MANUAL DEL USUARIO. Sicrómetro Digital. Modelo RH300 y RH305 (kit)

Documentos relacionados
MANUAL DEL USUARIO. Sicrómetro Digital. Modelo RH300 y RH305 (kit)

Higro-Termómetro de Precisión Modelo RH490

Manual del usuario. Higro Termómetro Digital EasyVision. Modelo EA20

GUÍA DEL USUARIO. Medidor de Turbidez. Modelo TB400

Manual del usuario. EasyView Medidor digital de luz. Modelo EA31

Medidor de dióxido de carbono

GUÍA DEL USUARIO. Probador de Cloro Libre y Total Patente en trámite. Modelo CL500

Guía del usuario. Medidor digital de luz. Modelo LT300

Manual del usuario. Medidor de humedad sin agujas. Modelo MO257

MANUAL DEL USUARIO. Manómetro de presión para Servicio Pesado. Modelo HD780. Traducciones del Manual del Usuario disponibles en

Sicrómetro Digital + Termómetro IR

MANUAL DEL USUARIO. Medidor doble de humedad. Mediciones de humedad con agujas y sin agujas. Modelo MO55

TERMÓMETRO-HIGROMETRO A Manual del usuario

Medidor de humedad compacto. Modelo MO50 GUÍA DEL USUARIO

Termómetro termopar registrador de datos

Registrador/medidor de calidad de aire interior

Medidor de monóxido de carbono Modelo CO10

Termómetro con entrada doble tipo J/K

MANUAL DEL USUARIO. Reloj controlado por radio con temperatura y humedad. Modelo CTH10A

Termómetro Digital Tipo J/K

Mini medidor con pinza para 30A CA/CD RMS real

Calibrador para corriente y voltaje Modelo A. Manual del usuario

Medidor de Vibración Modelo VB450 GUÍA DEL USUARIO

Sonómetro (medidor de nivel de sonido) personal

Manual de usuario. Medidor de ph y ORP Servicio Pesado. Modelo

Manual del usuario. Medidor Digital de luz EasyView. Modelo EA30

Medidor doble de humedad Medidor de humedad con agujas / sin agujas

Manual del operador. Sicrómetro Digital Modelo RH390. F C WBT Dew Point MAX MIN

Manómetro para presión diferencial Modelo

Guía del usuario. Calibrador para corriente Modelo A

Higro-Termómetro + Termómetro infrarrojo Modelo RH101

Medidor Magnético CA/CD

Manual del usuario. Detector de fugas de refrigerante. Modelo RD300

Mini pinza amperimétrica de 200A CA

Modelo Foto Tacómetro Láser y de Contacto

EasyView Medidor digital de luz Modelo EA31

Termo higrómetro y formaldehido

Medidor de humedad de suelos Modelo MO750

Telurómetro de 4 hilos Modelo GRT300. Manual del usuario

MANUAL DE INSTRUCCIONES. Modelo Mini medidor con pinza para 30A CA/CD RMS real APO

Termo-Anemómetro de hilo caliente Modelo Manual del usuario

Termómetro Digital Tipo J/K

Medidor doble de humedad Pro Medidor de humedad con agujas / sin agujas con detector remoto

Medidor de oxígeno disuelto Modelo DO210. Guía del usuario

Termómetro infrarrojo con puntero láser

TERMOANEMÓMETRO D Manual del usuario

Medidor de estrés térmico WBGT

Calibrador de termopares

Calibrador de Corriente / Voltaje

Medidor doble de humedad Pro Medidor de humedad con agujas / sin agujas con detector remoto

Guía del usuario. Servicio pesado Manómetro para presión diferencial. Modelo

Probador de Resistencia de Tierra y Resistividad

Medidor 4 en 1 para Humedad, Temperatura, Flujo de aire y Luz

Anemómetro de molinete grande PCM/MCM / Sicrómetro

Termómetro termopar registrador de datos

Medidor ambiental 11 en 1

Manual De Instrucciones. Medidor de Pinza 400A CD/CA RMS Real. Modelo

Multímetro de tenacillas R/C SMD Modelo RC200

Manual del propietario. Medidor de luz de bolsillo. Modelo 82017

Manual del usuario. ExStik CL200A. Medidor de Cloro Residual Total a Prueba de Agua Patente Pendiente

Probador de voltaje LCD multifunción Modelo VT30

Pluma Medidora de Vibración

Manual de operación. Nivel Digital Magnético Modelo No

Medidor de estrés térmico WBGT Modelo HT30

Medidor de contenido de humedad Más funciones de punto de rocío, bulbo húmedo, y temperatura de termopar

Probador de espesor de revestimiento

Manual de usuario. Pinza amperimétrica para 400 amperios y CA/CD RMS real. Modelo MA435T

TERMÓMETRO-HIGROMETRO A Manual del usuario

Medidor Digital de luz EasyView Modelo EA30

Pinzas amperimétricas CA 800ª Modelo EX710. Manual del operador

Registrador/medidor de calidad de aire interior Modelo EA80

GUÍA DEL USUARIO. Hygro Termómetro Modelo RH10. Medidor de humedad y temperatura

Medidor Magnético CA/CD Modelo SDL900 GUÍA DEL USUARIO

Higro-Termómetro Registrador

ExStik TM Medidores de ph a prueba de agua

GUÍA DEL USUARIO. Medidor de luz blanca de LED. Modelo LT40. Distributed by MicroDAQ.com, Ltd. (603)

Manual del usuario. Higro-Termómetro + Termómetro infrarrojo. Modelo RH101 Patentada

Termómetro infrarrojo (IR) sin contacto

Manual del usuario. Identificdor inalámbrico de circuitos CA. ModelosRT32

Calibrador de funciones múltiples para procesos

Animascopio con video

Medidor digital de nivel de sonido Modelo

Guía del usuario. Modelo MA120 Medidor con pinza miniatura para 200A CA/CD

Manual del usuario. Combinación foto tacómetro y estroboscopio. Modelo EU-SP v1.6 10/13

Medidor Digital de luz EasyView Modelo EA30

Termo Anemómetro de molinete grande PCM/MCM

Anemómetro, Hygrómetro, Luxómetro, Medidor caudal volumétrico, Termómetro LT-LM8010

Medidor de humedad/humectación sin agujas con Termómetro IR

Instrucciones breves del testo 410-2

Manual del usuario. ExStik CL200. Medidor de Cloro Residual Total a Prueba de Agua Patente Pendiente

Medidor de Temperatura / Humedad con Auto-Temporizador y Registro de Datos

Manual del operador. Termo Anemómetro PCM de alambre caliente para servicio pesado. Modelo A

Higro-Termómetro de Precisión Modelo RH490

Sicrómetro + Termómetro IR para servicio pesado Modelo HD500

Vacío absoluto y medición de la presión absoluta. Protección contra sobrecargas de hasta 2000 mbar max.

Manual de usuario. Medidor de luz LED. Modelo LT45. Traducciones del Manual del Usuario disponibles en

AX-PH Componentes de la herramienta

Medidor de vibración para trabajo rudo

Medidor digital de formaldehido

LOGGER DE TEMPERATURA AMBIENTAL H Manual del usuario

Transcripción:

MANUAL DEL USUARIO Sicrómetro Digital Modelo RH300 y RH305 (kit)

Introducción Felicitaciones por su compra del Sicrómetro digital RH300 de Extech Este dispositivo mide humedad, temperatura del aire, temperatura de punto de rocío y temperatura de termómetro de bulbo húmedo. Las características avanzadas incluyen medición de temperatura exterior (con sonda opcional), retención de datos, apagado automático optativo y lecturas MÁX / MIN/Promedio. El uso cuidadoso de este medidor le proveerá muchos años de servicio confiable. Especificaciones Función Escala y Resolución Precisión Humedad 0.0 a 100.0% RH ±3% RH (10 a 90%) @ 23 o C Temperatura (interior) -20.0 a 50 o C (-4 a 122.0 o F) ±1 o C (±1.8 o F) Temperatura (exterior) -20 a 70 o C (-4.0 a 158.0 o F) ±1 o C (±1.8 o F) Pantalla LCD triple Sensor tipo Humedad: Sensor de precisión para capacitancia Temperatura: Termistor Punto de rocío -68 a 50 o C (-90.4 a 122.0 o F) Bulbo húmedo -21.6 a 50 o C (-6.88 a 122.0 o F) Tiempo de respuesta 60 segundos típicamente Condiciones de operación -20 a 50 o C (-4 a 122 o F); < 99% RH sin condensación Condiciones de almacenamiento -40 a 85 o C (-40 a 185 o F); <99% RH sin condensación Fuente de tensión 2 X 1.5V 'AAA baterías Vida de la batería Aprox. 80 horas Dimensiones / Peso 178.5 X 48.8 X 25.2mm (7 X 1.9 X 1 ); 140 g. (4.9 oz) Mantenimiento Limpieza y almacenamiento 1. El medidor debe limpiarse con un paño húmedo y detergente suave cuando sea necesario. No utilice disolventes o abrasivos. 2. Guarde el medidor en un área con temperatura y humedad moderada (consulte la escala de operaciones y almacenamiento en la tabla de especificaciones en este manual). Sustitución de la batería Cuando la carga de la batería cae, el símbolo aparecerá en la pantalla LCD incorporada. Sustituir los dos (2) baterías 'AAA' de 1.5 extracción de la tapa del compartimiento de la batería y acceder al compartimento de la batería. Asegúrese de que la polaridad es correcta al colocar las baterías en el compartimiento. Asegúrese de que la tapa está bien colocada y asegurada cuando haya terminado. Nunca deseche las baterías usadas o baterías recargables en la basura de la casa. Como consumidores, los usuarios están obligados por ley a llevar las pilas usadas a los sitios adecuados de recolección, la tienda minorista donde se compraron las baterías, o dondequiera que se venden baterías. Disposición: No deseche este instrumento en la basura de la casa. El usuario está obligado a tomar dispositivos al final de su vida útil a un punto de recolección designado para el desecho de equipos eléctricos y electrónicos. 2

Descripción del medidor 1. El sensor de la humedad y el sensor aéreo de la temperatura 2. El despliegue triple de LCD 3. Botón ON/OFF 4. Botón T1-T2/Punto de rocío/t1 5. F/ C. selector 6. Botón MIN/MÁX/RESTAURAR 7. T2-PR/bulbo húmedo/t2 (PR = Punto de rocío) 8. Botón Retención (HOLD) 9. T2 Teiete la entrada Nota: El compartimiento de la batería se localiza atrás del instrumento Descripción del despliegue 1. Humedad relativa % 2. T1 3. T1-T2 4. Punto de rocío 5. Bulbo húmedo 6. T2- Punto de rocío 7. C/ F 8. T2 9. Máximo 10. Mínimo 11. La batería baja /Retención 1 2 3 4 11 10 9 8 7 5 6 3

Operación Abra la cubierta protectora del sensor CIERRE ABRA En la parte superior del medidor gire la cubierta protectora del sensor un cuarto de vuelta contra reloj para exponer el sensor. Enchufe la sonda optativa para temperatura exterior (si necesitado).. Encienda (ON) o apague (OFF), Presione el botón ON/OFF para encender o apagar. El medidor realizará una corta prueba interna al encender. Toma de medidas 1. Sostenga la sonda en el área que desea probar 2. De suficiente tiempo para que la lectura se estabilice. 3. La medida de humedad relativa se muestra en la pantalla superior. 4. Al presionar el botón T/DP T1 cambia la indicación inferior izquierda entre T1-T2 (temperatura interior/exterior), PR (punto de rocío) y T1 (temperatura interna) 5. Al presionar el botón /WB T2 cambia la indicación inferior derecha entre T2-PR (temperatura exterior/punto de rocío), WB (bulbo húmedo), y T2 (temperatura exterior) Nota: Si no está conectada la sonda externa, no se mostrarán las medidas T1-T2, T2-PR y T2. Selección de unidades de medición de temperatura ( C/ F) Presione y sostenga momentáneamente el botón o C/ o F para cambiar las unidades de temperatura. 4

Medidas de Bulbo húmedo y Punto de rocío 1. Para leer la medida de bulbo húmedo, presione el botón /WB T2 hasta que en la pantalla inferior derecha aparezca el símbolo Wb. T2 no se demostrará a menos que la tienta externa se conectará. 2. Se muestra la temperatura de bulbo húmedo. 3. Para leer la medida de Punto de rocío, presione el botón T/DP T1 hasta que en la pantalla inferior derecha aparezca el símbolo DP. 4. Se muestra la temperatura de Punto de rocío. Función Mínimo (MIN) Máximo (MÁX) El modo MIN/MÁX permite al usuario ver sólo las lecturas más baja MIN o más alta MÁX). Presione una vez el botón RESET MX/MN y MIN aparece en la pantalla. La pantalla indica ahora las lecturas de humedad y temperatura más bajas en la memoria. Presione de nuevo el botón RESET MX/MN y MÁX aparece en la pantalla. La pantalla indica ahora las lecturas más altas de humedad y temperatura en la memoria. Para salir del modo MIN/MÁX, presione de nuevo el botón RESET MX/MN y desaparecen los iconos MIN y MÁX. Para borrar las lecturas min/máx de la memoria, presione y sostenga el botón RESET MX/MN durante más de dos segundos. Retención de datos Presione el botón HOLD para congelar la lectura indicada. El icono 'HLD' aparece en la parte superior derecha de la pantalla. Presione HOLD de nuevo para regresar a operación normal. Apagado automático El medidor se apaga automáticamente después de un periodo programado. El tiempo predeterminado es de 10 minutos. Para programar el tiempo de espera, presione el botón Retención (HOLD) al encender el medidor. Continúe presionando ambos botones y el medidor pasará por los tiempos disponibles para apagado: n, 2, 5, 10, 20, 40 ó 60 minutos. "n" desactiva la función de apagado automático. Cuando el tiempo de apagado deseado aparezca en la pantalla, suelte ambos botones para seleccionar el tiempo y regresar a operación normal. Mensajes de error Aparecerá un mensaje de error en pantalla si el medidor falla la prueba interna de diagnóstico. 1. ER1: Falla de humedad relativa Es necesario reparar o reemplazar. 2. ER2: Falla de temperatura interior. Es necesario reparar o reemplazar. 3. ER3: Falla de la resistencia de referencia. Es necesario reparar o reemplazar. 4. ER4: La temperatura interior está fuera de escala. 5. ER5: La temperatura externa está fuera de escala. 5

Calibración Los siguientes procedimientos de verificación y calibración requieren las botellas de referencia 33% y 75% RH que son suministradas con el paquete modelo RH305. Verificación de precisión Revisar la calibración de HR 33% ó 75% 1. Inserte el sensor del medidor en la botella de referencia de 33% ó 75% de sal 2. Revise la lectura después de 10 minutos 3. Verifique que la lectura esté dentro de la especificación de precisión Calibración de Humedad relativa (33% y 75%) Preparación para Calibración Asegúrese de que están instaladas baterías nuevas en el medidor. Mueva la tapa protectora de ventilación a la posición abierta. Encienda el medidor y ajuste para mostrar punto de rocío (DP) y bulbo húmedo (Wb) en la zona inferior de la pantalla. Calibración 1. Antes de continuar, siga los pasos de preparación anteriores. 2. Apague el medidor. 3. Introduzca el medidor en una botella de sal al 33%. 4. Deje el medidor apagado durante una hora (para estabilizar). 5. Después de que el medidor se ha estabilizado durante una hora: Presione y sostenga el botón C / F, mientras enciende la unidad. La unidad entrará en modo de calibración (en la pantalla destella 32.8%). La pantalla indica DP ---- Wb ---- C. 6. Una vez terminada la calibración de 33%, la pantalla deja de destellar e indica 32.8 constante. 7. Deje el medidor encendido y colóquelo en la botella de sal de 75%. 8. Deje el medidor una hora en la botella de sal al 75% para estabilizar. Importante: No apague el medidor mientras está en el modo de calibración! Apagado automático está desactivado en el modo de calibración. 9. Después de una hora, presione y sostenga el botón MN/MX hasta que 75.3% comience a destellar en la pantalla del medidor. El medidor ha entrado ahora en la etapa de calibración 75%. 10. Después de transcurridos 30 minutos, el medidor saldrá automáticamente del modo de calibración y volverá al modo de funcionamiento normal. 11. La calibración está completa. Cambiar el medidor. Nota: Para salir del procedimiento de calibración antes de que termine, pulse el botón de ENCENDIDO/APAGADO. Nota: Si la sal en el fondo de las botellas de calibración parece seca, deberá reemplazar las botellas. Copyright 2013 FLIR Systems, Inc. Reservados todos los derechos, incluyendo el derecho de reproducción total o parcial en cualquier medio. ISO 9001 Certified www.extech.com 6