MÓDULO MATERIA CURSO SEMESTRE CRÉDITOS TIPO DIRECCIÓN COMPLETA DE CONTACTO PARA TUTORÍAS

Documentos relacionados
OBJETIVOS ESPECÍFICOS POR NIVEL

MÓDULO MATERIA CURSO SEMESTRE CRÉDITOS TIPO 1º 1º 12 HORARIO DE TUTORÍAS. Por concretar

LITERATURA ESPAÑOLA. EDAD MEDIA

CONTABILIDAD FINANCIERA Y DE GESTIÓN Curso académico

Retórica y métrica literarias

Guía docente de la asignatura

GUÍA DOCENTE 1. DESCRIPCIÓN DE LA ASIGNATURA. Traducción e Interpretación Humanidades y Traducción e Interpretación Idioma Moderno III Árabe

LENGUA C1 (SEGUNDA LENGUA EXTRANJERA) ALEMÁN Curso 2015/2016

Facultad de Ciencias Económicas y Empresariales. Grado en Contabilidad y Finanzas Código G 021

1. Datos Descriptivos de la Asignatura Curso académico Titulación Grado Teología Código EDU 322 Centro Facultad de Teología A.D.

Inglés en Ciencias de la Salud: Nursing English in Health Sciences. 2º 2º 6 Optativa

GUÍA DOCENTE REALIZACION, VIDEOCREACION Y DISEÑO DIGITAL

NOMBRE DE LA ASIGNATURA: PORTUGUÉS 1

Economía de la Empresa

GUÍA DOCENTE 1. DESCRIPCIÓN DE LA ASIGNATURA. Traducción e Interpretación Doble Grado: Grado: 3 LC y su Cultura Departamento: Módulo:

Reclutamiento y selección de personal

Titulación(es) Titulación Centro Curso Periodo G.Traduc.Mediac.Interling.(Inglés) FACULTAT DE FILOLOGIA, TRADUCCIÓ I COMUNICACIÓ

ANÁLISIS TERRITORIAL DE ESPACIOS TURÍSTICOS

Diploma en Competencias Comunicativas y Estudios en Lenguas Extranjeras Duración y Ubicación Temporal Asignatura anual (60 h.

MÓDULO MATERIA CURSO SEMESTRE CRÉDITOS TIPO. 1. Materias básicas Lengua 1º 1º 6 Obligatoria

IDIOMA MODERNO I: ALEMÁN II

EL ESPAÑOL COMO LENGUA EXTRANJERA. PROBLEMAS DIDÁCTICOS Y GRAMATICALES

FILOSOFÍA DE LA RELIGIÓN Curso

MÓDULO MATERIA CURSO SEMESTRE CRÉDITOS TIPO MATERIAS BÁSICAS QUÍMICA 1º 1º 6 BÁSICA

MICROECONOMÍA. Curso Fecha aprobación departamento: Fecha actualización:

FACULTAD DE CC. JURÍDICAS Y ECONÓMICAS

FACULTAD DE CIENCIAS SOCIALES Y DE LA EDUCACIÓN

PRÁCTICAS EN EMPRESAS E INSTITUCIONES (INGLÉS-ESPAÑOL)

PRECARIEDAD LABORAL Y PROTECCIÓN SOCIAL Curso

Grado en Magisterio de Educación Primaria Universidad de Alcalá Curso Académico 2012/2013 3º Curso 1º Cuatrimestre

LENGUA EXTRANJERA: INGLÉS

GUÍA DOCENTE Retórica y métrica literarias

El educador social en el sistema educativo

FACULTAD DE DERECHO Y ECONOMÍA

GUÍA DOCENTE LITERATURA ESPAÑOLA. EDAD MEDIA

UNIVERSITARIO EN ESTUDIOS HISPÁNICOS AVANZADOS: APLICACIONES E INVESTIGACIÓN CURSO ACADÉMICO

MÓDULO MATERIA ASIGNATURA CURSO SEMESTRE CRÉDITOS CARÁCTER PREVECIÓN Y PROTECCIÓN CONTRA INCENDIOS Y EXPLOSIONES

Guía Docente: Guía Básica

GUÍA DOCENTE DE LA ASIGNATURA EL ESPAÑOL COMO LENGUA EXTRANJERA. PROBLEMAS DIDÁCTICOS Y GRAMATICALES MÓDULO MATERIA CURSO SEMESTRE CRÉDITOS TIPO

FACULTAD DE CC. JURÍDICAS Y ECONÓMICAS

Guía Docente Modalidad Presencial. Programación Estructurada I. Curso 2016/17. Grado en Ingeniería de. Sistemas de Información

Entorno Económico Internacional GUÍA DOCENTE Curso

CARACTERÍSTICAS GENERALES

Fecha de la última actualización: MÓDULO MATERIA CURSO SEMESTRE CRÉDITOS TIPO. 1º 2º 6 Obligatoria

GUIA DOCENTE. Facultad de Ciencias Sociales

IDIOMA B1 FRANCÉS PARA TRADUCTORES E INTÉRPRETES 1. (Licenciatura: Francés B1)

FACULTAD DE CIENCIAS JURÍDICAS Y ECONÓMICAS

Simulación Estocástica e Inferencia Estadística

GUÍA DOCENTE. Inglés Prof. Gracia Prats Arolas. Grado en Filosofía Curso 1º. Universidad Católica de Valencia. Grado en Filosofía Online

PROYECTO DOCENTE ASIGNATURA: "Árabe Moderno IV"

TRABAJO FIN DE GRADO

Modelo normalizado para actividades de Formación del Profesorado Universitario. x Formación en Competencias Instrumentales (Idiomas)

GUÍA DOCENTE: FUNDAMENTOS DE LA PINTURA CURSO ACADÉMICO FACULTAD DE BELLAS ARTES GRADO EN BELLAS ARTES

BREVE DESCRIPCIÓN DE CONTENIDOS (SEGÚN MEMORIA DE VERIFICACIÓN DEL GRADO)

EVOLUCION HISTORICA DE LOS CUIDADOS. TEORIAS Y MODELOS

FACULTAD DE CIENCIAS JURÍDICAS Y ECONOMICAS

Vicerrectorado de Ordenación Académica

Economía Española GUÍA DOCENTE Curso

MÓDULO MATERIA CURSO SEMESTRE CRÉDITOS TIPO

GUÍA DOCENTE ELASTICIDAD Y RESISTENCIA DE MATERIALES

UNIVERSIDAD DE CIENCIAS EMPRESARIALES Y SOCIALES FACULTAD DE CIENCIAS EMPRESARIALES

GUÍA DOCENTE DE LA ASIGNATURA:

PROGRAMA DE ESTUDIOS TALLER DE COMUNICACIÓN

GUÍA DOCENTE. Curso Administración y Dirección de Empresas Doble Grado:

FILOSOFÍA DEL LENGUAJE

PROYECTO DOCENTE ASIGNATURA: "Ética II" Grupo: Grupo de Clases Teóricas-Prácticas Ética II(922358) Titulacion: Grado en Filosofía Curso:

Plan de Estudios de Enseñanza Primaria Diseño Curricular de Lengua Materna. Calificaciones para el curso 6

eeii Estudios Ingleses Planificación de las enseñanzas

ANX-PR/CL/ GUÍA DE APRENDIZAJE. ASIGNATURA Organizacion del trabajo y gestion de recursos humanos

FICHA TÉCNICA DE LA ASIGNATURA. Datos de la asignatura. Datos del profesorado GUÍA DOCENTE CURSO Profesor. Coordinador Asignatura

MÓDULO MATERIA CURSO SEMESTRE CRÉDITOS TIPO DIRECCIÓN COMPLETA DE CONTACTO PARA TUTORÍAS DEL PROFESORADO

FACULTAD DE DERECHO Y ECONOMÍA

1.9. Requisitos mínimos de asistencia a las sesiones presenciales / Minimum attendance requirement

SPAN 381 Traducción español-inglés-español

SEMINARIOS, TALLERES Y ENCUENTROS CON DIRECTIVOS

FACULTAD DE CIENCIAS DE LA COMUNICACIÓN PLANIFICACIÓN DE LA DOCENCIA UNIVERSITARIA GUÍA DOCENTE GRADO EN COMUNICACIÓN AUDIOVISUAL LOCUCIÓN Y DOBLAJE

NIVEL A1 (PRINCIPIANTES)

Guía Docente: Guía Básica

Contenido de la asignatura Técnicas de Expresión Escrita en Lengua Inglesa

Estadística Aplicada: Técnicas Cuantitativas de Investigación Social

GUÍA BREVE SOBRE LENGUA CASTELLANA Y LITERATURA DE 2º DE BACHARELATO

MAPA DE COMPETENCIAS DEL MÁSTER EN TRADUCCIÓN PARA EL MUNDO EDITORIAL

ESCUELA UNIVERSITARIA DE RELACIONES LABORALES DE ELDA GUÍA DOCENTE. Créditos Tipo Curso Periodo DEPARTAMENTOS Y ÁREAS. de conocimiento responsable

GUÍA DOCENTE MATEMATICAS APLICADAS I

Expresión y comprensión verbal en el contexto académico

CertACLES B2 elaborado por el Institute of Modern Languages de la Universidad San Jorge.

TRANSFERENCIA DE CONOCIMIENTO: PATENTES Y PROPIEDAD INTELECTUAL

PRÁCTICAS EN UN CENTRO DE ENSEÑANZA DE ESPAÑOL LENGUA EXTRANJERA

LAS PRÁCTICAS SOCIALES DEL LENGUAJE EN EL AULA DEL SIGLO XXI

GUÍA DOCENTE. Curso DESCRIPCIÓN DE LA ASIGNATURA

GUÍA DOCENTE 1. DESCRIPCIÓN DE LA ASIGNATURA. Grado: Doble Grado en Derecho y en Relaciones Laborales y Recursos Humanos

PLANIFICACIÓN DE LA DOCENCIA UNIVERSITARIA GUÍA DOCENTE. COLOR y PINTURA DIGITAL

GUÍA DOCENTE CONTRATACIÓN PÚBLICA

GUÍA DOCENTE ETICA EN EL TRATAMIENTO DIALÍTICO

MÓDULO MATERIA CURSO SEMESTRE CRÉDITOS TIPO. DERECHO 1 2º 6 Básica

Guía docente de la asignatura

PSICOLOGÍA DEL TRABAJO Y DE LAS ORGANIZACIONES

FUNDAMENTOS DE INGENIERÍA DE LOS ALIMENTOS

DISEÑO CURRICULAR INGLES I

GUÍA DOCENTE 2016/2017 ASPECTOS EVOLUTIVOS DE PENSAMIENTO Y LENGUAJE. Grado MAESTRO EN EDUCACIÓN PRIMARIA (MENCIÓN AU ) 4º curso. Modalidad presencial

Transcripción:

GUIA DOCENTE DE LA ASIGNATURA LENGUA C 5 (INGLÉS) Última actualización 18 de Junio de 2015 MÓDULO MATERIA CURSO SEMESTRE CRÉDITOS TIPO Lengua C (Segunda Lengua Extranjera) y su cultura PROFESOR(ES) Lengua C 5 (Segunda Lengua Extranjera) 3º 5º 6 Obligatoria DIRECCIÓN COMPLETA DE CONTACTO PARA TUTORÍAS c/ Puentezuelas, 55 18071 Granada Despacho 9 / 958243470 mdiazd@ugr.es Despacho 3 / 958240525 aalameda@ugr.es Despacho 3 / 958240525 eugenia@ugr.es HORARIO DE TUTORÍAS Lunes, martes y jueves 11.00-13.00 Viernes, 9:30-11:00 y 13:00-14:00 Lunes, 18:00-19:00; Jueves, 18:00-18:30 GRADO EN EL QUE SE IMPARTE OTROS GRADOS A LOS QUE SE PODRÍA OFERTAR Grado en Traducción e Interpretación PRERREQUISITOS Y/O RECOMENDACIONES (si procede) Se recomienda encarecidamente haber superado las asignaturas C3 (Inglés) y C4 (Inglés), lo que equivale a un nivel B2.1 de competencia en lengua inglesa, según el Marco Europeo de Referencia. BREVE DESCRIPCIÓN DE CONTENIDOS (SEGÚN MEMORIA DE VERIFICACIÓN DEL GRADO) Comprensión y expresión oral y escrita. Introducción a la variación lingüística, registros y lenguajes especializados. Análisis y síntesis textual. Redacción y modelos textuales. Revisión textual. Página 1

Aspectos contrastivos y comunicativos de la lengua C. Instituciones, historia, cultura y realidad sociopolítica y económica de las áreas geográficas de la lengua C COMPETENCIAS GENERALES Y ESPECÍFICAS Competencias instrumentales 5 Conocer la lengua C (segunda lengua extranjera), escrita y oral, en niveles profesionales 5.6 Conocer las diferencias entre los sistemas lingüísticos de la lengua A y la C, así como sus implicaciones de cara a la traducción, la producción y recepción de textos en la otra lengua 5.7 Conocer y manejar obras de referencia diccionarios, manuales de gramática, recursos de Internet que favorezcan el aprendizaje autónomo de la lengua C 5.8 Comprender discursos y conferencias extensos e incluso sigo líneas argumentales complejas siempre que el tema sea relativamente conocido. Comprender casi todas las noticias de la televisión y los programas sobre temas actuales.comprender la mayoría de las películas en las que se habla en un nivel de lengua estándar. 5.9 Ser capaz de leer artículos e informes relativos a problemas contemporáneos en los que los autores adoptan posturas o puntos de vista concretos. Comprender la prosa literaria contemporánea.. 5.10 Poder participar en una conversación con cierta fluidez y espontaneidad, lo que posibilita la comunicación normal con hablantes nativos. Poder tomar parte activa en debates desarrollados en situaciones cotidianas explicando y defendiendo mis puntos de vista. 5.11 Presentar descripciones claras y detalladas de una amplia serie de temas relacionados con mi especialidad. Saber explicar un punto de vista sobre un tema exponiendo las ventajas y los inconvenientes de varias opciones. 5.12 Ser capaz de escribir textos claros y detallados sobre una amplia serie de temas relacionados con mis intereses. Poder escribir redacciones o informes transmitiendo información o proponiendo motivos que apoyen o refuten un punto de vista concreto. Saber escribir cartas que destacan la importancia que le doy a determinados hechos y experiencias 6 Conocer la cultura de la lengua C (segunda lengua extranjera) 10 Identificar los aspectos derivados de la relación entre lenguaje y género 13 Ser capaz de gestionar la información 14 Ser capaz de tomar decisiones Competencias personales 17 Ser capaz de desarrollar razonamientos críticos 18 Saber reconocer la diversidad e interculturalidad 19 Desarrollar habilidades para las relaciones interpersonales y la mediación lingüística 20 Ser capaz de trabajar en equipo Competencias sistémicas 24 Ser capaz de aprender con autonomía 25 Ser capaz de adaptarse a nuevas situaciones Competencias académico-disciplinares 30 Analizar, crear y revisar profesionalmente todo tipo de textos y determinar valores en parámetros de variación lingüística y función textual 31 Ser capaz de analizar y sintetizar todo tipo de textos y discursos en sus lenguas de trabajo 32 Analizar funciones textuales, agentes y factores relevantes en el proceso de traducción o interpretación OBJETIVOS (EXPRESADOS COMO RESULTADOS ESPERABLES DE LA ENSEÑANZA) Página 2

Saber enfrentarse a textos orales y escritos pertenecientes a diferentes variedades de la lengua inglesa Ser capaz de caracterizar un texto en términos de field, tenor, mode. Ser consciente de las posibilidades de manipulación por medio de la lengua Saber enfrentarse a textos orales y escritos pertenecientes a diferentes variedades de la lengua inglesa Conocer y saber aplicar el concepto de género textual, en atención a los rasgos gramaticales, léxicos y textuales. Conocer las características propias del inglés de los textos periodísticos, así como el papel de los medios de comunicación en la evolución de la lengua Conocer las características propias del inglés de los textos científico-técnicos, así como las convenciones del género. Conocer las características propias del inglés de los textos jurídicos, así como las convenciones del género. Conocer las características propias del inglés de los textos políticos, así como las convenciones del género. Conocer las características propias del inglés en el ámbito comercial. Ser consciente de que las convenciones de género pueden diferir entre las diferentes lenguas naturales. TEMARIO DETALLADO DE LA ASIGNATURA 1. Introducción a la tipología textual y caracterización lingüística Field, tenor, mode El género textual Rasgos gramaticales Rasgos léxicos Rasgos textuales 2. Introducción al inglés de los medios de comunicación 3. Introducción al inglés literario 4. Introducción al inglés científico-técnico 5. Introducción al inglés de los textos jurídicos 6. Introducción al inglés en el ámbito de los negocios 7. Introducción al inglés de los textos políticos 8. Introducción al inglés de la publicidad BIBLIOGRAFÍA BEX, T. (1996) Variety in written English. texts in society, societies in text. London and New York: Routledge. BEARD, A. (2000) The Language of Politics. London and New York: Routledge. COOK, G. (1992) The Discourse of Advertising. London: Routledge. CRYSTAL, D. (1995) The Cambridge Encyclopedia of the English language. Cambridge: Cambridge University Press. JONES, L. and ALEXANDER, R. (1996) New international business English. Cambridge: Cambridge University Press. QUIRK, R., GREENBAUM S., LEECH G., and SVARTVIK J. (1985) A Comprehensive Grammar of the English Language. Longman, Harcourt. REAH, D. (1998). The language of newspapers. London & New York: Routledge. Página 3

SWALES, J. (1990) Genre Analysis. English in Academic and Research Settings. Cambridge: Cambridge University Press. TRIMBLE, L. (1985) English for science and technology. A Discourse Approach. Cambridge: Cambridge University Press. WODAK, R. (1998) Language, power and ideology. Amsterdam: John Benjamins. ENLACES RECOMENDADOS http://www.letterwritingguide.com/ http://www.ic.arizona.edu/~lsp/ http://www.teachit.co.uk/armoore/lang/power.htm METODOLOGÍA DOCENTE ACTIVIDADES PRESENCIALES 40% de la carga crediticia total, que corresponde a 2,4 créditos ECTS (60 horas) CLASES PLENARIAS PARTICIPATIVAS, en las que se presenta la materia a los alumnos de manera inductiva en primera instancia, para luego pasar a actividades de carácter más libre, en las que los alumnos pueden resolver problemas y profundizar en los contenidos. Estas actividades se relacionan con las competencias 5.6, 5.7, 5.8, 5.9, 5.10, 6, 10, 17, 18, 19, 32 y corresponden a 1,56 créditos ECTS (39 horas). SEMINARIOS, adaptados a las necesidades de los alumnos, en los que se profundiza de manera individualizada en el desarrollo de las competencias. Los seminarios son una herramienta fundamental para responder a la diversidad en el aula. Esta actividad se relaciona con las competencias, 5.8, 5.9, 5.10, 6, 10, 17, 18, 20, 24, 31, 32 y corresponde a 0,64 créditos ECTS. (16 horas). TUTORÍAS, en las que se sigue de manera personalizada el progreso de cada alumno y se presta atención a sus dificultades y necesidades en los trabajos individuales y en grupo. Estas actividades se relacionan con las competencias 5.8, 5.9, 5.10, 6, 10, 17, 18, 20, 24, 31, 32 y corresponde a 0,1 créditos ECTS (2,5 horas). EXAMEN: para cada materia al examen le corresponden 0,1 créditos ECTS (2,5 horas) ACTIVIDADES NO PRESENCIALES 60% de la carga crediticia total, que corresponde a 3,6 créditos ECTS (90 horas) LECTURAS Y AUDICIONES RECOMENDADAS, que permiten a los alumnos acceder a las fuentes de información relevantes en la materia, al tiempo que les permiten desarrollar destrezas de comprensión lectora y mejorar su vocabulario. Son una herramienta clave para el aprendizaje autónomo. Esta actividad se relaciona con las competencias 5.2, 5.5, 5.6, 5.7, 6, 10, 13, 17, 18, 24, 31, 32 y corresponde a 1,5 créditos ECTS (37,5 horas). TRABAJO INDIVIDUAL, relacionados fundamentalmente con las lecturas recomendadas o con actividades complementarias a las desarrolladas en las actividades plenarias. Permiten desarrollar las destrezas activas, particularmente de expresión escrita, así como repasar y afianzar los objetivos de aprendizaje correspondientes a la materia. Esta actividad se relaciona con las competencias 5.9, 5.11, 5.7, 5.9, 5.11, 6, 10, 13, 14, 24, 31 y corresponde a 1,2 créditos ECTS (30 horas). Página 4

TRABAJO EN GRUPO, en los que la interacción permite al alumnado beneficiarse de las respectivas experiencias de aprendizaje. Fomentan las habilidades de trabajo en grupo, así como la destreza de expresión oral. Esta actividad se relaciona con las competencias 5.8, 5.9, 5.10, 6, 10, 17, 18, 20, 24, 31,32 y corresponde a 0,9 créditos ECTS (22,5 horas). Se promoverá una metodología funcional, basada en el uso real de la lengua meta, manteniendo un equilibrio entre los objetivos de fluidez y corrección. Se procurará mantener una metodología de destrezas integradas, aunque, dada la orientación principal de los alumnos hacia la traducción e interpretación directas, se pondrá mayor énfasis en las destrezas receptivas. Se enfatizará la participación activa en seminarios y tutorías y se potenciará el trabajo en grupos. El inglés será la lengua vehicular en clase. EVALUACIÓN (INSTRUMENTOS DE EVALUACIÓN, CRITERIOS DE EVALUACIÓN Y PORCENTAJE SOBRE LA CALIFICACIÓN FINAL, ETC.) Sistemas de evaluación: Examen (competencias 5.6, 5.8, 5.9, 5.10, 5.11, 6, 14, 17, 32) Trabajos periódicos escritos (competencias 5.9, 5.11, 5.7, 5.9, 5.11, 6, 10, 13, 14, 24, 31) Presentaciones orales (competencias 5.3, 5.4, 5.8, 5.10, 6, 13, 14, 17, 20, 24) Participación en seminarios y tutorías (competencias 5.8, 5.9, 5.10, 6, 10, 17, 18, 20, 24, 31,32) Como criterio de evaluación se tomará el grado de asunción de las competencias, tanto en clase como en el trabajo escrito, así como la consecución de los objetivos designados para la asignatura. Porcentaje de cada método de evaluación en la nota final. Examen: 60%. Es obligatorio obtener al menos un 50% de la puntuación del examen para aprobar la asignatura Trabajos individuales: 20% Trabajos en grupo: 10% Participación en actividades presenciales: 10% Aquellos alumnos a los que resulte imposible seguir el sistema de evaluación continua por razones justificadas podrán solicitar acogerse a la evaluación única final, según lo establecido en el artículo 8 de la Normativa de Evaluación y Calificación de la Universidad de Granada (http://secretariageneral.ugr.es/pages/normativa/fichasugr/ncg7121). La evaluación única final consistirá en un examen con la misma estructura y contenidos que el diseñado para la evaluación continua. En las convocatorias extraordinarias se realizará una evaluación única final para todos los estudiantes, con independencia de si han seguido o no un proceso de evaluación continua. El sistema de calificaciones se expresará mediante calificación numérica de 0 a 10 según lo establecido en el RD 1125/2003, de 3 de septiembre, por el que se establece el sistema de créditos y sistema de calificaciones en las titulaciones universitarias de carácter oficial y validez en territorio nacional. INFORMACIÓN ADICIONAL La docencia se impartirá en inglés. Página 5