Manual de instalación y de uso Espagnõl. More languages on: H A /08

Documentos relacionados
BOREAL H C /09. Manual de instalación y de uso Espanõl. More documents on:

Guía de mantenimiento de su piscina

Nos ocupamos de vuestra piscina

Equilibrio para su piscina

Manual de instalación y de uso Espagnõl. More languages on: H A /11

INVERNAJE PISCINAS. El invernaje pasivo consiste en una puesta "de sueño" de su piscina durante todo el periodo de frios.

SKIMMER ESTANDAR 15L

Manual de instalación y de uso Espagnõl. More documents on : H A /07

Manual de usuario Instalación, operación y piezas

CLORIMAX EQUIPO DOSIFICADOR DE CLORO O BROMO

Manual de instalación y de uso Espanõl. More documents on: H A /07

Unidad doméstica de Osmosis Inversa compacta de 3 etapas

MANUAL DE INSTRUCCIONES DE PISCINA

Consejos para su piscina: El invernaje

Termotanque Eléctrico

Más allá de la innovación

EQUIPO DE FILTRACION: MANUAL DE USUARIO

Agua cristalina con una suavidad incomparable

Unidad depuradora de Agua domestica WP01 con luz ultravioleta

Notice d installation et d utilisation Français. Manual de instalación y de uso Español. Montage- und Gebrauchsanleitung Deutsch

Salida de refrigerante para calefacción externa. Información general

GEISER INOX Instalación hidráulica

saludable disfruta de un baño Siempre en tu piscina

agua transparente sana

Termotanque Eléctrico

Tratamiento enérgico y eficaz

Instrucciones de Instalación y Operación. Bomba presurizadora doméstica JET M AUTO

B A Desconecte el cargador de la red. B Enrollar el cable de la batería en el gancho para cables.

E6/E60 Resumen de lo más importante

SISTEMA DE GRAVEDAD (RANGO DE TRABAJO 0 A 8 PSI) INSTRUCCIONES DE ARMADO MANUAL DE INSTALACION CUIDADO Y MANTENIMIENTO

Instalación vertical Modelos: GX-...-D/DEC/S Grupo seguridad sanitaria - Llave de corte - Desagüe - Vaso de expansión Instalación horizontal d

TALLER PARA EL BUEN MANTENIMIENTO DE PISCINA

GUÍA DE INSTALACIÓN SIMPLEX COMPACTO

Manual de instrucciones Watts Industries Mantenedor/Limitador de presión PR 600

Manual del usuario del sistema de membrana de ósmosis B-1 Series

schegolux-aqua/aquacolor Manual de instrucciones schegolux-aqua/aquacolor Aireador con lámpara LED

EQUIPOS PARA PISCINAS CATÁLOGO 2015 ZODIAC POOL IBÉRICA. Más allá de la innovación

HIPERSPA & PISCINAS

TRATAMIENTO QUÍMICO Y ANÁLISIS DEL AGUA

FILTRACIÓN DE ARENA CON VÁLVULA DE PALANCA DE MÁS DIRECCIONES (Modelos: P350, P450, P500, P650)

Tratamiento de agua para su hogar. Guía de instalación de una Ósmosis Inversa

Porto-power hidráulico de 4 t 4 ton Porto-power

MANUAL DE INSTRUCCIONES

Manual Instrucciones. Ósmosis Semi-Industrial Serie PEQ

Manual de Instrucciones. Modelo FRC-650. Filtro de aire doble con regulador y pre-filtro.

BOLSAS DE AIRE. Asistencia / Disponible en toda la Red de Distribuidores International.

Cómo funciona el CLEARWATER? Los mandos del CLEARWATER. Los pilotos y los botones. Cómo funciona el CLEARWATER? 23. Los mandos del CLEARWATER 23

NOCIONES BÁSICAS PARA MANTENIMIENTO PISCINA

OPERACIÓN DE MANERALES DIMENSIONES DE DISTANCIA A CENTRO DE DESCARGA

Instructivo de instalación

Manual de Instrucciones. Esterilizador UV HELIX MAX

Instrucciones de uso Detector capacitivo KIA (M30) / / 2010

Lea cuidadosamente este instructivo antes de hacer la instalación. Este instructivo aplica al producto en cualquier acabado

Porto-power hidráulico de 10 t 10 ton Porto-power

Piscinas. Productos Químicos Equipos. Accesorios. Spas y Saunas

Eco-SALT. Sistema de sal para piscinas. Manual de instalación y de mantenimiento. Modelos BMSC 8, 13, 20 y 26. Español

Manual de mantenimiento de su piscina

PARADIGMA. Estación solar Instrucciones para la instalación de la estación solar STA BIG Indicaciones técnicas THES957_V1.2_03/10

Manual de instrucciones Watts Industries Regulador de presión EU115 Tipo AC

Manual de instrucciones e instalación de Bañeras de hidromasaje.

CURSO DE OPERARIO CERTIFICADO DE PISCINA Y SPA

Unidad depuradora de Agua domestica H07UF Ultrafiltración

Contenido. Contenido del embalaje 36. Recomendaciones 36

Manual de mantenimiento de su piscina

FREIDORA A GAS HGF-70 MANUAL DE OPERACIÓN

El generador de cloro natural. MANUAL DEL USUARIO Español. Modelos SCC-25 / PSC-1

INTERCAMBIADORES DE CALOR PARA PISCINAS

DESTILADOR DE AGUA. Manual de instrucciones

Maquina de Humo SFP1200 / SFP1500

MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EL MANEJO DEL EQUIPO DE DEPURACIÓN. Enhorabuena ya tiene una Piscina Aquamax, s.l.

El tratamiento con sal según BAYROL

Instructivo de Instalación

VALVULA DE SEGURIDAD BRIDADA MODELO 34V

Manual de instalación y utilización de los electrolizadores TECHNOJET Versión CLORADORES SALINOS

CONSTANT Reguladores de presión para botellas de gas. Indicador de flujo por manómetro hasta 300 bar. Instrucciones de uso

VÁLVULAS INDUSTRIALES. MODELO FLT17 Manual de instalación y mantenimiento ÍNDICE INSTRUCCIONES GENERALES... 2 INSTALACIÓN... 2 MANTENIMIENTO...

VALVULA DE ALIVIO MODELO 632

Carcasas filtros de aceite con cartuchos reemplazables HCYBF

Depósitos para Gasóleo

Consejos para su piscina: La puesta a punto

PV-1 Agitador vórtex personal

MANUAL DE INSTRUCCIONES PLANCHAS A GAS

MANUAL OSMOSIS DOMÉSTICA

Válvula de interrupción G101 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento

Maquina de Nieve SFS300

Guía del usuario del Soporte Nokia de música MD ª edición

Qué ocurre con el agua de su piscina?

Por qué todo el mundo quiere RENOLIT ALKORPLAN? Por su fácil mantenimiento.

DETALLE DE LAS CONEXIONES BOMBA Y FILTRO.

La sal de la vida. AstralPool Chlore Sistema de electrólisis salina para el tratamiento del agua de piscinas. Leading in solutions for your pool

FrostControl. Instrucciones de uso Instrucciones de montaje Llévelas en el vehículo! Página 2 Página 7

Sistema Pulsar - Piscinas. Placeholder for images

Lea cuidadosamente este instructivo antes de hacer la instalación. Este instructivo aplica al producto en cualquier acabado

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO KIT HIDRÁULICO ME

Lea cuidadosamente este instructivo antes de hacer la instalación. Este instructivo aplica al producto en cualquier acabado

Hoja de instrucciones Sustitución de la lámpara UV y la vaina tubular de cuarzo VIQUA

Akva Vita Calentador instantáneo de agua

SEGURIDAD Y PROTECCIÓN PARA EL COMBUSTIBLE DIESEL

es Instrucciones de uso

Instalación de la máquina de anestesia

Transcripción:

Manual de instalación y de uso Espagnõl More languages on: www.zodiac-poolcare.com H0434800.A - 2013/08

Lea este manual del usuario cuidadosamente antes de empezar con la instalación, el mantenimiento o la reparación de este aparato! El símbolo señala las informaciones importantes que se deben tener en cuenta para evitar cualquier riesgo o daño a las personas o el aparato. El símbolo señala las informaciones útiles. Advertencias En un esfuerzo de la mejora continua, nuestros productos pueden ser modificados sin aviso previo. Uso exclusivo: purificación mineral del agua de la piscina (no debe utilizarse para ningún otro propósito). La instalación del aparato debe ser realizada por un técnico cualificado, de acuerdo con las instrucciones del fabricante y cumpliendo las normas locales vigentes. L installateur est responsable de l installation de l appareil et du respect des réglementations locales en matière d installation. En ningún caso el fabricante será responsable del incumplimiento de las normas de instalación locales en vigor. Es importante que este aparato sea manipulado por personas competentes y aptas (físicamente y mentalmente) que hayan recibido previamente las instrucciones de uso (mediante la lectura del manual del usuario). Toda persona que no respete estos criterios no debe acercarse al aparato, bajo riesgo de exponerse a elementos peligrosos. La eliminación o modificación de uno de los dispositivos de seguridad implica automáticamente la supresión de la garantía, del mismo modo que la sustitución de las piezas por piezas que no provienen de nuestras fabricaciones. Toda instalación y uso incorrectos pueden ocasionar daños materiales, o lesiones corporales graves (que pueden causar la muerte). Mantener el aparato fuera del alcance de los niños. El uso del aparato está reservado a las piscinas de 75 m3 como máximo.. No es compatible con el bromo, los desinfectantes sin cloro de tipo PHMB (o biguánidos ), otros productos que contengan cobre, y algunos productos antimanchas. Puede usarse con todas las estructuras de piscinas y todos los revestimientos, con cualquier equipo de filtración, asi como con la electrólisis salina o el oxígeno activo. 1 H0434800.A - ES - 2013-08

Sommario 1. Información previa al uso... 3 1.1 Condiciones generales de entrega...3 1.2 Contenido...3 2. Instalación... 3 2.1 Preparar la piscina...3 2.2 Instalación...4 3. Uso... 5 3.1 Puesta en marcha...5 3.2 Tratamiento regular...6 4. Mantenimiento... 6 4.1 Hibernación...6 5. Resolución de problemas... 6 6. Registro del producto... 7 ES H0434800.A - ES - 2013-08 2

1. Información previa al uso 1.1 Condiciones generales de entrega Todos los equipos enviados viajan siempre por cuenta y riesgo del destinatario, incluso en aquellos casos en que sean expedidos a portes y embalajes pagados. El destinatario deberá hacer constar sus reservas por escrito en el albarán de entrega del transportista si se notan algunos daños producidos durante el transporte (confirmación dentro de 48 horas comunicada al transportista por carta certificada). 1.2 Contenido Ø50 (1 1/2 ) x1 x1 x1 x1 2. Instalación 2.1 Preparar la piscina x1 x1 x1 2.1.1 Limpieza Antes de instalar el purificador Nature 2 Express, elimine del agua todos los residuos y las algas y limpie también el filtro (contralavado). 2.1.2 El equilibrio del agua Todas las piscinas, incluso las equipadas con Nature 2 Express requieren un agua equilibrada. No instale el purificador Nature 2 Express hasta que el agua esté equilibrada (véase la tabla siguiente). Valores normales Causa Consecuencias Solución ph entre 7,2 y 7,6 el ph es demasiado bajo el ph es demasiado elevado deterioro del revestimiento de la piscina corrosión de las partes metálicas de la bomba y de la tubería deterioro del revestimiento de la piscina agua turbia deterioro de los equipos de filtración Añadir el ph + Añadir el ph - 3 H0434800.A - ES - 2013-08

Valores normales Causa Consecuencias Solución TH de 10 a 25 f (de 100 a 250 ppm) TAC de 8 a 15 f (de 80 a 150 ppm) Estabilizante (ácido cianúrico) de 20 a 75 ppm 2.2 Instalación el TH es demasiado bajo el TH es demasiado elevado el TAC es demasiado bajo el TAC es demasiado elevado Acumulación al cabo del tiempo del estabilizante contenido en las tabletas agua menos estable agua corrosiva Depósitos de sarro en las paredes y en el fondo de la piscina y en el interior de los equipos Ningún efecto tampón y por ello fluctuaciones del ph, lo que puede originar el deterioro del revestimiento o de los equipos de filtración formación de depósitos blancos sobre el revestimiento rugosidad o empañamiento de las paredes el agua se enturbia o se pone blanquinosa Acción del cloro bloqueada, a pesar de un nivel correcto leído en las cajas de análisis Añadir el TH + Añadir un reductor de cal Utilizar el TAC + (corrector de la alcalinidad) Añadir ácido para bajar el índice de alcalinidad Substituir un volumen del agua de la piscina por el mismo volumen de agua limpia 2.2.1 Elección del lugar de instalación Nature 2 Express debe instalarse siempre después de la bomba y del filtro, antes o después de un sistema de calentamiento y obligatoriamente antes de un posible distribuidor automático de cloro. Debe instalarse en un tubo de PVC rígido de Ø50 de al menos 15 cm. ES H0434800.A - ES - 2013-08 4

2.2.2 Instalación Pare la bomba y cierre todas las válvulas. Si su sistema de filtración se sitúa por debajo del nivel del agua, deberá cerrar la válvula de retorno o utilizar el tapón de hibernación instalado en el o los skimmers y el o los retornos para evitar cualquier pérdida excesiva de agua. Coloque el collarín de sujeción en el tubo de PVC, teniendo cuidado de que la flecha apunte en el sentido de circulación del agua. Atornille los 4 tornillos y tuercas suministrados en el embalaje. Es normal que quede un espacio de algunos milímetros entre las 2 partes del collarín. Coloque la broca en la taladradora, guiándose con el orificio situado en la mitad superior del collarín de sujeción, taladrar un orificio en el tubo. Inserte el desviador de caudal en su emplazamiento. Coloque el cuerpo del purificador en el conjunto collarín de sujeción introduciéndolo sin apretarlo. Extienda la grasa de silicona suministrada en el tubo en todo el contorno de la junta tórica situada en la base del cartucho (sobre el paso del tornillo). Enrosque el cartucho Express dentro del cuerpo del purificador. Coloque el indicador de fecha en el mes de instalación. Abra todas las válvulas que había cerrado. Ponga en marcha la bomba y asegúrese de que no hay fugas. El movimiento de las pequeñas bolas situadas en el vértice del cartucho indica que una parte del caudal atraviesa el cartucho Nature² Express. 3. Uso 3.1 Puesta en marcha Realice un tratamiento de choque con cloro después de introducir el cartucho (aplicar las cantidades indicadas en el embalaje, como media 150 a 200 g de cloro cada 10 m³). Para activar el cartucho Nature² Express, ponga en marcha la bomba y el sistema de filtración las 24 horas durante 3 a 4 días, o 6 horas al día durante 14 días. 5 H0434800.A - ES - 2013-08

Mantenga un nivel de cloro libre habitual (entre 1 y 2 ppm) durante el periodo de activación (4 días o 14 días). Después del periodo de activación, deje que el nivel de cloro descienda a 0,5 ppm. 3.2 Tratamiento regular Tratamiento regular: 1 tableta (es decir 250 g) de cloro lento estabilizado* para 60 m3 durante 7 a 10 días (o equivalente en pastillas, gránulos...). No es necesario realizar ningún tratamiento preventivo de cloro de choque, floculación o antialgas; realizar un tratamiento de cloro de choque únicamente en caso de agua turbia. * tricloroisocianurato dosis media en condiciones climáticas no excepcionales. 4. Mantenimiento 4.1 Hibernación Entre las operaciones para la hibernación, si cierra la piscina, debe quitar el cartucho Nature² Express y tirarlo (al cubo de la basura normal, ningún producto tóxico). Sujete el tapón de hibernación en el cuerpo del purificador para evitar la acumulación de residuos. Instale un nuevo cartucho Nature² Express antes de poner en marcha la piscina. 5. Resolución de problemas Agua turbia Depósitos calcáreos Problema Observación Solución Filtración Poco caudal en el filtro Limpiar el filtro (contralavado) y si deficiente es necesario cambiar el material filtrante (arena ) Hacer funcionar la filtración durante 24 horas Aumentar el tiempo de filtración por día Aparición de algas Agua mal equilibrada Depósitos calcáreos sobre el revestimiento Agua turbia con una coloración verdosa dureza demasiado elevada alcalinidad demasiado elevada ph demasiado elevado sólidos disueltos (TDS) demasiado elevados El ph o la alcalinidad demasiado elevados Porcentaje de sólidos disueltos (TDS) demasiado elevado Realizar un tratamiento de choque con cloro y cepillar las paredes Equilibrar el agua de la piscina Ajustar el ph o la alcalinidad a los niveles recomendados renovar una parte del agua de la piscina por agua nueva utilizar un producto anticalcáreo si el agua es demasiado dura H0434800.A - ES - 2013-08 6 ES

Algas Manchas Equipo de filtración Problema Observación Solución Algas verdes Algas negras o color mostaza Azul/verde/ rojo/marrón/ negro Piezas metálicas empañadas No hay caudal en el purificador nivel de oxidantes insuficientes o inactivos circulación de agua deficiente nivel de oxidantes insuficientes o inactivos circulación de agua deficiente Cobre o hierro resultante de la corrosión de los equipos o del agua del llenado fuerte contenido en minerales del agua del llenado agua desequilibrada Filtro sucio (presión al menos 0,5 bar más elevada que la normal) cestos llenos verificar y ajustar el ph hacer un tratamiento de choque con cloro cepillar las paredes si es necesario. verificar el nivel de estabilizante (caja de análisis específica), vaciar una parte del agua si es necesario cepillar las zonas afectadas hacer un tratamiento de choque con cloro y luego añadir algicida cepillar y aspirar hasta la desaparición total Ajustar el ph y la alcalinidad a los niveles recomendados cepillar fuertemente las zonas de manchas añadir un reductor de metales y hacer funcionar la filtración al cabo de 12 horas hacer un tratamiento de choque con cloro Limpiar con un trapo con un detergente suave comprobar los contenidos minerales en el agua y utilizar un reductor si es necesario mantener el equilibrio del agua limpiar el filtro (contralavado) eliminar las hojas de los cestos y todos los residuos, sobre todo después de lluvia o viento 6. Registro del producto Registre su producto en nuestro sitio web: - sea entre los primeros en conocer las noticias de Zodiac y nuestras promociones, - ayúdenos a mejorar continuamente la calidad de nuestros productos. Australia - Nueva Zelandia Europa, África del Sur y el resto del mundo www.zodiac.com.au www.zodiac-poolcare.com 7 H0434800.A - ES - 2013-08

Notes

www.zodiac-poolcare.com Votre revendeur / your retailer Zodiac Pool Care Europe - BP 90023-49180 St Barthélémy d Anjou cedex - S.A.S.U. au capital de 517 200 / SIREN 395 068 679 / RCS PARIS Pour plus de renseignements, merci de contacter votre revendeur. For further information, please contact your retailer. ZODIAC is a registered trademark of Zodiac International, S.A.S.U., used under license.