ES Limpiadora de cristales

Documentos relacionados
CONOZCA SU PLANCHA A VAPOR

Soporte de carga y secado MANUAL DEL USUARIO

SÓLO PARA USO DOMÉSTICO Antes de usar esta plancha, por favor lea este manual cuidadosamente. CONOCE TU PLANCHA

Deshumidificador Portátil

MANUAL DE INSTRUCCIONES PLANCHA A VAPOR ED-4583T

AX-3010H. Fuente de alimentación conmutada multiuso. Manual de instrucciones

GlassBoil HE0815 Hervidor

Manual de instrucciones e instalación de Bañeras de hidromasaje.

Instrucciones de uso SECADOR DE PELO. SECADOR DE PELO ES página. Type N2103

Generalidades. Funcionamiento y manejo Véase la figura D-1. Diagrama e instruciones de instalacion: Antes del primer uso

MANUAL DE USUARIO. Manual de Usuario. Modelo: NES V~ 60 Hz W MODELO: NES144

Leather keyboard case for Ipad Air 2 Manual del usuario

Breeze TD Ventilador

MANUAL DE INSTRUCCIONES

LAVA 450 MANUAL DE USO. Lavatapizados HIDROLIMP SRL. Casa central: Diputado Benedetti 165 Capital Federal Buenos Aires Argentina.

(PRECAUCION: Superficie Caliente): Las superficies están sujetas a calentarse durante el funcionamiento.

REGLAS PARA UNA OPERACION SEGURA

NVR-917HC CINE EN CASA INSTRUCCIONES

SÓLO PARA USO DOMÉSTICO Antes de usar esta plancha, por favor lea este manual cuidadosamente. CONOCE TU PLANCHA

MANUAL DE INSTRUCCIONES SECADOR DE PELO PARA VIAJE SY-SC8

SV1S

Instrucciones PRECAUCIÓN

MANUAL DEL ALTAVOZ DALI KATCH

Instrucciones de Instalación y Operación. Bomba presurizadora doméstica JET M AUTO

R E...BAÑO DE LIMPIEZA POR ULTRASONIDOS... 3 GB...ULTRASONIC CLEANER... 15

PLANCHA A VAPOR BA-390

Nº de pieza Impresora térmica. Para probadores de baterías.

Altavoz- Radio FM - USB MicroSD. Modelo: SY-1246

Ventilador Eléctrico de Piso

LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO TOATADOR ELECTRICO PARA CUATRO REBANADAS

MANUAL DE INSTRUCCIONES PLANCHA ELÉCTRICA ED-0919

ES IMPORTANTE LEER ESTE MANUAL ANTES DE USAR POR PRIMERA VEZ SU EQUIPO.

MSB1 Manual de usuario. MARS Gaming MANUAL DE USUARIO

CENTRO DE PLANCHADO MODELO: JF-8650VC

IMPORTANTES MEDIDAS DE PROTECCIÓN

MANUAL TECLADO BLUETOOTH SIMPLEX

MANUAL BOLSA ELÉCTRICA CALIENTAPIÉS FW1S

Router inalámbrico Guía rápida

CALEFACTOR CONVECTOR

humidificador de diseño y difusor de aromas

MANUAL DEL USUARIO Calefactor de ambiente móvil

Bomba sumergible IDRA 10 CARACTERISTICAS

Instructivo de batería del computador portátil Canaima

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

Guía de usuario! Humidificador de aire ultrasónico Duux

Manual de instrucciones

VENTILADOR DE MESA DE 16

HP Color LaserJet serie CP3525 Gestión y mantenimiento

VPA-15M VPA-18M. Manual de Instrucciones. Ventilador de pie 45 cm

SEGURIDAD

Cortador de Pelo AC SY-HC20. Manual de Instrucciones

Steam Iron. User Manual. Model: PS74131

Altavoz Dock station- Radio FM - USB Micro SD. Modelo: SY-1247

MATA INSECTOS H-99 1

Ventilador de Pedestal

MANUAL DE INSTRUCCIONES. Calefactor Halógeno MODELO: HL-3H

Manual. English Español

RECEPTOR DE AUDIO BLUETOOTH

Sustitución de un termostato montado en la pared

istrucciones para el uso Rizador de pelo página Type I6802

Manual de instrucciones Hervidor de agua. Hervidor de agua

CARRITO ELECTRICO MODELO GOYA

MANUAL DE INSTRUCCIONES Máquina de Café Mod. CAF-20 PH

Limpiador de superficies

SITUACION DE LOS CONTROLES

ESTUFA DE CUARZO Modelo TCC 1400-N

Hervidor de agua inalámbrico 1.8 litros. Modelo: SY-HV18

MANUAL DE AUTOCLAVE 1

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTRUCCIONES MÁQUINA DE PERRITOS CALIENTES

El Kit Contiene: 1x 650 / 1000 mah ego-c+ bateria 1x ego-c+ tank 2x ego-c+ atomizadore 1x USB Cargador 1x Manual

CAMPANA ELECTRICA TUGO MODELO: BASIC 60

Modelo Instrucciones de uso

MANUAL DE INSTRUCCIONES

B A Desconecte el cargador de la red. B Enrollar el cable de la batería en el gancho para cables.

Salida de refrigerante para calefacción externa. Información general

Register your product and get support at HP8602. Manual del usuario

Instrucciones de uso. Rizador de pelo. Rizador de pelo ES página. Type M2905

Sustitución de un termostato inalámbrico

CashTester CT 331. Manual de Usuario. CashTester Amwit Security B.V. Hanzeweg NG Barneveld / The Netherlands

INSTRUCTIONS. Installation and operating guide. Installations- und Bedienungsanleitung. Guide d installation et d utilisation

Manual de instrucciones

Luminaria Colgante para Alturas LED

MIA2. M a n u a l d e Us u a r i o LIMPIADOR SONICO DE PIEL. Dos velocidades. Temporizador de pulsaciones por minuto. Dos años de garantía

LIMPIAFONDOS AUTOMÁTICO DE PISCINA HJ1009 (NAIA)

Manual de Instrucciones. Mi primera trompeta VTech Impreso en China update of Manual.indd /10/8 W È 10:37:09

MANUAL DE USUARIO DR001

Manual de instrucciones

MEDIDOR DE BRILLO EN SUPERFICIES D Manual del usuario

Pág Talius Technology SL C/Atenas, 44 Polígono Industrial San Luis Málaga SPAIN

Aspirador de Mano Inalámbrico

V /08/ Velleman nv

MANUAL DE INSTRUCCIONES

Medidor de humedad compacto. Modelo MO50 GUÍA DEL USUARIO

Mini Teclado con Pad Manual usuario Ver: 08 RF/2.2

R E...BAÑO DE LIMPIEZA POR ULTRASONIDOS... 3 GB...ULTRASONIC CLEANER TWISTER MEDICAL

Instrucciones de uso Detector capacitivo KIA (M30) / / 2010

BMD-817. Manual de Instrucciones

allgaier-instrumente GmbH Teuchelgrube 6-10 D Frittlingen/Germany

Transcripción:

SCW 3001YL ES - 1 -

ES Instrucciones importantes de seguridad LÉALAS DETENIDAMENTE Y CONSÉRVELAS PARA SU POSTERIOR USO. Este aparato puede ser utilizado por personas con discapacidades físicas o mentales o carentes de experiencia, siempre y cuando se las supervise adecuadamente o se las instruya acerca del uso seguro del aparato y comprendan los posibles peligros. No se debe permitir que niños sin supervisión realicen las tareas de mantenimiento y limpieza que son responsabilidad del usuario. No se debe permitir que los niños jueguen con el aparato. Este aparato está diseñado para el uso doméstico. No se debe utilizar para propósitos comerciales. Este aparato se emplea para limpiar superficies suaves y húmedas como las de ventanas, espejos, mamparas de duchas, suelos o paredes de azulejos. No lo utilice para limpiar polvo ni para ningún otro fin distinto al previsto. El aparato solo se debe usar con los accesorios originales suministrados con este. Antes de conectar el adaptador a una toma de corriente, se debe comprobar que los datos técnicos que aparecen en la etiqueta de clasificación coincidan con la tensión eléctrica de la toma de corriente. Asegúrese de que el cable de alimentación del adaptador no toque ninguna superficie caliente u objeto afilado. Coloque el cable de alimentación del adaptador de forma que nadie pueda tropezar. El aparato no se debe exponer a la luz directa del sol ni debe colocarse cerca del fuego ni de aparatos que emitan calor. El aparato y el adaptador de corriente no se deben sumergir nunca en agua ni en ningún otro líquido, y no se deben lavar con agua corriente. Llene el depósito de pulverización con agua a una temperatura no superior a 40 C. El empleo de agua demasiado caliente puede deformar el depósito. El aparato solo se debe usar para aspirar soluciones detergentes sin alcohol y con poca espuma. Antes de encender el aparato, asegúrese de que esté correctamente montado. Compruebe que las ranuras de ventilación del aparato no estén bloqueadas durante el funcionamiento. No utilice el aparato para aspirar las siguientes sustancias: líquidos inflamables o sustancias químicas agresivas; líquidos con base de aceite; líquidos a temperaturas superiores a 40 C; volúmenes grandes de líquidos de superficies impermeables, por ejemplo el agua derramada de un vaso. - 2 -

No apunte el pulverizador sobre equipos con componentes eléctricos como, por ejemplo, el interior de un horno. Compruebe periódicamente el nivel de agua del depósito. El nivel de agua del depósito no debe sobrepasar la marca que indica el nivel máximo, con el aparato en posición vertical. De lo contrario, el aparato no funcionará correctamente y podría escapar agua del depósito. Una pequeña cantidad de espuma sobre el agua del depósito no representa ningún problema. No obstante, la espuma no debe sobrepasar la marca del máximo. Apague siempre el aparato cuando termine de usarlo, cuando lo deje sin supervisión, antes de limpiarlo y antes de conectarlo a una toma de corriente mediante el adaptador de alimentación. Desconecte siempre el adaptador de alimentación de la toma de corriente antes de limpiarlo y cuando termine de cargarse. Desconecte el adaptador de alimentación de la toma de corriente tirando del enchufe del cable de alimentación, nunca del propio cable. De lo contrario podrían producirse daños en el cable de alimentación o en la toma de corriente. Si el adaptador de alimentación está dañado, debe sustituirse por otro del mismo tipo que el original. Si necesita un adaptador de alimentación de repuesto, póngase en contacto con un centro de servicio técnico autorizado. No se debe utilizar el adaptador de alimentación si está dañado. No utilice el aparato si presenta fugas, si se ha caído o si se se observan signos visibles de daños. Para evitar que se produzcan situaciones peligrosas, no intente reparar ni modificar el aparato por cuenta propia. Lleve el aparato a un centro de servicio técnico autorizado para realizar todas las reparaciones o ajustes. Si se altera el aparato, se corre el riesgo de perder los derechos legales derivados de la garantía por calidad o rendimiento insatisfactorios. - 3 -

A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 12 13 11 14 15 16 20 17 18 19-4 -

ES Manual de uso Antes de utilizar este aparato, lea detenidamente el manual de uso, aunque previamente ya se haya familiarizado con el funcionamiento de otros de aparatos similares. Utilice el aparato solamente de la forma descrita en este manual de uso. Conserve este manual de uso en un lugar seguro, donde pueda recuperarse fácilmente para utilizarlo de nuevo en el futuro. Le recomendamos que conserve la caja de cartón, los materiales de embalaje, el recibo de compra, la declaración de responsabilidad del vendedor y la tarjeta de garantía originales durante, al menos, la duración de la responsabilidad legal por calidad o rendimiento insatisfactorios. Si lo va a transportar, le recomendamos que guarde el aparato en la caja original del fabricante. DESCRIPCIÓN DEL APARATO Y LOS ACCESORIOS A1 Escobilla de goma extraíble A12 Soporte plegable A2 Abertura de aspiración A13 Válvula de drenaje del A3 Boquilla de succión extraíble depósito A4 Botón de desbloqueo de la boquilla de succión A14 Toma para el adaptador de alimentación A5 Indicador LED del nivel de batería y carga equipado con una tapa. A15 Funda textil de limpieza A6 Ranuras A16 Accesorio de limpieza A7 Cuerpo del aparato A17 Boquilla de pulverización A8 Botón de encendido y apagado del aparato A18 Gatillo del pulverizador del detergente A9 Depósito de agua sucia extraíble A19 Depósito de pulverización A20 Adaptador de alimentación A10 Mango A11 Botón de desbloqueo del depósito se encuentra a ambos lados del mango. MONTAJE Y DESMONTAJE DEL APARATO Para montar la aspiradora limpiacristales, fije la boquilla de succión A3 al cuerpo del aparato A7 e inserte la escobilla de goma A1 desde un lado en la ranura de la abertura de aspiración A2. Escuchará un clic cuando la boquilla A3 esté correctamente fijada. Introduzca el depósito extraíble A9 en el mango A10 del cuerpo del aparato A7 desde abajo, con la parte superior del depósito A9 mirando hacia arriba. Después empuje el depósito A9 desde abajo hasta que se inserte completamente en su posición en el mango A10. Asegúrese de que la válvula de drenaje del depósito A13 esté correctamente cerrada. Para desmontar el aparato proceda en orden inverso. Para extraer el depósito A9 hay que apretar el botón A11 al mismo tiempo que se libera la parte inferior del depósito A9 y se tira de este para sacarlo completamente del cuerpo del aparato A7. El pulverizador Para montar el pulverizador enrosque la boquilla de pulverización en el depósito de pulverización A19. Fije la funda textil de limpieza A15 al accesorio de limpieza A16. Para desmontar el pulverizador proceda en orden inverso. LLENADO DEL PULVERIZADOR Llene el depósito de pulverización A19 con una solución de agua y una pequeña cantidad de detergente (sin alcohol). Para diluir productos de limpieza concentrados siga las instrucciones del correspondiente envase. Llene el depósito de pulverización A19 con agua a una temperatura no superior a 40 C. El empleo de agua demasiado caliente puede deformar el depósito. Cuando termine de llenarlo fije la boquilla de pulverización al depósito. CARGA DEL APARATO La aspiradora limpiacristales posee una batería de iones de litio que es necesario cargar antes de usar el aparato. Asegúrese de que la aspiradora esté apagada. Conecte el adaptador de alimentación A20 a la toma del aparato A14. Conecte el enchufe del adaptador A20 a una toma de corriente. Tras conectar el adaptador a la toma de corriente, se encenderá la luz roja del indicador LED A5. Esto indica que la batería se está cargando. El aparato tarda unas 4 horas en cargarse por completo. El tiempo de carga real depende del nivel de carga de la batería. Una vez que la batería esté completamente cargada la luz del indicador LED A5 pasará a ser azul. Desconecte la aspiradora del adaptador de alimentación A20 y el enchufe del adaptador A20 de la toma de corriente. Después de desconectar el adaptador de alimentación A20, cubra la toma del aparato A14 con la tapa para evitar la entrada de agua o humedad. La aspiradora completamente cargada funcionará durante aproximadamente 20 minutos. Después será necesario volver a cargarla. USO DEL APARATO Utilice al aparato con una temperatura ambiente de entre 5 y 40 C. Asegúrese de que el aspirador está completamente cargado y montado de forma correcta. Para aplicar el producto de limpieza, presione el gatillo del pulverizador A18 y rocíe la superficie de manera uniforme con el detergente. Limpie la suciedad con la funda textil de limpieza A15. A continuación, deje el pulverizador y tome la aspiradora limpiacristales. Ponga en marcha la aspiradora presionando el botón A8. Sitúe la abertura de aspiración A2 con la escobilla de goma A1 sobre la superficie sobre la que se aplicó previamente el detergente, y pase la aspiradora por toda la superficie para aspirar el detergente de la superficie limpiada. Puede deslizarse por la superficie de arriba abajo o de lado a lado. Nota: Si no desea utilizar el pulverizador, puede aplicar el producto de limpieza de la manera normal. Compruebe periódicamente el nivel de líquido del depósito A9. Si llega a la marca de máximo, apague la aspiradora pulsando el botón A8. Mantenga la aspiradora en posición horizontal sobre un lavabo o fregadero y abra la válvula de drenaje A13. Una vez que el depósito A9 está vacío, cierre la válvula de drenaje A13 y prosiga con la limpieza. En caso de que el voltaje de la batería disminuya durante el funcionamiento, parpadeará durante uno rato la luz roja del indicador LED A5 y después se apagará. La aspiradora se apagará automáticamente para evitar daños en la batería integrada por descargarse completamente. Para cargar la batería, siga las instrucciones descritas en el capítulo Carga del aparato. Cuando termine de utilizar la aspiradora, apáguela siempre pulsando el botón A8, límpiela y cárguela para el próximo uso. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA Antes de limpiar el aspirador, compruebe siempre que esté apagado y desconectado de la toma de corriente. Desmonte la boquilla de succión A3 del cuerpo de la aspiradora A7. Límpiela con un paño humedecido con un detergente neutro y después enjuáguela con agua corriente. Séquela con un paño o deje que se seque al aire. Retire el depósito A9 del cuerpo de la aspiradora A7. Abra la válvula de drenaje A13 sobre un lavabo o fregadero y vacíe el depósito A9. A continuación, enjuáguelo bien con agua limpia. Pase un paño por la superficie y deje que se seque al aire. Limpie el depósito A9 en profundidad después de cada uso generalmente. La suciedad acumulada dentro del depósito A9 influye en el funcionamiento del aparato. Retire cualquier resto del producto de limpieza del depósito de pulverización A19. Enjuague el depósito A19 con agua limpia y deje que se seque al aire. Retire la funda textil de limpieza A15 del accesorio A16 y límpielo con agua corriente y una pequeña cantidad de detergente. Aclárelo después con agua corriente. Deje que se seque al aire. También debe lavar la funda textil de limpieza en la lavadora a una temperatura superior a 60 C. No utilice suavizantes. - 5 -

Si la escobilla de goma A1 o la funda textil de limpieza A15 muestra signos de desgaste, sustituya estas piezas por otras nuevas. Puede adquirir repuestos a través de su tienda física habitual o en tiendas en línea. Para la sustitución, es necesario tirar hacia afuera de la escobilla de goma A1 desde el lado de la boquilla de succión A3 e insertar una escobilla de goma es su lugar. Antes del montaje, asegúrese de que todas la piezas del aparato están secas. No utilice lana de acero, productos de limpieza abrasivos, disolventes, etc. para limpiar el aparato. No sumerja el cuerpo del aparato A7 en agua ni en ningún otro líquido, y tampoco lo aclare bajo un chorro de agua corriente. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS De acuerdo con la normativa nacional, se podrán imponer sanciones por la eliminación incorrecta de este tipo de residuos. Para entidades empresariales de los estados de la Unión Europea Si desea eliminar aparatos eléctricos o electrónicos, pida a su minorista o proveedor la información necesaria. Eliminación en países fuera de la Unión Europea. Este símbolo es válido en la Unión Europea. Si desea eliminar este producto, solicite a su ayuntamiento o minorista la información necesaria sobre el método de eliminación correcto. Este producto satisface todos los requisitos básicos de las directivas de la UE relacionadas con este aspecto. Adaptador de corriente Entrada...100 240 V~, 50/60 Hz, 200 ma Salida... 4,58 V, 700 ma Clase de protección frente a descargas eléctricas...ii Entrada de potencia... 15 W Batería...iones de litio / 3,6 V Grado de protección contra la entrada de agua... IPX4 Nivel de ruido... 70 db(a) Tiempo necesario para cargar a capacidad máxima... aproximadamente 4 h Tiempo de funcionamiento con carga máxima...hasta 20 minutos Capacidad del depósito extraíble...100 ml Capacidad del depósito de pulverización...200 ml El nivel declarado de emisión de ruido es de 70 db(a), lo que representa el nivel A de potencia acústica respecto de una potencia acústica de referencia de 1 pw. Explicación de la terminología técnica Grado de protección contra la entrada de agua: IPX4 - El aparato está protegido contra el agua pulverizada. Clase de seguridad para protección frente a descargas eléctricas: La Clase II de protección frente a descargas eléctricas se obtiene por un aislamiento doble o de alta resistencia. Nos reservamos el derecho a modificar el texto y las especificaciones técnicas. INSTRUCCIONES E INFORMACIÓN ACERCA DE LA ELIMINACIÓN DE LOS MATERIALES DE EMBALAJE USADOS Elimine el material de embalaje usado en un emplazamiento de su municipio designado para el depósito de residuos. ELIMINACIÓN DE LAS BATERÍAS Antes de eliminar el producto o de entregarlo a un centro de recogida especializado, es obligatorio quitar la batería integrada. Antes de quitar la batería, ponga en marcha el ventilador y déjelo encendido hasta que la batería esté totalmente descargada. La batería se extraerá en el centro de servicio técnico autorizado. La batería contiene sustancias perjudiciales para el medio ambiente y no puede eliminarse junto con la basura doméstica. El centro de recogida competente se encargará de eliminarla correctamente. ELIMINACIÓN DE EQUIPOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS USADOS Este símbolo que aparece en productos o documentos originales significa que los productos eléctricos o electrónicos usados no se deben depositar junto con los residuos municipales. Para una eliminación, regeneración y reciclaje correctos, deposite estos aparatos en puntos de recolección determinados. Alternativamente, en algunos estados de la Unión Europea u otros países europeos, puede devolver sus aparatos a minoristas locales si adquiere un aparato nuevo equivalente. La correcta eliminación de este producto ayuda a ahorrar valiosos recursos naturales y evita los posibles efectos negativos en el medio ambiente y la salud humana que podrían resultar de una incorrecta eliminación de los residuos. Diríjase a las autoridades locales o los lugares de recogida para obtener más detalles. - 6 -