Violín. Manual del usuario. Español



Documentos relacionados
Violín/Viola. Las partes del violín/viola. Manual del propietario

Gracias! Garantía. Registre Su Garantía En Línea Visitando Gracias por Elegir Karmin

Fácil reparación de Packard Bell

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Panel de ducha

MANUAL DE INSTRUCCIONES

ANTENA ELECTRICA AM/FM

Easy Repair de Packard Bell

Fabricación de un panel solar casero

Por Antonio Hidalgo Socio núm. 125 de la Sociedad Ornitológica Riojana Siete Valles Logroño

ES U ESPAÑA 11. Número de publicación: Número de solicitud: A47G 29/00 ( )

SV130/SV130S. Manual de instrucciones. Enhorabuena! Índice. Precauciones... 2 Cuerpo principal/accesorios... 3 Nomenclatura... 4 Montaje...

Manual de instrucciones

Accesorio para el brazo del teclado con altura ajustable para LCD de Styleview (SV4X)

Manual de Operación. Nivel Láser Digital Magnético Modelo No

Mantenimiento. Mantenimiento

TIMBAL DE PEDAL. Manual de Instrucciones

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

Hoja de Revisiones. Hoja de revisiones


Cuello CS300 Cada unidad incluye:

Manual de Instrucciones

CONTENTS. 1. Ajustando la hora Precauciones Especificaciones Español

INSTRUCTIVO DE MONTAJE DE LOS PISOS TECNICOS ACCESS FLOOR

HOJA DE INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN

INSTRUCCIONES PARA RELOJES MECÃNICOS Y DE CUARZO ANAL ICOS

Packard Bell Easy Repair

Teclado POS HP USB para Sistema de Punto de Venta Guía del Usuario

14. GUÍA DE INSTALACIÓN Y CONEXIÓN DE LOS CABLES

Invacare Verso II. BARANDILLAS LATERALES SOLO PARA CAMAS Invacare ALEGIOTM SCAN BEDTM ETUDETM SONATATM

Manual de Uso y Cuidado

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y RECARGA CISS HP CARTUCHO SERIE 1

Alva kg. Manual de uso. Apto para

A-MIP 100 Manual de instalación y de funcionamiento

Soporte de montaje de la unidad de disco duro Manual de instrucciones

IMPORTANTE! CONSERVE LAS INSTRUCCIONES PARA UTILIZARLAS EN EL FUTURO.

Cómo utilizar un taladro?

Soporte para televisor de pantalla plana. Soporte multifuncional de doble sujeción GUÍA DE INSTALACIÓN. Modelo: BST-6

TEMA 1: REPRESENTACIÓN GRÁFICA. 0.- MANEJO DE ESCUADRA Y CARTABON (Repaso 1º ESO)

Manual de instrucciones Garaje interactivo

GUÍA DE MANTENIMIENTO (Versión )

AUSTROMEX, AUSTRODIAM

PROTOCOLO DE LIMPIEZA Y DESINFECCION DE EQUIPOS DE PROGRAMAS VACUNAS

Cuidado y Mantenimiento de sus Instrumentos (Pinzas) Masel

Disco duro ATA. Nota: Encontrarás instrucciones en línea en

MANUAL DE INSTRUCCIONES OLLA ARROCERA ED-4588T

INSTRUCTIVO DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN

MARCO DE FOTOS DIGITAL

Usted ha realizado una gran inversión y vale la pena cuidarla! Para garantizar que usted disfrute de muchos años de operaciones libres de problemas,

Intrucciones de uso KwikPen. ABASAGLAR 100 unidades/ml solución inyectable en una pluma precargada Insulina glargina

Manual de mantenimiento Paneles evaporativos CELdek

INSTRUCCIONES GENERALES PARA LUMINARIAS DE USO DOMÉSTICO

Manual de Instalación de Fregaderos Hechos a Mano Farmhouse Hahn

Guía de instalación y del usuario

INSTRUCTIVO PARA INSTALACION DE PISOS

BOTONERA ELECTRÓNICA INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA SERIES BASIC Y AUDITGARD

Instrucciones de uso. Medidor de espesor de paredes T T 1 0 0

Podómetro digital. Modelo BP-160. Podómetro digital con analizador de grasa corporal

StrutTamer Extreme. Formulario No Lista de partes DETAIL DETAIL DETAIL DETAIL. Lista de partes e Instrucciones de funcionamiento para: 6591

3º Grado Educación Infantil Bilingüe Números. Método Singapur y F. Bravo E R

Killiadictos. Incubadora Casera

CAPÍTULO 14. CONTROL DE LAS TERNERAS

Amputados por debajo de la rodilla. Suspensión. Una Guía para el Cuidado Diario y Mantenimiento de su Nueva Prótesis

Epson SureColor F6070 Guía de instalación

CALENTAMIENTO SOLAR DE PISCINA

Distribuidores de NTN Y SNR

Adaptar fotografía. 1) Creación de un modelo 3D a partir de una fotografía adaptada

Todo ello nos lleva a señalar tres objetivos básicos del calentamiento:

BOLETÍN INFORMATIVO - NUTRICIÓN Y SALUD MEJORANDO CONDICIONES DE VIDA DE LOS HOGARES: VIVIENDA SALUDABLE / PISOS MEJORADOS A BAJO COSTO

PI 3 Inyector con enchufes rápidos

Instrucción. Limpieza - Uso - Mantenimiento

INSTALACIÓN TARJETA RFID EN PUNTO DE VISITA. En este documento se explica el proceso para hacer la instalación de las tarjetas RFID en los clientes.

CARRITO ELECTRICO MODELO DALI

Mini Cámara espía Coche Full HD Visión Nocturna y Detector

Servicio de Prevención de Riesgos Laborales ERGONOMIA DE LA OFICINA

Contenido. Advertencias:

32" 80" rev00 ALTO

COMPENSACIÓN DE ENERGÍA REACTIVA CAPÍTULO XX

REABASTECIMIENTO DE LOS ESTANTES

Manual Instalación Conexión Trifásica con instalación solar fotovoltaica Versión 1.0

Fácil reparación de Packard Bell

Manual de instrucciones. Minigarabatos A B VTech Impreso en China SP

PROCEDIMIENTO TRABAJO SEGURO MANEJO MANUAL DE CARGAS

Aprenda Tejer. Visite neustro sitio web para obtener diseños gratis y consultar información util. Página 1

Instrucciones para pacientes a los que se prescribe alprostadil en aplicador uretral

A B R Ó C H A T E E L C I N T U R Ó N D E S E G U R I D A D PARA CRECER: UNA ETAPA A LA VEZ

Conceptos básicos de energía en el hogar Sus primeros pasos hacia el ahorro

«FACSLIDE+» SISTEMA DE CARROS PARA MAYOR - F

Guía de usuario. Por favor lea cuidadosamente antes de manual de instrucciones. ( la imagen de arriba es solo para referencia)

Manual de instrucciones Regulador de presión PR500 Watts Industries

PÉRDIDAS DE CARGAS POR FRICCIÓN

Alarma para Puertas y Ventanas Con Llave de Seguro Manual del Usuario Favor de leerlo antes de utilizar el equipo

Baterías - Mantenimiento. Información general acerca del mantenimiento de las baterías ADVERTENCIA

Calentadores Solares

MANUAL DE USO CAFETERA ELÉCTRICA PERCOLADORA Modelo HEJA203DH

Manual de Instrucciones. Granja Sorpresas VTech Impreso en China

MESA MOSAICO. Vamos a reutilizar una mesa de caña, lo primero que hay que hacer es aplicarle decapante para quitar todo el barniz antiguo que tiene.

Capítulo: Presentación. Curso de Guitarra. Por William Moreno

Asador multiuso Manual de instrucciones

1. Precauciones de seguridad

Transcripción:

Violín Manual del usuario Español

Muchas gracias por la adquisición de este excelente instrumento Yamaha. Antes de comenzar Para poder obtener el máximo rendimiento y mantener la seguridad en todo momento, le recomendamos que lea todo este manual antes de empezar a tocar el instrumento. Cuidados del instrumento Siga las indicaciones que mencionamos a continuación para prolongar la vida útil de servicio del instrumento. Tenga cuidado cuando transporte el instrumento. Manipule siempre con extremo cuidado el instrumento y procure que no reciba ningún golpe con otros objetos y que no se caiga al suelo. Emplee el violín y el arco sólo en interiores. La exposición del instrumento y/o del arco a ciertos entornos, especialmente a los cambios súbitos de temperatura, puede causar graves daños. Tome todas las precauciones necesarias para proteger el instrumento contra lo siguiente: La luz directa del sol. Temperaturas demasiado altas o bajas. Humedad demasiado alta o baja. Polvo excesivo o fuertes vibraciones. No deje el instrumento dentro de un automóvil durante períodos de tiempo prolongados. Las temperaturas extremas, como las de los meses de verano e invierno, pueden ser perjudiciales para el instrumento y el arco. No se olvide de limpiar regularmente el instrumento con un paño suave y seco. No utilice nunca bencina, alcohol, ni disolvente. No utilice nunca latas de aerosol, ni ningún otro tipo de atomizador, cerca del instrumento. Causarían daños en el acabado lacado y en el estado general del instrumento. Antes de salir de fábrica, el violín ha sido ajustado y se ha dejado preparado para su utilización. No obstante, si usted considera que hay que realizar ajustes adicionales, póngase en contacto con el distribuidor Yamaha de su localidad, porque algunas modificaciones requieren la manipulación de especialistas. No intente modificar ni alterar el instrumento. Su reparación podría resultar imposible. 2

Precauciones relacionadas con el instrumento El cuerpo del instrumento está hecho de maderas naturales (abeto, arce, ébano, etc.) unidas con cola. Por esta razón, es posible que en ciertos casos, los cambios súbitos de temperatura o de humedad causen el desencolado, o problemas relacionados con la afinación o la interpretación. Tenga en cuenta el entorno y la forma en la que utiliza el instrumento. En verano o invierno, espere a que el instrumento se haya aclimatado a la temperatura del local antes de empezar a tocar. Después de haber tocado, no se olvide de limpiar el instrumento para quitar el polvo de la resina. El violín es un instrumento muy delicado. Todas las acciones siguientes pueden ocasionar daños y deben evitarse. Tocar o dejar el instrumento en lugares expuestos a la luz directa del sol. Tocar o dejar el instrumento en lugares con mucha humedad. Tocar o dejar el instrumento en lugares cerca de fuentes de calor como puedan ser estufas, etc. Tocar o dejar el instrumento en lugares en los que quede expuesto directamente al aire frio procedente de acondicionadores de aire, etc. Las partes chapadas tales como los tensores, partes metálicas la barbada, etc. pueden ensuciarse con el tiempo debido a la composición del chapado metálico. No obstante, esta situación no afectará al rendimiento de tales partes. Cuando aparece deslustre por primera vez, los cuidados y la limpieza de mantenimiento normal serán suficientes para dar lustre. (Si el deslustre progresa, es posible que la limpieza normal no sea suficiente.) Puesto que el instrumento y muchas de sus partes están hechos de madera natural, puede darse el caso en el que se manchen los objetos que se ponen en contacto con la madera (las manos, partes del cuerpo, paño de limpieza, etc.). Los tintes al contacto con el cuerpo no son perjudiciales para la salud, pero deberá lavarse con agua para quitarlos. No nos hacemos responsables por los posibles desperfectos en la ropa, etc., ni por la decoloración de la madera. 3

Nomenclatura Clavijero Clavijas de afinación Voluta Tercera cuerda Batedor Cuarta cuerda Tapa Puente Cejuela Mástil Segunda cuerda Barbada Primera cuerda Orificios f Costados (aros) Punta Cordón ajustador de cordal Botón trascola Cordal Cejilla de cordal Afinador de precisión Filete Fondo * Las formas de las partes pueden ser distintas según el modelo (N. de modelo). * Diseño y especificaciones sujetos a cambios sin previo aviso. 4

Antes de tocar el instrumento Acerca del puente El instrumento sale de fábrica con el puente correctamente montado y alineado en la parte superior del instrumento. Después de haber confirmado que el puente está correctamente alineado, afine el instrumento. Las cuatro ranuras del puente proporcionan la separación adecuada entre las cuerdas. Asegúrese de que cada cuerda esté colocada en su ranura correspondiente como se muestra en la ilustración siguiente. D A G E Cuarta cuerda Ranura Primera cuerda Parte superior del violín [Mirando desde el cordal] Empleando las muescas de los orificios f de la izquierda y derecha como guía, observe la ilustración siguiente y asegúrese de que el puente queda correctamente situado. Si el puente está correctamente situado, ponga el instrumento sobre una superficie estable, afloje un poco las cuerdas, y luego coloque con cuidado el puente en su posición con ambas manos. Asegúrese también de que cada cuerda esté colocada en su ranura. [En El YVN100G/200G/500G] El centro del puente debe quedar alineado con una línea entre las muescas de los dos orificios f encaradas al centro del violín. [En el YVN100S/200S/500S] El lado del puente que tiene la marca comercial (el lado orientado al cordal, el lado vertical) debe quedar alineado con una línea entre las muescas de los dos orificios f encaradas al centro del violín. Puente Puente Puente Puente Orificios f Orificios f Precaución Para obtener un tono de buena calidad y el mejor rendimiento del YVN100S/ 200S/500S, es importante que el puente esté correctamente colocado como se muestra en la ilustración de arriba. Cuando se proponga ajustar el puente, consulte las ilustraciones de arriba. 5

Antes de tocar el instrumento Asegúrese de que el lado del puente que está orientado al cordal esté en ángulo recto con la parte superior del instrumento. Si el puente está inclinado hacia un lado, ponga el instrumento sobre una superficie estable, afloje un poco las cuerdas y ajuste con ambas manos y con cuidado el ángulo del puente. Asegúrese de que las cuerdas no se salgan de sus ranuras. * Si toca con el puente mal alineado es posible que el sonido sea de mala calidad y que se produzcan deformación o daños en el puente. Mal Correcto Mal Ángulo recto El lado del puente que está orientado al cordal debe estar en ángulo recto con la caja del instrumento. [El puente se pone en posición vertical] Afinación Las cuerdas se afinan a los tonos siguientes; La primera cuerda se afina en E, la segunda cuerda en A, la tercera cuerda en D, y la cuarta cuerda en G. Emplee un piano, batedor de afinación, afinador, etc. y ajuste el tono de cada cuerda empleando las clavijas de afinación. Cuando gire la clavija, aplique una presión firme hacia el clavijero. Después de haber completado la afinación, asegúrese de que el lado del cordal del puente esté correctamente alineado. Si el puente está inclinado en una dirección, afloje un poco las cuerdas y vuelva a linear con cuidado el puente con las dos manos. 6

Antes de tocar el instrumento El tensor afinaprimas de la primera cuerda puede utilizarse para afinar con precisión el tono de la misma. Precaución Cuando afine las cuerdas, no afloje ni apriete excesivamente el afinador de precisión. De lo contrario, podría causar daños en el instrumento o producir ruido durante la interpretación. Tenga presente que el afinador puede ponerse en contacto con el cuerpo y causar daños si el puente se quita del instrumento. Puede resultar necesario efectuar la afinación periódicamente durante las interpretaciones o prácticas. Afine el instrumento de la forma siguiente. [Reteniendo las clavijas] La tercera cuerda [D] Evite el contacto o la presión en la clavija de afijación de la cuarta cuerda (G) con el dedo pulgar. La segunda cuerda (A) Evite el contacto o la presión en la clavija de afijación de la primera cuerda (E) con el dedo pulgar. La cuarta cuerda (G) Evite el contacto o la presión en la clavija de afijación de la tercera cuerda (D) con el dedo índice. La primera cuerda (E) Evite el contacto o la presión en la clavija de afijación de la segunda cuerda (A) con el dedo índice. 7

Cambio de las cuerdas Con el tiempo, a medida que se utilizan las cuerdas, la calidad del sonido se reduce gradualmente, y llega un momento en que resulta difícil afinar el instrumento. Cambie las cuerdas cuando crea que ya son demasiado viejas. Cambie siempre las cuerdas una por una, aunque tenga que cambiar todas las cuerdas. Precaución El extremo de las cuerdas es afilado y puede producirle cortes en los dedos. Tenga cuidado cuando cambie las cuerdas. Cuando cambie o ajuste las cuerdas, no acerque la cara al instrumento. La cuerda podría romperse súbitamente y ocasionarle lesiones imprevistas en los ojos o en otras partes. 1 Emplee un piano, diapasón de afinación, afinador, etc. y ajuste el tono de cada cuerda empleando las clavijas de afinación. Antes de ajustar las cuerdas en el instrumento, ajuste el tensor afinaprimas de modo que esté en la mitad de su margen de ajuste. (Sólo la primera cuerda) El tensor afinaprimas deberá ajustarse a la mitad de su margen de ajuste. 2 Colocación de las cuerdas en el cordal. Inserte desde arriba los extremos con bola de las cuerdas cuarta (G), tercera (D) y segunda (A) en el orificio del cordal (o pase la cuerda por el orificio desde debajo del cordal), y luego deslice la cuerda a la muesca estrecha y tire de la misma hacia arriba. [Colocación de las cuerdas 4.ª (G), 3.ª (D), y 2.ª (A)] Inserción de la cuerda desde arriba. Cuerda Bola del extremo Paso de la cuerda desde abajo. Cuerda * Mirando desde debajo del cordal. Cordal Bola del extremo Cordal Bola del extremo 8

Cambio de las cuerdas Enganche el extremo en lazo de la primera cuerda (E) al gancho del afinador. [Colocación de la primera cuerda (E)] Cuerda Extremo en lazo Afinador de precisión Afinador de precisión Cordal Extremo en lazo Precaución Cordón ajustador de cordal Asegúrese de que el botón trascola esté completamente insertado en el violín. Asegúrese que el cordón ajustador de cordal esté correctamente enganchado al botón trascola. Botón trascola Cejilla de cordal Cordal 3 Inserte el otro lado de la cuerda en el orificio de la clavija, y luego bobine la cuerda en la clavija. En el caso de la primera (E) y segunda (A) cuerdas, bobínelas dos vueltas hacia la izquierda del orificio, y luego bobine el resto de vueltas hacia la derecha como se muestra en la ilustración que hay a la derecha. En el caso de la tercera (D) y cuarta (G) cuerdas, bobínelas dos vueltas hacia la derecha del orificio, y luego bobine el resto de vueltas hacia la izquierda como se muestra en la ilustración que hay a la izquierda. Luego, asegúrese que el puente no se salga de lugar mientras bobina las cuerdas. Asegúrese de que las cuerdas pasen por las ranuras correspondientes de la parte superior del puente. (Asegúrese de que el lado del cordal del puente esté verticalmente recto con respecto a la parte superior del violín.) Bobinado de la 3.ª y 4.ª cuerdas Tercera cuerda Cuarta cuerda Gire la clavija como se muestra Bobinado de la 1.ª y 2.ª cuerdas Segunda cuerda Primera cuerda Gire la clavija como se muestra 9

Cambio de las cuerdas Si la primera cuerda (E) está provista de un tubo protector, quite el tubo o coloque el tubo de modo que no perturbe la vibración de la cuerda como se muestra en la ilustración siguiente. Tubo protector Tubo protector [Colocación del tubo protector sobre el puente] 4 Emplee un piano, diapasón de afinación, afinador, etc. y ajuste el tono de cada cuerda empleando las clavijas de afinación. 5 El tensor afinaprimas puede utilizarse para afinar con precisión el tono de la primera cuerda. Advertencia! Cuando afine las cuerdas, no afloje ni apriete excesivamente el afinador. De lo contrario, podrían producirse daños en el instrumento, o causar perturbaciones de ruido durante la interpretación. Si no se propone utilizar el instrumento durante períodos prolongados de tiempo, afloje las cuerdas hasta que la altura tonal baje un tono entero. 10