Dryer FA 110. Dryer ESPAÑOL DESCRIPCIÓN BANDEJA DE MANDOS

Documentos relacionados
FUNCIOMAMIENTO. Ver figura 2 para la nomenclatura de las partes.

Deshumidificador Portátil

Termotanque Eléctrico

TOSTADOR MANUAL DE USUARIO. Modelo: BT-1L Tostador 1 piso 1700W 230V Modelo: BT-2L Tostador 2 pisos 3000W 230V

Termotanque Eléctrico

INSTALACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO

MANUAL DE INSTRUCCIONES

BAÑO MARÍA MANUAL DE USUARIO. Modelo: BM-30L Modelo: BM-45L Baño María con grifo desagüe Inox

TERMO DE LECHE MANUAL DE USUARIO

B A Desconecte el cargador de la red. B Enrollar el cable de la batería en el gancho para cables.


Manual de instrucciones

OXIGENOTERAPIA CONCENTRADOR DE OXIGENO

Maquina de Humo SFP1200 / SFP1500

VPA-15M VPA-18M. Manual de Instrucciones. Ventilador de pie 45 cm

ACONDICIONADOR PORTÁTIL MUND CLIMA. Manual de Usuario MUPO 07-CE

Lavavasos LV-231 / LV-241 INSTRUCCIONES

Manual de Instalación

Gracias por adquirir este producto Schneider. Lea atentamente este manual para sacar el máximo partido de esta unidad.

DESTILADOR DE AGUA. Manual de instrucciones

Maquina de Nieve SFS300

LAVAVAJILLAS INDUSTRIAL MANUAL DE USUARIO

JHS MANUAL DEL USUARIO

Breeze TD Ventilador

MANUAL DE INSTRUCCIONES MODELOS P 22 / 82 / 32 / 98

termicheater CONVECTOR VERTICAL KPT B

Horno eléctrico MANUAL DE INSTRUCCIONES. N.ºde MODELO: CHS360WICRL;CHS360BICRL

BirdGard: Líder mundial de soluciones para el control de aves

MANUAL DE INSTRUCCIONES MODELOS TM-TMP 114

Aspiradora K-VC14D M ANUA L DE USUARIO

SAN-UP MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EL NEBULIZADOR A PISTON CYCLONE 3020

OFF POWER OFF TIMER. min 60. Horno Tostador KWS- 9SST I O

1 Características Ligera y compacta Deja un máximo espacio de suelo y pared para el mobiliario, la decoración y los accesorios.

Leica IP C e IP S - Impresora de casetes para inclusiones histológicas y portaobjetos

Manual de Instrucciones

PLANCHA DE CALOR SISER

Generalidades. Funcionamiento y manejo Véase la figura D-1. Diagrama e instruciones de instalacion: Antes del primer uso

BeoLab 7-1 BeoLab 7-2. Guía

Termotanque eléctrico PEWH-40 / PEWH-60

Jonio Design Purificador de aire

TEMA 9. Reprografía de documentos

KERN YKN-01 Versión /2014 E

Limpieza y cuidados. 1. Extraer el recipiente para agua condensada. 2. Extraer el filtro.

Dockingstation Best.-Nr Instrucciones de uso y de montaje. 1 Indicaciones de seguridad. 2 Estructura del aparato.

Manual de Usuario. Lea el Manual de Usuario antes de usarse.

LED WIDESCREEN 300. Manual de Usuario. Lea el Manual de Usuario antes de usarse. Monitor

Arno sin Vapor MANUAL DE INSTRUCCIONES. MEDIDAS:900X900X2170mm

TL-20 N. Calefactor. Instrucciones de uso

NORMAS DE SEGURIDAD DESCRIPCIÓN DE LA VITRINA DE EXTRACCIÓN DE GASES DE USO GENERAL

GHV1.

LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO TOATADOR ELECTRICO PARA CUATRO REBANADAS

MANUAL DE INSTRUCCIONES PLANCHAS A GAS

UJYANA CM UJYANA LÍNEA ASISTENTE DE COCINA CAFETERAS. Aurora rinde homenaje a nuestras raíces con nombres en quechua de todos sus productos.

Conectar la clavija a la máquina y luego a la toma eléctrica, cerciorándose de que la tensión sea correcta.

LAVA 450 MANUAL DE USO. Lavatapizados HIDROLIMP SRL. Casa central: Diputado Benedetti 165 Capital Federal Buenos Aires Argentina.

THOR SMART BASE Hervidor con Selector de Temperatura Digital

LIMPIAFONDOS AUTOMÁTICO DE PISCINA HJ1009 (NAIA)

TERMOSTATOS DIFERENCIALES B1 - B1/F 1/6

R SELLADORA DE BOLSAS

INSTRUCCIONES GENERADOR DE OZONO MODELO OZ 3 G

Manual de instrucciones e instalación de Bañeras de hidromasaje.

Instrucciones de uso Detector capacitivo KIA (M30) / / 2010

GlassBoil HE0815 Hervidor

KERN Versión /2015 E

Estimado Cliente PARA SU SEGURIDAD

Concentrador fijo Respironics EverFlo. Manual para el paciente

Ref. AA17000 / AA17500

Importaciones BOIA, C.A. J MANUAL DE INSTRUCCIONES SARTEN DE VOLTEO SAR900G

SECARROPA PORTATIL MODELO. SEC801 / SEC801GR

EFFICIENT DUSTER XD5512B

GUÍA RAPIDA DEL AT CONTROL

CONOZCA SU PLANCHA A VAPOR

MANUAL DE INSTALACIÓN

Instrucciones de instalación del bastidor

Manual de Uso e Instalación Campanas extractoras

L E H G. V.lla 4500 R- Cod. M0S Edizione 2G09

INSTRUCCIONES PARA LA CORRECTA INSTALACIÓN DE LOS FILTROS

ASPIRADOR DE VACÍO. Manual de instrucciones. Aspirador de 10 lit. en seco y húmedo, en vacío, dual. Aspirador cód. MA22030 Bolsas cód.

10b. 10a. V.lla FOREVER M0S Edizione 1H10

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

E Regulador del vapor. G Botón spray

Calefacción y ventilación

MANUAL DE INSTRUCCIONES RS124/40

FDNF62SH DESHUMIDIFICADORES MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO

GEISER INOX Instalación hidráulica

MANUAL DE USUARIO DYNAVOICE LOUDSPEAKERS CHALLENGER & DEFINITION SERIES SW-10

9.5 Suplemento del Manual de Vuelo para el Quemador MK-21 Eléctrico

Jarra Eléctrica Calienta Agua de 1.8L

Estimado Cliente. Contenido del paquete. Revise que el paquete recibido contenga los siguientes elementos:

MANUAL TECLADO BLUETOOTH SIMPLEX

POWER PLATE my5 1. Eje. Plataforma vibratoria y alfombrilla de ejercicios. Abrazaderas. Gomas vibratorias. Grupo motor.

RECEPTOR/TRANSMISOR DE AUDIO BLUETOOTH

Manual de instrucciones

Manual de instrucciones

Manual de instalación y funcionamiento DEPOSITOS ACUMULADORES SERIE G

DA1500.

VAPORELLA FOREVER 300

Android PC. Manual usuario X700

Serie DECOR DECOR-100 DECOR-200 DECOR-300 EXTRACTORES PARA BAÑOS. Extractores para baño DECOR

Agua caliente sin esperas

Transcripción:

Dryer FA 110

2 3 5 4 1 7 9 8 6

Dryer FA 110 1 - Depósito de agua 2 - Rejilla orientable 3 - Panel de control 4 - Filtro del aire 5 - Entrada del aire 6 - Orificio para la descarga directa de la condensación 7 - Salida superior del aire 8 - Recoge cable 9 - Cable de alimentación DATOS TÉCNICOS Alimentación Potencia de absorción 230 V - 50 Hz 360 W POLTI S.p.A. se reserva el derecho de introducir las modificaciones técnicas y constructivas que considere necesarias, sin obligación de preaviso. DESCRIPCIÓN BANDEJA DE MANDOS Dryer HUMIDIFY SETTING A - DEFROST Piloto indicador función descongelación B - TANK FULL Piloto indicador del llenado del depósito C - OPERATION Piloto indicador del funcionamiento del aparato D - HUMIDIFY SETTING Mando control humedad

FUNCIONES Y CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES DRYER FA 110 es un deshumidificador dotado de un dispositivo automático que ofrece la posibilidad de programar y seleccionar la humedad deseada en un ambiente cerrado desde un grado de humedad relativa (Rh) del 40% hasta a un grado de Rh 80%. Tal dispositivo permite el mantenimiento de la humedad deseada en el interior de un ambiente mediante el encendido y el apagado automática de aparato. Esto permite también un ahorro energético ya que el aparato solo empieza a funcionar cuando es necesario restablecer el correcto grado de humedad. El deshumidificador DRYER FA 110 además está dotado de la deshumidificación continua. Situando el mando; HUMIDIFY SETTING en la posición; CONT. se desactiva el dispositivo de parada automática, funcionando el aparato continuamente. La condensación viene recogida en un depósito fácilmente extraible. Cuando el depósito está lleno, el aparato deja de funcionar y se ilumina el testigo del nivel del agua (TANK FUL). DRYER FA 110 está también dotado del dispositivo de descongelación automática. Cuando la temperatura del ambiente es inferior a los 12 C, el dispositivo entra en funcionamiento de forma automática durante 8 minutos cada hora. Durante esta modalidad de funcionamiento se ilumina el piloto DEFROST INSTALACIÓN Antes de enchufar el aparato cerciorarse que la tensión de la toma de tierra corresponda a la que se especifica en la tarjeta con los datos técnicos de la máquina. No instalar el aparato sobre una superficie inestable o rugosa para evitar el posible balanceo o ruido excesivo. Colocar el aparato lejos de las fuentes de calor como estufas, calentadores... Esto permite un mejor funcionamiento y un ahorro energético. Para lograr un mayor efecto deshumidificador, mantener libre la zona delantera y derecha del aparato, evitando que algún objeto obstruya el flujo de aire. No apoyar nunca objetos pesados sobre el aparato. Evitar sobre todo colocar encima floreros o vasos con agua.

PRECAUCIONES DE USO Leer atentamente las instrucciones de uso antes de utilizar su nuevo deshumidificador por primera vez y conservarlo con cuidado. Usar el aparato únicamente para uso doméstico y solo con la finalidad que le pertoca. No ponerlo en marcha si ha sufrido algún golpe fuerte o violento No permitir que los niños o personas que desconozcan su funcionamiento manipulen el aparato. Desconectar el aparato cuando no esté en funcionamiento antes de desplazarlo y antes de limpiarlo. Para evitar fugas, vaciar el depósito del agua antes de mover el aparato. No inclinar nunca el aparato ya que la más mínima pérdida de agua puede provocar daños a los componentes internos. No introducir objetos punzantes a través de la pantalla de toma de aire para evitar riesgos o daños. No introducir jamás el aparato en agua u otros líquidos FUNCIONAMIENTO El deshumidificador DRYER FA 110 funciona correctamente en ambientes cuya temperatura está comprendida entre 5 y 35 C. Fuera de estos valores, el dispositivo de protección del compresor impedirá el funcionamiento del aparato. Este proceder debe considerarse normal. Si el aparato no se pone en marcha, comprobar que la regulación de la humedad no sea más alta que la humedad presente en el ambiente. Si el deshumidificador no se pone en marcha o se para durante su funcionamiento por razones desconocidas, comprobar que el aparato esté correctamente enchufado. Si el enchufe y la alimentación eléctrica están en condiciones normales, esperar unos 10 minutos (el dispositivo automático de protección necesita unos 10 min. para restablecerse) y volver a ponerlo en marcha Si una vez realizada esta operación el aparato no funciona correctamente, contactar con el Servicio de Asistencia Técnica más cercano.

Durante el uso de DRYER FA 100, el compresor producirá calor y la temperatura ambiente podrá ascender ligeramente. Este fenómenos es completamente normal. Cerrar las puertas y ventanas cuando el aparato está en marcha para obtener así un mayor efecto deshumidificador. INSTRUCCIONES DE USO Para poner en marcha el deshumidificador proceder como sigue: 1. Colocar en posición OFF el mando de control de humedad (D), girándola hacia la izquierda. 2. Conectar el enchufe de alimentación en una toma de corriente idónea. 3. Accionar el deshumidificador girando hacia la derecha el mando de control de humedad (D) colocándolo en el grado de humedad deseado (normalmente se coloca en la posición 7, que corresponde a una RH 60%). Cuando el compresor está en funcionamiento se ilumina el testigo verde (C). 4. Para apagar el deshumidificador, poner el mando de control de la humedad hacia la izquierda en posición OFF. CONSEJOS PARA SELECCIONAR EL GRADO DE HUMEDAD El grado de humedad relativa correspondiente a los números que figuran en el mando de control de humedad, es el siguiente: Número de posición mando de control Regulación aproximada de humedad 1 20% 3 30% 5 40% 7 60% 9 80% Para salas de estar, restaurantes y dormitorios se recomienda utilizar la posición 7. Para trasteros, salas de lectura u otros locales que necesitan un ambiente más seco, la posición recomendada es de 5.

APAGADO AUTOMÁTICO Si la temperatura de un ambiente es inferior a 12 C, la unidad pasa automáticamente a la función de descongelado durante 8 minutos cada hora. Durante esta modalidad de funcionamiento se ilumina el testigo DEFROST. INDICADOR NIVEL DEL AGUA DRYER FA 110 está provisto de un indicador del nivel del agua: cuando el depósito extraible se llena, el compresor y el ventilador dejan de funcionar y se enciende el testigo rojo TANK FUL, para indicar la necesidad de sacar el agua del depósito. VACIADO DEL DEPÓSITO Rétirar el depósito del agua desplazándolo delicadamente hacia afuera, haciendo servir la hendidura existente en la parte inferior del depósito (Fig. 1). Para transportarlo ágilmente, utilizar el asa incorporada en el depósito (Fig. 2). Vaciar el depósito y volver a colocarlo en su sitio prestando atención en su correcta colocación. Si el depósito no está correctamente colocado, el compresor no se vuelve a conectar. IMPORTANTE!! Cuando el aparato se cierra es necesario esperar unos 3 minutos antes de volver a ponerlo en marcha nuevamente. Esta espera es necesaria como medida de protección, para proteger el compresor de cualquier daño. Se aconseja por lo tanto no levantar y volver a colocar repetidamente el depósito ya que esta operación activa de nuevo la puesta en marcha del compresor con el consecuente riesgo de desgaste y mal funcionamiento. Fig. 1 Fig. 2

USO DEL DRENAJE CONTINUO Retirar el depósito del agua desplazándolo hacia afuera. Con la ayuda de un utensilio, cortar la tapeta del orificio para descarga directa de la condensación, situado en la parte posterior del aparato (Fig. 3). Insertar, por el orificio para la descarga directa de la condensación, un tubo de PVC de 14 mm. de diámetro interior y conectarlo a la boca de descarga, situada en la parte anterior del aparato (Fig. 4). Colocar nuevamente el depósito del agua en su alojamiento. IMPORTANTE: Asegurarse de que el tubo de drenaje continuo se conecta a un desagüe adecuado, con el fin de evitar que la condensación se vierta sobre el pavimento. Fig. 3 Fig. 4 CONSEJOS PARA EL MANTENIMIENTO GENERAL Fig. 5 El deshumidificador está dotado con un filtro de cartucho extraible y lavable. Para retirar el filtro es suficiente desplazarlo hacia abajo (Fig. 5). Después de realizar su limpieza, insertarlo nuevamente en su alojamiento, desplazándolo hacia arriba entre las guias, hasta su completa introducción. Se recomienda limpiar la red de filtraje como mínimo una vez cada dos semanas de funcionamiento, utilizando simplemente agua a una temperatura inferior a 40 C. No usar alcohol, disolventes o agua hirviendo. Para evitar deformaciones secar la red del filtro lejos de una fuente de calor (sol, estufas,etc...) Para la limpieza externa del aparato usar únicamente un paño húmedo. No utilizar productos detergentes o esponjas abrasivas que puedan causar daños a la superficie plástica.

ATENCIÓN En caso de averías o mal funcionamiento, no manipular ni desmontar el aparato. Debe contactar con el Servicio de Asistencia Técnica más cercano. POSIBLES INCIDENCIAS Y SU RESOLUCIÓN PROBLEMA CAUSA REMEDIO No realiza ninguna El aparato no está Conectar el aparato a función conectado a la red la toma eléctrica Depósito de agua lleno Depósito de agua mal colocado Vaciar el depósito Colocarlo en su colocado correcta posición Aparato en marcha, Filtro del aire sucio Limpiar el filtro del aire flujo de aire muy débil Alguno de los testigos Programación Desenchufarlo durante de control permanece pocos minutos (2 prox.) encendido impropiamente