Resumen de productos MOTOmed válido a partir de octubre de 2010

Documentos relacionados

Cinesiterapia MOTOmed

un movimiento diferente

un movimiento diferente Cinesiterapia estando tumbado MOTOmed letto2 Medizintechnik

cinesiterapia con la cinesiterapia MOTOmed: en la rehabilitación, en la residencia o en la casa.

MOTOmed Equipos para ejercicios de cinesiterapia

Cinesiterapia es importante sobre todo para pacientes guardando cama

Centro de día los Brezos C/ Plus Ultra, 45 Gandía C.P Tfno Fax

Sillas de ducha. Aquatec. Aquatec Ocean, Ocean XL, Ocean Vip, Ocean E-Vip

DIAGNÓSTICO Y TERAPIA BIOMECÁNICA

La terapia MOTOmed para niños

Cinesiterapia MOTOmed

ESCALERAS DE PLATAFORMA Y PEDESTALES MóVILES. Escalera de plataforma. 5 años de garantía!

A c c e s i b i l i d a d, u n a s o l u c i ó n p a r a c a d a b a r r e r a. Salvaescaleras móviles. T 0 9 Rob y T 1 0 Scalacombi

Sillas de ducha. Aquatec. Aquatec Ocean, Ocean XL, Ocean Vip, Ocean E-Vip

QUALITY FOR LIFE. Todos los precios en, válidos PVP recomendado (IVA no incluido) m Opciones sin incremento de precio

ACCESORIOS. Para mesas de operaciones

SELECT PLUS S8133. Select Plus S8133

Sillas de ducha. Aquatec. Aquatec Ocean, Ocean XL, Ocean Vip, Ocean E-Vip

freno de Foucault controlado por ordenador Carga / Precisión vatios, independiente de la velocidad / según norma DIN VDE

ASPIRADORES. 7 y 11 litros

Sillas de ducha. Aquatec. Aquatec Ocean, Ocean XL, Ocean Vip, Ocean E-Vip

Postura dinámica, ergonómica y funcional

Dotación Standard: guía paralela, asas para transporte, extensión de la mesa, ruedas, apoyo adicional para empuje de la madera

Enrollable de gran tamaño. Sistema eléctrico de cortinas enrollables

Especialistas en crear bicicletas muy especiales

SELECT S8130. Manual del comercial

Regional Cesar ANEXO TÉCNICO

torno DB 450 Robustez compacta para los usuarios amateurs y profesionales.

Ayudas Técnicas, Equipamientos, Adaptaciones y Servicios.

SELECT OMBRAMATIC S8135

Gama de modelos. Guillotinas Gran Capacidad de Corte, Manuales, Eléctricas, Hidráulicas. IDEAL 4300 (máquina de sobremesa)

UNIVERSAL US3910. Universal US3910

Ayudas Técnicas, Equipamientos, Adaptaciones y Servicios.

Precio base: 1.890,- IVA excl.

Compact de LISTA. Equipos industriales y de almacenamiento

DIMOCLIN. Sillón para diálisis. Características técnicas

Lanzamiento de martillo

Lanzamiento de peso. Círculo de lanzamiento de peso. Drenaje y hueco de revisión. Círculo de lanzamiento de peso. Cubierta de protección

MARKILUX 1300 STRETCH

Swifty. Jazz Easys. Sillas de paseo posturales PEDIATRIA

Oruga salva escaleras LG2004

GADES aktiv-gap-vario

La Altendorf WA 6: pequeña, potente, extraordinaria.

...Y SE RENUEVA PARA EL FUTURO

BANCO ABDOMINALES SOFTEE DELUXE

TRUPORT 5000 BRAZO ARTICULADO PARA QUIRÓFANO DESCRIPCION.

ORTOPEDIA Y REHABILITACIÓN CATÁLOGO

Ayudas Técnicas 14 Noviembre de 2014

MARKILUX markilux 1100

Sapphire 2. Gran maniobrabilidad con la máxima estabilidad

Grúas de traslado. Sunlift y Oxford

Lanzamiento de Producto

Cama Atlas Cama articulada de control eléctrico

imoc Ophtha El sillón/camilla quirúrgico móvil para oftalmología, ENT, oral, facial y cirugía plástica

ELEVADORES PARA MUDANZAS

Pull-Boy. Manoplas y Guantes. Tablas. Aqua-Gym. Varios

Soldar tubos de plástico

RECOMENDACIONES ESTIRAMIENTOS IMPORTANTE. Suspender el ejercicio de inmediato si se experimenta cualquiera de estos síntomas:

La clase alta de los trabajos en madera.

MAT5000 IV. Esta versión estará disponible a comienzo de 2017! Sistemas de mesas de operaciones móviles

Alquiler Social de Ayudas Técnicas para Personas Mayores

B-500. Todos los precios en, válidos PVP recomendado (IVA no incluido) m q Izquierda

Cama K2 Cama articulada de control eléctrico

PRO-CLINIC MOBILIARIO CLINICO

Fregadoras de suelos para conducción manual BR 55/60 WEP

DORMITORIO. - Camas articuladas pag:1. - Colchones pag:2. - Barandillas pag:3. - Sistemas de sujeción pag:3. - Mesitas pag:4. - Complementos pag:5

FICHA TÉCNICA MAXI TWIN DESCRIPCIÓN

ALFRESCO P4000. Alfresco P4000

Gama de modelos Máquinas de corte

Cabeceros suspendidos Ponta

ESCALERAS DE ESCALONES SC 80. Escalera de tijera con escalones

Enrollable de gran tamaño. Sistema eléctrico de cortinas enrollables

Dispositivos de cierre Serie DICTAMAT 50

2008 CRF50F. Colores Rojo Extreme (con placa porta-números y tapas laterales Blancas)

MICRO-EXCAVADORA SV08-1AS. Modelo de motor Potencia neta Peso operativo Fuerza de excavación (cuchara) 2TE67L-BV3 10,2 CV 1035 kg 9,95 kn

LÁMPARAS MÉDICAS DE EXPLORACIÓN. LED-Iluminación. green efficiency

COLGADOR DE ARMARIO. Piezas pequeñas con gran efecto.

Subescaleras Para pesos pesados

SOPORTES DE PROYECTORES Y PLASMA

Soluciones de montaje IT y para infusión

MC 50 Classic. La máquina compacta para barrer con resultados de gran calidad. Barredorasaspiradoras

SILLONES, SILLAS Y MESAS SILLONES DE TRATAMIENTO DE ENFERMOS Y DE ACOMPAÑANTES

MARKILUX 8000 CON ARCO

Las Mejores ofertas del 2014

GRUAS. Grúas electrónicas. Disponible estación de carga adicional. AKS mini. Longitud total: 112 cm. Ancho total: de 64 a 94 cm

Código de cliente C- Dirección de facturación. Profundidad asiento A. Peso max. usuario Altura siento

GRÚA PARA TERRENOS DIFÍCILES GR-150XL CAPACIDAD DE 13,6 TONELADAS MÉTRICAS. La GR-150XL: Máxima calidad que nos enorgullece

Productos Ergonómicos

JUMBO S2160/2. Jumbo S2160/2. Hasta 90m 2 de sombra para su terraza. La técnica de brazo telescópico patentada por Stobag lo hace posible.

TB210R ES TB210R

200/300 series MESAS DE OPERACIONES MÓVIL PARA TODAS LAS APLICACIONES QUIRÚRGICAS

argenta opening doors

El trepador de escaleras universal. Superar escaleras de forma segura y confortable

Marstand. soportes de medición, mesas de medición, bancos de centrar

para uso sobre escalones Long. esc. apoy. aprox. m Alt. vert. esc. de tijera ca. m Alt. de trabajo esc. de tijera aprox. m

> Órtesis tobillo-pie Push ortho AFO NUEVO! PUSH FOR FREEDOM. > push.eu

PIES DE MICRO Y SOPORTES PARA CAJAS ACÚSTICAS

Comodidad Adulto Mayor

Transcripción:

Cinesiterapia con motor asistido por motor con su propia fuerza Resumen de productos válido a partir de octubre de 2010 Innovaciones Programa de Motivación MOTOmax Programas de Ejercicio letto2_piernas/brazos viva2_duplex viva2_parkinson 2 Entrenador de brazos/cuerpo superior con entrenador de piernas para viva2, viva1, gracile 1 Entrenador de piernas viva2 pantalla de color, nuevo software, Programas de Ejercicio, Programas de Coordinación para el ejercicio físico y mental 12 modelos básicos con más de 90 accesorios y 13 Programas de Ejercicio 3 viva2_parkinson 90 rpm para un movimiento rápido pasivo 4 5 6 7 viva1 con mando a distancia bonito y pequeño stativ_viva2 sólo para el entrenamiento de brazos y cuerpo superior viva2_duplex entrenamiento de piernas y brazos al mismo tiempo, especialmente en hipertensión viva2 con electroestimulación funcional (FES), especialmente en lesión medular y ataque cerebral 8 gracile12 ajustable en altura para niños 10 11 9 gracile5-15 distancia de pedales ajustable sin escalones: de 5 a 15 cm, para niños muy pequeños letto2 Cinesiterapia para pacientes guardando cama, con guías de piernas TrainCare confort letto2 en la tumbona durante la diálisis letto2_piernas/brazos entrenador de piernas y brazos/ cuerpo superior y para el uso de los 3 lados de la cama 12 Cinesiterapia para mejorar la calidad de vida

Innovaciones 1 Programa de Motivación MOTOmax (páginas 4, 14, 20) El nuevo Programa de Motivación MOTOmax ofrece un entrenamiento excitante. Se entrena al mismo tiempo la coordinación, la concentración y el rendimiento muscular. La recompensa serán una sonrisa, saltos de alegría y puntos de triunfo. >> Ejercicio físico y mental con más motivación durante el entrenamiento. MOTOmax / MOTOmaxi menú Puntos de triunfo 65 Saltos de alegría 53 : 47 Simetría Programas de Ejercicio (páginas 4, 14, 20) 2 1 Cada uno es diferente y sobre todo cada cuadro clínico es individual. Con los Programas de Ejercicio nuevos cada usuario puede fomentar de forma controlada su éxito de terapia: Referente al objetivo de terapia y el cuadro clínico se puede seleccionar el Programa de Ejercicio adecuado. Le ofrecemos 13 programas de serie. Éstos son construidos según aspectos científico-deportivos y terapéuticos. Para más individualidad en su entrenamiento tiene la posibilidad de hacer ajustes en el Modo de expertos : El usuario mismo puede cambiar programas preajustados o también crear nuevos programas. >> Eficiente e individual. Programa de Motivación MOTOmax atrás cargar 1 Menú selección programas 1 2 3 4 Programa Estándar MOTOmax Programa Relajación Programa Fortalecimiento Marcha continua Marcha continua 13:00 [Min.] 16:30 [Min.] 3 letto2_piernas/brazos (páginas 20, 21) El revolucionario para pacientes guardando cama: A Para el entrenamiento de piernas y brazos/cuerpo superior: Entrenamiento del cuerpo entero estando tumbado: B Cinesiterapia para las piernas y los brazos/cuerpo superior. Los pedales y asideros de mano pueden ser cambiados rápidamente y sin herramientas. B Uso de los 3 lados de la cama: Ya no habla nada en contra la terapia en cama eficaz. A del lado izquierdo del lado derecho del lado de los pies de la cama 2 Programas de Ejercicio 4 viva2_duplex (página 25) Optimización de la presión sanguínea de forma natural - para la terapia de hipertensión 3 letto2_piernas/brazos El viva2_duplex posibilita un entrenamiento efectivo de la condición física y del sistema cardiovascular. Por medio de un entrenamiento simultáneo de las piernas y los brazos/cuerpo superior se activa hasta el 80% de la masa muscular del esqueleto. El entrenamiento del cuerpo entero tiene efectos muy positivos en el sistema cardiovascular y puede mejorar la presión sanguínea, la glucemia y los valores de los lípidos sanguíneos similar a una terapia con medicamentos. 5 viva2_parkinson (página 24) Investigadores en los Estados Unidos detectaron que un movimiento similar al pedalear con una bicicleta en alta velocidad, puede reducir síntomas típicos de Parkinson, como p.ej., temblor y rigidez, por más de un 30%. Colaborando con este grupo de estudio hemos desarrollado el viva2_parkinson. Es el único equipo asistido por motor que posibilita al paciente por medio de componentes especiales, un movimiento pasivo con hasta 90 rotaciones por minuto y le ofrece Programas de Ejercicio especiales para Parkinson. De este modo pacientes de Parkinson pueden sacar provecho de las ventajas de este movimiento rápido. 4 viva2_duplex 2 5 viva2_parkinson

Índice página Innovaciones 2 Índice / Accesorios frecuentes / Información útil 3 viva2 Modelo básico 4-5 Equipamiento recomendado 5 viva1 Modelo básico 6 Equipamiento recomendado 6 Accesorios viva 2/viva1 Accesorios entrenamiento piernas 7-8 Accesorios entrenamiento brazos/cuerpo superior 9-12 Accesorios viva2/viva1 12-13 gracile para niños y personas pequeñas Modelo básico 14-15 Equipamiento recomendado 15 Accesorios entrenamiento piernas 16 Accesorios entrenamiento brazos/cuerpo superior 17-18 Accesorios gracile12/gracile5-15 18-19 letto2 - para pacientes guardando cama Modelo básico 20-21 Equipamiento recomendado 21 Accesorios letto2 y letto2_piernas/brazos 22-23 Modelos especiales para el uso individual viva2_parkinson 24 viva2_duplex 25 stativ_viva2 25 stativ_viva1 25 Más accesorios 23-26 - 30 Instalación posterior de los accesorios 2730 Experiencia y competencia 2730 Equipamiento especial colores especiales 31 Accesorios frecuentes por orden alfabético página A Ajuste de precisión del radio de pedal 7, 10, 16, 18 (n ref. 507, 507A, 588, 588A) Asidero de gancho (n ref. 567, 567K) 10, 18 Asidero de mano con soporte para el mando (n ref. 504) 8 Asideros de mano Tetra (n ref. 555, 244, 555K) 10, 17 Asideros de mano verticales con apoyamanos 10, 17 (n ref. 557, 563, 557K) Auto-enganches de seguridad para pies 7, 16, 23 (n ref. 506, 598) C Control de Pulso Cardio16 (n ref. 275, 276) 26 Control de tobillo 13, 16, 23 (n ref. 534, 538, 577, 149, 169) E Entrenador de brazos/cuerpo superior pasivo y activo 9, 17, 24 (n ref. 250, 550, 599, 251) Estabilizador para silla de ruedas (n ref. 8, 8K) 12, 19 G Guías de piernas con soportes para pantorrilla 7, 8, 18, 22 (n ref. 502, 302, 503, 502K, 545, 168) L Lectora de tarjeta chip (n ref. 203) 26 M Manguito de muñeca para la fijación de las manos 11, 18 (n ref. 562, 562K) P Pedales acolchados de seguridad 7, 8, 16, 18, 19 (n ref. 501, 152, 158, 501K, 152K, 585, 586) Programa de Coordinación de 4 segmentos (n ref. 202) 26 Programa de Análisis y Evaluación sam2 (n ref. 230) 26 S Soporte para el antebrazo con maguito 11, 17 (n ref. 552, 556, 367, 556K, 552K) Soporte-pie llano (n ref. 540, 587) 13, 19 T Tarjeta chip (n ref. 204) 27 Asesoramiento y servicio al dorso / 32 Información útil... La descripción del modelo básico y la indicación del equipamiento recomendado puede ayudarle a crear un equipo cinesiterapéutico especial. Para decidir los accesorios óptimos, correspondiente al cuadro clínico, del extenso programa describimos todos los accesorios. Con mucho gusto les asesoramos en la selección. Llámenos: +49 7374 18-85 (E-Mail: info@motomed.com). Para empleos especiales existen accesorios adicionales y la posibilidad de adaptaciones de productos. La empresa RECK tiene los equipos apropiados para usted. Si no encuentra algo en este resumen de productos, estamos a su disposición. 3

viva2 Cinesiterapia : con motor asistido por motor con su propia fuerza Modelo básico: viva2 con unidad de mando grande, de fácil manejo, pedales acolchados de seguridad y asidero de mano n ref. 200 Unidad de mando con teclas grandes y perceptibles incl. pantalla de color Protección de Movimiento & Programa de Relajación de Espasticidad El software de seguridad controla permanentemente el tono muscular del usuario. Detecta y alivia convulsiones y espasmos según el principio terapéutico de la inhibición antagónica. ServoPedaleo & entrenamiento activo Pacientes con pocas fuerzas residuales pueden desarrollar éstas con la función ServoPedaleo (entrenamiento con apoyo del motor). Las resistencias de freno las puede ajustar con precisión en 20 escalones según el estado del paciente. Ejercicio de Simetría Análisis gráfico y porcentual de la actividad de la pierna o del brazo/cuerpo superior derecha e izquierda durante el entrenamiento con fuerza muscular. Se entrena la fuerza, la condición física, la coordinación y la concentración. Programa de Motivación MOTOmax El programa MOTOmax ofrece más motivación, diversión y un entrenamiento excitante. Se entrena al mismo tiempo la coordinación, la concentración y el rendimiento muscular. La recompensa serán una sonrisa, saltos de alegría y puntos de triunfo. Programas de Ejercicio Según el cuadro clínico, objetivos de terapia y posibilidades individuales usted puede elegir entre 13 programas de ejercicio. También puede crear propios programas o bien ajustar programas existentes individualmente referente al paciente. Feedback detallado en tiempo real Indicación simple, grande y comprehensible de los valores y de los datos más importantes juntos en una pantalla. De esta manera el paciente puede ver exactamente que y como entrena y optimizar su beneficio de terapia. Accesorios para el viva2 véase páginas 7-13 y 26-31 Análisis de ejercicio después del entrenamiento Indicación de hasta 30 datos de ejercicio importantes después de cada entrenamiento. Adicionalmente todos los datos de cada sesión de entrenamiento serán guardados e indicados. Selección de 27 idiomas Puede seleccionar entre 23 idiomas y 4 idiomas gráficos: danés, alemán, inglés, finlandés, francés, griego, italiano, islandés, croata, holandés, noruego, polaco, portugués, rumano, ruso, sueco, serbio, español, eslovaco, esloveno, checo, turco, húngaro, árabe, chino, japonés o coreano. El viva2 responde a las directivas europeas 93/42/CEE (anexo II) 4

viva2 Más equipamiento de serie: Accionamiento de relajación Ajuste de velocidad de 0 a 60 rpm (pasivo) Ajuste de potencia del motor de 1 a 15 Preajuste del tiempo de terapia de 0 a 120 min Ayuda de Inserción con parada de seguridad Arranque y parada suave Autoprueba del aparato automática Ajuste del radio de pedal de bietápico (7 cm o 12,5 cm) Transportable con grandes rodillos de transporte (ø 13 cm) Silencioso, marcha suave y armónica Construcción entera en metal, de gran valor y estable Más estabilidad por el soporte-pie del aparato extensible viva 2 Equipamiento recomendado: 250 502 506 200 Equipamiento estándar Entrenador de piernas Entrenador de piernas + brazos Equipamiento de confort Entrenador de piernas Entrenador de piernas + brazos 200 viva2 Incl. pedales acolchados de seguridad y asidero de mano Incl. unidad de mando con pantalla de color grande, de fácil manejo y teclas grandes y perceptibles 502 Guías de piernas con soportes para pantorrilla (par) 250 Entrenador de brazos/cuerpo superior pasivo y activo 202 Programa de Coordinación de 4 segmentos 275 Control de Pulso Cardio16 incl. medidor de pulso con clip 230 Programa de Análisis y Evaluación sam2 incl. sistema de tarjeta chip 506 Auto-enganches de seguridad para pies (par) 5

viva1 Cinesiterapia : con motor asistido por motor con su propia fuerza Modelo básico: viva1 con pedales acolchados de seguridad n ref. 500+501 El equipo cinesiterapéutico que está atento. Dejarse mover o pedalear activamente. Perfecto para el movimiento diario y agradable en casa. El viva2 responde a las directivas europeas 93/42/CEE (anexo II) Accionamiento de Relajación Protección de Movimiento Programa de Relajación de Espasticidad con cambio automático de dirección Entrenamiento de las fuerzas residuales con la función ServoPedaleo Entrenamiento activo con resistencias de freno de 1-12 Ejercicio de Simetría para piernas Ajuste de velocidad de 0 a 60 rpm Ajuste de potencia del motor de 1 a 15 Nm Preajuste del tiempo de terapia de 0 a 120 min Ayuda de Inserción con parada de seguridad Arranque y parada suave Indicación de los datos del ejercicio Autoprueba del aparato automática Mando a distancia con display (véase foto a la derecha, talla original del display: 65 x 12,5 mm) Ajuste del radio de pedal bietápico (7 cm o 12,5 cm) Transportable con grandes rodillos de transporte (ø 13 cm) Silencioso, marcha suave y armónica Construcción entera en metal, de gran valor y estable Más estabilidad por el soportepie del aparato extensible Accesorios para el viva1 véase páginas 7-13 y 26-31 Equipamiento recomendado: 500 viva1 + Incl. las funciones ServoPedaleo, Protección de Movimiento, Programa de Relajación de Espasticidad, Análisis de entrenamiento, Ayuda de Inserción y Ejercicio de Simetría para piernas 501 con pedales acolchados de seguridad 502 Guías de piernas con soportes para pantorrilla (par) Entrenador de piernas Entrenador de piernas + brazos 504 Asidero de mano con soporte para el mando (incl. módulo de alojamiento) 550 Entrenador de brazos/cuerpo superior pasivo y activo 6

viva 2 / viva1 - Accesorios para el entrenamiento de piernas viva2 viva1 501 502 Pedales acolchados de seguridad (par, incl. bielas de pedal) Pedales metálicos muy estables, acolchados y antideslizantes Con borde de seguridad muy elevado hacia la manivela Fijación de los pies mediante cierres Velcro en la zona de los tobillos (a petición también para la zona plantar) Pedal acolchado 12,5 cm de ancho y 24,3 cm de largo Radio de pedal ajustable en dos escalones (7,0 cm y 12,5 cm) Guías de piernas con soportes para pantorrilla (par) Para una fijación y guía segura de las piernas Los soportes de pantorrilla con suspensión se estrechan flexible contra la forma de la pantorrilla Fijación agradable mediante cierres Velcro Posicionado flexible y regulable en altura (9 cm a 16 cm) Modelo básico Accesorios viva 2 / viva1 302 Guías de piernas con soportes para pantorrilla con parte inferior plegable (par) La parte inferior de la guía de pierna es plegable hacia abajo Para información detallada veáse n ref. 502 503 Guías de piernas con soportes largos de plástico para pantorrilla (par) Para una guía mejor de las piernas Soportes de pantorrilla con suspensión Fijación agradable mediante cierres Velcro Posicionado flexible y regulable en altura (9 cm a 16 cm) 506 Auto-enganches de seguridad para pies (par) Rodillos de espuma fijan los pies suave y seguro Fijación segura también en caso de espasticidad fuerte Para una entrada y salida rápida sin ayuda 507 507N Ajuste de precisión del radio de pedal (par) Kit de instalación posterior: Ajuste de precisión del radio de pedal Para el ajuste exacto del radio de pedal Ajuste sin etapas o en 4 etapas (5,0 / 7,5 / 10,0 / 12,5 cm) Recomendable en caso de anquilosis articular (contracturas) y parcialmente en espasticidad 7

viva 2 / viva1 - Accesorios para el entrenamiento de piernas viva2 viva1 504 504N Asidero de mano con soporte para el mando (incl. módulo de alojamiento) Kit de instalación posterior: Asidero de mano con soporte para el mando Para agarrarse durante el ejercicio Para el transporte fácil del Ajustable ergonómicamente hacia el usuario, sin herramientas Con soporte para el mando integrado y bien asequible (está incluido en referencia 550) Modelo básico 505 505N Soporte del mando a distancia (incl. módulo de alojamiento) Kit de instalación posterior: Soporte del mando a distancia Para sujetar y deponer fácilmente el mando a distancia Alcance y manejo fácil durante el entrenamiento (está incluido en las referencias 504 y 550) 152 Pedales acolchados de seguridad plastificados (par, incl. bielas de pedal) Recomendado para el uso en clínicas y residencias Pedal acolchado muy robusto de metal, revestido de plástico blando Desinfectable, limpieza fácil Con borde de seguridad muy elevado hacia la manivela Fijación de los pies mediante cierres Velcro Radio de pedal ajustable en dos escalones (7,0 cm y 12,5 cm) 158 Pedales acolchados de seguridad de plástico (par, incl. bielas de pedal) Pedales completamente de plástico con suspensión de metal robusta Con borde de seguridad muy elevado hacia la manivela Desinfectable, limpieza fácil Fijación de los pies mediante cierres Velcro Radio de pedal ajustable en dos escalones (7,0 cm y 12,5 cm) (no es combinable con las referencias 566 y 568) 501K Pedales acolchados para niños (par, incl. bielas de pedal) Pedales metálicos muy estables, acolchados y antideslizantes Fijación agradable de los pies mediante cierres Velcro Pedal acolchado de 10,1 cm de ancho y 21,7 cm de largo Radio de pedal ajustable en dos escalones (7,0 cm y 12,5 cm) Con borde lateral abierto 502K Guías de piernas para niños con soportes para pantorrilla (par) Para una fijación y guía segura de las piernas Los soportes para pantorrilla con suspensión se estrechan flexible contra la forma de la pantorrilla Fijación agradable mediante cierres Velcro Posicionado flexible y regulable en altura (8,5 cm a 13 cm) 8

viva 2 / viva1 - Accesorios para el entrenamiento brazos/cuerpo superior viva2 viva1 250 250N Entrenador brazos/cuerpo superior, pasivo y activo (en vez del asidero de mano incluido en el precio base) Entrenador brazos/cuerpo superior pasivo y activo, kit de instalación posterior, incl. soporte-pie delantero La particularidad: Orientable hacia el usuario para entrenar, de este modo libertad absoluta para las piernas durante el entrenamiento del cuerpo superior y ni poco estorbando durante el entrenamiento de las piernas Incl. asidero de mano orientable para el entrenamiento de piernas Para el entrenamiento activo y pasivo de la musculatura dorsal, de los brazos y de los hombros Incl. Ejercicio de Simetría y Programa de Motivación MOTOmax Gran estabilidad (soporte-pie pequeño extensible) Ajustable en altura sin herramientas para la posición ideal durante el ejercicio Accesorios viva 2 / viva1 550 550N Entrenador brazos/cuerpo superior, pasivo y activo (incl. módulo de alojamiento, soporte del mando a distancia y asidero de mano) Entrenador de brazos/cuerpo superior, pasivo y activo, kit de instalación posterior, incl. soporte-pie delantero La particularidad: Orientable hacia el usuario para entrenar, de este modo libertad absoluta para las piernas durante el entrenamiento del cuerpo superior y ni poco estorbando durante el entrenamiento de las piernas Incl. módulo de alojamiento, soporte del mando a distancia y asidero de mano orientable para el entrenamiento de piernas Para el entrenamiento activo y pasivo de la musculatura dorsal, de los brazos y de los hombros Gran estabilidad (soporte-pie pequeño extensible) Ajustable en altura sin herramientas para la posición ideal durante el ejercicio (n ref. 504 y 505 ya están incluidos) 218 218N 518 518N Entrenador brazos/cuerpo superior, activo (en vez del asidero de mano incluido en el precio base) Kit de instalación posterior: Entrenador brazos/cuerpo superior, activo incl. soporte-pie delantero Incl. asidero orientable para el entrenamiento de piernas Para el entrenamiento sólo activo de la musculatura dorsal, de los brazos y de los hombros Resistencias de freno mecánicas ajustables manualmente sin etapas Orientable hacia el usuario para entrenar Ajustable en altura sin herramientas para la posición ideal durante el ejercicio Entrenador brazos/cuerpo superior, activo Kit de instalación posterior: Entrenador brazos/cuerpo superior, activo, incl. soporte-pie delantero Incl. módulo de alojamiento, soporte del mando a distancia y asidero de mano orientable para el entrenamiento de piernas Para el entrenamiento sólo activo de la musculatura dorsal, de los brazos y de los hombros Resistencias de freno mecánicas ajustables manualmente sin etapas Orientable hacia el usuario para entrenar Ajustable en altura sin herramientas para la posición ideal durante el ejercicio (n ref. 504 y 505 ya están incluidos) 9

viva 2 / viva1 Accesorios para el entrenamiento brazos/cuerpo superior viva2 viva1 507A Ajuste de precisión del radio de pedal (entrenamiento brazos) Para el ajuste exacto del radio de pedal Ajuste sin etapas o en 4 etapas (5,0 / 7,5 / 10,0 / 12,5 cm) Recomendable en caso de anquilosis articular (contracturas) y parcialmente en espasticidad 554 Marcha paralela para el entrenador de brazos/cuerpo superior con cambio rápido a posición normal Ambos brazos se ponen en flexión o bien extensión al mismo tiempo (mismo principio como en las bicicletas Handbike) Cambio de posición de manivela rápido y sin herramientas (no es combinable con referencia 507A, además el aviso del Ejercicio de Simetría, Programa de Motivación MOTOmax, Programa de Coordinación de 4 segmentos no es correcto durante la marcha paralela y con eso el análisis no es posible) 555 Asideros de mano Tetra (par) Para meter y fijar los brazos simple e independientemente La fijación de la muñeca es ajustable flexiblemente Apropiado en particular para tetrapléjicos (asideros parecidos a los del Handbike) y en parte para pacientes con ataque cerebral 244 Asideros dobles Tetra (par) Fijación adicional mediante asideros dobles Para información detallada véase n ref. 555 557 Asideros de mano verticales con apoyamanos (par) Para usuarios que pueden agarrarse Con seguridad de deslizamiento hacia dentro 563 Asideros de mano verticales inclinables con apoyamanos (par) Móvil en la inclinación de mano hacia la izquierda y derecha Para información detallada véase n ref. 557 567 Asidero de gancho (pieza) Fijación fácil y rápida de la mano paralizada (débil) en el entrenador de brazos o en el manillar Recomendable para usuarios con función de agarrar limitada 10

viva 2 / viva1 Accesorios para el entrenamiento brazos/cuerpo superior viva2 viva1 562 552 Manguito de muñeca para la fijación de las manos (pieza) Fijación fácil y rápida de la mano paralizada (débil) en el entrenador de brazos, en el asidero o en diferentes empuñaduras Recomendable para usuarios con función de agarrar limitada Soportes para el antebrazo con apoyamanos (par) De forma ergonómica y acolchado Un movimiento lateral evasivo de los antebrazos es posible De serie con empuñadura de bola (n ref. 558), alternativamente se puede elegir y montar sin recargo otro asidero del surtido (véase abajo, n ref. 559 o 560) Accesorios viva 2 / viva1 556 Soporte para el antebrazo con manguito (par) De forma ergonómica y acolchado Para la fijación y guía de los brazos en caso de parálisis fuerte, con manguito acolchado Un movimiento lateral evasivo de los antebrazos es posible Manguitos en diferentes tallas (S-pequeño, M-medio, L-grande, XL-extra grande, por favor indicar en el pedido, p.ej., 556 talla L) De serie con empuñadura transversal (n ref. 560), alternativamente se puede elegir y montar sin recargo otro asidero del surtido (véase abajo, n ref. 558 o 559) 367 Soportes para el antebrazo con abducción de dedos (par) Soporte estable de la muñeca y del antebrazo Fijación de dedos y pulgar Abertura de mano cerrada = abducción de dedos Bien desinfectable, por ser de plástico Recomendable para usuarios con espasticidad fuerte o bien parálisis de la mano o los dedos Disponibles en diferentes tallas S=pequeño, M=medio o L=grande, por favor indicar en el pedido (p.ej., 367 talla M) 558 559 560 558 559 560 561 Surtido para soportes del antebrazo 552 y 556 Todos asideros son ajustables anatómicamente correcto Empuñadura de bola (par) Para colocar la palma de la mano o bien los dedos Empuñadura en forma de barra (par) Como asidero vertical Empuñadura transversal (par) Como asidero horizontal Entrenador de brazos/cuerpo superior orientable con alargación horizontal y pie delantero alargado Entrenador de brazos/cuerpo superior alargado por 15 cm Para afectados con silla de ruedas grande o bien parte saliente en la silla de ruedas Orientable hacia el usuario y hacia fuera para entrenar Incl. manillar orientable para el entrenamiento de piernas 11

viva 2 / viva1 Accesorios para el entrenamiento brazos/cuerpo superior viva2 viva1 10 cm 564 Entrenador de brazos/cuerpo superior ajustable y orientable horizontalmente con pie delantero alargado y ensanchado Ajuste en longitud hasta 10 cm hacia el usuario sin herramientas (telescópico) Posibilita entrenar activamente con los brazos durante el entrenamiento de piernas Orientable hacia el usuario y hacia fuera para entrenar Con manillar orientable para el entrenamiento de piernas 10 cm 565 Entrenador de brazos/cuerpo superior ajustable horizontalmente (sin mecanismo orientable) Ajuste longitudinal de 10 cm hacia el usuario sin herramientas con un tornillo de sujeción (telescópico) Posibilita entrenar activamente con los brazos durante el entrenamiento de piernas viva2 / viva1 - Accesorios 8 Estabilizador para silla de ruedas Recomendable en caso de espasticidad fuerte Estabiliza la silla de ruedas: No volcar y no deslizar hacia atrás Para todas sillas de ruedas corrientes Con capa acolchada para los asideros de la silla de ruedas 308 308N Protección de vuelco por cinturón Kit de instalación posterior: Protección de vuelco por cinturón incl. soporte-pie delantero Fácil manejo desde la silla de ruedas Manejable sin ayuda Aplicable a diferentes tipos de sillas de ruedas (no es combinable con ref. 540) 511 Fijación de silla con estabilizador Recomendable en caso de espasticidad y entrenamiento de brazos/cuerpo superior Evita el vuelco o deslizamiento de la silla y del Ajustable en la distancia al de 0 a 40 cm Para todas sillas corrientes hasta un diámetro de los pies delanteros de la silla de 3,2 cm 513 Fijación de silla con cinturones elásticos Evita el deslizamiento de la silla Ajustable individualmente en la distancia al Para todas sillas corrientes hasta un diámetro de los pies delanteros de la silla de 3,2 cm 12

viva2 / viva1 - Accesorios viva2 viva1 540 540N 536 Soporte-pie llano Soporte-pie llano, kit de instalación posterior Apropiado para sillas de ruedas de deporte, sillas de ruedas eléctricas así como para sillas de ruedas con soporte para pies fijo (no es combinable con ref. 308, 536) (en combinación con ref. 561, 564 más difícil a subir debido al ensanche) Ajuste de altura de 7 cm a 15 cm (frontal y trasero) El centro de rotación del pedal se puede ajustar en la altura y en la distancia al usuario Especialmente para personas con piernas cortas y para niños Apropiado para sillas de ruedas de deporte, sillas de ruedas eléctricas así como para sillas de ruedas con soporte para pies fijo (no es combinable con referencia 540) Accesorios viva 2 / viva1 537 Placa de suelo (acero) Aumenta el peso y la adherencia al suelo del La placa se fija en el Para usuarios con espasticidad muy fuerte (en el viva1 sólo combinable con las referencias 505, 504 o 550) 534 Control de tobillo con barra fija de ajuste graduada (par) Para el ajuste exacto del movimiento de tobillo (dorsiflexión y flexión plantar) y de la dimensión de movimiento Ajuste independiente e individual de la pierna izquierda y derecha Para la profilaxis y terapia de edemas Recomendable como profilaxis de pie equino y trombosis Estimulación intensa de la circulación por medio del bombeo muscular de la pantorrilla 538 Control de tobillo con ajuste por tensores de goma (par) Ajuste del movimiento de tobillo y de la dimensión de movimiento por medio de tensores de goma Para información detallada véase n ref. 534 522 Sistema de inclinación de rodilla incl. guías de piernas con soportes para pantorrilla Necesario al entrenar estando tumbado Evita la sobreextensión y el bloqueo de las articulaciones de las rodillas Descarga individual de la rodilla en ambos lados También empleable en caso de espasticidad extrema Soportes de pantorrilla especiales llevan el peso de las piernas 13

gracile - para niños y personas pequeñas Cinesiterapia : con motor asistido por motor con su propia fuerza Modelo básico: Los aparatos para niños gracile son los únicos aparatos cinesiterapéuticos a nivel mundial que son diseñados especialmente para las necesidades y exigencias de niños. El gracile crece con el niño a partir de una altura de 90 cm. gracile12 Distancia interior fija de los pedales acolchados de 12 cm n ref 594 12 cm 5-15cm gracile 5-15 Distancia interior de los pedales acolchados ajustable sin escalones de 5 cm a 15 cm n ref 592 Ideal para el movimiento agradable diario en casa y para el empleo en clínicas, escuelas y centros de niños. El gracile responde a las directivas europeas 93/42/CEE (anexo II). Protección de Movimiento & Programa de Relajación de Espasticidad El software de seguridad controla permanentemente el tono muscular del usuario. Detecta y alivia convulsiones y espasmos según el principio terapéutico de la inhibición antagónica. ServoPedaleo & entrenamiento activo Pacientes con pocas fuerzas residuales pueden desarrollar éstas con la función ServoPedaleo (entrenamiento con apoyo del motor). Las resistencias de freno las puede ajustar con precisión en 20 escalones según el estado del paciente. Ejercicio de Simetría Análisis gráfico y porcentual de la actividad de la pierna o del brazo/cuerpo superior derecha e izquierda durante el entrenamiento con fuerza muscular. Se entrena la fuerza, la condición física, la coordinación y la concentración. Programa de Motivación MOTOmax El programa MOTOmax ofrece más motivación, diversión y un entrenamiento excitante. Se entrena al mismo tiempo la coordinación, la concentración y el rendimiento muscular. La recompensa serán una sonrisa, saltos de alegría y puntos de triunfo. Programas de Ejercicio Según el cuadro clínico, objetivos de terapia y posibilidades individuales usted puede elegir entre 13 programas de ejercicio. También puede crear sus propios programas o bien ajustar programas existentes individualmente referente al paciente. Feedback detallado en tiempo real Indicación simple, grande y comprehensible de los valores y de los datos más importantes juntos en una pantalla. De esta manera el paciente puede ver exactamente que y como entrena y optimizar su beneficio de terapia. Accesorios para gracile véase páginas 16-19 y 26-31 Distancia interior de los pedales acolchados de diferentes anchuras (12 cm o 5-15 cm) Mediante una distancia interior pequeña de los pedales hasta niños con constelación estrecha de las piernas y distancia pequeña de cadera pueden realizar una cinesiterapia óptima. Análisis de ejercicio después del entrenamiento Indicación de hasta 30 datos de ejercicio después de cada entrenamiento. Adicionalmente todos los datos de ejercicio de cada sesión de entrenamiento serán guardados e indicados. Ajuste de altura del eje de pedal de 26 cm hasta 46 cm (del suelo) Los equipos gracile son los primeros y únicos equipos cinesiterapéuticos en los cuales se puede ajustar fácil y rápidamente el eje de pedal con los pedales acolchados de seguridad sin escalones y sin herramientas. De este modo puede ajustar el a las necesidades de los niños. Además el gracile crece con el niño. 14 Selección de 27 idiomas: Puede seleccionar entre 23 idiomas y 4 idiomas gráficos.

gracile - para niños y personas pequeñas Más equipamiento de serie: Accionamiento de Relajación Ajuste de velocidad de 0 a 60 rpm Ajuste de potencia del motor de 1,5 a 10,6 Preajuste del tiempo de terapia de 0 a 120 min Ayuda de Inserción con parada de seguridad Arranque y parada suave Autoprueba del aparato automática Ajuste del radio de pedal bietápico (3,5 cm o 7,0 cm) Transportable con grandes rodillos de transporte (ø 13 cm) Silencioso, marcha suave y armónica Construcción entera en metal, de gran valor y estable Soporte-pie del aparato extensible para más estabilidad Equipamiento recomendado: 594 592 599 gracile12 Entrenador de piernas Entrenador de piernas + brazos gracile5-15 Entrenador de piernas Entrenador de piernas + brazos gracile gracile Incl. pedales acolchados de seguridad para niños, guías de piernas para niños (móviles y ajustables en altura), ajuste del radio de pedal en dos escalones y asidero de mano inclinable Incl. unidad de mando con gran pantalla de color de fácil manejo y teclas grandes y perceptibles 594 gracile12 Distancia interior fija de los pedales acolchados de 12 cm 592 gracile5-15 Distancia interior de los pedales acolchados ajustable sin escalones de 5 cm a 15 cm 599 Entrenador de brazos/cuerpo superior pasivo y activo 15

gracile - Accesorios para el entrenamiento de piernas gracile 12 5-15 588 Ajuste de precisión del radio de pedal para los pedales acolchados de seguridad para niños (par) Para el ajuste exacto del radio de pedal Ajuste sin etapas o en 3 etapas (5,5 / 8,5 / 10,5 cm) Recomendable en caso de anquilosis articular (contracturas) y parcialmente en espasticidad (ref. 587 es necesario en combinación con ref. 586) 598 Auto-enganches de seguridad para pies (par) Rodillos de espuma fijan los pies suave y seguro Fijación segura también en caso de espasticidad fuerte Para la entrada y salida rápida sin ayuda (no es combinable con referencia 597) 621 Ajuste de altura del eje de pedal mediante pistón de gas Ajuste de altura más fácil y exacto con la ayuda del pistón de gas (con 135 N) Razonable para instituciones cuando niños diferentemente grande quieren entrenar 577 Control de tobillo para niños (par) Aumento del riego sanguíneo activando el bombeo sanguíneo en la pantorrilla Para un movimiento intenso de los tobillos Después del preajuste otro ajuste no es necesario Lado izquierdo y derecho ajustable por separado 2cm 597 Borde de pedal con ajuste lateral para los pedales acolchados de niños (par) Instalable en la parte exterior del pedal acolchado para niños Evita el deslizamiento del pie hacia el lado Borde de pedal ajustable hacia fuera en total por 2 cm (no es combinable con referencia 598) 152K Pedales acolchados de seguridad plastificados (par, incl. bielas de pedal) Recomendado para el uso en clínicas y residencias Pedal acolchado muy robusto de metal, revestido de plástico blando Fijación agradable de los pies mediante cierres Velcro Radio de pedal ajustable en dos escalones (3,5 cm y 7,0 cm) Con borde lateral abierto 16

gracile - Accesorios para el entrenamiento de brazos/cuerpo superior gracile 12 5-15 599 599N Entrenador de brazos/cuerpo superior pasivo y activo (en vez del asidero incluido en el precio base) Kit de instalación posterior: Entrenador de brazos/cuerpo superior pasivo y activo Incl. asidero orientable integrado para el entrenamiento de piernas Orientable hacia el usuario para libertad absoluta de las piernas durante el entrenamiento de brazos/cuerpo superior Incl. Ejercicio de Simetría y Programa de Motivación MOTOmax Ajustable en altura sin herramientas para una posición ideal durante el ejercicio Radio de pedal bietápico de 3,5 cm y 7 cm 556K 555K Soporte para el antebrazo de niños con manguito (par) Fijación y guía de los brazos en caso de parálisis fuerte, con manguitos acolchados Movimiento lateral evasivo de los antebrazos es posible De forma ergonómica y acolchado, 22 cm de largo Manguitos disponibles en diferentes tallas: S-pequeño = estándar o XS-extra pequeño = sobre demanda Con empuñadura transversal especial para niños Asideros de mano Tetra para niños (par) Para información detallada véase página 10, n ref. 555 gracile 557K Asideros de mano verticales con apoyamanos para niños (par) Para información detallada véase página 10, n ref. 557 552K Soporte para el antebrazo de niños con apoyamanos (par) Para información detallada véase página 11, n ref. 552 17

gracile - Accesorios para el entrenamiento de brazos/cuerpo superior gracile 562K 567K 519K 588A 585 Manguito de muñeca para niños (pieza) Para información detallada véase página 11, n ref. 562 Asidero de gancho para niños (pieza) Para información detallada véase página 11, n ref. 567 Asidero inclinable para entrenador de brazos/cuerpo superior Ideal como soporte para la mano débil durante el manejo de las teclas Para entrenador de brazos/cuerpo superior pasivo y activo (n ref 599) (no es reequipable) Ajuste de precisión del radio de pedal para brazos Para el ajuste exacto del radio de pedal Ajuste sin etapas o en 3 etapas (5,5 / 8,5 / 10,5 cm) Recomendable en caso de anquilosis articular (contracturas) y parcialmente en espasticidad gracile - Accesorios para gracile12 / gracile5-15 Pedales acolchados para niños (par, incl. bielas de pedal) Pedales metálicos muy estables, acolchados y antideslizantes Fijación de los pies confortable mediante cierres Velcro Pedal 10,1 cm de ancho y 21,7 cm de largo Radio de pedal bietápico de 3,5 cm y 7 cm Con borde lateral abierto Modelo básico 12 5-15 545 Guías de piernas para niños con soportes para pantorrilla (par) Para una fijación y guía segura de las piernas Los soportes de pantorrilla con suspensión se estrechan flexible contra la forma de la pantorrilla Fijación agradable mediante cierres Velcro Posicionado flexible y regulable en altura (8,5 cm a 13 cm) Modelo básico Modelo básico 18

gracile - Accesorios para gracile12 / gracile5-15 gracile 12 5-15 586 586N 583 583N Pedales acolchados de seguridad para adultos para el gracile12 (par, incl. bielas de pedal) Kit de instalación posterior: Pedales acolchados de seguridad para adultos Pedales metálicos muy estables, acolchados y antideslizantes Fijación de los pies confortable mediante cierres Velcro Pedal 12,5 cm de ancho y 24,3 cm de largo Radio de pedal bietápico de 3,5 cm y 7 cm (ref. 587 es necesario en combinación con ref. 588) Pedales acolchados de seguridad para adultos para el gracile5-15 (par, incl. bielas de pedal) Kit de instalación posterior: Pedales acolchados de seguridad para adultos Pedales metálicos muy estables, acolchados y antideslizantes Fijación de los pies confortable mediante cierres Velcro Pedal 12,5 cm de ancho y 24,3 cm de largo Radio de pedal bietápico de 3,5 cm y 7 cm 587 Soporte-pie llano (acero plano) Apropiado para sillas de ruedas de deporte así como para sillas de ruedas con soporte para pies fijo gracile 584 Sistema de inclinación de rodilla incl. las guías de piernas con soporte para pantorrilla Necesario al entrenar estando tumbado Evita la sobreextensión y el bloqueo de las articulaciones de las rodillas Descarga individual de la rodilla en ambos lados Soportes de pantorrilla especiales llevan el peso de las piernas 8K Estabilizador para sillas de ruedas de niños Para información detallada véase página 12, n ref. 8 595 596 Asidero segmental tipo bólido Orientable por aproximadamente 60 (no es combinable con referencia 599) Volante tipo bólido Orientable por 360 Ajustable sin escalones en altura e inclinación (en el entrenador de brazos/cuerpo superior con ref. 599 sólo posible en combinación con ref. 519K) 19

letto2 - para pacientes guardando cama Cinesiterapia : con motor asistido por motor con su propia fuerza Modelo básico: Los aparatos móviles para la cama letto2. Fijación segura y sin esfuerzo en la cama y ajuste óptimo, sin tener que trasladar al paciente. Ideal para el apoyo de la fisioterapia, para el inicio de movimiento y como profilaxis de contracturas, de decúbito y trombosis. Como apoyo de la circulación cardiovascular, también en unidades de cuidado intensivo y en unidades de despertar. El letto responde a las directivas europeas 93/42/CEE (anexo II). letto2 n ref. 279 letto 2_piernas/brazos n ref. 280 letto2 - versión para niños n ref. 279K letto 2_piernas/ brazos versión para niños n ref. 280K Los equipos letto2 para niños tienen pedales y guías de piernas más pequeños y una distancia pequeña de pedal (14 cm en vez de 21 cm). Protección de Movimiento & Programa de Relajación de Espasticidad El software de seguridad controla permanentemente el tono muscular del usuario. Detecta y alivia convulsiones y espasmos según el principio terapéutico de la inhibición antagónica. ServoPedaleo & entrenamiento activo Pacientes con pocas fuerzas residuales pueden desarrollar éstas con la función ServoPedaleo (entrenamiento con apoyo del motor). Las resistencias de freno las puede ajustar con precisión en 20 escalones según el estado del paciente. Ejercicio de Simetría Análisis gráfico y porcentual de la actividad de la pierna o del brazo/cuerpo superior derecha e izquierda durante el entrenamiento con fuerza muscular. Se entrena la fuerza, la condición física, la coordinación y la concentración. Programa de Motivación MOTOmax El programa MOTOmax ofrece más motivación, diversión y un entrenamiento excitante. Se entrena al mismo tiempo la coordinación, la concentración y el rendimiento muscular. La recompensa serán una sonrisa, saltos de alegría y puntos de triunfo. Programas de Ejercicio Según el cuadro clínico, objetivos de terapia y posibilidades individuales usted puede elegir entre 13 programas de ejercicio. También puede crear sus propios programas o bien ajustar programas existentes individualmente referente al paciente. 20 Feedback detallado en tiempo real Indicación simple, grande y comprehensible de los valores y de los datos más importantes juntos en una pantalla. De esta manera el paciente puede ver exactamente que y como entrena y optimizar su beneficio de terapia. Más equipamiento básico: Accionamiento de Relajación Pedales acolchados de seguridad desinfectables y plastificados con rotación hacia el exterior de 5 (cada uno) Selección de 27 idiomas Fijación fácil y segura en la cama Regulación longitudinal hacia el paciente Mando para el paciente Ajuste de velocidad de 0 a 60 rpm Ajuste de potencia del motor de 1,5 a 10,6 Preajuste del tiempo de terapia de 0 a 120 min Ayuda de Inserción con parada de seguridad Arranque y parada suave Autoprueba del aparato automática Transportable con grandes rodillos de transporte Silencioso, marcha suave y armónica Construcción entera en metal, de gran valor y estable Accesorios para letto2 véase páginas 22-23 y 26-31

letto2 - para pacientes guardando cama Más equipamiento de serie letto2_piernas/brazos: Fijación de suelo (freno tetráptero) La fijación de suelo garantiza una mayor estabilidad en pocos segundos (activación por medio de un pedal) con eso se asegura el uso simple, sencillo y sobre todo rápido. No hay ninguna fijación en la cama o bien en la tumbona de diálisis del letto2_piernas/brazos. Ajuste de flexión de rodilla (manual, con rodillo de ajuste) El letto2_piernas/brazos puede ser ajustado manualmente del usuario por medio de un rodillo sin traslado del paciente, aun con las piernas/brazos ya en los pedales. Soportes para pedales acolchados de seguridad, TrainCare y asideros/soportes de antebrazo Guardar confortablemente los accesorios. Técnica de cambio rápido para pedales acolchados de seguridad y asideros de mano con circlip instalable sin herramientas Cambio rápido de los pedales acolchados de seguridad por asideros de mano dentro de segundos. Ajuste de altura hydráulico Regulación de la altura fácil por pedal. Equipamiento recomendado: 279 280 letto2 letto2_piernas/ brazos: 279 letto2 Incl. pedales acolchados de seguridad desinfectables y plasitificados, chasis y fijación en la cama Incl. unidad de mando giratoria con pantalla grande de color y de fácil manejo con teclas grandes y perceptibles 280 letto2_piernas/brazos Incl. pedales acolchados de seguridad desinfectables y plastificados y asideros de mano respectivamente con técnica rápida de cambio sin herramientas Incl. chasis con fijación de suelo (freno tetráptero), ajuste de flexión de rodilla (manual, con rodillo de ajuste), ajuste de altura hidráulico Incl. los soportes para accesorios: Pedales acolchados, TrainCare Confort (accesorios) y asideros de mano y soportes de antebrazo Incl. unidad de mando giratoria con pantalla grande de color y de fácil manejo con teclas grandes y perceptibles letto 2 168 Guías de piernas TrainCare Confort (par) con descarga ajustable de la rodilla 159 Fijación de suelo (freno tetráptero en vez de fijación en la cama) 162 Ajuste de flexión de rodilla (manual, con rodillo de ajuste) Modelo básico Modelo básico 166 Brazo orientable para la unidad de mando (en vez de unidad de mando giratoria) 21

Accesorios letto2 letto2 letto2_p/b 168 159 160 162 163 166 Guías de piernas TrainCare Confort con descarga ajustable de la rodilla (par) Para una fijación y guía segura de las piernas, evita el movimiento lateral involuntario Para pacientes con parálisis e inconscientes Descarga individual de la rodilla en ambos lados Evita la sobreextensión y el bloqueo de la articulación de la rodilla Fijación agradable mediante cierres Velcro Fijación de suelo (freno tetráptero) Fijación segura en el suelo por medio de un pedal Gran estabilidad, también durante el entrenamiento activo con resistencia alta No se necesita ninguna fijación en la cama o bien en la tumbona de diálisis, fijación independiente de la cama. (no es reequipable) Chasis esparrancado Posicionar rápido y confortable en el lado de los pies de la cama o tumbona de diálisis Ajuste de anchura por medio de una palanca Apropiado para todas camas y tumbonas corrientes (no es reequipable) (sólo instalable en combinación con referencia 159) Ajuste de flexión de rodilla Manual: Con rodillo de ajuste (foto) Eléctrico: Con mando a distancia, ajustable por el usuario mismo (sin foto) Válido para ambas versiones: Para ajustar el grado de flexión de rodilla Para ajustar la posición ideal para el usuario Ajustable rápido y confortablemente con las piernas en los pedales y durante el entrenamiento (no es reequipable) Brazo orientable para la unidad de mando Recomendable para usuarios que pueden manejar el mando independientemente Aumenta la motivación y el trabajo activo de los usuarios por avisos permanentes de los datos de entrenamiento y su análisis al final del ejercicio (en lugar de la unidad de mando orientable de serie, no es reequipable) Modelo básico M. básico 173 nuevo Ajuste de altura hydráulico Altura de ejercicio ajustable por el personal sanitario confortablemente y sin gran esfuerzo Ajuste de altura mediante un pedal una regulación sensible es posible según la situación de entrenamiento (reequipable a partir del n de serie V01LET2-01, en la versión desmontable) Modelo básico 174 172 nuevo Recoge-cable automático Recoge-cable automático Enrolla y desenrolla controladamente el cable de la red (mismo principio como en el cable de aspiradora) Guardar el cable en poco espacio Longitud del cable ajustable, máx. 5m (reequipable a partir del n de serie V01LET2-01, en la versión desmontable) 22

Accesorios letto2 letto2 letto2_p/b 149 Control de tobillo con barra fija de ajuste graduada (par) Para el ajuste exacto del movimiento de tobillo (dorsiflexión y flexión plantar) y de la dimensión de movimiento Ajuste independiente e individual de la pierna izquierda y derecha Para la profilaxis y terapia de edemas Recomendable como profilaxis de pie equino y trombosis Estimulación intensa de la circulación por medio del bombeo muscular de la pantorrilla (sólo instalable en combinación con referencia 168) 169 Control de tobillo con ajuste por tensores de goma (par) nuevo Ajuste del movimiento de tobillo y de la dimensión de movimiento por medio de tensores de goma Para información detallada véase referencia 149 (sólo instalable en combinación con referencia 168) 135 Zapatillas como plantilla dentro de los pedales acolchados de seguridad (par) Agradable, suave y caliente (lavable en agua hirviendo) Mejor fijación y más seguridad total de los pies Como profilaxis de decúbito 158 154 nuevo Pedales acolchados de seguridad de plástico (par) Para información detallada véase página 8 Guías de piernas con soportes para pantorrilla desinfectables y plastificados (par) Soportes para pantorrilla revestidos de plástico blando (sólo instalable en combinación con referencia 168) letto 2 506 Auto-enganches de seguridad para pies (par) Para información detallada véase página 7 175 nuevo Funda para el soporte de pantorrilla de las guías de piernas TrainCare (par) Con acolchado adicional para guías de piernas Evita rozaduras (sólo instalable en combinación con referencia 168) 23

viva2 modelos especiales para el uso individual Cinesiterapia : con motor asistido por motor con su propia fuerza viva2_parkinson Entrenador de piernas para un entrenamiento activo y pasivo con hasta 90 rpm. n ref 232 Incl. pedales acolchados, asidero de mano y sistema de tarjeta chip Para la descripción de las funciones véase las del viva2 (página 4). Tratar Parkinson con el viva2_parkinson: Relajación de tensión y rigidez muscular (en caso de rigor), reducción significativa del tremblor y superación de bloqueos iniciales o fases con falta de movilidad. >> Por favor, solicite nuestra hoja de información especial! Posibilidades de equipamiento: Véase viva2 (página 7 13 y 26-31) Equipamiento recomendado: 251 Equipamiento estándar Equipamiento confort 506 232 Entrenador de piernas Entrenador de piernas + brazos Entrenador de piernas Entrenador de piernas + brazos 232 viva2_parkinson Incl. pedales acolchados de seguridad y asidero de mano Incl. unidad de mando con pantalla de color grande, de fácil manejo y teclas grandes y perceptibles 251 Entrenador de brazos/cuerpo superior activo y pasivo con hasta 90 rpm 202 Programa de Coordinación de 4 segmentos 275 Control de Pulso Cardio16 incl. medidor de pulso con clip 230 P Programa de Análisis y Evaluación sam2 incl. sistema de tarjeta chip 506 Auto-enganches de seguridad para pies (par) 24

viva2 modelos especiales para el uso individual Cinesiterapia : con motor asistido por motor con su propia fuerza viva2_duplex Entrenador de piernas y brazos/cuerpo n ref 600 superior para un entrenamiento activo y pasivo de las piernas y los brazos al mismo tiempo. Incl. entrenador de piernas con pedales acolchados de seguridad, entrenador de brazos/cuerpo superior con ajuste de longitudinal y con pistón de gas para el ajuste fácil de altura, 2 unidades de mando con grandes pantallas de color y Control de Pulso Cardio16 (con clip, véase figura a la derecha). Para la descripción de las funciones véase las del viva2 (página 4). Control de Pulso Cardio16 con clip Bajar hipertensión con el viva2_duplex: Entrenamiento efectivo del cuerpo entero. Se reduce la presión sanguínea ya que el 80% de la masa muscular está activa. >> Por favor, solicite nuestra hoja de información especial! Posibilidades de equipamiento: Véase viva2 (páginas 7-13 y 26-31) stativ_viva2 Entrenador de brazos/cuerpo superior para el entrenamiento activo y pasivo de los brazos. n ref. 231 Para la descripción de las funciones véase las del viva2 (página 4). Posibilidades de equipamiento: Véase viva2 Accesorios entrenamiento brazos/cuerpo superior (páginas 10-12 y 26-31). stativ_viva1 Entrenador de brazos/cuerpo superior para el entrenamiento activo y pasivo de los brazos. n ref. 531 Para la descripción de las funciones véase las del viva1 (página 6). Posibilidades de equipamiento: Véase viva1 Accesorios entrenamiento brazos/cuerpo superior (páginas 10-12 y 28-31). modelos especiales 25

Más accesorios 230 nuevo Programa de Análisis y Evaluación sam2 Kit completo (hardware y software) consiste en: 1) Programa de Análisis y Evaluación sam2 2) Lectora de tarjeta chip (n ref. 203) en la unidad de mando 3) Dos tarjetas chip (n ref. 204) (para piernas y brazos) 4) Lectora de tarjeta chip (n ref. 205) para el ordenador Aumenta la motivación y diversión para entrenar Análisis de ejercicio eficaz y exacto por impresión en PC En total 11 posibilidades de análisis (p.ej., análisis diario o a largo plazo) con hasta 411 posibilidades diferentes de indicación Simple control de éxito y documentación Transmisión de los datos de entrenamiento al ordenador viva2 viva1 gracile12 letto2 letto2_p/b (Requerimientos de sistema: sistemas operativos: Windows 2000, XP, Vista, 7, puerto USB para la lectora de tarjeta chip y resolución mínima de pantalla de 1024x768 pixeles) 202 Programa de Coordinación de 4 segmentos: Medición, aviso y análisis en la pantalla del Programa de ampliación al Ejercicio de Simetría para piernas y brazos Para la formación con precisión: Muscular, la condición física, la coordinación y la concentración Para la terapia de grupos musculares especial: Con la subdivisión de la rotación de la manivela en 4 segmentos de movimiento: allá/abajo/acá/arriba 275 276 Control de pulso Cardio16 = controlar automáticamente el pulso y ajuste de las resistencias Control de Pulso Cardio16 incl. medidor de pulso con clip (con cable de la unidad de mando al clip) Control de Pulso Cardio16 incl. medidor de pulso con correa de pecho (sin cable, correa con emisor, receptor en la unidad de mando) Regula la resistencia hacia abajo y arriba Protege de sobreesfuerzo Entrenamiento eficaz y seguro por medio de la parada de seguridad 203 Lectora de tarjeta chip en la unidad de mando Integrada en su unidad de mando viva2 Transmite los datos de entrenamiento a la tarjeta chip Lee los programas de ejercicio individuales guardados en la tarjeta chip y controla el (incluido en el Programa de Análisis y Evaluación sam2 (n ref. 230)) 26

Más accesorios 204 Tarjeta chip Guarda los datos de varios entrenamientos de una persona Guarda un programa de ejercicio individual o un paquete de programas completo y ajustes individuales del equipo (incluido en el programa de análisis y evaluación sam2 (n ref. 230)) viva2 viva1 gracile12 letto2 letto2_p/b 214 Interfaz serial USB RS232 viva2 Interfaz serial USB en la unidad de mando Para la conexión de un electroestimulador (FES) (n ref. 219), RehaStim de la empresa Hasomed 219 Electroestimulador RehaStim con soporte 8 canales disponibles Electroestimulación muscular por 2-16 electrodos autoadhesivos Empleo, p.ej., en pacientes de lesión medular o ataque cerebral Empleo como profilaxis de decúbito, fortalecimiento de la función cardíaca-circulatoria y de la musculatura, mejora de la circulación sanguínea y del metabolismo (sólo posible en combinación con referencia 214) 8 cm 103 103N Pedales acolchados ajustables en altura (par) Kit de instalación posterior: Pedales acolchados ajustables en altura (par, incl. bielas de pedal) Ajustable en altura sin escalones hasta 8 cm Para compensar diferentes longitudes de pierna Ajuste independiente e individual de la pierna izquierda y derecha 105 105N Pedales acolchados, orientable hacia fuera y dentro (par) Kit de instalación posterior: Pedales acolchados, orientable hacia fuera y dentro (par, incl. bielas de pedal) En caso de rotación hacia el exterior de los pies, regulable de -8 a 40 en cada lado Pierna izquierda y derecha ajustable individualmente 512 512N Pedales acolchados con ajuste de anchura Kit de instalación posterior: Pedales acolchados con ajuste de anchura (par, incl. bielas de pedal) Para personas con cadera ancha Pierna izquierda y derecha ajustable individualmente Distancia de pierna ajustable de 20 cm a 32 cm 27 Más accesorios

Más accesorios 535 Contrapeso (1 juego, incl. biela de pedal) y técnica de cambio rápido (n ref. 568) Para equilibrar el peso en caso de amputaciones de pierna Ajuste individual del peso (10 rodajas, cada una de 1 kg) viva2 viva1 gracile12 letto2 letto2_p/b 566 Técnica de cambio rápido para los pedales acolchados de seguridad (par, incl. biela de pedal) con circlip instalable sin herramientas Cambio rápido de los pedales acolchados de seguridad sin herramientas (no es combinable con ref. 158) Modelo básico 568 Técnica de cambio rápido para los pedales acolchados de seguridad (par, incl. biela de pedal) instalable con llave de Allen Cambio rápido de los pedales acolchados de seguridad, del contrapeso u otras partes (p.ej., fijación para brazos) (no es combinable con referencia 158) Modelo básico 366 Técnica de cambio rápido para los soportes de antebrazo u nuevo otros asideros (por par) con circlip instalable sin herramientas Cambio rápido de los soportes de antebrazo sin herramientas Cambio rápido de otros asideros de mano sin herramientas (por par) 546 nuevo Acolchado para cierres Velcro (par) Evita rozaduras Acolchado suplementario para cierres Velcro Cierres Velcro rígidos de entrada fácil (par) 516 517 520 516 517 520 Cierres Velcro rígidos para el tobillo Cierres Velcro rígidos para la pantorrilla Cierres Velcro rígidos para los dedos del pie Válido para las 3 versiones: El material especial les da una solidez particular y facilita meter y sacar las piernas 28

Más accesorios 521 521K Funda para el soporte de pantorrilla (par) Funda para el soporte de pantorrilla de las guías de piernas de niños (par) Acolchado adicional para guías de piernas con soportes de pantorrilla Evita rozaduras viva2 viva1 gracile12 letto2 letto2_p/b 508 Silla terapéutica Para usuarios que no pueden realizar la cinesiterapia desde la silla de ruedas Con dos frenos de estacionamiento rebajables Altura de asiento ajustable automáticamente de 54 cm a 66 cm Con brazo de silla ajustable en altura y anchura Silla resiste a máx. 130 kg 589 Estera antideslizante Evita el deslizamiento del en subsuelos resbaladizos (p.ej., losas) y en caso de espasticidad fuerte 591 591N Ventosas (2 piezas) Kit de instalación posterior: Ventosas (incl. soporte-pie pequeño) Aumenta la estabilidad y el antideslizamiento Recomendable en particular para suelos resbaladizos (laminado, losas, parquet, linóleo, etc.) Ajustable en altura (1,5 cm) para compensar desigualdades del suelo 315 Lupa para pantalla (incl. fijación para la unidad de mando ) Ayuda de lectura que agranda la pantalla hasta un 30% - ajustable individualmente Montaje y desmontaje fácil en la unidad de mando 227 Protección de pantalla y teclado Tapa completa para la unidad de mando Protege la pantalla en color de averías Se tapan todas teclas menos la tecla Start/Stop Más accesorios 29

Más accesorios viva2 viva1 gracile12 letto2 letto2_p/b 590 Maniquí Alfredo Produce movimiento en el escaparate Se puede colocar en una silla de ruedas al Posible demonstración del movimiento de piernas y brazos 590K 215 Maniquí Alena (para niños) Interruptor de imán Se puede apagar el por medio de un imán en la unidad 216 Interruptor de palmoteo Se puede apagar el dando palmas o por un tono acústico 199 Cable de la red Para el recambio del cable de serie (cable de reserva) Instalación posterior de accesorios Por supuesto se pueden instalar posteriormente la mayoría de los accesorios en los aparatos cinesiterapéuticos. Eso lo puede ver en la nota kit de instalación posterior así como en la N detrás del número de referencia (p.ej., 250N). En estos casos les enviamos un kit, puesto que los accesorios en parte requieren modificaciones estructurales en el. Para el montaje les mandamos instrucciones detalladas que les facilitan la instalación. Sólo a personal especializado y autorizado por la empresa RECK Technik está permitido realizar modificaciones e instalaciones. Rogamos nos indique en su pedido suplementario siempre el color y el número de serie (SN=número de serie). Este número lo encuentra en la pegatina que está colocada en el lado inferior del soporte-pie grande (lado derecho). En caso de preguntas estamos a su disposición. Llámenos al Tel. +49 7374 18-85. Experiencia y competencia La empresa RECK desarrolla productos en el campo de cinesiterapia desde 1972, entre otros junto con famosas clínicas universitarias de todo el mundo. Desde 1981 existe el equipo accionado por motor y controlado por un software. Este equipo ya se vende en más de 70 países del mundo. La empresa RECK, que ya existe desde hace más de 50 años, desarrolló la terapia cinesiterapéutica, en la cual se puede entrenar con un equipo asistido por motor o con propias fuerzas. Innovaciones, calidad alta, confiabilidad y seguridad todo eso significa la expresión Made in Germany. Estas caracteristicas nos convierten en el líder de innovaciones y del mundo. 30

Equipamiento especial Colores especiales GS 9107 RDS 2603030 RAL 9001 El color estándar del modelo viva2 es gris plata (caja, unidad de mando, pedales y guías de piernas), el color del cuadro es blanco crema. El color de serie de todos otros modelos es azul, el cuadro es también blanco crema. A petición los también son disponibles en los colores siguientes: n ref. Denominación/accesorios viva2 viva1 gracile12 letto2 letto2_p/b RDS 0303040 RDS 1803015 RAL 3000 RAL 1028 RAL 6001 529 530 525 526 527 528 Color especial rojo (cuadro en blanco crema) Color especial verde (cuadro en blanco crema) Para los modelos básicos incl. los accesorios Plazo de entrega hasta 4 semanas Color especial gracile speedy rojo vivo (cuadro en blanco crema) Color especial gracile skippy amarillo azafrán (cuadro en blanco crema) Color especial gracile jungla verde esmeralda (cuadro en blanco crema) Otros colores según colores RAL (cuadro en blanco crema) Elegante óptica de madera El equipamiento exclusivo especial Madera es un diseño de la casa RECK. Está disponible en dos colores para el cuadro. n ref. Denominación/accesorios viva2 viva1 gracile12 letto2 letto2_p/b Madera RAL 9001 Madera RAL 9006 240 241 242 243 Elegante óptica de madera, cuadro en blanco crema Para entrenadores de piernas (cuerpo y unidad de mando) Para entrenadores de piernas, brazos/cuerpo superior (cuerpo y unidad de mando) Elegante óptica de madera, cuadro en color plata Para entrenadores de piernas (cuerpo y unidad de mando) Para entrenadores de piernas, brazos/cuerpo superior (cuerpo y unidad de mando) Elegante óptica de madera, cuadro en blanco crema (n ref 240) Elegante óptica de madera, cuadro en color plata (n ref 242) 31

Asesoramiento y servicio su equipo de Con mucho gusto les asesoramos en la selección del equipo cinesiterapéutico apropiado armonizado al cuadro clínico individual. Para accesorios que no coinciden con los aquí mencionados, les ofrecemos adaptaciones especiales de producto. En caso de preguntas referente al equipo u otros detalles les ayudamos con mucho gusto. Llámenos por favor. Bajo el número de teléfono +49 7374 18-85 estamos a su disposición de lunes a viernes de 7.30 a 16.45. Josef Hugger Gerente de ventas Idioma: inglés Contacto directo: Tel. +49 7374 18-29 Fax +49 7374 18-480 josef.hugger@motomed.com José Poyatos Responsable Exportación Idiomas: español, francés, inglés Contacto directo: Tel. +49 7374 18-486 Fax +49 7374 18-480 poyatos@motomed.com Alexandra Lemke Area Sales Manager Idioma: inglés Contacto directo: Tel. +49 7374 18-35 Fax +49 7374 18-480 alexandra.lemke@motomed.com Edith Fuchsloch Area Sales Manager Idiomas: inglés, español, francés Contacto directo: Tel. +49 7374 18-481 Fax +49 7374 18-480 edith.fuchsloch@motomed.com Waldemar Diehl Area Sales Manager Idioma: ruso Contacto directo: Tel. +49 7374 18-479 Fax +49 7374 18-480 waldemar.diehl@motomed.com Bernd Schelkle Responsable Exportación Idiomas: inglés, francés Contacto directo: Tel. +49 7374 18-32 Fax +49 7374 18-480 bernd.schelkle@motomed.com Carola Kraft-Traub Area Sales Manager Idiomas: francés, inglés Contacto directo: Tel. +49 7374 18-470 Fax +49 7374 18-480 carola.kraft-traub@motomed.com Marcello Schulte Escorsin Area Sales Manager Idiomas: portugés, inglés, francés Contacto directo: Tel. +49 7374 18-487 Fax +49 7374 18-480 marcello.escorsin@motomed.com Kathrin Fischer Area Sales Manager Idiomas: chino, inglés, francés, español Contacto directo: Tel. +49 7374 18-470 Fax +49 7374 18-480 kathrin.fischer@motomed.com Melanie Foltys Export Marketing Idiomas: español, francés, inglés Contacto directo: Tel. +49 7374 18-485 Fax +49 7374 18-480 melanie.foltys@motomed.com Daniela Zimmerer Dpto. Atención al Cliente Idiomas: inglés, francés, español Contacto directo: Tel. +49 7374 18-30 Fax +49 7374 18-480 daniela.zimmerer@motomed.com Birgit Haiß Dpto. Atención al Cliente Idioma: inglés Contacto directo: Tel. +49 7374 18-483 Fax +49 7374 18-480 birgit.haiss@motomed.com Anita Ebe Dpto. Atención al Cliente Idiomas: francés, inglés Contacto directo: Tel. +49 7374 18-471 Fax +49 7374 18-480 anita.ebe@motomed.com Thomas Schick Dpto. Atención al Cliente Idioma: inglés Contacto directo: Tel. +49 7374 18-489 Fax +49 7374 18-480 thomas.schick@motomed.com Su establecimiento especializado de : RECK-Technik GmbH & Co. KG, Reckstr. 1-5, 88422 Betzenweiler, ALEMANIA Tel. +49 7374 18-85, Fax +49 7374 18-480, info@motomed.com, www.motomed.com Representaciones internacionales de : Arabia Saudita, Andorra, Argelia, Argentina, Austria, Australia, Bahréin, Belgica, Brasil, Bulgaria, Canadá, Chile, China, Chipre, Corea, Croacia, Dinamarca, EE.UU., Egipto, Emiratos Àrabes Unidos, Eslovaquia, Eslovenia, España, Finlandia, Francia, Grecia, Gran Bretaña, Holanda, Hong Kong, Hungría, India, Irán, Irlanda, Islandia, Israel, Italia, Japón, Jordania, Kazajistán, Kenia, Kuwait, Letonia, Líbano, Lituania, Luxemburgo, Malasia, Malta, Marruecos, Macedonia, México, Noruega, Nueva Zelanda, Omán, Polonia, Portugal, Qatar, Republica Checa, Rumania, Rusia, Singapur, Siria, Sudáfrica, Suecia, Suiza, Tailandia, Taiwán, Trinidad y Tobago, Tunicia, Turquía, Ucrania, Venezuela»Made in Germany«RECK-Technik GmbH & Co. KG, Betzenweiler, ALEMANIA ES 713/W14e 10.10 kura (entspricht dt. Version z ) Nos reservamos cambios técnicos en sentido del progreso.