Infrared Thermometer

Documentos relacionados
56x. Infrared Thermometers. Manual de funcionamiento básico

59 MAX/59 MAX + Infrared Thermometer

323/324/325 Clamp Meter

62 MAX/62 MAX + Infrared Thermometer

62 MAX/62 MAX + Infrared Thermometer

373 Clamp Meter. Manual de uso

Medidor de potencia de fibras ópticas Fuente luminosa de fibras ópticas

51 & 52 Series II. Manual de uso. Thermometer

753/754. Documenting Process Calibrators. Manual de funcionamiento básico

Temperature Humidity Meter

Manual de instrucciones Medidor digital de resistencia a tierra de varillas SW-4234

La tabla siguiente enumera los símbolos utilizados en esta pinza y/o en este manual. Información importante. Consulte el manual.

AX-3010H. Fuente de alimentación conmutada multiuso. Manual de instrucciones

Probador de secuencia de fase

AX Instrucciones de seguridad

VT02. Manual de uso. Visual IR Thermometer

707 Loop Calibrator. Hoja de instrucciones. Introducción. Economizador de batería

HVAC Clamp Meter. Manual de uso

i410/i1010 Pinza de corriente para CA/CC

Manual de instrucciones Termómetro Digital TE-1300

Telurómetro de 4 hilos Modelo GRT300. Manual del usuario

Guía del usuario del Soporte Nokia de música MD ª edición

Termómetro Digital Tipo J/K

Multímetro Analógico Compacto

Probador de secuencia de fase

Manual de Instalador SISTEMA NOVAPLUS. Gateway Infrarrojo 100 GTI000

Instructivo de batería del computador portátil Canaima

Manual del usuario. Modelo Foto tacómetro láser

Manual del usuario. EasyView Termómetro Tipo K. Modelo EA11A

Manual de usuario Tablero de Transferencia Automática

Intenso Powerbank 2600

Megohmímetro Análogo para Alto Voltaje

Resumen de las capacidades del calibrador Función Rango Resolución. Entrada mv CC 0 a 200 mv 0,01 mv. Salida 24 V CC. Entrada V CC 0 a 25 V 0,001 V

BAÑO MARÍA MANUAL DE USUARIO. Modelo: BM-30L Modelo: BM-45L Baño María con grifo desagüe Inox

Uso del inyector global de puerto único de alimentación a través de Ethernet de Avaya

LASER AUTOMÁTICO AUTONIVELANTE CROSS LINE MANUAL DE USO REF. 5030

Manual de instrucciones

MANUAL DE USO DEL COMPROBADOR PCE-RCD

Conjunto de lámparas con pantalla de vidrio tradicional

C 1 ET50. Manual de Instrucciones. Para Profesionales... Desde ESPAÑOL TENSIÓN DE CA / CC HASTA 600 V

MANUAL DEL USUARIO. Manómetro de presión para Servicio Pesado. Modelo HD780. Traducciones del Manual del Usuario disponibles en

TOSTADOR MANUAL DE USUARIO. Modelo: BT-1L Tostador 1 piso 1700W 230V Modelo: BT-2L Tostador 2 pisos 3000W 230V

Instrucciones de montaje

Manual Instalación con instalación solar fotovoltaica Versión 2.0.1

La tabla siguiente muestra los símbolos usados en el producto o en este manual. Información importante. Consulte el manual.

Tecnología de arranque suave mejora la fiabilidad INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD, GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Termómetro Registro de Datos (Datalogger)

Este manual de proudcto ha sido elaborado por DJMania ( ) Distribuidor autorizado en España para Ibiza Light & Ibiza Sound

Mini medidor con pinza para 30A CA/CD RMS real

Medidor de Vibración Modelo VB450 GUÍA DEL USUARIO

MUL1132 Multímetro digital 3-1/2 Manual de Usuario

MANUAL MEDIDOR LASER CA670

772/773 Milliamp Process Clamp Meter

Termómetro infrarrojo (IR) sin contacto

Termómetro Infrarrojo. Manual de instrucciones VA-INF-151

MANUAL DE INSTRUCCIONES

M25 megáfono. manual de instrucciones

LED Flood 50W lámpara LED de descarga. manual de instrucciones

Electrical Multimeter

Careta de Soldadura 3M Speedglas 100 División Salud Ocupacional y Seguridad Ambiental

TERMOMETRO INFRARROJO I Manual del usuario

Cry-Ac Tracker INSTRUCCIONES DE USO. Página 1 de 6. Enero de 2010

TESTER DE RESISTENCIA y AISLAMIENTO EM 480 A. Manual de instrucciones. Lea atentamente este manual antes de usar el aparato GARANTIA

MiniTermómetro infrarrojo con puntero láser

RECEPTOR/TRANSMISOR DE AUDIO BLUETOOTH

Instrucciones de montaje

Manual del usuario. Modelo Fuente de tensión CD Cuatro salidas de alta precisión

Manual del usuario AUDÍFONOS INALÁMBRICOS CON RADIO FM Y TRANSMISOR PARA DIVERSOS DISPOSITIVOS DE AUDIO VTA-81705

Índice STANLEY TLM65 1

Medidor de combustible de batería de estado sólido

Maquina de Humo SFP1200 / SFP1500

3003D 3005D 6003D CONTENIDOS

MEDIDOR DE DISTANCIA E Manual del usuario

1ª Edición Copyright por ProKit s Industries Co., Ltd.

Calibrador de Corriente / Voltaje

Mini pinza amperimétrica de 200A CA

Pruebas de condiciones climáticas

UPS para Módem de Internet

56x. Manual de uso. Infrared Thermometers

GUÍA DEL USUARIO. Medidor de Turbidez. Modelo TB400

TRADUCCIÓN DEL MANUAL DEL SONÓMETRO SL-4001

Manual del usuario. Probador de secuencia de fase y rotación de motor Modelo

LOS RIESGOS ELÉCTRICOS Y SU PREVENCIÓN

Luminaria Lineal para Alturas LED

41mm. Micro SD USB. Botón disparar y seleccionar

Transcripción:

572-2 Infrared Thermometer PN 4307046 March 2013, Rev.1, 08/13 (Spanish) 2013 Fluke Corporation. All rights reserved. Specifications are subject to change without notice. All product names are trademarks of their respective companies.

GARANTÍA LIMITADA Y LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD Se garantiza que este producto de Fluke no tendrá defectos en los materiales ni en la mano de obra durante dos años a partir de la fecha de adquisición. Esta garantía no incluye fusibles, baterías desechables ni daños por accidente, negligencia, mala utilización o condiciones anómalas de funcionamiento o manipulación Los revendedores no están autorizados para otorgar ninguna otra garantía en nombre de Fluke. Para obtener servicio técnico durante el período de garantía, envíe el detector defectuoso al centro de servicio Fluke autorizado junto con una descripción del problema. ESTA GARANTÍA ES SU ÚNICO RECURSO. NO SE CONCE- DE NINGUNA OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA, TAL COMO AQUELLA DE IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO DE- TERMINADO. FLUKE NO SE RESPONSABILIZA DE PÉRDI- DAS NI DAÑOS ESPECIALES, INDIRECTOS, IMPREVISTOS O CONTINGENTES, QUE SURJAN POR CUALQUIER TIPO DE CAUSA O TEORÍA. Dado que algunos países o estados no permiten la exclusión o limitación de una garantía implícita, ni de daños imprevistos o contingentes, las limitaciones de esta garantía pueden no ser de aplicación a todos los compradores. Fluke Corporation P.O. Box 9090 Everett WA 98206-9090 EE.UU. Fluke Europe B.V. P.O. Box 1186 5602 B.D. Eindhoven Holanda 11/99

Tabla de materias Título Página Introducción... 1 Información sobre seguridad... 1 Utilización del thermometer... 6 Conexiones de cables y reemplazo de la batería... 6 Descripción general del menú... 7 Resumen de especificaciones... 9 i

572-2 Manual de funcionamiento básico ii

Introducción 572-2 Infrared Thermometer (el Producto) se usa para realizar mediciones de temperatura sin contacto. El Producto determina la temperatura de la superficie de un objeto midiendo la cantidad de energía infrarroja irradiada por la superficie del objeto. El termopar tipo K puede utilizarse con el Producto para medición de temperatura de contacto. Información sobre seguridad Una Advertencia identifica condiciones y procedimientos que son peligrosos para el usuario. Una Precaución identifica condiciones y procedimientos que pueden causar daños en el Producto o en el equipo que se prueba. Los símbolos utilizados en el Producto y en este manual se explican en la Tabla 1. Advertencia Para evitar un posible choque eléctrico, incendio, daño ocular o lesión personal: Lea la sección Información sobre seguridad antes de utilizar el Producto. Utilice el Producto únicamente de acuerdo con las especificaciones; en caso contrario, se puede anular la protección suministrada por el Producto. No utilice el producto cerca de gases o vapores explosivos, o en ambientes húmedos o mojados. No utilice el producto si no funciona correctamente. 1

572-2 Manual de funcionamiento básico Consulte la información sobre emisividad de las temperaturas reales. Los objetos reflectantes producen mediciones de temperatura menores que las reales. Estos objetos conllevan peligro de quemaduras. No mire directamente el rayo láser con herramientas ópticas (por ejemplo, prismáticos, telescopios, microscopios). Las herramientas ópticas concentran el rayo láser, lo que puede ser peligroso para los ojos. No mire directamente el rayo láser. No apunte el rayo láser directamente a personas ni animales o indirectamente en superficies reflectantes. Utilice el producto únicamente como se especifica o se pueden producir exposiciones peligrosas a la radiación del rayo láser. No utilice gafas de visión láser como gafas de protección láser. Las gafas de visión láser sólo sirven para mejorar la visibilidad del rayo láser cuando hay mucha luz. No abra el producto. El rayo láser es peligroso para los ojos. Sólo deben reparar el producto centros técnicos aprobados. Acuda a un técnico autorizado para reparar el producto. 2

Precaución Infrared Thermometer Información sobre seguridad Para conseguir que el funcionamiento y el mantenimiento del Producto sean seguros: Retire las pilas si el Producto no se va a utilizar durante un largo período de tiempo o si se va a guardar en un lugar con temperaturas superiores a 50 C. Si no se retiran las pilas, una fuga de las pilas podría dañar el Producto. Sustituya las pilas cuando se muestre el indicador de nivel de pilas bajo para evitar que se produzcan mediciones incorrectas. Haga reparar el Producto antes de usarlo si hay fugas en las baterías. Asegúrese de que la polaridad de las pilas es correcta para evitar fugas. No conecte los terminales de las pilas ya que podría producirse un cortocircuito. No guarde las pilas ni las baterías en un lugar en el que se pueda producir un cortocircuito de los terminales. No coloque las pilas ni las baterías cerca de una fuente de calor o fuego. Evite la exposición a la luz solar. 3

572-2 Manual de funcionamiento básico Precaución Para evitar daños en el Producto o en el equipo que se está probando, protéjalos de: Campos electromagnéticos provenientes de soldadoras por arco, calentadores por corrientes de inducción, etc. Electricidad estática Choques térmicos (provocados por cambios grandes o bruscos de temperatura ambiente. Para lograr mayor exactitud, espere 30 minutos hasta que el Producto se estabilice antes de usarlo). Consulte la Figura 1 para ver las marcas de seguridad. Apertura del láser Figura 1. Marcas de seguridad hdq01.eps 4

Símbolo C Celsius Tabla 1. Símbolos Infrared Thermometer Información sobre seguridad Explicación Tensión peligrosa. Riesgo de choque eléctrico. Peligro. Información importante. Consulte el manual. Advertencia. Láser. F Fahrenheit Cumple la normativa de la Unión Europea. Batería Este Producto cumple la Directiva WEEE (2002/96/EC) sobre requisitos de marcado. La etiqueta que lleva pegada indica que no debe desechar este producto eléctrico o electrónico con los residuos domésticos. Categoría de producto: según los tipos de equipo del anexo I de la Directiva WEEE, este producto está clasificado como producto de categoría 9 Instrumentación de supervisión y control. No se deshaga de este producto mediante los servicios municipales de recogida de basura no clasificada. Para obtener información sobre el reciclado, visite el sitio web de Fluke. Batería Cumple con los Estándares EMC surcoreanos. Conforme con la certificación de metrología China. 5

572-2 Manual de funcionamiento básico Utilización del thermometer Para tomar una lectura de temperatura, oriente el Producto hacia el objeto deseado y tire del disparador. Puede usar el puntero láser para ayudar a apuntar el Producto. También se puede insertar la sonda de termopar tipo K para realizar mediciones por contacto. Advertencia Para evitar descargas eléctricas o lesiones personales, no conecte la sonda externa de contacto a circuitos eléctricos energizados. Conexiones de cables y reemplazo de la batería Para conectar el cable USB y el termopar al Producto y para cambiar las baterías, consulte la Figura 2. AA (+) hdv04.eps Figura 2. Conexiones de cables y reemplazo de la batería 6

Infrared Thermometer Descripción general del menú Nota Para impedir lecturas incorrectas, no realice una medición de temperatura para un conductor con toma de tierra mientras el Producto está conectado a un PC con toma de tierra mediante un enchufe trifásico con toma de tierra. Descripción general del menú Hay muchos ajustes que pueden cambiarse mediante el menú. La tabla 2 es una descripción de nivel superior del menú. Pulse el botón Menú para avanzar el menú al nivel siguiente. En la figura 3 se muestra la pantalla LCD y la interfaz de menús. El Manual del usuario explica los menús detalladamente. Figura 3. Navegación por el menú hdp02.eps 7

572-2 Manual de funcionamiento básico Tabla 2. Descripción del menú de nivel superior Tecla Nivel programable izquierda 1 Grdr 2 Mem 3 MnMx 4 F/ C 5 6 Cnfg Descripción Guarda la lectura en la memoria Revisa/elimina memorias Activa la función Mín./Máx. Alterna entre º C y º F Bloquear el Producto en la posición de encendido - Apaga la luz de fondo - Modifica fecha/hora - Cambia de idioma Tecla programable central Menú Menú Tecla programable derecha Luz ε Descripción Ajuste de la retroiluminación Configura la emisividad Menú Prom Activa Prom./Dif. Menú Menú Menú Alrm Lásr Configura y activa las alarmas Alterna la activación /desactivación del láser 8

Resumen de especificaciones Infrared Thermometer Resumen de especificaciones Consulte el Manual del usuario en el CD para obtener las especificaciones completas. Rango de temperaturas IR -30 C a 900 C (-22 F a 1652 F) 0 C: ±1 C o ±1 % de la lectura, lo que resulte mayor ( 32 F: ±2 F to ±1 % de la lectura, lo que Precisión resulte mayor) -10 C a <0 C: ±2 C ( 14 F a <32 F: ±4 F) <-10 C: ±3 C (<14 F: ±6 F) Rango de temperatura de -270 C a 1372 C (-454 F a 2501 F) entrada del termopar de tipo K Exactitud del rango de entrada del - termopar de tipo K <-40 C: ±(1 C + 0,2 /1 C) -40 C: ±1 % o 1 C, lo que sea mayor <-40 F: ±(2 F + 0,2 /1 F) -40 F: ±1 % o 2 F, lo que sea mayor Distancia:Punto (90% de energía) Enfoque láser Emisividad Almacenamiento de datos 60:1 Láser doble, salida <1 mw Ajustable digitalmente de 0,10 a 1,00 en incrementos de 0,01 o por medio de una tabla integrada de materiales comunes 99 puntos 9

572-2 Manual de funcionamiento básico Comunicación USB 2.0 Altitud operativa 2000 metros Altitud de almacenamiento 12.000 metros Humedad relativa Del 10 % al 90 % de HR, sin condensación hasta 30 C (86 F) Temperatura de funcionamiento 0 C a 50 C (32 F a 122 F) Temperatura de almacenamiento -20 C a 60 C (-4 F a 140 F) Potencia Vida útil de las pilas Normas y aprobaciones de organismos estatales Compatibilidad electromagnética 2 baterías AA 8 horas con láser y luz de fondo encendidos; 100 horas con láser y luz de fondo apagados, a un ciclo de trabajo del 100% (Thermometer continuamente encendido) EMC: cumple el estándar IEC61326-1: portátil Cumplimiento de seguridad: IEC 60825-1, Clase 2 Estándar del implemento: Q/SXAV 16 Aplicable solo para su uso en Corea. Equipo de Clase A (Equipo de difusión y comunicación industrial) [1] [1] El vendedor informa de que este producto cumple con los requisitos industriales de onda electromagnética (Clase A). Este equipo está diseñado para su uso en entornos comerciales, no domésticos. 10