ESPAÑO Estimado cliente, A continuación le consignamos las instrucciones del equipo. Gracias por haber elegido un aparato Akiyama. Antes de utilizar el equipo lea detenidamente las siguientes instrucciones. ea detenidamente este manual antes de utilizar su equipo. Mantenga el manual a su disposición para su uso en el futuro. Siga las instrucciones consignadas en este manual, un uso indebido podría dejar sin efecto la garantía. Al desconectar la clavija de toma de corriente AC, nunca estire del cable. Hágalo estirando la clavija. Desconecte el equipo antes de realizar alguna operación de limpieza del aparato. Utilice un trapo suave y seco para limpiar. Asegúrese de que los cables están correctamente conectados antes de volver a enchufar el aparato. Nunca utilice accesorios o modificaciones no autorizados por el fabricante. Ello puede afectar la seguridad del aparato y el fabricante no tomará ninguna responsabilidad en este caso. No utilice el equipo cerca del agua o en lugares muy húmedos para evitar riesgos de descarga eléctrica o fuego. Además tenga cuidado de no colocar el equipo cerca de fuentes de calor como radiadores. Coloque el amplificador en racks o muebles autorizados por el distribuidor o elija situar el equipo en lugares exentos de vibraciones y donde una correcta sujeción al piso sea disponible. El fabricante no tomará ninguna responsabilidad en caso de caída del aparato. Sitúe el equipo a suficiente distancia de fuentes de ruido eléctrico provocado por motores eléctricos y transformadores. Transporte el equipo con mucho cuidado. os golpes o las vibraciones fuertes pueden dañarlo mecánicamente. Tenga siempre en cuenta que colocar el aparato en un lugar sin ventilación puede producir un sobrecalentamiento de éste. Antes de conectar el aparato a la red asegúrese de que se trata del mismo voltaje y frecuencia para las que el equipo esta especificado. En caso contrario no conecte el equipo y póngase en contacto con su distribuidor. Escoja una posición para el cable de corriente de modo que este lo menos expuesto a pisotones y demás agresiones. Especial atención con los dos extremos del cable de toma de corriente, la clavija de enchufe a la red y la clavija de alimentación del equipo. Durante una tormenta desconecte el equipo de la red para evitar que los posibles picos de corriente dañen el equipo. En caso de conectar varios aparatos a una misma toma de red verifique que la potencia disponible en esta toma sea suficiente. En caso contrario se producirá sobrecarga y podría prenderse fuego. En caso de que algún fluido o pequeñas partículas sólidas sean derramadas sobre el aparato y se introduzcan en los circuitos apague el aparato y llévelo a su distribuidos. No abra el equipo para labores de mantenimiento pues en este aparato no hay piezas que necesiten manutención. En caso de que abriendo el equipo sea éste dañado o lo sea la persona que lo manipula la empresa no tomará ninguna responsabilidad por este servicio de mantenimiento no autorizado. Además en éste caso la garantía perdería su vigencia. En caso de que el aparato no funcione correctamente por cualquier razón imputable al equipo desconéctelo de la red y llévelo a un distribuidor autorizado para una revisión. Durante cualquier manipulación del equipo, para mantener todas las cualidades de éste tanto en prestaciones como en seguridad para el operante es necesario utilizar solo recambios originales. Consecuentemente asegúrese de que la empresa que realice el mantenimiento sea autorizada por el fabricante o importador. Este aparato, solo o en combinación con otros equipos como auriculares, amplificadores u altavoces, puede causar algunos problemas auditivos. No debe utilizarse al máximo de potencia durante largos periodos de tiempo. Si nota que tiene molestias en sus oídos debe consultar a un especialista.
INTODUCCIÓN as etapas de potencia AKIYAMA se han diseñado para poder proporcionar una etapa de potencia de buena calidad a un precio económico. a selección de los componentes ofrece una reproducción de audio a una calidad y fidelidad excelente y tienen un gran diseño mientras el chasis de metal garantiza la máxima protección. as etapas de potencia AKIYAMA están disponibles en dos modelos con diferentes rangos de potencia. AX200 AX200 AX400 AX400 AX 900 AX900 AX 1500 AX1500 as etapas de potencia AKIYAMA están equipadas con un Display ED muy visible que proporciona toda la información necesaria. El sistema de conexión incluye X y TS JACKS para la entrada de audio y SPEAKON y BINDING POST para la salida de potencia. Se monta en un rack 19 standar y junto con el chasis de metal fornido hace la instalación fácil y segura.
INSTUCCIONES E INSTAACIÓN Conexión a la corriente eléctrica: Antes de conectar el amplificador a la corriente eléctrica asegúrese de: El sistema eléctrico y el enchufe del equipo tenga la frecuencia y el voltaje adecuado, compatible con las normas de seguridad (en caso contrario absténgase de conectar el aparato y póngase en contacto con su distribuidor). El voltaje del aparato esta señalado en la parte trasera de la unidad (una concesión de un /10% se acepta). El cable de conexión no este dañado y no tenga ningún alambre suelto; El interruptor on/off se encuentra en posición OFF (apagado). Asegúrese de que el amplificador también está apagado antes de desconectar el cable de la corriente. Interruptor on / off (encendido / apagado) Cuando conecte la etapa de potencia a otros equipos de sonido, siempre encienda la etapa después de haber encendido todos los demás equipos y siempre primero apague la etapa antes de apagar los demás equipos. Si es posible con los mandos de Ganancia puestos al mínimo: esto evitará molestias y en algunos casos crestas de señal peligrosas. Instalación y uso Su etapa de potencia AX genera una alta potencia, así que instálelo en lugares que haya una correcta ventilación. Evite los rayos del sol directos, fuentes de calor, las fuertes vibraciones, ambientes muy polvorientos o particularmente húmedos o (aun peor) la lluvia: esto evitará un posible funcionamiento defectuoso, deterioración o incluso choques eléctricos y fuegos. a ventilación disipa calor por la parte frontal y trasera del aparato, asegúrese de que haya suficiente espacio alrededor de la etapa para permitir una correcta ventilación. Si se instala en un rack, asegúrese de que tenga una correcta ventilación: no instalar la etapa de potencia en un mueble rack que tenga el panel posterior cerrado. Debido al calor que desprende el equipo, es aconsejable instalar los equipos con un espacio (una unidad de rack) entre ellos para una correcta ventilación. Audio conexiones Acuérdese siempre de tener el aparato apagado al conectarlo o desconectarlo de los otros equipos. Siempre utilice cables apropiados y de buena calidad, como se explica en el capitulo de Conexión de Cables. Tenga cuidado con los cables que elige, pues pueden ser los causantes de pequeños y grandes problemas. Prevención e Identificación de interferencias Antes de todo, asegúrese de que el amplificador se instala en un lugar exento de interferencias. Evite instalar su equipo cerca del televisor, radio, teléfonos móviles, etc. Esto puede provocar molestas interferencias. Al conectar los otros componentes de su sistema de sonido vigile los ground loops ya que pueden provocar zumbidos y poner en peligro la excelente señal del amplificador. a mejor manera para evitarlos es conectar todos los equipos a un punto central llamado star ( toma de tierra). En este caso el punto central es el mixer. Para poder identificar la causa de cualquier interferencia se deberán hacer las conexiones en el siguiente orden. Salidas: Amplificadores altavozes (Salida Master) Amplificadores monitores Efectos (Salida AUX o EFF envio/retorno) Entradas: Instrumentos de señal lineal (grabadoras ) Micrófonos Protección y mantenimiento a etapa esta fabricada con un material muy resistente. De todos modos siempre tiene que ir bien embalada (flightcase)cuando se transporte de un lugar a otro para evitar golpes. Después de largos periodos de tiempo, la acumulación de polvo puede causar interferencias. Sin abrir la etapa de potencia y siempre asegurándonos de que ésta esta desconectada de la corriente eléctrica, se puede sacar el polvo con un aparato de aire comprimido. Si hay mucho polvo acumulado, no abrir la etapa pues se pueden producir serios shocks eléctricos, se deberá llevar el aparato al servicio técnico. El polvo que se acumule encima de la etapa se puede limpiar con un trapo húmedo, nunca se debe utilizar alcohol, acetona ni ningún otro disolvente.
FUNCIONES Y CONTOES 5 2 4 AX200 3 1 1. Power ON/OFF Interruptor de encendido y apagado 2. Power ON ED El ed iluminado indica que el amplificador está encendido 3. Atenuador de Entrada Potenciómetros atenuadores de la entrada de gain. Atenúan el nivel de la señal externa que se envía a los distintos canales del amplificador. os valores variables se expresan en db, están entre: Min Completamente cerrado a 0. Max Completamente abierto. Girando el potenciómetro hacia la derecha, aumenta el volumen del amplificador. 4. Señal ED El ed iluminado indica la entrada de señal. 5. Indicador de Saturación () El ed indica la saturación, que se produce cuando el nivel de señal de audio excede la capacidad del canal del amplificador. Cuando se ilumine el ed, debemos disminuir el nivel de amplificación. PANE DE CONEXION 3 CH 2 CH 1 AC 1 / SEEVE = GND 3 / ING = COD AXSEIES 4 2 1 1. Entradas Conector XF Balanceado (0dB). a etapa de potencia tiene dos canales de entrada y puede recibir señal balanceada o no balanceada de señales línea de alta impedancia de equipos con un alto nivel de salida(output) 2. ink Conectores JACK balanceado (0dB) Estos conectores se conectan en paralelo con los conectores XF. Éste permite conectar una segunda unidad (otro amplificador), para ser conectado en cadena con el primero. Esto hace posible que la potencia de los dos amplificadores utilicen la misma señal consiguiendo más potencia. 3. Salidas SPEAKON BINDING POST conectores (mínima impedancia 4Ω). os conectores Speakon se deben conectar de la siguiente manera: PIN 1 conexión paralelo BINDING POST (color rojo) PIN 2 conexión paralelo BINDING POST (color negro) PIN 2 y 2 NO CONECTADOS NOTA: Para evitar posibles problemas en los altavoces, solamente conectar los altavoces que sean compatibles con la potencia y impedancia limitada indicada para el amplificador. (mirar el cuadro de especificaciones técnicas) 4. Toma de corriente Cable de corriente eléctrica.
EJEMPOS DE CONEXION STEEO CH 2 CH 1 AC 1 / SEEVE = GND 3 / ING = COD AXSEIES CH 2 CH 1 AC 1 / SEEVE = GND 3 / ING = COD AXSEIES
EJEMPOS DE CONEXION CONEXIÓN PAAEA CH 2 CH 1 AC 1 / SEEVE = GND 3 / ING = COD AXSEIES CH 2 CH 1 AC 1 / SEEVE = GND 3 / ING = COD AXSEIES
CABES DE CONEXION os siguientes dibujos nos muestran como debemos usar los cables de conexión. Al conectar las salidas del mixer a las entradas del amplificador debemos asegurarnos de utilizar cables de señal balanceada, el uso de cables no balanceados podría causar ruidos o zumbidos... Al conectar la etapa a los altavoces debemos asegurarnos de utilizar cables adecuados para los altavoces power cables. Debemos tener cuidado con los cables y conectores y manipularlos adecuadamente, por ejemplo nunca tirar del cable para desconectar el aparato sino que debemos hacerlo desde el conector. Mirar periódicamente que los cables están en buenas condiciones, correctamente conectados así evitaremos muchos problemas de ruidos. CONECTO SPEAKON CONECTO XM BAANCEADO CONECTO JACK BAANCEADO
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS POTENCIA AX 200 AX 400 AX900 AX1500 EIA Potencia de salida 1KHz, TDH máxima 1% Ambos canales 8 Ohms 4 Ohms 125125 200200 200200 375375 300300 475475 450450 750750 EECTICAS AX 200 AX 400 AX900 AX1500 Sensitividad de entrada 0dB (0.775v) Impedancia de entrada 10 K Ohms (balanceada) Freq. response 10 / 50000 Hz (0.5dB) Ganancia voltage 32 db 33 db 35dB 37dB Slew rate 22 V / ms Damping factor > 400 : 1 @ 1KHz, 80 Ohms Crosstalk 82 db (1KHz) Ss/n ratio 98 db Harmonic distortion (THD) < 0.1% (ref 20Hz 20KHz) Intermodulation distortion SMPTE < 0.1% (SMPTE method, 60Hz & 7KHz, 4:1 ratio) GENEAES AX 200 AX 400 AX 900 AX 1500 Power transformer thermal protection Protecciones Short circuit protection Sensor for current on outputs Controles ON / OFF interruptor 21 detect input level control for each channel ENCENDIDO: 1 ED led Indicadores SEÑA : 2 green EDs : 2 red EDs Conectores IN 1 XF 1 JACK paralelo en cada canal OUT 1 BINDING POST 14 way SPEAKON en cada canal Alimentación Mirar panel de la unidad Dimensiones mm (WxHxD) 483x88x370 483x88x425 Peso Kg 11 12.8 16 21