CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES

Documentos relacionados
INSTRUCCIONES DE USO RELOJES ESTáNDaRES

POSICIÓN ENROSCADA [posición A] CUERDA MANUAL [posición B]

Para Poner la Hora 1. Tire de la corona hasta la posición Gírela para poner las agujas en la hora deseada. 3. Devuelva la corona a la posición

INTRUCCIONES PARA ANALÓGICOS MODELOS CON CALENDARIO

FUNCIÓN DE AJUSTE DE LA HORA PARA 2 Y 3 MANECILLAS


BOSS BLACK BOSS ORANGE RELOJES CON FUNCIONES SIMPLES. Modelos con 2 ó 3 agujas RELOJES CON FUNCIONES SIMPLES

HERITAGE 146 EL RETORNO DE UN GRAN CLÁSICO

TUDOR HERITAGE ADVISOR

IWC INTRODUCE NUEVOS MOVIMIENTOS Y COMPLICACIONES EN LA LÍNEA PORTUGIESER

I. INFORMACIÓN GENERAL MANUAL DE UTILIZACIÓN VICTORINOX SWISS ARMY II. MANUAL DE UTILIZACIÓN III. OTRAS FUNCIONES

2 años de garantía limitada :

INSTRUCCIONES DE USO Y GARANTIA

JUNGHANS DIE DEUTSCHE UHR

GARANTIA & INSTRUCCIONeS de UTIlIzACIóN CRONóGRAfO

ISA ASPECTOS GENERALES 1.1 Modos 1.2 Pulsadores 1) Pulsador C (corona) 2) Pulsador A 3) Pulsador B 4) Pulsador D

Para que usted pueda familiarizarse mejor con su nuevo reloj, hemos incluido directrices sobre el funcionamiento y el mantenimiento adecuados.

TUDOR HERITAGE BLACK BAY

DESDE 1967 AQUATIMER EL PRIMER AQUATIMER DEL AÑO 1967

INSTRUCTIONS FOR USE MODE D EMPLOI QUARTZ MOVEMENT CALIBRES

español modelos con calendario

TRADITION CRONÓGRAFO INDEPENDIENTE 7077 LA HISTORIA CONTINÚA...

ÚTILES/POTENZAS PARA COLOCAR LAS AGUJAS 05 2 POTENZA PARA SACAR LAS AGUJAS 05 8 ÚTILES PARA QUITAR LAS AGUJAS 05 9

MODELOS DE 2 Y 3 MANECILLAS (RONDA 703, 762, 783, 713, 1069)

OYSTER PERPETUAL GMT-MASTER II

BOLT-68 - Cronógrafo

Automatikwerk. Self-winding movement J880.1 JUNGHANS DIE DEUTSCHE UHR

Al registrarte formarás parte de la comunidad SEVENFRIDAY. Además tendrás ventajas adicionales a través de la aplicación SEVENFRIDAY.

AJUSTES POSICIÓN ENROSCADA

Oyster Perpetual SKY-DWELLER

Oyster Perpetual DAY-DATE 36

Oyster Perpetual DATEJUST 36

INSTRUCCIONES DE USO RELOJES ESTÁNDARES

t a l k i n g d e v i c e s b y k e r o INSTRUCCIONES RELOJ ATÓMICO SOLAR RCS278

Español. Las ilustraciones de este manual de instrucciones pueden ser diferentes del reloj adquirido. 25

INSTRUCCIONES & GARANTÍA. Clubmaster DIVER

Oyster Perpetual MILGAUSS

Consejos y solución de problemas de PowerPod Noviembre 2015

Marc Márquez Collection

ÍNDICE FIJACIÓN DE DÍA Y HORA FIJACIÓN DE FECHA CAMBIO DE LA PILA ESPECIFICACIONES... 32

Oyster Perpetual DAY-DATE 40

EL PRIMERO VPH UN MODELO DEPORTIVO QUE MUESTRA SU CORAZÓN

PRECAUCIÓN ESPAÑOL ÍNDICE. Español

HAND-WOUND MOVEMENT CALENDAR WITH POWER-RESERVE INSTRUCTIONS FOR USE MODE D EMPLOI CALIBRES 3090, 3091 AND 3091 OPENWORKED

RELOJ ESPIA SPORT SENSATIONS 2K

Chrono Bike Collection

MANUAL DE INSTRUCCIONES

Contenido 2. MODELOS DE CUARZO DE TRES MANECILLAS CON VISUALIZACIÓN DE FECHA

BAT 490. Nuevo cargador electrónico de alta capacidad. Información de producto BAT 490. Automotive Aftermarket

Ha elegido un reloj Hublot y, al hacerlo, entrará en un nuevo universo

INSTRUMENT PANEL WATCH Proyecto de reloj IPW por SEAL y Ramón Alonso

Oyster Perpetual DATEJUST 41

Oyster Perpetual DATEJUST 31

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y MANUAL DE USUARIO SENSOR APARCAMIENTO EPS-DUAL 2.0

El nuevo reloj mecánico GMT de altas alternancias

DESCUBRA LA COLECCIÓN PORTOFINO COMPLETA CON TODAS LAS REFERENCIAS EN O ESCANEE EL CÓDIGO QR

*Los colores pueden variar levemente de los originales.

Oyster Perpetual YACHT-MASTER II

MANUAL DE INSTRUCCIONES Y GARANTÍA H2

IMAGINACIÓN, PASIÓN, DETERMINACIÓN.

LUMINOR DAYS TITANIO DLC 47mm

MANUAL DEL USUARIO E S F E R A PROGRAMACIÓN DE LA HORA

C A P Í T U L O 91 APARATOS DE RELOJERÍA Y SUS PARTES

ESPAÑOL ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO FAVOR DE LEER EL INSTRUCTIVO.

MANUAL DE UTILIZACIÓN ESPANOL

Instrucciones de uso Amplificador de conmutación para fibras ópticas. OBF5xx / / 2009

SENSORES PIR VÍA RADIO IR-2600WL INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

IR MÁS ALLÁ DEL LÍMITE, EXPLORANDO NUEVOS HORIZONTES, SIN DETENERSE JAMÁS.

Relojes RE Relojes 293 Relojes

Roselin Watches presenta nueva colección

ÍNDICE ESPAÑOL. Español ITALIANO

La función de seguimiento en vivo de la actividad cuenta los pasos y las calorías de todo el día

Instrumentos para medir el tiempo.

o hacia atrás en saltos de una hora sin interferir en el funcionamiento del reloj.

Auto calibración. Reloj auto calibrable Manual de usuario. 1. Información básica. 1. Características Especificaciones técnicas

PANEL DIGITAL DE TEMPERATURA Y HUMEDAD RELATIVA

1. C o C nce c pt p o t s B ás á ico c s

URWERK presenta El UR-202 Turbina Automatica

Oyster Perpetual OYSTER PERPETUAL 31

Catálogo de Relojería Joyería Esparza

Transcripción:

MANUAL DE USUARIO

CONQUEST V.H.P. Gracias a su dilatada experiencia con dispositivos de cuarzo, la marca del reloj alado presenta ahora su nuevo Conquest V.H.P., equipado con un exclusivo movimiento de última generación. Este movimiento destaca por su alto nivel de precisión para un reloj analógico ( ± 5 s/año ) y por su capacidad para reiniciar las agujas tras un golpe o la exposición a un campo magnético mediante el sistema GPD ( detección de la posición de los rodajes ). Estas atractivas características, a las que se suman la larga vida útil de la pila y el calendario perpetuo, alimentan su fama de movimiento excepcional. Este soberbio modelo que se mantiene fiel a la auténtica esencia de Conquest, la línea deportiva definitiva, conjuga una gran tecnicidad con una estética dinámica. El Conquest V.H.P. se ha convertido de tal manera en el abanderado de la máxima precisión. Está disponible en versión de tres agujas/calendario ( cajas de 41 y 43 mm de diámetro ) y en versión cronógrafo ( cajas de 42 y 44 mm de diámetro ). El cronógrafo indica las horas, los minutos y los segundos e incorpora un contador de 30 minutos a las 3, uno de 12 horas a las 9 y otro de 60 segundos en el centro. Todos los modelos disponen de corona inteligente para efectuar ajustes y un indicador EOL que avisa de que hay que cambiar la pila. Las esferas de la colección Conquest V.H.P. se declinan en azul, fibra de carbono, tonos plateados o negro.

CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES ULTRAPRECISIÓN DE ± 5 SEGUNDOS AL AÑO El reloj indica las horas, los minutos y los segundos con una precisión garantizada de ± 5 segundos/anuales. Este nivel extremo de exactitud se logra gracias a la ultraprecisión del cuarzo combinada con un sistema de corrección de la hora en caso de alteración. SISTEMA GPD El sistema GPD ( detección de la posición de los rodajes ) es el dispositivo clave del reloj. Permite reiniciar automáticamente las agujas después de un golpe o de la exposición a un campo magnético y lo hace de inmediato o, si no fuera posible, a las 3 de la mañana. El sistema GPD también incluye una corrección automática a las 3 de la mañana cada tres días para garantizar la precisión. Magnetismo Los sensores detectan la presencia de campos magnéticos. Por encima de un umbral determinado, los indicadores se paran, aunque se sigue contando el tiempo. En cuanto se aleja el reloj del campo magnético, la indicación de la hora se corrige de forma automática. Choc En caso de impacto de hasta 500 G, la indicación de la hora se corrige de inmediato. Si se trata de un golpe más fuerte, el sistema GPD efectúa una corrección automática. CALENDARIO PERPETUO El reloj está equipado con un calendario perpetuo que no requiere corrección de la fecha. El calibre impide que se adelante o atrase la hora más de un día para evitar alteraciones en el calendario perpetuo. LARGA VIDA ÚTIL DE LA PILA La pila dura más de cuatro años. El reloj indica la necesidad de cambiar la pila haciendo que una de las agujas salte cada cinco segundos. Si no se cambia la pila durante la fase EOL ( fin de la vida útil ), el sistema pasa al modo EOE ( fin de la energía ) y coloca las agujas del reloj a las 12 en punto. A partir de ese momento, tiene seis meses para cambiar la pila. CORONA INTELIGENTE La corona inteligente permite hacer ajustes minuto a minuto u hora a hora ( ajuste rápido ) mediante un giro lento o enérgico. Al cambiar la hora ( por ejemplo, para el horario de verano/invierno ), el movimiento vuelve a colocar la aguja de los minutos y la de los segundos exactamente en su posición anterior, garantizando así la máxima precisión.

CONQUEST V.H.P. TRES AGUJAS FUNCIONES INTELIGENTES Calendario perpetuo en todas las versiones. Detección de la posición del calendario. Sensor de impactos que detecta el golpe y mantiene la aguja en su posición. Si el impacto es demasiado fuerte para que el sensor retenga las agujas, el sistema GPD ayuda a reposicionar correctamente las agujas tras el golpe o la exposición al campo magnético. Corona inteligente. Cambio de huso horario (movimiento de la hora) sin perder el segundo. Gran precisión en el ajuste de la hora al segundo. INDICADORES Horas, minutos y segundos en el centro. Ventana para la fecha. Calendario perpetuo. Indicadores EOL y EOE ( avisan del fin de la vida útil de la pila ). VENTAJAS No requiere corrección de la fecha. El reloj se corrige de forma automática en caso de golpe o tras la exposición a un campo magnético para asegurar la precisión de los indicadores. Una manipulación más sencilla gracias a la corona inteligente. NTC E56 TRES AGUJAS L288.2 DIÁMETRO ALTURA MOTORES PRECISIÓN 12½ 28.20 mm. 3.90 mm. Alta velocidad (400 Hz o 400 pasos por segundo). Tres (3) motores bidireccionales independientes. Una media de ± 5 segundos/año.

CONQUEST V.H.P. CRONÓGRAFO FUNCIONES INTELIGENTES Calendario perpetuo en todas las versiones. Detección de la posición del calendario. Sensor de impactos que detecta el golpe y mantiene la aguja en su posición. Si el impacto es demasiado fuerte para que el sensor retenga las agujas, el sistema GPD ayuda a reposicionar correctamente las agujas tras el golpe o la exposición al campo magnético. Corona inteligente. Cambio de huso horario (movimiento de la hora) sin perder el segundo. Gran precisión en el ajuste de la hora al segundo. INDICADORES Horas, minutos y segundero pequeño a las 6 en punto. Ventana para la fecha. Calendario perpetuo. Contador de 30 minutos a las 3 en punto. Contador de 12 horas a las 9 en punto. Contador de 60 segundos en el centro. Cronometraje en modos ADD y SPLIT. Indicadores EOL y EOE ( avisan del fin de la vida útil de la pila ). VENTAJAS No requiere corrección de la fecha. El reloj se corrige de forma automática en caso de golpe o tras la exposición a un campo magnético para asegurar la precisión de los indicadores. Una manipulación más sencilla gracias a la corona inteligente. NTC E57 CRONÓGRAFO L289.2 DIÁMETRO ALTURA MOTORES PRECISIÓN 13¼ 29.89 mm. 3.90 mm. Alta velocidad (400 Hz o 400 pasos por segundo). Cinco (5) motores bidireccionales independientes. Una media de ± 5 segundos/año.

PRIMER USO Y RESINCRONIZACIÓN EL RELOJ SE ENTREGA EN MODO DE AHORRO DE ENERGÍA La corona se presenta extraída y las agujas están a las 12 en punto. Cuando se empuja la corona hacia dentro, el reloj se pone automáticamente en la hora y la fecha de Suiza. Hay que ajustarlo a la hora local. Si el usuario vuelve a sacar la corona, las agujas se colocan de nuevo a las 12 en punto y el reloj pasa a modo de ahorro de energía un minuto después. Cuando se mete la corona, el reloj se pone automáticamente en la hora local. AJUSTE DE LA HORA Tire de la corona hasta la posición. Ajuste las agujas girando la corona en la dirección que corresponda. La hora se puede ajustar minuto a minuto u hora a hora ( ajuste rápido) girando la corona lentamente o de forma enérgica. Presione la corona para volver a colocarla en la posición. El calendario perpetuo no requiere corrección de la fecha. RESINCRONIZACIÓN Si se ha acabado la pila ( o ha estado fuera del movimiento más de un día ), el reloj requiere una resincronización ( reprogramación ) total. Esta operación afecta a todas las funciones. Si la pila ha estado fuera del movimiento menos de un día, solo hay que resincronizar la hora. Solo los centros de servicio técnico autorizados pueden cambiar la pila y sincronizar los relojes Conquest V.H.P.