SEWERIN Correlación
Qué cálculos realiza un correlador? L = Longitud de la sección del tubo d = Distancia de la fuga hasta el micrófono que primero la escucha. Δt = Tiempo que tarda el sonido en alcanzar el segundo micrófono 2
Qué cálculos realiza un correlador? Fórmula d = distancia entre el transmisor 1 y el punto de fuga calculado. IMPORTANTE En esta ecuación d depende de 3 variables: L: Longitud del tramo a medir. V: Velocidad del sonido del tramo a medir. L v t d= 2 Δt: Incremento de tiempo. Diferencia de tiempo entre la llegada del sonido al sensor 1 con respecto a la llegada del sensor 2. 3
Qué cálculos realiza un correlador? Medición detiempo Δt en ms Tiempo Tiempo en en ms ms 20.00 00.00 05.00 10.00 15.00 25.00 30.00 15.00 Qué es Δt? Tiempo de retardo 4
Qué cálculos realiza un correlador? Medición detiempo Δt en ms Tiempo en ms 15.00 Δt 30.00 v = velocidad del sonido L 5
Qué cálculos realiza un correlador? Medición detiempo Δt en ms time in ms 15.00 30.00 L v Δt d= 2 d 6
Condiciones básicas de funcionamiento Dos condiciones para que una correlación tenga éxito: Para que una correlación tenga éxito el primer paso consiste en que los dos micrófonos escuchen la fuga. Si no lo escuchan los dos (tan sólo uno o ninguno) no será posible la determinación de Δt y, por tanto, el correlador no señalará la existencia de la fuga. La exactitud en el la determinación del punto de fuga dependerá fundamentalmente de la exactitud en la introducción de los datos: L: Longitud del tramo a analizar. V: Velocidad del sonido en el tramo a analizar (Material, diámetro). 7
Datos correctos: Longitud Importancia de la longitud La longitud L se entiende como el tramo de tubería a medir por el que viaja el sonido. El error en el resultado final dependiente de la longitud es igual a la mitad del error introducido (de la distancia real con la introducida). Ejemplo: Si el error introducido es de 2,6 metros el error en el resultado final será de 1,3 metros. L v t d= 2 8
Sewerin: Correlación Datos correctos: Velocidad de transmisión del sonido Importancia de la velocidad del sonido El error en el resultado final depende de la velocidad del sonido, y es dependiente de la ubicacion de la fuga por cuanto es ésta la que genera del valor de Δt que, a su vez, se multiplica por el valor de la velocidad del sonido. (Ejemplo: Si la fuga está centrada, el valor de Δt será bajo y su influencia será muy pequeña. Si por el contrario, la fuga está cercana a uno de los transmisores, el valor de Δt será muy alto y, por tanto, su influencia será muy alta). L v t d= 2 9
Sewerin: Correlación Datos correctos: Velocidad de transmisión del sonido Fuga M1 M2 1/3 2/3 3/3 Es importante intentar posicionar la fuga en los 2/3 centrales del tramo que se está revisando. En ese caso la influencia de Δt en el resultado final es baja Cómo lo podemos hacer? 10
Sewerin: Correlación Datos correctos: Velocidad de transmisión del sonido M1 Fuga M2 M2 Desplazando los micrófonos a otra posición. Ahora la fuga está dentro de los 2/3 centrales de la longitud de medición. Por tanto la influencia de Δt ahora es baja 11
Tabla de velocidades de transmisión del sonido DN [mm] 20 25 30 40 50 65 80 100 125 150 200 250 300 400 1440 1410 1380 1330 1280 1260 1250 1220 1190 1160 1120 1350 1320 1300 1280 1260 1240 1220 1200 1170 1140 1120 1200 1180 1160 1120 1100 1050 1050 1000 1000 980 960 500 490 480 470 460 440 420 400 370 340 265 265 265 260 260 255 255 250 245 245 240 1040 1020 1000 Fundición Acero 1385 1370 Fibrocemento PVC PE Cobre 1350 1330 1310 1300 1280 1250 1230 1200 Plomo 1220 1200 1180 1170 1150 1130 1100 1070 1250 Hormigón 230 12 1225
Modos de instalación de los micrófonos M1 M2 Fuga CASO 1: Correlación estándar con un tramo de tubería. Fuga en Tubería principal Conexión de los micrófonos en dos válvulas. 13
Modos de instalación de los micrófonos M2 M1 Fuga CASO 2: Correlación estándar con dos tramos de tubería. Fuga en Tubería principal Conexión de los micrófonos en válvula y en la acometida a vivienda. 14
Modos de instalación de los micrófonos M1 M2 Fuga CASO 3: Correlación estándar con tres tramos de tubería. Fuga en acometida a vivienda Conexión de los micrófonos en dos acometidas a vivienda. 15
Medición de la Velocidad de Transmisión del sonido M2 M1 Fuga artificial en hidrante Fuga CASO 4: Medir la velocidad de transmisión del sonido en un tramo. Acoplamiento de micrófonos en dos válvulas Crear fuga artificial en un punto conocido. Medir la velocidad. Aplicar en una segunda correlación ya sin fuga artificial. 16
Medición de la Velocidad de Transmisión del sonido M1 M2 Fuga Fuga artificial en hidrante CASO 4: Medir la velocidad de transmisión del sonido en un tramo. Acoplamiento de micrófonos en dos válvulas Crear fuga artificial en un punto conocido. Medir la velocidad. Aplicar en una segunda correlación ya sin fuga artificial. 17
Medición de la Velocidad de Transmisión del sonido M1 M2 Fuga Fuga artificial en hidrante CASO 4: Medir la velocidad de transmisión del sonido en un tramo. Acoplamiento de micrófonos en dos válvulas Crear fuga artificial en un punto conocido. Medir la velocidad. Aplicar en una segunda correlación ya sin fuga artificial. 18
Medición sin Velocidad de Transmisión del sonido: Medición en 3 puntos M1 M2 Fuga CASO 5: Medición en 3 puntos. Acoplamiento de uno de los micrófonos en un punto fijo. Acoplamiento del segundo micrófono en un punto variable: En la primera correlación: En válvula. 19
Medición sin Velocidad de Transmisión del sonido: Medición en 3 puntos M1 M2 Fuga CASO 5: Medición en 3 puntos. Acoplamiento de uno de los micrófonos en un punto fijo. Acoplamiento del segundo micrófono en un punto variable: En la segunda correlación: En hidrante. 20
Problemas que enfrentar en la práctica No existen puntos de conexión disponibles (Válvulas, Hidrantes, Accesos directos a la red, etc.). Sonido de fuga sólo reconocible en un punto (en un micrófono). No existen planos fiables de la situación real de la red. No se dispone de datos de la red: Materiales. Diámetros. Longitudes. Reparaciones realizadas con inserción de tramos de otro material. 21
Problemas que enfrentar en la práctica Los datos que ofrecen las tablas incorporadas en los Correladores se entienden par tuberías nuevas: 22
Problemas que enfrentar en la práctica Si, por ejemplo, la tubería a revisar es de fundición con una antigüedad de unos 50 años su aspecto sería algo parecido a esto: Esto significa que ni el diámetro del tubo, ni la velocidad del sonido son correctos y, por tanto, Tampoco lo será el resultado final de la correlación! 23
Confirmar resultado Por tanto, NUNCA se debe de confiar SOLAMENTE en el resultado de la correlación M1 M2 I Fuga I Es necesario confirmar, mediante un geófono, si coinciden el resultado de la correlación y la situación real de la fuga. 24
25
SEWERIN Correlación: Modelos Sewerin
Modelos Sewerin Sewerin dispone de tres modelos de correladores: SeCorr 08 Equipo compacto y de uso sencillo. SeCorrPhon AC06 Equipo compacto y de uso sencillo con geófono incorporado. (Se trata de un SeCorr 08 completo y de un geófono Aquaphon A100 completo). SeCorr 300 Equipo profesional totalmente digital. 27
Modelos Sewerin: SeCorr 08 Equipo completo de muy sencillo manejo. Se opera mediante menús en los que el operario tan sólo tiene que seguir los pasos que el correlador va indicando. Su procesador digital le confiere una gran velocidad y fiabilidad en los cálculos. Además, en el caso de que se estén realizando comprobaciones en zonas en las que no se tiene la seguridad de que haya fugas, se pueden hacer los cálculos sin necesidad de introducir los datos de la tubería. Si el resultado arroja presencia de fuga, éstos se pueden introducir con posterioridad. 28
Modelos Sewerin: SeCorr 08 Desde la unidad central se puede comprobar la señal de radio de los transmisores así como el estado de sus baterías. Funciones como la supresión de interferencias o el análisis de filtros se pueden realizar de modo manual o, también, programarlas de forma automática. Se pueden memorizar los resultados obtenidos para su valoración por otros operarios o para su posterior volcado a PC. Incluye software para el volcado de mediciones y la elaboración de informes. 29
Modelos Sewerin: SeCorr 08 Sencilla aplicación a los puntos de escucha. Además de incluir accesorios de fijación magnéticos, también incluye accesorios para su aplicación en llaves de cuadradillo. Facilidad de recarga y de transporte. Su maleta de transporte (capaz de alojar todos sus componentes) permite la recarga (tanto de la unidad central como de los transmisores) desde su interior. También permite la recarga de todo el sistema desde el vehículo. Hidrófonos como opción. Posibilidad, como opción, de utilización mediante hidrófonos. 30
Modelos Sewerin: SeCorrPhon AC06 Equipo compuesto por correlador completo (con las mismas características que el SeCorr 08) y geófono completo para la comprobación del resultado de la correlación. Todos los elementos se transportan en una maleta, que dispone de ruedas para facilitar su movilidad, y que permite la recarga de todos sus componentes desde su interior. 31
SeCorr 300 Correlador, totalmente, digital, ideado para el profesional más exigente que realiza correlaciones con asiduidad. No sólo el procesador, sino también la transmisión es digital, por lo que el análisis se realiza sobre la mejor señal posible. Micrófonos de alto rendimiento. Cada micrófono incluye dos piezos en su interior. Uno para frecuencias normales. Un segundo específico para frecuencias bajas (tuberías plásticas). 32
SeCorr 300 En condiciones adversas en las que la transmisión de radio sea difícil (por la orografía del terreno o por interferencias de radio) el sistema permite la grabación de los sonidos en los transmisores (incluso largos periodos de tiempo) y su posterior volcado a la unidad central. Los transmisores permiten configurar sus propios ajustes: Volumen. Función de protección de los oídos. Filtro de frecuencias. Ajuste de tipo de batería / pila. El equipo funciona indistintamente con ambas posibilidades. 33
SeCorr 300 Acelerómetros con luz para la identificación fácil del mejor puntos de contacto a red. Comunicación bidireccional, esto permite realizar los ajustes necesarios en los transmisores desde la unidad central. El nuevo software es muy intuitivo y completo. Todas las mediciones de guardan en una sola base de datos. Posteriormente pueden ser consultadas por los diferentes campos (nombre, fecha, operario, lugar, etc.). El operario puede, incluso, buscar y consultar mediciones con condiciones o situaciones similares. También puede editarlas, y subdividirlas en otras menores. 34
SeCorr 300 El software se puede operar en dos modos: Estándar: Para los neófitos en la correlación. La mayoría de las operaciones se realizan automáticamente. Profesional: Incluyendo todo tipo de herramientas para el profesional más exigente. Esta versión incorpora la función curva de potencia capaz de analizar largos momentos de sonido y seleccionar, de entre ellos, los más óptimos para la correlación. La selección se filtra por intensidad de sonido independientemente del tiempo real en el que se han producido. 35
SeCorr 300 En el diseño del software se ha prestado especial atención a las herramientas necesarias para la elaboración de la documentación del trabajo realizado. Además de poder incluir todos los datos relativos al trabajo (operario, lugar, datos de la red, etc.) se pueden crear esquemas de la situación de fuga o utilizar mapas digitalizados para crear planos y bocetos de la situación de fuga. También es posible incluir comentarios (bien en forma de texto o bien grabándolos en un archivo de sonido). El software puede ser grabado en sistemas operativos de 64 bits. 36
SeCorr 300 La unidad central, compuesta por un PC, puede basarse en un ordenador portátil, de escritorio o en una tablet. Es posible la utilización de hidrófonos para mejorar aún más los resultados en tuberías plásticas o de gran diámetro. 37
SeCorr 300 El SeCorr 300 está dotado de todas las herramientas necesarias para dar cumplida respuesta al profesional más exigente. Se trata de un modelo diseñado para el especialista de la correlación que necesita la información más completa y precisa. 38
39