Filtros temporales Cónicos y Troncocónicos TP1 y TP2

Documentos relacionados
Compensadores de dilatación metálicos

Filtros Fig 1, Fig 12, Fig 13, Fig 14, Fig 16 y Fig 16L Instrucciones de Instalación y Mantenimiento

DCV1, DCV2 y DCV3 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento

Válvula de interrupción G101 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento

Válvulas de pistón RP31 y RP32

Separadores S1, S2, S3, S5, S6, S7, S8, S12 y S13 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento

Purgadores de boya cerrada FT14 y FT14HC 1"HC, 1¼", 1½" y 2"

Tanque de revaporizado Tipo FV Instrucciones de Instalación y Mantenimiento

Eliminadores de aire para sistemas de vapor AV13

Separador para vapor limpio en acero inoxidable CS10-1

Purgador de boya cerrada FT14 ½" (DN15) a 1" (DN25)

Purgador termodinámico para vapor TD120 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento

Separadores S1, S2, S3, S5, S6, S7, S8, S12 y S13

Purgadores de cubeta invertida para vapor Series HM y HM34

Filtro Fig B34 Tipo 'T' o Tipo Cesta en Acero al Carbono

Purgador de boya cerrada FTGS14 ½" y ¾" Instrucciones de Instalación y Mantenimiento

Válvula de seguridad SV615 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento

Manómetros con sifón y válvula

Purgador de Boya Cerrada para Vapor IFT57 con Sensor Spiratec y Conexiones con Bridas

Válvulas de control para vapor limpio STERI-TROL Serie 'S' de dos y tres vías DN15 (½") a DN100 (4") Instrucciones de Instalación y Mantenimiento

Válvulas de despresurización DV1, DV2 y Válvula de purga integral Instrucciones de Instalación y Mantenimiento

Purgador Bimetálico para vapor USM21 para uso con conectores PC_ Instrucciones de Instalación y Mantenimiento

Válvula de Control de Temperatura TW Instrucciones de Instalación y Mantenimiento

Eliminadores en redes de aire y gas CA10S, CA14 y CA14S

Purgadores de vapor de boya cerrada - DIN FT54, IFT54, FT57, IFT57 Instrucciones de instalación y mantenimiento

APT Recambios 1 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento

Sistema de recuperación de energía Spirax FREME

Spirax SafeBloc TM DBB3 Válvula de Doble Bloqueo y Venteo

Válvula Reductora de Presión Tipo BRV2S5 Instrucciones de instalación y mantenimiento

Purgadores de cubeta invertida compactos SIB30, SIB30H y SIB45

Conectores PC10, PC20, IPC20 y IPC21 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento

Trampa a Flotador para Aire Comprimido FT14AC y FT14HC/AC

Válvulas de purga de fondo de caldera DFG300A y DFG300M Instrucciones de instalación y mantenimiento

Válvula de seguridad SV7 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento

Válvula esférica de paso reducido M40Hi ISO DN25 a DN150 bridas ASME 150 y ASME 300

Mirillas de cristal simple y doble y mirilla de retención

Purgadores de vapor de boya cerrada FT43, FT44, FT46 y FT47

Eliminadores de aire para sistemas de vapor AV45

Purgador termostático de Presión equilibrada BPT13T y BPT13GX Instrucciones de Instalación y Mantenimiento

Válvula de seguridad SV60 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento

Manifolds para vapor y condensado Tipo MSC - conexiones Butt Weld DIN

Intercambiador de calor de tubos Instrucciones de Instalación y Mantenimiento

Válvulas de Control selladas con fuelle PN16 LE31B1 y LE33B1 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento

Válvula de control de purga de DN20 BCV31 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento

Filtros para Vapor en acero inoxidable CSF16 y CSF16T

Sistemas de Control de Temperatura SA422 y SA423

Manifolds para vapor y condensado Tipo MSC - ASTM

Válvulas con actuador de pistón Tipo PF51G y PF61G

Válvula reductora de presión de fundición nodular DLV7

Atemperadores de área variable VAD

Válvulas de retención de pistón LCV3, LCV4, LCV6 y LCV7

Filtros para Aire Estéril en acero inoxidable CSF16 y CSF16T

Purgadores con sensor Spiratec IBPC32, IBPS32 y ISMC32 Instrucciones de instalación y mantenimiento

Válvula reductora de presión SRV2 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento

Válvula limitadora de presión de acero DEP4

Válvulas Todo-Nada con actuador de pistón Tipo PF6 en acero inoxidable

Conectores PC3_ y PC4_ Instrucciones de Instalación y Mantenimiento

EasiHeat. 1. Información general de seguridad. 2. Información general de producto. 3. Instalación. 4. Puesta en marcha. 5.

Purgas de fondo de caldera con actuador neumático ABV21i y ABV40i

Purga de fondo de caldera ABV 20 P Instrucciones de Instalación y Mantenimiento

STAPS Cabezal inalámbrico

Válvula de seguridad SV60

Atemperador de Atomización de Vapor SAD

Válvula limitadora de presión de fundición nodular DEP7

VÁLVULAS DE CIERRE ACCIONADAS POR GAS CALIENTE

VÁLVULAS INDUSTRIALES. MODELO FLT17 Manual de instalación y mantenimiento ÍNDICE INSTRUCCIONES GENERALES... 2 INSTALACIÓN... 2 MANTENIMIENTO...

CABEZAL SEMI-DESAIREADOR

Actuador neumático rotativo Serie BVA300 para válvulas esféricas Spirax Sarco

Válvulas reductoras de presión con cuerpo en Fundición Nodular DP27, DP27E, DP27G, DP27R y DP27Y

Banco de pruebas para Válvulas de seguridad ½ 4

FILTRO BRIDADO Y MODELO SFH

Válvula limitadora de presión SDP143

Válvula Reductora de Presión - Modelo S2

Agitadores. Manual de instalación, puesta en marcha y mantenimiento

Sonda de conductividad CP32

Válvulas de seguridad, tipo BSV 8 REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING. Folleto técnico

CONSTANT Reguladores de presión para botellas de gas. Indicador de flujo por manómetro hasta 300 bar. Instrucciones de uso

Válvula reductora de presión - Modelo M2

SV615 Válvulas de seguridad. para aplicaciones de vapor, aire y agua

ANEXO 1. Tipos y Métodos de Aislamiento

VÁLVULAS PARA INERTIZACIÓN

Válvulas reductoras de presión DP143, DP143G y DP143H cuerpo en acero

Atemperadores de Contacto Directo

Visores de líquido, tipo LLG REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING. Folleto técnico

Bloque distribuidor. Guía de aplicaciones. Un manifold versátil para aplicaciones de gases y líquidos. Con la fiabilidad de los componentes Swagelok

Válvula flotador para alta presión, tipo HFI REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING. Folleto técnico

MANUAL INSTRUCCIONES PINZADOR HIDRÁULICO mm SDR11 Y 17.6

VÁLVULAS REDUCTORAS DE PRESIÓN

Manual de instrucciones Watts Industries Mantenedor/Limitador de presión PR 600

Controlador de nivel LC Instrucciones de instalación y mantenimiento IM-P AB Issue 1

Akva Vita Calentador instantáneo de agua

Válvula flotador para alta presión, tipo HFI REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING. Folleto técnico

Estación de lavado. Manual de uso

VALVULA DE SEGURIDAD BRIDADA MODELO 34V

Filtro de retorno RF

Adaptador de montaje de motor

VOP REGULADOR DE PRESION MODELO DOMA VOP Desde 1958

Actuadores Neumáticos Serie PN9000 para válvulas de control SPIRA-TROL Series K y L

Serie 240 Válvula de accionamiento neumático Tipo y Tipo Válvula para bajas temperaturas Tipo 3248

VALVULAS DE RETENCION DE DISCO TIPO WAFER. 5 Caras ranuradas con mecanización extrafina para mejor estanqueidad.

Transcripción:

1698051/1 IM-P169-07 ST Issue 1 Filtros temporales Cónicos y Troncocónicos TP1 y TP2 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento TP1 1. Información de seguridad 2. Información general del producto 3. Instalación y Puesta en marcha TP2 4. Funcionamiento y localización de averías IM-P162-04 ST Issue 1 Copyright 20111

1. Información de seguridad El funcionamiento seguro de estos productos sólo puede garantizarse si la instalación, puesta en marcha, uso y mantenimiento se realiza adecuadamente y por personal calificado (ver el punto 1.11) siguiendo las instrucciones de operación. También debe cumplirse con las instrucciones generales de instalación y de seguridad de construcción de líneas y de la planta, así como el uso apropiado de herramientas y equipos. 1.1 Aplicaciones Refiriéndose a las Instrucciones de Instalación y Mantenimiento, marcas en el producto y Hoja de Información Técnica, comprobar que el producto es el adecuado para el determinado uso/aplicación. i) Estos productos han sido diseñados específicamente para el uso con vapor, aire, condensado/agua. El uso de estos productos con otros fluidos puede ser posible pero se debe contactar con Spirax Sarco para confirmar la conveniencia del producto para la aplicación que se esté considerando. ii) Comprobar que el tipo de material, presión, temperatura y valores máximos y mínimos sean los adecuados. Si los valores de los límites máximos del producto son inferiores a los del sistema en el que está montado, o si el funcionamiento defectuoso del producto pudiera producir una situación peligrosa de exceso de presión o de temperatura, asegure de que dispone de un dispositivo de seguridad en el sistema para evitar tales situaciones de exceso. iii) Determine si la instalación está bien situada y si la dirección de flujo es correcta. iv) Los productos Spirax Sarco no están diseñados para resistir tensiones externas que pueden ser inducidas por el sistema en el que están montados. Es responsabilidad del instalador considerar estas tensiones y tomar las precauciones adecuadas para minimizarlas. 1.2 Acceso Antes de realizar cualquier trabajo en este equipo, asegure de que tiene buena accesibilidad y si fuese necesario una plataforma segura. 1.3 Iluminación Asegure de que tiene la iluminación adecuada, especialmente cuando el trabajo sea minucioso o complicado. 1.4 Gases y líquidos peligrosos en las tuberías Considerar que hay o que ha podido haber en las tuberías. Considerar: materiales inflamables, sustancias perjudiciales a la salud o riesgo de explosión. 1.5 Condiciones medioambientales peligrosas Considerar áreas de riesgo de explosiones, falta de oxígeno (por ej. tanques o pozos), gases peligrosos, temperaturas extremas, superficies calientes, riesgos de incendio (por ej. mientras suelda), ruido excesivo o maquinaria trabajando. 1.6 El sistema Considerar que efecto puede tener sobre el sistema completo el trabajo que debe realizar. Puede afectar la seguridad de alguna parte del sistema o a trabajadores, la acción que vaya a realizar (por ej. cerrar una válvula de aislamiento, aislar eléctricamente)? Los peligros pueden incluir aislar orificios de venteo o dispositivos de protección, también la anulación de controles o alarmas. Cerrar y abrir lentamente las válvulas de aislamiento. 2 IM-P162-04 ST Issue 1

1.7 Presión Aislar (usando válvulas de aislamiento independientes) y dejar que la presión se normalice. Esto se puede conseguir montando válvulas de aislamiento y de despresurización aguas arriba y aguas abajo de la válvula. No asumir que el sistema está despresurizado aunque el manómetro de presión indique cero. 1.8 Temperatura Dejar que se normalice la temperatura después de aislar para evitar quemaduras y considere si necesitará indumentaria de protección (incluyendo gafas protectoras). 1.9 Herramientas y consumibles Usar siempre las herramientas correctas, los procedimientos de seguridad y el equipo de protección adecuado. Utilizar siempre recambios originales Spirax Sarco. 1.10 Indumentaria de protección Considere si necesitará indumentaria de protección para proteger de los riesgos de, por ejemplo, productos químicos, altas / bajas temperaturas, ruido, caída de objetos, daños a ojos / cara. 1.11 Permisos de trabajo Todos los trabajos han de ser realizados o supervisados por personal competente. El personal de instalación y los operarios deberán tener conocimiento del uso correcto del producto según las Instrucciones de Instalación y Mantenimiento. Donde se requiera, deberán estar en posesión de un permiso para realizar el trabajo. Donde no exista un sistema similar, se recomienda que una persona responsable sepa en todo momento los trabajos que se están realizando y, donde sea necesario, nombre una persona como responsable de seguridad. Si fuese necesario, enviar notas de seguridad. 1.12 Manipulación La manipulación de productos grandes y/o pesados puede presentar riesgos de lesiones. Alzar, empujar, tirar, transportar o apoyar una carga manualmente puede causar lesiones, especialmente en la espalda. Deberá evaluar los riesgos que comporta la tarea, al individuo, la carga y el ambiente de trabajo y usar el método del manejo apropiado dependiendo de las circunstancias del trabajo a realizar. Atención - Nunca manejar un filtro temporal cónico Fig TP1 o Fig TP2 por el elemento filtrante. 1.13 Riesgos residuales Durante el uso normal la superficie del producto puede estar muy caliente. Si se usa con las condiciones operativas máximas, la temperatura de la superficie de algunos productos puede alcanzar temperaturas de 260ºC (500 F). Muchos productos no tienen autodrenaje. Tenga cuidado al desmantelar o retirar el producto de una instalación (ver las 'Instrucciones de Mantenimiento'). 1.14 Heladas Deben hacerse las previsiones necesarias para proteger los productos que no tienen autodrenaje de los daños producidos por heladas en ambientes donde pueden estar expuestos a temperaturas por debajo de cero. IM-P162-04 ST Issue 1 3

1.15 Eliminación Este producto es reciclable y no es perjudicial con el medio ambiente si se elimina con las precauciones adecuadas. 1.16 Devolución de productos Se recuerda que, de acuerdo con la legislación de Comunidad Europea sobre la salud, seguridad e higiene, el cliente o almacenista que retorne productos a Spirax Sarco para su reparación o control, debe proporcionar la necesaria información sobre los peligros y las precauciones que hay que tomar debido a los residuos de productos contaminantes o daños mecánicos que puedan representar un riesgo para la salud o seguridad medioambiental. Esta información ha de presentarse por escrito incluyendo las documentación de seguridad e higiene de cualquier substancia clasificada como peligrosa. Fig. 1 TP1 Filtro cónico Fig. 2 TP2 Filtro troncocónico 4 IM-P162-04 ST Issue 1

2. Información general del producto 2.1 Descripción general Filtros temporales cónicos (TP1) y troncocónicos (TP2) han sido diseñados para instalar entre bridas y generalmente se usan para la eliminación de suciedad durante la instalación y puesta en marcha. Son adecuados para trabajar con una amplia gama de fluidos en aplicaciones de líneas de procesos, sistemas de agua caliente, sistemas de vapor y condensado, etc. El elemento filtrante estándar es de chapa perforada de acero inoxidable con perforaciones de 3 mm. Otras perforaciones y materiales de construcción disponibles bajo pedido. Los filtros temporales no están diseñados para aplicaciones permanentes. Contacte con Spirax Sarco cuando se requiera un filtro permanente para la aplicación. Normativas Diseñados de acuerdo con BS EN 14341:2006. Este producto cumple totalmente con los requisitos de la Directiva Europea de Equipos a Presión 97/23/EC y lleva la marca cuando lo precisa. Certificados Dispone como estándar de certificado EN 10204 3.1. y aprobación NACE. Nota: Los certificados/ requerimientos de inspección deben solicitarse con el pedido. Nota: Para más información ver la hoja técnica: TI-P169-06. 2.2 Tamaños y conexiones DN40 - DN700 (1½" 28") Diseñados para instalar entre las siguientes bridas: EN 1092 PN10, PN16, PN25 y PN40 o ASME (ANSI) 150, 300 y 600 2.3 Extras opcionales Los siguientes extras opcionales están disponibles para todos los tamaños con un coste extra y se deben especificar al pasar pedido: Perforaciones: 3 mm (estándar), 1,6 mm y 6 mm. Contactar con Spirax Sarco para disponibilidad de otras perforaciones. Malla: M40, M100 y M200. Contactar con Spirax Sarco para disponibilidad de otras mallas. Material malla: AISI 304L (estándar), AISI 316L y Monel 400. Acabado de superficie del aro: Ra 0,025 µm a 50 µm. IM-P162-04 ST Issue 1 5

2.4 Dimensiones (aproximados) en mm A F B D E TP1 Cónico TP2 Troncocónico C Tamaño A B C D E F DN40-1½" 54 35 2 15 35 125 DN50-2" 64 47 2 20 44 130 DN65-2½" 76 61 2 30 57 140 DN80-3" 76 75 2 35 70 150 DN100-4" 127 96 2 40 92 210 DN125-5" 140 120 2 50 118 220 DN150-6" 152 145 2 70 140 250 DN200-8" 254 195 3 100 178 300 DN250-10" 254 245 3 110 229 360 DN300-12" 635 295 3 120 295 420 DN350-14" 660 330 3 150 330 450 DN400-16" 749 386 5 150 386 540 DN500-20" 940 486 5 160 445 600 DN600-24" 1117 586 5 180 486 640 DN700-28" 2100 686 5 200 586 760 6 IM-P162-04 ST Issue 1

G H G H Tamaño PN10 PN16 PN25 PN40 ASME DN40-1½" 88 88 88 88 73 102 DN50-2" 102 102 102 102 92 102 DN65-2½" 122 122 122 122 104 102 DN80-3" 158 158 162 162 127 102 DN100-4" 188 188 188 188 157 102 DN125-5" 212 212 218 218 185 127 DN150-6" 268 268 278 285 215 127 DN200-8" 320 320 335 345 269 127 DN250-10" 370 378 395 410 323 153 DN300-12" 430 438 450 465 381 153 DN350-14" 482 490 505 535 412 153 DN400-16" 532 550 555 560 469 153 DN500-20" 585 610 615 615 533 203 DN600-24" 685 725 720 735 584 203 DN700-28" 800 795 820 840 692 203 IM-P162-04 ST Issue 1 7

3. Instalación y puesta en marcha Nota: Antes de realizar el mantenimiento, leer cuidadosamente la 'Información de seguridad' en la Sección 1. Refiriéndose a las Instrucciones de Instalación y Mantenimiento, placa características y Hoja Técnica, compruebe que el producto es el adecuado para las condiciones de servicio existentes: 3.1 Compruebe los materiales, valores máximos de presión y temperatura. Si el límite operativo máximo del producto es inferior al del sistema en el que se va a instalar, asegure que se incluye un dispositivo de seguridad en el sistema para evitar una sobrepresión. 3.2 Establezca la situación correcta de la instalación y la dirección de flujo. 3.3 Los filtros temporales pueden instalarse en líneas horizontales o verticales. Nota: Las bridas, tornillos (espárragos), tuercas y juntas deben ser suministradas por el instalador. 3.4 Los filtros temporales cónicos Fig TP1 y Fig TP2 sencillamente se introducen entre dos bridas de tubería (ver Figura 3). Se precisa una junta estándar en ambos extremos del filtro y tornillos o espárragos más largos, que deben ser suministrados por el instalador. Seguir las buenas prácticas al apretar las bridas, por ejemplo apretar secuencialmente y en diagonal. Fig. 3 Después de la instalación o mantenimiento asegurar que el sistema está totalmente listo para su funcionamiento. Llevar a cabo todas las pruebas en alarmas y dispositivos de seguridad. Los filtros temporales son objetos pasivos y evitan el paso de suciedad y partículas con un tamaño superior a los orificios del tamiz. La caída de presión a través del filtro aumentará según se llene el tamiz. La resistencia del tamiz dependerá del fluido y la presión del sistema. No se puede usar un filtro temporal como permanente sin consultar primero con Spirax Sarco. La máxima presión diferencial posible dependerá de las condiciones del sistema. Localización de averías 4. Funcionamiento y localización de averías Síntoma Posible causa Remedio Tamiz taponado Limpiar o sustituir tamiz No pasa fluido por el filtro Sistema aislado Comprobar válvulas de interrupción Aumento de la presión diferencial Tamiz taponado Limpiar o sustituir tamiz 8 IM-P162-04 ST Issue 1