DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO. Serie 53 y 55



Documentos relacionados
Sensores en horquilla y barreras fotoeléctricas de disparo

Serie 46 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

Fotocélulas autorreflexivas por láser con supresión de fondo. Dibujo acotado

Serie 25 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

Dibujo acotado. Conexión eléctrica. Accesorios: mm. Fotocélula autorreflexiva energética

Serie 3B Fotocélulas polarizadas y autoreflexivas I N F O R M A C I O N D E P R O D U C T O

Sensor de contraste multicolor Advanced. Dibujo acotado

Sensores de color. Dibujo acotado

nano-24/ce Extracto de nuestro catálogo online: Fecha:

Sensores de color. Dibujo acotado

Sensores de ultrasonidos con 1 salida. Dibujo acotado

Instrucciones de uso Monitor de seguridad AS-i AC031S / AC032S / / 2008

Fotocélula reflexiva con filtro de polarización para botellas. Dibujo acotado

crm+25/iu/tc/e Extracto de nuestro catálogo online: Fecha:

Instrucciones operativas

Sensor de etiquetas. Dibujo acotado

Sensores de ultrasonido con salida analógica. Dibujo acotado

mic+35/dd/tc Extracto de nuestro catálogo online: Fecha:

Dimensiones. Referencia de pedido. Características DAD15-8P/35. Emisor óptico de datos. Transmisión de datos 8 Bit en paralelo

Aparatos de fibra óptica SOE4 Cuadro general de productos

Dimensiones. Datos técnicos Datos generales Función del elemento de conmutación CC N.C. dual Distancia de conmutación de medición s n 3 mm

Asegura el control de acceso

Contenido. Código: LS5/XX-M8 Emisor de fotocélula de barrera

Serie 53 y 55. Plataforma de sensores de acero inoxidable para la industria de alimentación y bebidas, envase y embalaje e industria farmacéutica

Detectores de proximidad

Medidor de distancias láser AMS 300i El mejor de su clase convence con una máxima exactitud y múltiples interfaces integradas

Dimensiones. Datos técnicos Datos generales Función del elemento de conmutación CC N.C. dual Distancia de conmutación de medición s n 3 mm

Datos técnicos. Datos generales. Elementos de indicación y manejo. Datos eléctricos Tensión de trabajo U B Consumo de potencia P 0 Interface

Termorresistencia con indicación digital Modelo TR75, Alimentación por batería

TL-W. Sensores de proximidad inductivos de formato plano. Modelos disponibles

EKS y AKS: sensores, transmisores y controles de nivel

BL18 Cargador de baterías y fuente de alimentación

E2F. Sensor de proximidad cilíndrico con carcasa de plástico. Aplicaciones. Modelos disponibles. Sensores. 2 mm

Controlador de proceso digital electroneumático para montaje integrado en válvulas de regulación

Encoder incremental para aplicaciones especiales

Sensores ópticos de medición de distancia ODSL 9 y ODS 96B Preciso e inigualable en velocidad incluso en grandes distancias

4/6/SP/4. Detector de Humos. Tipo RM-O/2. Autorizado por el Instituto de la Construcción Alemán

Posicionador digital electroneumático para montaje integrado en válvulas de regulación

PES. Ejemplo de aplicación. Neumática Módulos de alimentación Separador simple. Tamaños Fuerza de avance 83 N N

PRINCIPIOS DE FUNCIONAMIENTO.

Sensores de ultrasonido

Instrucciones de montaje. VB1001 Controlador de rodamientos

Tipo Barrera Reflex sobre objeto Forma. Modelo E3C-S10 E3C-S20W E3C-S50 E3C-1 E3C-2 E3C-DS5W E3C-DS10

Fotocélula de barrera para la detección de líquidos acuosos. Dibujo acotado

Encoder WDG 58S.

Sensor de horquilla por ultrasonidos para la detección de etiquetas. Dibujo acotado

Bomba de inmersión de plástico. Tipo ETL

Emisor de señal electrónico

Cámara de simulación ambiental para perfiles de temperatura exigentes

Posicionador digital electroneumático para montaje integrado en válvulas de regulación

SENSORES FOTOELÉCTRICOS ESPECIALES PRINCIPIOS DE FUNCIONAMIENTO.

CONTROL DE BALIZAS TIPO TB-75 MANUAL DE INSTRUCCIONES

Barrera fotoeléctrica bifurcada. Dibujo acotado

Presostato. «Simple Apparatus» conforme a ATEX 904. Aplicaciones. Ventajas

Transmisor de presión OEM con tecnología de película delgada Para hidráulica móvil Modelo MH-2

Para la industria de plásticos Termopar tipo boquilla Modelo TC47-NT

Sensores de Proximidad Capacitivos

PCE-LD 1. Instrucciones de uso. Detector de fugas. para sistemas de refrigeración. PCE-Group:ba-lecksuchgeraet-pce-ld-1

PIR EXTERIOR CABLEADO

sensor de desplazamiento lineal de activación magnética WIM160-Q25L-Li-Exi-H1141

ABB i-bus KNX Contacto Magnético EnOcean, 868 MHz MKE/A , 2CDG R0011

Posicionador electroneumático digital

MÓDULO DE APLICACIÓN PARA BOMBAS

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos.

ISOMETER IR427. con repetidor de alarma MK7

ACCESORIOS / SISTEMAS DE SUJECIÓN / DIVERSOS

Contenido. Código: CSL710-R A/L-M12 Receptor de la cortina óptica

Contenido. Código: CSL710-R A/L-M12 Receptor de la cortina óptica

Transmisor Para densidad de gas, temperatura, presión y humedad de gas SF₆ Modelo GDHT-20, con salida MODBUS

GA-1 Dispositivo de alarma de aceite para separadores de grasa Instrucciones de instalación y manejo

TELEMANDO TELEFONICO I-207.2

RSS. Sistema de sensores inalámbrico. Descripción de funcionamiento. Sus ventajas y beneficios. Accesorios Sensores Sistema de sensores inalámbrico

/tienda. Instrucciones de uso Equipo multifunción 4 en 1 DT-8820

Serie 38 - Interfaz modular con relé A

FMS. Sistema de medición de fuerza. Descripción de funcionamiento. Sus ventajas y beneficios. Accesorios Sensores Sistema de medición de fuerza

Regulador de temperatura para montaje en cuadro de distribución Regulador PID, dimensiones 48 x 96 mm Modelo CS4H

IO500 Módulo ENTRADA-SALIDA ENTRADA SALIDA módulo

Regulador de temperatura para montaje en cuadro de distribución Regulador PID, dimensiones 48 x 48 mm Modelo CS4S

GSA013 DETECTOR DE HUMO INTRODUCCIÓN DE PRODUCTO

Sistema de bloqueo de puertas TVS

ISOMETER IR425-D4. Aparato de vigilancia del aislamiento para circuitos de corriente de mando AC/DC aislados de tierra (Sistemas IT)

Micros de seguridad con y sin enclavamiento

FOTOCÉLULAS. Hoja de datos en línea

Fuentes de alimentación

accionador magnético sensor de recorrido linear WIM125-Q25L-LIU5X2-H1141

Sensores SOE, optoelectrónicos Cuadro general de productos

MANUAL REGULADOR DUAL SERIE SDC 10/20 + DISPLAY SDC-MT

CONTADOR - DETECTOR DE BILLETES 99-VA10

Opto sensor Sensor láser de distancia (triangulación) Q4XFKLAF310-Q8

MANUAL DE INSTALACIÓN

Presostatos. Fácil solicitud de pedidos 24h/7días

Opto sensor Sensor láser de distancia (triangulación) Q4XFKLAF310-Q8

MEDIDOR DE RESISTENCIA DE TIERRA

TR1 Terminal de red para conexión a línea de acceso básico RDSI. TR1 Terminal de red para conexión a línea de acceso básico RDSI

Serie 18B. Precisión absoluta. Fotocélulas reflexivas especialmente diseñadas para la detección de objetos transparentes.

Estructura de la referencia

Suministros Industriales MP-4 S.L: presenta el nuevo Display de We tec DIAS SIN ACCIDENTE. El equipo incorpora un reloj, con una preselección donde

Opto sensor Sensor láser de distancia (triangulación) Q4XFKLAF610-Q8

MANUAL USUARIO CENTRAL INCENDIOS URANO

Transcripción:

DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Serie 53 y 55

Contenido: Serie 55 y 53 - Sinopsis y ventajas Particularidades de las series 55 y 53 Sensores - Tabla de selección Hojas de datos Todos los derechos reservados, en especial el derecho de reproducción así como traducción. Reproducción en cualquiera de sus formas sujeto a la aprobación por escrito de Leuze electronic GmbH + Co. KG Nos reservamos el derecho a introducir modificaciones como consecuencia de adelantos técnicos.

Serie 55 Sinopsis y ventajas Serie en acero inoxidable con tecnología de carcasas en AISI 316L con diseño WASH-DOWN. Probado según y CleanProof+. Principios de funcionamiento: - Barreras fotoeléctricas de reflexión - Barreras fotoeléctricas de reflexión con principio de autocolimación - Barreras fotoeléctricas de reflexión para detectar medios transparentes - Barreras fotoeléctricas de reflexión láser - Sensor con supresión de fondo y geometría de punto luminoso estándar - Sensor con supresión de fondo y geometría de punto luminoso pequeña - Sensor con supresión de fondo y geometría de punto luminoso ancha Luz roja visible para una rápida y fácil alineación Alta frecuencia de conmutación de hasta 2000Hz para la detección de procesos rápidos 10 30V de tensión continua con salida en modo serie - Conector M8 para montaje rápido - Variantes de cables con conector M12 para poco espacio de montaje Diseño WASH-DOWN - La carcasa de acero inoxidable AISI 316L ofrece una óptima protección mecánica y química. - Resistencia a muchos tipos de productos químicos y de limpieza - La construcción de la carcasa sin hendiduras en la zona entre la carcasa y el cristal de cubierta impide la transmisión bacterial - Los componentes plásticos optimizados ofrecen una protección duradera contra la penetración de líquidos - Los tests según métodos como y CleanProof+, IP67 y IP69K garantizan la estabilidad necesaria a largo plazo - Óptima identificación del aparato, sin papel, sino por procedimiento electroquímico Funciones adicionales: - Salida de advertencia - Entrada de activación - Entrada Teach 1

2

Serie 53 Sinopsis y ventajas Serie en acero inoxidable con tecnología de carcasas en AISI 316L con diseño HIGIÉNICO. Probado según y CleanProof+. Principios de funcionamiento: - Barreras fotoeléctricas de reflexión - Barreras fotoeléctricas de reflexión con principio de autocolimación - Barreras fotoeléctricas de reflexión para detectar medios transparentes - Barreras fotoeléctricas de reflexión láser - Sensor con supresión de fondo y geometría de punto luminoso estándar - Sensor con supresión de fondo y geometría de punto luminoso pequeña - Sensor con supresión de fondo y geometría de punto luminoso ancha Luz roja visible para una rápida y fácil alineación Alta frecuencia de conmutación de hasta 2000Hz para la detección de procesos rápidos 10 30V de tensión continua con salida en modo serie - Conector M8 para montaje rápido - Variantes de cables con conector M8 para poco espacio de montaje Diseño HIGIÉNICO - La carcasa de acero inoxidable AISI 316L ofrece una óptima protección mecánica y química. - Resistencia a muchos tipos de productos químicos y de limpieza - Concepto especial de fijación mediante espiga de fijación con 12mm de diámetro, ajuste G6 - La construcción de la carcasa sin hendiduras en la zona entre la carcasa y el cristal de cubierta impide la transmisión bacterial - Los componentes plásticos optimizados ofrecen una protección duradera contra la penetración de líquidos - Los tests según métodos como y CleanProof+, IP67 y IP69K garantizan la estabilidad necesaria a largo plazo - Óptima identificación del aparato, sin papel, sino por procedimiento electroquímico Funciones adicionales: - Salida de advertencia - Entrada de activación - Entrada Teach 3

Concepto de sensores de la Serie 55 Diseño WASH-DOWN Sensores lavables en carcasa de acero inoxidable Gracias a su carcasa de acero inoxidable y al concepto de fijación universal, la serie 55 es especialmente apropiada para máquinas e instalaciones de producción sometidas a fuertes cargas químicas por productos de limpieza y desinfección. Ello hace que esté predestinada para usarla en todos los ámbitos de tratamiento y empaquetado de alimentos, así como del tratamiento de productos farmacéuticos y cosméticos. 1 Integración óptica sin hendiduras Se impide la transmisión bacterial 2 Indicación y manejo: TPV-PE Liso, desinfectable y hermético a la difusión 3 Fijación: acero inoxidable 316L Preparado para rosca M4 4 Identificación electroquímica del aparato en la cara posterior Estable a largo plazo y desinfectable 5 Carcasa: acero inoxidable 316L Diseño WASH-DOWN, IP69K + IP67 6 Conector/cable: acero inoxidable 316L/ PVC Desinfectable y hermético a la difusión 7 Cubierta de óptica: PMMA+ El revestimiento especial aumenta la tolerancia química 1 7 2 6 3 4 5 Tolerancia química Grupo de productos Designación del producto Concentración Temperatura Tiempo de actuación Limpiador espumoso P3-topactive 200 4 % 20 C 28 días Limpiador espumoso P3-topax 19 5 % 20 C 28 días Limpiador espumoso P3-topax 56 5 % 20 C 28 días Desinfectante P3-topax 91 3 % 20 C 28 días Limpiador espumoso P3-topactive 200 4 % 50 C 21 días Desinfectante P3-topactiv DES 3 % 50 C 21 días Limpiador espumoso P3-topax 52 5 % 50 C 21 días Desinfectante P3-topax 66 5 % 50 C 21 días Desinfectante P3-steril 1 % 50 C 21 días Lubricante de cinta P3-lupodrive 0,1 % 50 C 21 días Desinfectante Agua oxigenada H 2 O 2 6 % 20 C 21 días Desinfectante Ácido peracético 1 % 20 C 21 días Desinfectante Etanol 70 % 20 C 10 horas * * equivale a aprox. 5000 ciclos de barrido de 10 s. Método de test según Ecolab F&E nº 40-1 CleanProof+ Método de comprobación Leuze (basado en Ecolab F&E nº 40-1) Transcurridos los tiempos de actuación indicados, los sensores no muestran ninguna merma funcional. CleanProof+ 4

Concepto de sensores de la Serie 53 Diseño HIGIÉNICO Concepto de sensor higiénico con carcasa de acero inoxidable Gracias a su carcasa de acero inoxidable y su sofisticado diseño higiénico, la serie 53 es especialmente apropiada para las zonas de producción más sensibles de las máquinas e instalaciones. El concepto especial de fijación permite un montaje higiénico en todas las zonas críticas de las máquinas e instalaciones de las industrias farmacéuticas, alimentarias y de cosméticos. 1 Integración óptica sin hendiduras Se impide la transmisión bacterial 2 Indicación y manejo: TPV-PE Liso, desinfectable y hermético a la difusión 3 Identificación electroquímica del aparato en la cara posterior Estable a largo plazo y desinfectable 4 Carcasa: acero inoxidable 316L Diseño HIGIÉNICO, IP69K + IP67 5 Sistema de fijación especial para adaptación hermética al gas, diámetro 12mm, ajuste G6 6 Cubierta de óptica: PMMA+ El revestimiento especial aumenta la tolerancia química 1 6 2 3 4 5 Tolerancia química Grupo de productos Designación del producto Concentración Temperatura Tiempo de actuación Limpiador espumoso P3-topactive 200 4 % 20 C 28 días Limpiador espumoso P3-topax 19 5 % 20 C 28 días Limpiador espumoso P3-topax 56 5 % 20 C 28 días Desinfectante P3-topax 91 3 % 20 C 28 días Limpiador espumoso P3-topactive 200 4 % 50 C 21 días Desinfectante P3-topactiv DES 3 % 50 C 21 días Limpiador espumoso P3-topax 52 5 % 50 C 21 días Desinfectante P3-topax 66 5 % 50 C 21 días Desinfectante P3-steril 1 % 50 C 21 días Lubricante de cinta P3-lupodrive 0,1 % 50 C 21 días Desinfectante Agua oxigenada H 2 O 2 6 % 20 C 21 días Desinfectante Ácido peracético 1 % 20 C 21 días Desinfectante Etanol 70 % 20 C 10 horas * * equivale a aprox. 5000 ciclos de barrido de 10 s. Método de test según Ecolab F&E nº 40-1 CleanProof+ Método de comprobación Leuze (basado en Ecolab F&E nº 40-1) Transcurridos los tiempos de actuación indicados, los sensores no muestran ninguna merma funcional. CleanProof+ 5

Particularidades de las series 55 y 53 Optimizado para la industria alimentaria y farmacéutica Además de las funciones estándar para las industrias de almacenamiento y manutención pueden adquirirse otros sensores con óptica de autocolimación para detectar piezas pequeñas, PET o vidrio. Los sensores láser permiten detectar piezas pequeñas en exigentes procesos de empaquetado y montaje. Los sensores con supresión de fondo optimizada aseguran la mejor detección de los materiales de todo tipo Con diferentes geometrías del punto luminoso se pueden detectar con seguridad tanto piezas pequeñas como difíciles perfiles de objetos. Procedimiento de test medioambiental CleanProof+ Procedimiento de test: - Método de comprobación según ECOLAB F&E nº 40-1 Test estático y de inserción: - Inmersión total en el medio de comprobación Duración del test: - 28 días Temperatura de inserción: - 20 C Productos: - P3-topaktiv 200, Procedimiento de test: - basado en método de comprobación según ECOLAB F&E nº 40-1 Test del ciclo de temperatura, estático y de inserción: - Inmersión total en el medio de comprobación Duración del test: - 28 días + Temperatura de inserción: - 50 C + Tests del ciclo de temperatura - -30 C +60 C + Productos adicionales: - a 50 C: P3-topaktiv 200, P3-topaktiv DES, - a 20 C: H 2 O 2, ácido peracético, etanol 6

Muchos principios funcionales en diseño WASH-DOWN- e HIGIÉNICO Barreras fotoeléctricas de reflexión estándar Ventaja 1: Solución económica para industrias de almacenamiento y manutención Ventaja 2: Tiempo de respuesta corto Ventaja 3: Luz roja bien visible mediante brigthvision Barreras fotoeléctricas de reflexión con principio de autocolimación Ventaja 1: Ventaja 2: Ventaja 3: Ventaja 4: Ventaja 5: Preciso posicionamiento y seguimiento de objetos incluso en alcances próximos Concepto de ajuste validable incl. bloqueo de teclado Ajuste por tecla Teach o calibración remota Tiempo de respuesta corto Detección de recipientes transparentes de PET y vidrio Barreras fotoeléctricas de reflexión para la detección de vidrio, PET y láminas Ventaja 1: Ventaja 2: Ventaja 3: Ventaja 4: Ventaja 5: Detección de recipientes muy transparentes de PET y vidrio Detección de láminas plásticas con espesores < 20μm Concepto de ajuste validable incl. bloqueo de teclado Ajuste por tecla Teach o calibración remota Tiempo de respuesta corto Barreras fotoeléctricas de reflexión láser Ventaja 1: Detección de las piezas más pequeñas Ventaja 2: Exacto posicionamiento de objetos Ventaja 3: Protección de láser clase 1 Ventaja 4: Alta frecuencia de conmutación Ventaja 5: Concepto de ajuste validable incl. bloqueo de teclado Ventaja 6: Ajuste por tecla Teach o calibración remota Sensor con supresión de fondo y punto luminoso estándar Ventaja 1: Gran alcance de palpado Ventaja 2: Supresión de brillo optimizada Ventaja 3: Distancia corta pequeña Ventaja 4: Ajuste mecánico de precisión Ventaja 5: Luz roja bien visible mediante brigthvision S Sensor con supresión de fondo y punto luminoso pequeño Ventaja 1: Punto luminoso pequeño Ventaja 2: Detección precisa de piezas pequeñas Ventaja 3: Detección de objetos con estructura cromática Ventaja 4: Cegado exacto de fondos brillantes Ventaja 5: Luz roja bien visible mediante brigthvision XL Sensor con supresión de fondo y punto luminoso ancho Ventaja 1: Gran punto luminoso alargado Ventaja 2: Detección de objetos muy brillantes Ventaja 3: Puenteo de huecos de objetos Ventaja 4: Detección de objetos transparentes 7

Sensores - tabla de selección Principio Denominación Límite típ. de alcance/típ. alc. de palpado lím. Carcasa Fuente de luz Tensión Salida Frecuencia de con- IP 67 IP 69K Acero inoxidable AISI 316L Luz roja Luz roja, láser clase 1 10 30VCC 1x Push-Pull (contrafase) 2x Push-Pull (contrafase) PRK 55/66-S8 20 6000mm 1000Hz PRK 55/66, 200-S12 20 6000mm 1000Hz PRK 55/6-S8.3 20 6000mm 1000Hz PRK 55/6.22-S8 0 5000mm 1000Hz PRK 55/6.22, 200-S12 0 5000mm 1000Hz PRK 55/6.22-S8.3 0 5000mm 1000Hz PRK 53/6.22-S8 0 5000mm 1000Hz PRK 53/6.22, 200-S8 0 5000mm 1000Hz PRK 53/6.22-S8.3 0 5000mm 1000Hz RKR 55/6.42-S8 0 1800mm 1000Hz RKR 55/6.42, 200-S12 0 1800mm 1000Hz RKR 55/6.42-S8.3 0 1800mm 1000Hz RKR 53/6.42-S8 0 1800mm 1000Hz RKR 53/6.42, 200-S8 0 1800mm 1000Hz RKR 53/6.42-S8.3 0 1800mm 1000Hz PRKL 55/6.22-S8 0 3000mm 2000Hz PRKL 55/6.22, 200-S12 0 3000mm 2000Hz PRKL 55/6.22-S8.3 0 3000mm 2000Hz PRKL 53/6.22-S8 0 3000mm 2000Hz PRKL 53/6.22, 200-S8 0 3000mm 2000Hz PRKL 53/6.22-S8.3 0 3000mm 2000Hz HRTR 55/66-S8 5 400mm 1000Hz HRTR 55/6-S8.3 5 400mm 1000Hz HRTR 55/66,200-S12 5 400mm 1000Hz HRTR 53/66-S8 5 400mm 1000Hz HRTR 53/6-S8.3 5 400mm 1000Hz HRTR 53/66,200-S8 5 400mm 1000Hz S HRTR 55/66-S-S8 5 200mm 1000Hz HRTR 55/6-S-S8.3 5 200mm 1000Hz HRTR 55/66-S,200-S12 5 200mm 1000Hz HRTR 53/66-S-S8 5 200mm 1000Hz HRTR 53/6-S-S8.3 5 200mm 1000Hz HRTR 53/66-S,200-S8 5 200mm 1000Hz XL HRTR 55/66-XL-S8 5 100mm 1000Hz HRTR 55/6-XL-S8.3 5 100mm 1000Hz HRTR 55/66-XL,200-S12 5 100mm 1000Hz HRTR 53/66-XL-S8 5 100mm 1000Hz HRTR 53/6-XL-S8.3 5 100mm 1000Hz HRTR 53/66-XL,200-S8 5 100mm 1000Hz 8

Conmutación Conexión Funciones adicionales Página Conmutación en claridad Conmutación en oscuridad Conector redondo M8, de 3 polos Conector redondo M8, de 4 polos Cable con conector redondo M8 de 4 polos Cable con conector redondo M12 de 4 polos A²LS - Supresión activa de luz externa Óptica de autocolimación Filtro de polarización Supresión de fondo 11 11 11 Punto luminoso estándar Punto luminoso S Punto luminoso XL Ajuste del sensor mediante tecla Teach o entrada Teach Medios transparentes láminas < 20μm Recipientes transparentes PET y vidrio diseño WASH-DOWN diseño HIGIÉNICO 14 14 14 20 20 20 26 26 26 32 32 32 38 38 38 46 46 46 54 54 54 58 58 58 62 62 62 66 66 66 70 70 70 74 74 74 9

Datos técnicos y descripción PRK 55 Barrera fotoeléctrica de reflexión con filtro de polarización Dibujo acotado 1 khz 0,02 6m 10-30 V DC A 2 LS Barrera fotoeléctrica de reflexión polarizada, óptica estándar con luz roja visible Carcasa de acero inoxidable 316L con diseño WASH-DOWN La construcción cerrada de la óptica impide las transmisiones bacteriales Probado según ECOLAB y CleanProof+ Identificación de aparatos sin papel Pantalla frontal plástica resistente a los rasguños y hermética a la difusión Alineación rápida mediante brigthvision A 2 LS - supresión activa de luz externa Alta frecuencia de conmutación para la detección de procesos rápidos A B Eje óptico Diodos indicadores Derechos a modificación reservados 55_b01es.fm U L US C LISTED IEC 60947... IEC 60947... Accesorios: IP 69K IP 67 (disponible por separado vea página 76) Cables con conector M8 o M12 (K-D ) Reflectores para la industria alimentaria Reflectores para la industria farmacéutica Láminas reflectoras Piezas de fijación Conexión eléctrica Conexión por enchufe, de 4 polos (con/sin cable) Conexión por enchufe, tripolar Leuze electronic GmbH + Co. KG In der Braike 1 D-73277 Owen Telf. +49 (0) 7021 573-0 info@leuze.de www.leuze.com PRK 55/66-03 10

Datos técnicos Datos ópticos Límite típ. de alcance (TK(S) 100x100) 1) 0,02 6m Alcance de operación 2) vea tablas Fuente de luz 3) LED (luz modulada) Longitud de onda 620nm (luz roja visible, polarizada) Respuesta temporal Frecuencia de conmutación 1000Hz Tiempo de respuesta 0,5ms Tiempo de inicialización 300ms Datos eléctricos Tensión de servicio U 4) B 10 30VCC (incl. ondulación residual) Rizado residual 15% de U B Corriente en vacío 14mA Salida de conmutación 5) /66 2 salidas de conmutación Push-Pull (contrafase) pin 2: PNP conm. en oscuridad, NPN conm. en claridad pin 4: PNP conm. en claridad, NPN conm. en oscuridad Función conmutación en claridad/oscuridad Tensión de señal high/low (U B -2V)/ 2V Corriente de salida máx. 100mA Alcance ajuste fijo Indicadores LED verde disponible LED amarillo haz de luz libre LED amarillo intermitente haz de luz libre, sin reserva de función Datos mecánicos Carcasa acero inoxidable AISI 316L, DIN X2CrNiMo17132, W.Nr1.4404 Concepto de carcasa diseño WASH-DOWN Rugosidad de carcasa 6) Ra 2,5 Conector redondo acero inoxidable AISI 316L, DIN X2CrNiMo17132, W.Nr1.4404 Cubierta de óptica revestimiento plástico (PMMA), resistente a los rasguños y hermético a la difusión Manejo plástico (TPV-PE), hermético a la difusión Peso con conector M8: 40g con cable 200mm y conector M12: 60g Tipo de conexión conector M8, de 4 polos cable 0,2m con conector M12, de 4 polos Datos ambientales Temp. ambiental (operación/almacén) 7) -30 C +70 C/-30 C +70 C Circuito de protección 8) 2, 3 Clase de protección VDE 9) III Tipo de protección IP 67, IP 69K Test medioambiental según ECOLAB, CleanProof+ Clase de LED 1 (según EN 60825-1) Sistema de normas vigentes IEC 60947-5-2 Homologaciones UL 508 4) Tolerancia química probado según ECOLAB y CleanProof+ (ver Notas) Funciones adicionales Tensión de señal high/low (U B -2V)/ 2V Corriente de salida máx. 100mA 1) Límite típ. de alcance: alcance máx. posible sin reserva de funcionamiento 2) Alcance de operación: alcance recomendado con reserva de funcionamiento 3) Vida media de servicio 100.000h con temperatura ambiental 25 C 4) En aplicaciones UL: sólo para el empleo en circuitos de corriente «Class 2» según NEC 5) Las salidas de conmutación Push-Pull (contrafase) no pueden ser conectadas en paralelo 6) Valor característico de la carcasa de acero inoxidable 7) Temperaturas de servicio de +70 C admisibles sólo brevemente ( 15min) 8) 2=protección contra polarización inversa, 3=protección contra cortocircuito para todas las salidas de transistor 9) Tensión de medición 50V Indicaciones de pedido Tabla de selección Equipamiento Denominación de pedido Salida de 1 salida Push-Pull (contrafase) conmutación 2 x salida Push-Pull (contrafase) Función de 1 salida de conmutación en claridad PNP y en oscuridad NPN conmutación 1 salida de conmutación en oscuridad PNP y en claridad NPN Conexión conector M8, metal, de 4 polos conector M8, metal, de 3 polos cable 200mm con conector M12, de 4 polos Indicadores LED verde: disponible LED amarillo: salida de conmutación PRK 55/66-03 0711 PRK 55/66-S8 Núm. art. 501 05804 PRK 55/66, 200-S12 Núm. art. 501 05805 PRK 55/6-S8.3 Núm. art. 501 07600 Tablas Reflectores Alcance de operación 1 TK(S) 100x100 0,02 5,0m 2 TK 40x60 0,02 3,0m 3 TK 20x40 0,02 1,5m 4 Lámina 4 50x50 0,02 1,2m 1 0,02 5 6 2 0,02 3 3,6 3 0,02 1,5 2 4 0,02 1,2 1,6 Reflectores farmac. Alcance de operación 1 TK(S) 40x60.P 0,02 2,4m 2 TK(S) 20x40.P 0,02 1,6m 3 TK(S) 20.P 0,02 1,1m 4 MTK(S) 14x23.P 0,02 0,7m 5 TK 10.P 0,02 0,4m 1 0,02 2,4 2,8 2 0,02 1,6 2,0 3 0,02 1,1 1,3 4 0,02 0,7 0,8 5 0,02 0,4 0,5 Alcance de operación [m] Límite típ. de alcance [m] TK TKS = adhesivo = atornillable Diagramas Asimetría y [mm] Reserva de funcionamiento Comportamiento de respuesta típ. 150-100 -150 0 1 2 3 4 5 6 Distancia x [m] A B C D 100 50 0-50 65 60 55 50 45 40 35 30 25 20 15 10 5 0 x y2 y1 TK 100x100 TKS 40x60 TKS 20x40 Lámina 4: 50x50 y2 y1 Reserva de funcionamiento típ. A B C D 0 1 2 3 4 5 6 Notas PRK 55 Distancia x [m] Encontrará los productos químicos probados al principio de la descripción del producto. Información sobre los reflectores, vea «Reflectores» en la página 76. Uso conforme al fin previsto Las barreras fotoeléctricas son sensores opto electrónicos para la detección sin contacto de objetos. 11

Datos técnicos y descripción PRK 55 Barrera fotoeléctrica de reflexión con filtro de polarización Dibujo acotado 1 khz 0 5m 10-30 V DC A 2 LS Barrera fotoeléctrica de reflexión polarizada, óptica de autocolimación con luz roja visible Carcasa de acero inoxidable 316L con diseño WASH-DOWN La construcción cerrada de la óptica impide las transmisiones bacteriales Probado según ECOLAB y CleanProof+ Identificación de aparatos sin papel Pantalla frontal plástica resistente a los rasguños y hermética a la difusión A 2 LS - supresión activa de luz externa Alta frecuencia de conmutación para la detección de procesos rápidos Ajuste fácil mediante tecla Teach bloqueable o entrada Teach A B C Tecla Teach-In Eje óptico Diodos indicadores Derechos a modificación reservados 55_b02es.fm U L US C LISTED IEC 60947... IEC 60947... Accesorios: IP 69K IP 67 (disponible por separado vea página 76) Cables con conector M8 o M12 (K-D ) Cable para «Food and Beverage» Reflectores para la industria alimentaria Reflectores para la industria farmacéutica Láminas reflectoras Piezas de fijación Conexión eléctrica Conexión por enchufe, de 4 polos (con/sin cable) Conexión por enchufe, tripolar Leuze electronic GmbH + Co. KG In der Braike 1 D-73277 Owen Telf. +49 (0) 7021 573-0 info@leuze.de www.leuze.com PRK 55/6.22-03 12

PRK 55 Datos técnicos Datos ópticos Límite típ. de alcance (TK(S) 100x100) 1) 0 5m Alcance de operación 2) vea tablas Fuente de luz 3) LED (luz modulada) Longitud de onda 620nm (luz roja visible, polarizada) Respuesta temporal Frecuencia de conmutación 1000Hz Tiempo de respuesta 0,5ms Tiempo de inicialización 300ms Datos eléctricos Tensión de servicio U 4) B 10 30VCC (incl. ondulación residual) Rizado residual 15% de U B Corriente en vacío 18mA Salida de conmutación /6.22 1 salida de conmutación Push-Pull (contrafase) pin 4: PNP conmutación en claridad, NPN conm. en oscuridad pin 2: entrada Teach Función conmutable claro/oscuro Tensión de señal high/low (U B -2V)/ 2V Corriente de salida máx. 100mA Alcance ajuste mediante Teach-In Indicadores LED verde disponible LED amarillo haz de luz libre LED amarillo intermitente haz de luz libre, sin reserva de función 5) Datos mecánicos Carcasa acero inoxidable AISI 316L, DIN X2CrNiMo17132, W.Nr1.4404 Concepto de carcasa diseño WASH-DOWN Rugosidad de carcasa 6) Ra 2,5 Conector redondo acero inoxidable AISI 316L, DIN X2CrNiMo17132, W.Nr1.4404 Cubierta de óptica revestimiento plástico (PMMA), resistente a los rasguños y hermético a la difusión Manejo plástico (TPV-PE), hermético a la difusión Peso con conector M8: 40g con cable 200mm y conector M12: 60g Tipo de conexión conector M8, de 4 polos cable 0,2m con conector M12, de 4 polos Datos ambientales Temp. ambiental (operación/almacén) 7) -30 C +70 C/-30 C +70 C Circuito de protección 8) 2, 3 Clase de protección VDE 9) III Tipo de protección IP 67, IP 69K Test medioambiental según ECOLAB, CleanProof+ Clase de LED 1 (según EN 60825-1) Sistema de normas vigentes IEC 60947-5-2 Homologaciones UL 508 4) Tolerancia química probado según ECOLAB y CleanProof+ (ver Notas) Funciones adicionales Entrada Teach-In/entrada de activación Emisor activo/inactivo 8V/ 2V Retraso de activación/bloqueo 1ms Resistencia de entrada 30kΩ 1) Límite típ. de alcance: alcance máx. posible sin reserva de funcionamiento 2) Alcance de operación: alcance recomendado con reserva de funcionamiento 3) Vida media de servicio 100.000h con temperatura ambiental 25 C 4) En aplicaciones UL: sólo para el empleo en circuitos de corriente «Class 2» según NEC 5) Indicación «sin reserva de función» mediante LED amarillo intermitente disponible solamente en ajuste Teach estándar 6) Valor característico de la carcasa de acero inoxidable 7) Temperaturas de servicio de +70 C admisibles sólo brevemente ( 15min) 8) 2=protección contra polarización inversa, 3=protección contra cortocircuito para todas las salidas de transistor 9) Tensión de medición 50V Uso conforme al fin previsto Las barreras fotoeléctricas son sensores opto electrónicos para la detección sin contacto de objetos. Tablas Reflectores Alcance de operación 1 TK(S) 100x100 0 4,0m 2 TK 40x60 0 2,6m 3 TK 20x40 0 1,3m 4 Lámina 4 50x50 0 0,7m 1 0 4 5 2 0 2,6 3,2 3 0 1,3 1,5 4 0 0,7 1,0 Reflectores farmac. Alcance de operación 1 TK(S) 40x60.P 0 1,6m 2 TK(S) 20x40.P 0 1,0m 3 TK(S) 20.P 0 0,7m 4 MTK(S) 14x23.P 0 0,4m 5 TK 10.P 0 0,3m 1 0 1,6 1,8 2 0 1,0 1,2 3 0 0,7 0,8 4 0 0,4 0,5 5 0 0,3 0,4 Alcance de operación [m] Límite típ. de alcance [m] TK TKS = adhesivo = atornillable Diagramas Asimetría y [mm] Reserva de funcionamiento Comportamiento de respuesta típ. 40 30 y2 20 10 0-10 -20 y1-30 -40 0 1 2 3 4 5 6 Distancia x [m] 50 45 40 35 30 25 20 15 10 5 0 A B C D x y2 y1 Reserva de funcionamiento típ. 0 1 2 3 4 5 6 Distancia x [m] TK 100x100 TKS 40x60 TKS 20x40 Lámina 4: 50x50 Notas A B C D Encontrará los productos químicos probados al principio de la descripción del producto. Información sobre los reflectores, vea «Reflectores» en la página 76. PRK 55/6.22-03 0711 13

PRK 55 Barrera fotoeléctrica de reflexión con filtro de polarización Indicaciones de pedido Tabla de selección Equipamiento Denominación de pedido Salida de conmutación 1 salida Push-Pull (contrafase) Función de conmutación conmutación en claridad/oscuridad parametrizable Conexión conector M8, metal, de 4 polos conector M8, metal, de 3 polos cable 200mm con conector M12, de 4 polos Ajuste Teach-In mediante tecla (bloqueable) y entrada Teach 1) Indicadores LED verde: disponible + desarrollo de Teach LED amarillo: salida de conmutación 1) Entrada Teach no existe con conector tripolar PRK 55/6.22-S8 Núm. art. 501 05792 PRK 55/6.22, 200-S12 Núm. art. 501 05793 PRK 55/6.22-S8.3 Núm. art. 501 07599 Ajuste de sensor (Teach) mediante la tecla Teach El sensor está ajustado de fábrica para máx. alcance. Recomendación: sólo realizar el Teach, cuando los objetos deseados no son reconocidos de manera confiable. Antes del Teach: despejar el recorrido del haz de luz hacia el reflector! El ajuste del equipo se almacenará de forma insensible a averías. Gracias a ello no será necesaria una nueva parametrización después de una falla/desconexión de la tensión. Teach estándar para sensibilidad normal de sensor Presionar la tecla de Teach hasta que ambos LEDs parpadeen simultáneamente. Soltar tecla Teach. Listo. Después del Teach estándar el sensor conmuta cuando el haz de luz es obstruido a la mitad por el objeto. 2 7s LED verde Parpadean con 3Hz simultáneamente LED amarillo Leuze electronic GmbH + Co. KG In der Braike 1 D-73277 Owen Telf. +49 (0) 7021 573-0 PRK 55/6.22-03 info@leuze.de www.leuze.com 14

PRK 55 Teach para mayor sensibilidad de sensor Presionar la tecla de Teach hasta que ambos LEDs parpadeen alternadamente. Soltar tecla Teach. Listo. Después del Teach para mayor sensibilidad de sensor, este conmuta cuando el haz de luz es obstruido aprox. 18% por el objeto. 7 12s LED verde Parpadean con 3Hz alternadamente LED amarillo Teach en alcance máximo (ajuste de fábrica en la entrega) Antes del Teach: tapar el recorrido del haz de luz hacia el reflector! Desarrollo como en Teach estándar. LED verde LED amarillo 2 7s Parpadean con 3Hz simultáneamente Ajustar propiedades de conmutación de la salida de conmutación ajuste claro/oscuro Presionar la tecla Teach hasta que el LED verde parpadee. El LED amarillo indica el ajuste actual de la salida de conmutación: ENCENDIDO = conmutación en claridad APAGADO = conmutación en oscuridad Mantener presionada la tecla Teach para cambiar las propiedades de conmutación. Soltar tecla Teach. Listo. >12s LED verde parpadea con 3Hz LED amari- amarillo ENCENDIDO = conmutación en claridad APAGADO = conmutación en oscuridad PRK 55/6.22-03 0711 15

PRK 55 Barrera fotoeléctrica de reflexión con filtro de polarización Bloqueo de la tecla Teach mediante la entrada Teach Una señal high estática ( 4ms) en la entrada Teach bloque en caso necesario la tecla Teach en el equipo, de tal forma que no se puedan efectuar una operación manual (por ejemplo protección contra operación o manipulación errónea). En caso de que la entrada Teach esté sin conmutar o si tiene una señal low estática, la tecla estará desbloqueada y podrá ser manipulada. Ajuste de sensor (Teach) mediante la entrada Teach La siguiente descripción vale para lógica de conmutación PNP! U Teach low 2V U Teach high (U B -2V) Antes del Teach: despejar el recorrido del haz de luz hacia el reflector! El ajuste del equipo se almacenará de forma insensible a averías. Gracias a ello no será necesaria una nueva parametrización después de una falla/desconexión de la tensión. Teach estándar para sensibilidad normal de sensor U Teach high U Teach low Después del transcurso del tiempo de inicialización ( 300ms) la tecla Teach en el equipo podrá ser manipulada. Después del 1. cambio de flancos la tecla Teach estará bloqueada. t Teach1 4... 1000 ms Teach estándar: t Teach1 = 4 1000ms Después de aprox. 4ms se proceso Teach finalizado. La tecla se mantendrá bloqueada hasta el siguiente cambio de señal. Tecla Teach nuevamente operable. t Quick Teach estándar U Teach high 4 ms U Teach low 4 ms 4 ms t Duración de Teach mas corta en Teach estándar: aprox. 12ms Después del Teach estándar el sensor conmuta cuando el haz de luz es obstruido a la mitad por el objeto. Leuze electronic GmbH + Co. KG In der Braike 1 D-73277 Owen Telf. +49 (0) 7021 573-0 PRK 55/6.22-03 info@leuze.de www.leuze.com 16

PRK 55 Teach para mayor sensibilidad de sensor U Teach high U Teach low Después del transcurso del tiempo de inicialización ( 300ms) la tecla Teach en el equipo podrá ser manipulada. Después del 1. cambio de flancos la tecla Teach estará bloqueada. t Teach2 1000... 2000 ms Teach para mayor sensibilidad de sensor: t Teach2 = 1000 2000ms Después de aprox. 4ms se proceso Teach finalizado. La tecla se mantendrá bloqueada hasta el siguiente cambio de señal. Tecla Teach nuevamente operable. t Después del Teach para mayor sensibilidad de sensor, este conmuta cuando el haz de luz es obstruido aprox. 18% por el objeto. Ajustar propiedades de conmutación de la salida de conmutación ajuste claro/oscuro U Teach high U Teach low t Teach Output 2000... 3000 ms t p light 4... 1000 ms t U Teach high U Teach low t Teach Output 2000... 3000 ms t p dark 1000... 2000 ms t Después del transcurso del tiempo de inicialización ( 300ms) la tecla Teach en el equipo podrá ser manipulada. Después del 1. cambio de flancos la tecla Teach estará bloqueada. Ajustar propiedades de conmutación de la salida de conmutación: t Teach Output = 2000 3000ms Salida de conmutación: conmutación en claridad: t p light = 4 1000ms Salida de conmutación: conmutación en oscuridad: t p dark = 1000 2000ms La tecla se mantendrá bloqueada hasta el siguiente cambio de señal. PRK 55/6.22-03 0711 17

Datos técnicos y descripción PRK 53 Barrera fotoeléctrica de reflexión con filtro de polarización Dibujo acotado 1 khz 0 5m 10-30 V DC A 2 LS Barrera fotoeléctrica de reflexión polarizada, óptica de autocolimación con luz roja visible Carcasa de acero inoxidable 316L con diseño HIGIÉNICO La construcción cerrada de la óptica impide las transmisiones bacteriales Probado según ECOLAB y CleanProof+ Identificación de aparatos sin papel Pantalla frontal plástica resistente a los rasguños y hermética a la difusión A 2 LS - supresión activa de luz externa Alta frecuencia de conmutación para la detección de procesos rápidos Ajuste fácil mediante tecla Teach bloqueable o entrada Teach A B C D Tecla Teach-In Eje óptico Diodos indicadores Zona de aprisionamiento admisible Derechos a modificación reservados 53_b01es.fm U L US C LISTED IEC 60947... IEC 60947... Accesorios: IP 69K IP 67 HYGIENE (disponible por separado vea página 76) Cables con conector M8 o M12 (K-D ) Cable para «Food and Beverage» Reflectores para la industria alimentaria Reflectores para la industria farmacéutica Láminas reflectoras Piezas de fijación Conexión eléctrica Conexión por enchufe, de 4 polos (con/sin cable) Conexión por enchufe, tripolar Leuze electronic GmbH + Co. KG In der Braike 1 D-73277 Owen Telf. +49 (0) 7021 573-0 info@leuze.de www.leuze.com PRK 53/6.22-02 18

PRK 53 Datos técnicos Datos ópticos Límite típ. de alcance (TK(S) 100x100) 1) 0 5m Alcance de operación 2) vea tablas Fuente de luz 3) LED (luz modulada) Longitud de onda 620nm (luz roja visible, polarizada) Respuesta temporal Frecuencia de conmutación 1000Hz Tiempo de respuesta 0,5ms Tiempo de inicialización 300ms Datos eléctricos Tensión de servicio U 4) B 10 30VCC (incl. ondulación residual) Rizado residual 15% de U B Corriente en vacío 18mA Salida de conmutación /6.22 1 salida de conmutación Push-Pull (contrafase) pin 4: PNP conmutación en claridad, NPN conm. en oscuridad pin 2: entrada Teach Función conmutable claro/oscuro Tensión de señal high/low (U B -2V)/ 2V Corriente de salida máx. 100mA Alcance ajuste mediante Teach-In Indicadores LED verde disponible LED amarillo haz de luz libre LED amarillo intermitente haz de luz libre, sin reserva de función 5) Datos mecánicos Carcasa acero inoxidable AISI 316L, DIN X2CrNiMo17132, W.Nr1.4404 Concepto de carcasa diseño HIGIÉNICO Rugosidad de carcasa 6) Ra 2,5 Conector redondo acero inoxidable AISI 316L, DIN X2CrNiMo17132, W.Nr1.4404 Cubierta de óptica revestimiento plástico (PMMA), resistente a los rasguños y hermético a la difusión Manejo plástico (TPV-PE), hermético a la difusión Peso con conector M8: 50g con cable 200mm y conector M8: 60g Tipo de conexión conector M8, de 4 o de 3 polos cable 0,2m con conector M8 de 4 polos Fijación por ajuste (vea «Notas») Máx. par de apriete 3 Nm (rango admisible: ver dibujo acotado) Datos ambientales Temp. ambiental (operación/almacén) 7) -30 C +70 C/-30 C +70 C Circuito de protección 8) 2, 3 Clase de protección VDE 9) III Tipo de protección IP 67, IP 69K Test medioambiental según ECOLAB, CleanProof+ Clase de LED 1 (según EN 60825-1) Sistema de normas vigentes IEC 60947-5-2 Homologaciones UL 508 4) Tolerancia química probado según ECOLAB y CleanProof+ (ver Notas) Funciones adicionales Entrada Teach-In/entrada de activación Emisor activo/inactivo 8V/ 2V Retraso de activación/bloqueo 1ms Resistencia de entrada 30kΩ 1) Límite típ. de alcance: alcance máx. posible sin reserva de funcionamiento 2) Alcance de operación: alcance recomendado con reserva de funcionamiento 3) Vida media de servicio 100.000h con temperatura ambiental 25 C 4) En aplicaciones UL: sólo para el empleo en circuitos de corriente «Class 2» según NEC 5) Indicación «sin reserva de función» mediante LED amarillo intermitente disponible solamente en ajuste Teach estándar 6) Valor característico de la carcasa de acero inoxidable 7) Temperaturas de servicio de +70 C admisibles sólo brevemente ( 15min) 8) 2=protección contra polarización inversa, 3=protección contra cortocircuito para todas las salidas de transistor 9) Tensión de medición 50V Uso conforme al fin previsto Las barreras fotoeléctricas son sensores opto electrónicos para la detección sin contacto de objetos. Información sobre los reflectores, vea «Reflectores» en la página 76. Tablas Reflectores Alcance de operación 1 TK(S) 100x100 0 4,0m 2 TK 40x60 0 2,6m 3 TK 20x40 0 1,3m 4 Lámina 4 50x50 0 0,7m 1 0 4 5 2 0 2,6 3,2 3 0 1,3 1,5 4 0 0,7 1,0 Reflectores farmac. Alcance de operación 1 TK(S) 40x60.P 0 1,6m 2 TK(S) 20x40.P 0 1,0m 3 TK(S) 20.P 0 0,7m 4 MTK(S) 14x23.P 0 0,4m 5 TK 10.P 0 0,3m 1 0 1,6 1,8 2 0 1,0 1,2 3 0 0,7 0,8 4 0 0,4 0,5 5 0 0,3 0,4 Alcance de operación [m] Límite típ. de alcance [m] TK TKS = adhesivo = atornillable Diagramas Asimetría y [mm] Reserva de funcionamiento Comportamiento de respuesta típ. 40 30 y2 20 10 0-10 -20 y1-30 -40 0 1 2 3 4 5 6 Distancia x [m] 50 45 40 35 30 25 20 15 10 5 0 A B C D x y2 y1 Reserva de funcionamiento típ. 0 1 2 3 4 5 6 Distancia x [m] TK 100x100 TKS 40x60 TKS 20x40 Lámina 4: 50x50 Notas A B C D Encontrará los productos químicos probados al principio de la descripción del producto. Fijar con tornillo prisionero sólo en la zona indicada. Máx. par de apriete 3Nm. PRK 53/6.22-02 0711 19

PRK 53 Barrera fotoeléctrica de reflexión con filtro de polarización Indicaciones de pedido Tabla de selección Equipamiento Denominación de pedido Salida de conmutación 1 salida Push-Pull (contrafase) Función de conmutación conmutación en claridad/oscuridad parametrizable Conexión conector M8, metal, de 4 polos conector M8, metal, de 3 polos cable 200mm con conector M8, de 4 polos Ajuste Teach-In mediante tecla (bloqueable) y entrada Teach 1) Indicadores LED verde: disponible + desarrollo de Teach LED amarillo: salida de conmutación 1) Entrada Teach no existe con conector tripolar PRK 53/6.22-S8 Núm. art. 501 07603 PRK 53/6.22, 200-S8 Núm. art. 501 05789 PRK 53/6.22-S8.3 Núm. art. 501 07604 Ajuste de sensor (Teach) mediante la tecla Teach El sensor está ajustado de fábrica para máx. alcance. Recomendación: sólo realizar el Teach, cuando los objetos deseados no son reconocidos de manera confiable. Antes del Teach: despejar el recorrido del haz de luz hacia el reflector! El ajuste del equipo se almacenará de forma insensible a averías. Gracias a ello no será necesaria una nueva parametrización después de una falla/desconexión de la tensión. Teach estándar para sensibilidad normal de sensor Presionar la tecla de Teach hasta que ambos LEDs parpadeen simultáneamente. Soltar tecla Teach. Listo. Después del Teach estándar el sensor conmuta cuando el haz de luz es obstruido a la mitad por el objeto. 2 7s LED verde Parpadean con 3Hz simultáneamente LED amarillo Leuze electronic GmbH + Co. KG In der Braike 1 D-73277 Owen Telf. +49 (0) 7021 573-0 PRK 53/6.22-02 info@leuze.de www.leuze.com 20

PRK 53 Teach para mayor sensibilidad de sensor Presionar la tecla de Teach hasta que ambos LEDs parpadeen alternadamente. Soltar tecla Teach. Listo. Después del Teach para mayor sensibilidad de sensor, este conmuta cuando el haz de luz es obstruido aprox. 18% por el objeto. 7 12s LED verde Parpadean con 3Hz alternadamente LED amarillo Teach en alcance máximo (ajuste de fábrica en la entrega) Antes del Teach: tapar el recorrido del haz de luz hacia el reflector! Desarrollo como en Teach estándar. LED verde LED amarillo 2 7s Parpadean con 3Hz simultáneamente Ajustar propiedades de conmutación de la salida de conmutación ajuste claro/oscuro Presionar la tecla Teach hasta que el LED verde parpadee. El LED amarillo indica el ajuste actual de la salida de conmutación: ENCENDIDO = conmutación en claridad APAGADO = conmutación en oscuridad Mantener presionada la tecla Teach para cambiar las propiedades de conmutación. Soltar tecla Teach. Listo. >12s LED verde parpadea con 3Hz LED amarillo ENCENDIDO = conmutación en claridad APAGADO = conmutación en oscuridad PRK 53/6.22-02 0711 21

PRK 53 Barrera fotoeléctrica de reflexión con filtro de polarización Bloqueo de la tecla Teach mediante la entrada Teach Una señal high estática ( 4ms) en la entrada Teach bloque en caso necesario la tecla Teach en el equipo, de tal forma que no se puedan efectuar una operación manual (por ejemplo protección contra operación o manipulación errónea). En caso de que la entrada Teach esté sin conmutar o si tiene una señal low estática, la tecla estará desbloqueada y podrá ser manipulada. Ajuste de sensor (Teach) mediante la entrada Teach La siguiente descripción vale para lógica de conmutación PNP! U Teach low 2V U Teach high (U B -2V) Antes del Teach: despejar el recorrido del haz de luz hacia el reflector! El ajuste del equipo se almacenará de forma insensible a averías. Gracias a ello no será necesaria una nueva parametrización después de una falla/desconexión de la tensión. Teach estándar para sensibilidad normal de sensor U Teach high U Teach low Después del transcurso del tiempo de inicialización ( 300ms) la tecla Teach en el equipo podrá ser manipulada. Después del 1. cambio de flancos la tecla Teach estará bloqueada. t Teach1 4... 1000 ms Teach estándar: t Teach1 = 4 1000ms Después de aprox. 4ms se proceso Teach finalizado. La tecla se mantendrá bloqueada hasta el siguiente cambio de señal. Tecla Teach nuevamente operable. t Quick Teach estándar U Teach high 4 ms U Teach low 4 ms 4 ms t Duración de Teach mas corta en Teach estándar: aprox. 12ms Después del Teach estándar el sensor conmuta cuando el haz de luz es obstruido a la mitad por el objeto. Leuze electronic GmbH + Co. KG In der Braike 1 D-73277 Owen Telf. +49 (0) 7021 573-0 PRK 53/6.22-02 info@leuze.de www.leuze.com 22

PRK 53 Teach para mayor sensibilidad de sensor U Teach high U Teach low Después del transcurso del tiempo de inicialización ( 300ms) la tecla Teach en el equipo podrá ser manipulada. Después del 1. cambio de flancos la tecla Teach estará bloqueada. t Teach2 1000... 2000 ms Teach para mayor sensibilidad de sensor: t Teach2 = 1000 2000ms Después de aprox. 4ms se proceso Teach finalizado. La tecla se mantendrá bloqueada hasta el siguiente cambio de señal. Tecla Teach nuevamente operable. t Después del Teach para mayor sensibilidad de sensor, este conmuta cuando el haz de luz es obstruido aprox. 18% por el objeto. Ajustar propiedades de conmutación de la salida de conmutación ajuste claro/oscuro U Teach high U Teach low t Teach Output 2000... 3000 ms t p light 4... 1000 ms t U Teach high U Teach low t Teach Output 2000... 3000 ms t p dark 1000... 2000 ms t Después del transcurso del tiempo de inicialización ( 300ms) la tecla Teach en el equipo podrá ser manipulada. Después del 1. cambio de flancos la tecla Teach estará bloqueada. Ajustar propiedades de conmutación de la salida de conmutación: t Teach Output = 2000 3000ms Salida de conmutación: conmutación en claridad: t p light = 4 1000ms Salida de conmutación: conmutación en oscuridad: t p dark = 1000 2000ms La tecla se mantendrá bloqueada hasta el siguiente cambio de señal. PRK 53/6.22-02 0711 23

Datos técnicos y descripción RKR 55 Barrera fotoeléctrica de reflexión Dibujo acotado 1 khz 0 1,8m 10-30 V DC Derechos a modificación reservados 55_b03es.fm Barrera fotoeléctrica de reflexión, óptica de autocolimación con luz roja visible Especial para medios muy transparentes (vidrio, PET, láminas) Carcasa de acero inoxidable 316L con diseño WASH-DOWN La construcción cerrada de la óptica impide las transmisiones bacteriales Probado según ECOLAB y CleanProof+ Identificación de aparatos sin papel Pantalla frontal plástica resistente a los rasguños y hermética a la difusión Alta frecuencia de conmutación para la detección de procesos rápidos También a emplearse con reflectores de vidrio (TG) Ajuste fácil mediante tecla Teach bloqueable o entrada Teach U L US C LISTED IEC 60947... IEC 60947... Accesorios: IP 69K IP 67 (disponible por separado vea página 76) Cables con conector M8 o M12 (K-D ) Cable para «Food and Beverage» Reflectores para la industria alimentaria Reflectores para la industria farmacéutica Láminas reflectoras Piezas de fijación A Tecla Teach-In B Eje óptico C Diodos indicadores Conexión eléctrica Conexión por enchufe, de 4 polos (con/sin cable) Conexión por enchufe, tripolar Leuze electronic GmbH + Co. KG In der Braike 1 D-73277 Owen Telf. +49 (0) 7021 573-0 info@leuze.de www.leuze.com RKR 55/6.42-03 24

RKR 55 Datos técnicos Datos ópticos Límite típ. de alcance (TK(S) 100x100) 1) 0 1,8m Alcance de operación 2) vea tablas Fuente de luz 3) LED (luz modulada) Longitud de onda 620nm (luz roja visible) Respuesta temporal Frecuencia de conmutación 1000Hz Tiempo de respuesta 0,5ms Tiempo de inicialización 300ms Datos eléctricos Tensión de servicio U 4) B 10 30VCC (incl. ondulación residual) Rizado residual 15% de U B Corriente en vacío 15mA Salida de conmutación /6.42 1 salida de conmutación Push-Pull (contrafase) pin 4: PNP conmutación en claridad, NPN conm. en oscuridad pin 2: entrada Teach Función conmutable claro/oscuro Tensión de señal high/low (U B -2V)/ 2V Corriente de salida máx. 100mA Alcance ajuste mediante Teach-In Indicadores LED verde disponible LED amarillo haz de luz libre Datos mecánicos Carcasa acero inoxidable AISI 316L, DIN X2CrNiMo17132, W.Nr1.4404 Concepto de carcasa diseño WASH-DOWN Rugosidad de carcasa 5) Ra 2,5 Conector redondo acero inoxidable AISI 316L, DIN X2CrNiMo17132, W.Nr1.4404 Cubierta de óptica revestimiento plástico (PMMA), resistente a los rasguños y hermético a la difusión Manejo plástico (TPV-PE), hermético a la difusión Peso con conector M8: 40g con cable 200mm y conector M12: 60g Tipo de conexión conector M8, de 4 polos cable 0,2m con conector M12, de 4 polos Datos ambientales Temp. ambiental (operación/almacén) 6) -30 C +70 C/-30 C +70 C Circuito de protección 7) 2, 3 Clase de protección VDE 8) III Tipo de protección IP 67, IP 69K Test medioambiental según ECOLAB, CleanProof+ Clase de LED 1 (según EN 60825-1) Sistema de normas vigentes IEC 60947-5-2 Homologaciones UL 508 4) Tolerancia química probado según ECOLAB y CleanProof+ (ver Notas) Funciones adicionales Entrada Teach-In/entrada de activación Emisor activo/inactivo 8V/ 2V Retraso de activación/bloqueo 1ms Resistencia de entrada 30kΩ 1) Límite típ. de alcance: alcance máx. posible sin reserva de funcionamiento 2) Alcance de operación: alcance recomendado con reserva de funcionamiento 3) Vida media de servicio 100.000h con temperatura ambiental 25 C 4) En aplicaciones UL: sólo para el empleo en circuitos de corriente «Class 2» según NEC 5) Valor característico de la carcasa de acero inoxidable 6) Temperaturas de servicio de +70 C admisibles sólo brevemente ( 15min) 7) 2=protección contra polarización inversa, 3=protección contra cortocircuito para todas las salidas de transistor 8) Tensión de medición 50V Tablas Reflectores Alcance de operación 1 TK(S) 100x100 0 1,5m 2 TK 40x60 0 1,0m 3 MTKS 50x50 0 1,0m 4 TK 20x40 0 0,5m 1 0 1,5 1,8 2 0 1 1,2 3 0 1 1,2 4 0 0,5 0,6 Reflectores farmac. Alcance de operación 1 TK(S) 40x60.P 0 0,6m 2 TK(S) 20x40.P 0 0,35m 3 TK(S) 20.P 0 0,25m 4 MTK(S) 14x23.P 0 0,15m 5 TK 10.P 0 0,1m 1 0 0,6 0,7 2 0 0,35 0,42 3 0 0,25 0,3 4 0 0,15 0,18 5 0 0,1 0,12 Alcance de operación [m] Límite típ. de alcance [m] TK = adhesivo TKS = atornillable MTKS = Micro-Triple, atornillable Diagramas Asimetría y [mm] Comportamiento de respuesta típ. 30 20 y2 10 0-10 y1-20 -30 0 0,5 1 1,5 2 Distancia x [m] x y2 y1 Uso conforme al fin previsto Las barreras fotoeléctricas son sensores opto electrónicos para la detección sin contacto de objetos. Notas Encontrará los productos químicos probados al principio de la descripción del producto. Información sobre los reflectores, vea «Reflectores» en la página 76. RKR 55/6.42-03 0711 25

RKR 55 Barrera fotoeléctrica de reflexión Indicaciones de pedido Tabla de selección Equipamiento Denominación de pedido Salida de 1 salida Push-Pull (contrafase) conmutación Función de conmutación en claridad/oscuridad parametrizable conmutación Conexión conector M8, metal, de 4 polos conector M8, metal, de 3 polos cable 200mm con conector M12, de 4 polos Ajuste Teach-In mediante tecla (bloqueable) y entrada Teach 1) Indicadores LED verde: disponible LED amarillo: salida de conmutación 1) Entrada Teach no existe con conector tripolar RKR 55/6.42-S8 Núm. art. 501 05794 RKR 55/6.42, 200-S12 Núm. art. 501 05795 RKR 55/6.42-S8.3 Núm. art. 501 07601 Notas generales El sensor está ajustado de fábrica para la detección de vidrio coloreado. Recomendación: sólo realizar el Teach, cuando los objetos deseados no son reconocidos de manera confiable. El punto luminoso no debe resplandecer sobre el reflector. Emplear preferentemente reflector MTKS 50x50. El sensor debe montarse con aprox. 5 de inclinación con respecto al objeto, en caso de tratarse de objetos reflectores. Ajuste de sensor (Teach) mediante la tecla Teach Antes del Teach: despejar el recorrido del haz de luz hacia el reflector! El ajuste del equipo se almacenará de forma insensible a averías. Gracias a ello no será necesaria una nueva parametrización después de una falla/desconexión de la tensión. 5 Leuze electronic GmbH + Co. KG In der Braike 1 D-73277 Owen Telf. +49 (0) 7021 573-0 RKR 55/6.42-03 info@leuze.de www.leuze.com 26

RKR 55 Teach estándar para sensibilidad normal de sensor (vidrio coloreado) Presionar la tecla de Teach hasta que ambos LEDs parpadeen simultáneamente. Soltar tecla Teach. Listo. Si la señal de recepción del reflector es muy débil, el sensor indica el estado de error mediante un parpadeo rápido y simultáneo de los LEDs verde y amarillo. Sírvase revisar la alineación, alcance y suciedad y realice nuevamente un Teach. 2 7s LED verde Parpadean con 3Hz simultáneamente LED amarillo Teach para mayor sensibilidad de sensor (vidrio claro, PET, láminas) Presionar la tecla de Teach hasta que ambos LEDs parpadeen alternadamente. Soltar tecla Teach. Listo. Si la señal de recepción del reflector es muy débil, el sensor indica el estado de error mediante un parpadeo rápido y simultáneo de los LEDs verde y amarillo. Sírvase revisar la alineación, alcance y suciedad y realice nuevamente un Teach. 7 12s LED verde Parpadean con 3Hz alternadamente LED amarillo Ajustar propiedades de conmutación de la salida de conmutación ajuste claro/oscuro Presionar la tecla Teach hasta que el LED verde parpadee. El LED amarillo indica el ajuste actual de la salida de conmutación: ENCENDIDO = conmutación en claridad APAGADO = conmutación en oscuridad Mantener presionada la tecla Teach para cambiar las propiedades de conmutación. Soltar tecla Teach. Listo. >12s LED verde parpadea con 3Hz LED amarillo ENCENDIDO = conmutación en claridad APAGADO = conmutación en oscuridad RKR 55/6.42-03 0711 27

RKR 55 Barrera fotoeléctrica de reflexión Bloqueo de la tecla Teach mediante la entrada Teach Una señal high estática ( 4ms) en la entrada Teach bloque en caso necesario la tecla Teach en el equipo, de tal forma que no se puedan efectuar una operación manual (por ejemplo protección contra operación o manipulación errónea). En caso de que la entrada Teach esté sin conmutar o si tiene una señal low estática, la tecla estará desbloqueada y podrá ser manipulada. Ajuste de sensor (Teach) mediante la entrada Teach La siguiente descripción vale para lógica de conmutación PNP! U Teach low 2V U Teach high (U B -2V) Antes del Teach: despejar el recorrido del haz de luz hacia el reflector! El ajuste del equipo se almacenará de forma insensible a averías. Gracias a ello no será necesaria una nueva parametrización después de una falla/desconexión de la tensión. Teach estándar para sensibilidad normal de sensor (vidrio coloreado) U Teach high U Teach low Después del transcurso del tiempo de inicialización ( 300ms) la tecla Teach en el equipo podrá ser manipulada. Después del 1. cambio de flancos la tecla Teach estará bloqueada. t Teach1 4... 1000 ms Teach estándar: t Teach1 = 4 1000ms Después de aprox. 4ms se proceso Teach finalizado. La tecla se mantendrá bloqueada hasta el siguiente cambio de señal. Tecla Teach nuevamente operable. t Quick Teach estándar U Teach high 4 ms U Teach low 4 ms 4 ms t Duración de Teach mas corta en Teach estándar: aprox. 12ms Si la señal de recepción del reflector es muy débil, el sensor indica el estado de error mediante un parpadeo rápido y simultáneo de los LEDs verde y amarillo. Sírvase revisar la alineación, alcance y suciedad y realice nuevamente un Teach. Leuze electronic GmbH + Co. KG In der Braike 1 D-73277 Owen Telf. +49 (0) 7021 573-0 RKR 55/6.42-03 info@leuze.de www.leuze.com 28