Probador de formaldehído (HCHO o CH 2 0) y compuestos orgánicos volátiles totales (COVT)

Documentos relacionados
Manual del usuario. Detector de fugas de refrigerante. Modelo RD300

Guía del usuario. Calibrador para corriente Modelo A

MANUAL DEL USUARIO. Sicrómetro Digital. Modelo RH300 y RH305 (kit)

Medidor de estrés térmico WBGT

Medidor digital de formaldehido

Medidor de monóxido de carbono (CO) portátil

GUÍA DEL USUARIO. Medidor de escritorio para formaldehido HCHO (CH 2 O) Modelo FM300

GUÍA DEL USUARIO. Hygro Termómetro Modelo RH10. Medidor de humedad y temperatura

Manual del usuario. Identificdor inalámbrico de circuitos CA. ModelosRT32

Termo-Anemómetro de hilo caliente Modelo Manual del usuario

Medidor de oxígeno disuelto Modelo DO210. Guía del usuario

Medidor de estrés térmico WBGT Modelo HT30

GUÍA DEL USUARIO. Termohigrómetro. Modelo RH30. Medidor portátil para humedad, temperatura y punto de rocío. Introducción.

Higro-Termómetro + Termómetro infrarrojo Modelo RH101

Higro-Termómetro Registrador

Manual del usuario. Modelo Foto tacómetro láser

Multímetro de tenacillas R/C SMD Modelo RC200

Medidor de presión Registrador de datos en tiempo real con tarjeta SD

GUÍA DEL USUARIO. Detector de temperatura de punto de rocío con puntero láser MODELO IRT600

Guía del usuario. Registrador de datos de temperatura y humedad. Modelo 42280

Manual del operador. Sicrómetro Digital Modelo RH390. F C WBT Dew Point MAX MIN

Registrador de datos de humedad y temperatura

TERMOANEMÓMETRO D Manual del usuario

GUÍA DEL USUARIO. Probador de Cloro Libre y Total Patente en trámite. Modelo CL500

Manual del usuario. Medidor de humedad sin agujas. Modelo MO257

Manual del usuario. Registrador de datos de presión barométrica / humedad y temperatura Modelo SD700

Manual del usuario. Registrador de datos de doble entrada para Voltaje /Corriente CA con RMS real. Modelo DL160

Manómetros para presión diferencial

GUÍA DEL USUARIO. Medidor de luz LED. Modelo LT45. Distributed by MicroDAQ.com, Ltd. (603)

GUÍA DEL USUARIO. Medidor (Luxómetro) de luz LED blanca. Modelo LT40

GUÍA DEL USUARIO. Medidor Ambiental 5 en 1 con PCM / MCM. Modelo 45170CM

Guía del usuario. Servicio Pesado Manómetro para Presión Diferencial. Modelo HD700

Probador de rotación de fase sin contacto

Registrador/medidor de calidad de aire interior Modelo EA80

Higrómetro sin agujas + Humectación + IR

Pinzas amperimétricas CA 800ª Modelo EX710. Manual del operador

Manómetro para presión diferencial Modelo

Manual del usuario. Modelo Mini Pinza Amperimétrica 80A CA/CD

Animascopio con video y probador CCTV

Manual del usuario. Higro-Termómetro Registrador Modelo SD500

GUÍA DEL USUARIO. Vídeo contador de partículas con cámara incorporada. Modelo VPC300

Higro-Termómetro de Precisión Modelo RH490

Cry-Ac Tracker INSTRUCCIONES DE USO. Página 1 de 6. Enero de 2010

Termómetro infrarrojo (IR), doble láser

Medidor doble de humedad Medidor de humedad con agujas / sin agujas

Probador de cables y Multímetro Digital

Manual del usuario. Medidor digital de nivel de sonido. Modelo

Registrador de datos de doble entrada para Voltaje /Corriente CA con RMS real

Manual del usuario. Luxómetro Digital Registrador para Servicio Pesado con interfase para PC. Modelo HD450

Medidor de Vibración Registrador de datos en tiempo real con tarjeta SD

Monitor de CO 2. Manual del usuario. Modelo CO200. Introducción

AX-PH Componentes de la herramienta

Termo-Anemómetro de veleta y registrador de datos

Manual del operador. ExStik EC400. Medidor de Conductividad / SDT / Salinidad / Temperatura MODE HOLD

GUÍA DEL USUARIO. Termopar registrador de datos de 12 canales. Modelo TM500

EzFlex Detector de fugas de gas combustible Modelo EZ40

Báscula contadora electrónica / Báscula

Medidor 4 en 1 para Humedad, Temperatura, Flujo de aire y Luz

Termómetro infrarrojo (IR), doble láser

Monitor de CO 2 y registrador de datos

ExStik TM Medidores de ph a prueba de agua

Medidor de Humectación / Humedad sin agujas con Memoria + Termómetro IR

Balanza de refrigerante programable. Manual de usuario

MEDIDOR DE BRILLO EN SUPERFICIES D Manual del usuario

Registrador de Temperatura

GUÍA DEL USUARIO. Monitor de CO 2 y registrador de datos. Modelo CO220

MSB1 Manual de usuario. MARS Gaming MANUAL DE USUARIO

Termómetro 480. de infrarrojos para medir la temperatura superficial y la temperatura exterior

Monitor de Nivel de Sonido / Sonómetro

Modelo Medidor digital de fuerza. Guía del usuario

Medidor digital de luz Modelo LT300

MANUAL TECLADO BLUETOOTH SIMPLEX

Calibrador/Termómetro Microprocesador Modelos A y A

Manual del usuario. Higrómetro sin agujas + Humectación + IR. Modelo MO290

Probador de voltaje LCD multifunción Modelo VT30

Termómetro infrarrojo (IR) de gran amplitud con entrada tipo K y puntero láser

Manual del usuario. Extech CG204 Probador de espesor de revestimiento. CG204-es-ES_v2.3 5/15

Equipo probador de resistencia de tierra física Modelo

DVC1000 MANUAL DE USUARIO. Tu seguridad en la Ruta CÁMARA DVR PARA VEHICULO. by SOLOMON

PHMETRO L Manual del usuario

TERMÓMETRO DIGITAL PORTATIL F Manual del usuario

Telémetro láser Extech DT300

Manual del usuario. Medidor de CO 2. Modelo CO250

Termómetro infrarrojo (IR), doble láser

Manual del usuario. Termo anemómetro de cazoletas. Modelo AN400

Medidor digital de nivel de sonido

Termómetro infrarrojo (IR), doble láser

Manual del operador. Modelo Termómetro Digital Tipo J/K Entrada Doble INTRODUCCIÓN. Pantallas de entrada doble T1 / T2 / T1 T2

VC50HD. Manual de usuario. Por favor, asegúrese de leer cuidadosamente las instrucciones antes del uso y de guardarlas apropiadamente.

INSTRUCCIONES

Instrucciones de uso Medidores de ph PCE-PH20S

Guía de instalación rápida l NS-DV720P/NS-DV720PBL

Manual del Usuario. Modelo Medidor Digital de Luz

MANUAL DE INSTRUCCIONES TELÉFONO C/IDENTIFICADOR TEL-3082ID

Español SPBT1040. Manual

Termómetro infrarrojo para Alta Temperatura con puntero láser

Auricular Calisto II de Plantronics con Adaptador Bluetooth USB Guía del usuario FEBRERO 2013

Medidor digital de nivel de sonido

Guía del usuario. Servicio Pesado Manómetro para Presión Diferencial. Modelo HD755

Instrucciones de uso Medidor de campo eléctrico PCE-EM29

Transcripción:

Manual de usuario Probador de formaldehído (HCHO o CH 2 0) y compuestos orgánicos volátiles totales (COVT) Modelo VFM200 Traducciones del Manual del Usuario disponibles en www.extech.com

Introducción Agradecemos su elección del Modelo SL200 de Extech Instruments. El VFM200 mide HCHO (formaldehído) y COVT (compuestos orgánicos volátiles totales). Fuentes potenciales de TVOCs incluyen pinturas, acabados, adhesivos, humo de cigarrillo, pesticidas, productos de cuidado personal, gases de escape de automóviles, mobiliario nuevo, revestimientos, limpiadores domésticos, y combustible para cocinar. Los productos químicos son: Acetona, Glicol de Etileno, formaldehído, xileno, 1, butadieno, Tetrachloroethene, sulfuro de hidrógeno, amoníaco, benceno, tolueno, cloruro de metileno, percloroetileno y MTBE. Este instrumento se embarca completamente probado y calibrado y con uso apropiado le proveerá muchos años de servicio confiable. Por favor Visite nuestra página en Internet (www.extech.com) para descargar la versión más reciente de esta Guía del Usuario, actualizaciones de producto y Soporte al Cliente. Características Con tecnología de celda de combustible sensor de formaldehído Mediciones de alta precisión Pantalla LCD con luz de fondo Indicador en tiempo real de la concentración de HCHO (formaldehído) en el aire Indicador en tiempo real de concentración de COVT (compuestos orgánicos volátiles totales) en aire Selección de dos unidades (ppm, mg/m³) Audio visual alarmas alta y baja para el HCHO Apagado automático Descripción Descripción del medidor 1. Sensor de HCHO (delantero) 2. Enchufe adaptador CA (debajo de la solapa). Botón flecha abajo y ajuste de alarma 4. Compartimiento de la batería (atrás) 5. Botón ON OFF (también usado en ajuste de alarma) 6. Botón flecha arriba y UNIDADAES 7. Pantalla LCD con luz de fondo 8. Sensor de COVT (posterior) 2 1 8 7 4 6 5 2 VFM200 es ES_V1.2 12/16

Pantalla LCD 1. Lectura HCHO 2. Lectura COVT. Once (11) unidades de medición elegibles 4. Símbolo del zumbador de alarma 5. Desactivar el apagado automático 6. Estado de la batería recargable 7. Símbolos de alarmas alta y baja Operación ENCIENDA EL MEDIDOR Presione el botón para encender el medidor. El símbolo batería indica la carga de la batería. Conecte el cargador de batería para recargar la batería. Presione largo el botón para apagar. La LCD corre una cuenta regresiva:, 2, 1, luego OFF antes de apagar. Apagado automático El medidor se apaga después de 0 minutos de inactividad. Presione cualquier botón de función para evitar que se apague; el temporizador de apagado automático se restablece. El símbolo APO de pantalla recuerda al usuario que apagado automático siempre está activo. USO GENERAL Todas las líneas de la pantalla LCD se iluminan al encender el medidor. La pantalla inferior COVT inicia cuenta regresiva de 10 segundos o de 90 segundos (dependiendo del entorno) a cero. Cuando la cuenta regresiva se completa el medidor está listo para su uso. En modo normal, la línea superior de la pantalla indica la concentración de HCHO en ppm o mg/m³. La línea inferior indica la concentración de COVT en PPM o mg/m³. Use el botón UNIT para cambiar entre PPM mg/m³. Con el medidor encendido, si la concentración de HCHO medida supera los umbrales de alarma de alta o baja programables por el usuario, la pantalla LED destellará de color rojo y la alarma audible sonará (a menos que haya sido desactivada con el botón SET/ ). Presione el botón SET/ para silenciar el zumbador de alarma (cuando está sonando) o para desactivar la alarma por completo. Cuando está desactivado, se apaga el símbolo del zumbador. AJUSTE DE ALARMA (sólo HCHO) Ajuste de alarma baja 1. Presione el botón SET/ para entrar el modo de configuración. 2. El icono de alarma baja y se mostrará y la LCD indicará el umbral de alarma baja.. Use los botones y para ajustar el umbral de alarma de baja. 4. Presione el botón para ir a la pantalla de ajuste de alarma alta. Ajuste de alarma alta 1. Use los botones y para ajustar el umbral de alarma alta. 2. Presione el botón para regresar al modo de medición normal. 1 2 7 mg/m mg/m 6 5 4 VFM200 es ES_V1.2 12/16

BOTONES DE CONTROL 1. Presione brevemente el botón SET para silenciar la alarma o para desactivar/activar la señal acústica de alarma. Este botón también se utiliza como flecha abajo para cambiar los valores de umbral de alarma alta y baja en modo ajuste de alarma. 2. Presione largo el botón SET para entrar al modo ajuste (Sección Ajuste de alarma).. Presione brevemente el botón UNIT para cambiar la unidad (ppm o mg/m³) o para usarlo como flecha arriba y fijar los valores de umbral de alarma. SEGURIDAD No almacene ni utilice el instrumento en un entorno donde exista gas corrosivo. No obstruya los sensores cuando está en uso. Use únicamente la batería de iones de litio suministrada para encender el medidor. Use sólo el cargador de baterías/adaptador de CA suministrado. CARGA Y SUSTITUCIÓN DE LA BATERÍA 1. Cuando la batería requiere carga, enchufe el cargador en lado izquierdo, bajo la solapa del medidor y a una toma corrientes CA. Una carga completa requiere 2 horas. 2. Para reemplazar la batería, abra el compartimiento de la batería y sustituya la batería de Polímero de iones de litio (7.4V 100mAh). Re ensamble el medidor antes de usar (parte# VPC BATT). Notas de seguridad Baterías: Por favor, deshágase de las baterías responsablemente; nunca arroje las baterías al fuego., las baterías pueden explotar o tener fugas. Si el medidor no será usado durante periodos mayores a 60 días, retire la batería y guarde por separado. Nunca deseche las baterías usadas o pilas recargables en la basura doméstica. Como consumidores, los usuarios están obligados por ley a llevar las pilas usadas a los sitios adecuados de recolección, la tienda minorista donde se compraron las baterías, o dondequiera que se venden baterías. Desecho: No deseche este instrumento en la basura de la casa. El usuario está obligado a llevar los dispositivos al final de la vida a un punto de recolección designado para el desecho de equipos eléctricos y electrónicos. Limpieza y almacenamiento Periódicamente limpie la caja con un paño húmedo y detergente suave; no use abrasivos o sol ventes. Por favor, retire la batería si va a almacenar el medidor durante un largo período de tiempo. 4 VFM200 es ES_V1.2 12/16

Especificaciones Sensor Escala de HCHO Resolución HCHO Precisión básica HCHO Escala COVT Resolución COVT Precisión básica de COVT Tiempo de respuesta Temperatura de operación Temperatura de almacenamiento Fuente de tensión Tiempo para carga de la batería Batería Tecnología profesional de celda de combustible 0.00 a 5.00 mg/m³ (o ppm) 0.01 mg/m (o ppm) ±5% FS 0.00 a 9.99 mg/m³ (o ppm) 0.01 mg/m³ (o ppm) ±5% FS 2 segundos 0 C a 40 C (2 a 104 F) 10 C a 60 C (14 a 140 F) Batería recargable de polímero de ion de litio (7.4V 100mAh) Aprox. horas con adaptador de CA 7.4V 100mAh (pieza # VPC BATT) Dimensiones 165 x 60 x 25 mm (6.5 x 2.4 x 1.0.) Peso 584g (20.6 oz.) Copyright 2016 FLIR Systems, Inc. Reservados todos los derechos, incluyendo el derecho de reproducción total o parcial en cualquier medio. ISO 9001 Certified www.extech.com 5 VFM200 es ES_V1.2 12/16