ±0.04 x (T-20) %HR (si T 15 ºC o T 25 ºC) Luz: ±10% del v.m. ±10 lux 0.1 C, 0.1 F, 0.1 %HR, 1 lux, 1 fc, 1 mv, 0.001 V, 0.001mA, 0.1 A, 0.1 bar Temperatura: 25 s (V aire = 2 m/s) Humedad: 50 s (V aire = 2 m/s) Termopar tipo K: de -200 a 1300 ºC Termopar tipo J: de -100 a 750 ºC Termopar tipo T: de -200 a 400 ºC Termopar tipo N: de -200 a 1300 ºC Termopar tipo S: de 0 a 1760 ºC K, T, J, N: de -200ºC a 0 ºC: ±0.3% del v.m. ±0.4 ºC de 0ºC a 1300 ºC: ±0.4 ºC S: ±0.6 ºC 0.1 C, 0.1 F - Conector para PC Umbrales de alarma Conector micro-usb hembra 2 umbrales por canal registrado Frecuencia de registro Temperatura de uso Temp.almacenamiento De -40 a 70 ºC De -40 a 85 ºC Configurable de 1 segundo a 24 horas De -20 a 70 ºC De -40 a 85 ºC Autonomía 4 años (4) Normas europeas 1 2 3 4 Determinadas unidades dependen de las sondas opcionales que se conecten al registrador. 2011/65UE RoHS II ; 2012/19/UE DEEE ; 2004/108/CE CEM ; 2006/95/CE De -20 a 70 ºC De -40 a 85 ºC Todas las precisiones indicadas en este documento han sido establecidas en condiciones de laboratorio y se garantizan en mediciones realizadas en las mismas condiciones, o realizadas con las compensaciones necesarias. que permite conectar diferentes sondas opcionales compatibles. Vea el apartado de sondas. Para una frecuencia de registro de 15 minutos a 25 ºC DIMENSIONES (mm) KT 220 / KH 220 KTT 220

CONEXIONES KT 220 / KH 220 KTT 220 SONDAS OPCIONALES PARA KISTOCK DE CLASE 220 * Sondas termohigrométricas ambientales o con cable Sondas de temperatura Pt100 de uso general o de inserción. Cable de entrada de corriente, voltaje y pulsos. Pinzas amperimétricas. Sonda de presión relativa (presión de agua) * Consulte la ficha técnica "Sondas de medición y cables para registradores autonómos KISTOCK RF y KISTOCK 220" para obtener más información.

FUNCIONES DE REGISTRO Los equipos KISTOCK pueden registrar en 5 modos distintos: Modo Instantáneo : para registro de datos de acuerdo con el intervalo de medición configurado Modo Mínimo, Máximo y Promedio : para registro automático de los valores mínimo, máximo o promedio durante un intervalo predefinido Modo Monitorización : para obtener un historial completo durante los momentos en que se excedan unos límites para ayudar en momentos de búsqueda de errores. Para proceder con este modo se necesita: - un intervalo de registro para cuando la medida se encuentra fuera de los umbrales - un intervalo de registro para cuando la medida se encuentra dentro de los umbrales En todos los casos, está disponible en los KISTOCK grabar sin pausa, en bucle ("loop"), sobreescribiendo la memoria. 4 modos de comenzar el registro Cuando se ha seleccionado el modo de funcionamiento, se especifica el modo de arranque: lanzamiento retardado (preajustando la fecha y la hora) lanzamiento con el programa lanzamiento por pulsación de botón lanzamiento mediante el PC, con la opción Online. En este caso, los datos obtenidos son transferidos, grabados y mostrados directamente en el PC. 6 modos de parar el proceso de registro Procedimientos para parar el procedimiento de registro: paro programado por fecha y hora (si se arrancó la medida en el mismo modo ) mediante la programación de un periodo programando un número prefijado de registros hasta el llenado completo de la memoria mediante la función Stop en funcionamiento online pulsando la tecla OK durante almenos 5 s, siempre que la función esté habilitada previamente. PANTALLA Indica la la finalización de de la la campaña de de registro. Registro de valores medidos. Cuando aparece este indicador parpadeando: la campaña de registro aún no ha empezado. Parpadeo lento: entre el 80% y el 90% de memoria está ocupada Parpadeo rápido: más del 90% de memoria está ocupada Fijo: capacidad de memoria llena Aparece en la pantalla cuando las baterías deben ser cambiadas. Actualización de los valores mostrados en pantalla 1, 2, 3, 4 Número de canal del valor mostrado Los valores mostrados en pantalla corresponden a los valores máximo / mínimo de las mediciones registradas Indicación de sobrepaso de los umbrales definidos Temperatura en grados Celsius Temperatura en grados Farenheit Humedad relativa

PROGRAMA KILOG LITE: programa gratuito descargable desde el sitio web www.kimo.fr que permite la descarga de las mediciones registradas (gráfica y tabla de valores), así como la configuración de los registradores Kistock. KILOG: programa que permite la descarga de las mediciones registradas con los registradores Kistock, así como el tratamiento de los datos y la configuración de los Kistock. Es opcional. Ref. KILOG-3-N: Programa KILOG Ref. KIC-3-N: Programa KILOG y 1 cable USB MONTAJE Los registradores KISTOCK de la classe 220 poseen de fijaciones magnéticas, que permiten un montaje simple. Fijaciones magnéticas ACCESORIOS OPCIONALES DESCRIPCIÓN REFERENCIA Batería de litio tipo AA 3.6 V KBL-AA Soporte antirrobo con candado de seguridad KAV-220 Extensión de cable de 5 m para sondas (clase 220) En poliuretano, conectores mini-din macho y hembra. Pueden conectarse extensiones hasta una longitud máxima de 25 m. KRGB-5 CAMBIO DE BATERÍAS Programa de configuración y tratamiento de datos El programa KILOG le permite configurar sus registradores KISTOCK, así como descargar y tratar las mediciones registradas desde el PC. (Opcional) Colector de datos Recoja hasta 20 millones de puntos registrados por uno o diversos KISTOCK directamente en campo y descárguelos en su PC. Cable USB / micro-usb Permite conectar los KISTOCK a su PC. Dragonera KILOG-3-N (Programa KILOG sólo) KIC-3-N: Programa KILOG y 1 cable USB KNT-320 CK-50 KDC Para realizar el cambio de baterías en el Kistock: Desatornille el tornillo situado en la parte posterior del registrador, en la tapa del compartimento de las baterías, usando un destornillador con punta de estrella. Retire la tapa y las baterías descargadas. Inserte baterías nuevas, respetando la polaridad. Coloque la tapa y coloque de nuevo el tornillo. Utilice solamente los accesorios suministrados con el dispositivo CALIBRACIÓN Los registradores KISTOCK pueden ser entregados con un certificado de calibración opcional. KIMO Instruments recomienda que se efectúe una calibración cada año.

MANTENIMIENTO Evite el contacto de los instrumentos con disolventes agresivos. En caso de limpiar con productos a base de formol, proteja debidamente los instrumentos y sus sondas. PERIODO DE GARANTÍA Los instrumentos disponen de un periodo de 1 año de garantía que cubre cualquier defecto de manufacturación. Se requiere una evaluación del servicio de post-venta. PRECAUCIONES DE USO Utilice siempre el instrumento conforme al uso previsto y dentro de los límites de los parámetros descritos en las características técnicas con tal de no comprometer la protección garantizada por el dispositivo. Aplique las medidas de protección adecuadas para evitar daños a los dispositivos No tire su dispositivo electrónico a los contenedores domésticos. Devuélvalo a KIMO cuando haya finalizado vida útil. De acuerdo con directivas de la UE sobre RAEE, KIMO asegura una recogida selectiva para un tratamiento respetuoso con el entorno. FT_KISTOCK 220_SP 30/10/2015 RCS (24) Périgueux 349 282 095 Documento No contractual KIMO Instruments se reserva el derecho a modificar las carracterísticas de los productos sin aviso previo.