95 Guárdense todas las flores,! Compositor: Anónimo Poeta: Anónimo Fuente: Cancionero Poético-Musical Hispánico de Lisboa [CPMHL] Edición: Mariano LAMBEA y Lola JOSA (Introducción y edición crítica) La música y la poesía en cancioneros polifónicos del siglo XVII Volumen VI Cancionero Poético-Musical Hispánico de Lisboa Volumen III Madrid: Sociedad Española de Musicología Consejo Superior de Investigaciones Científicas, 011 ISBN: 978-84-00-0937-3 ISBN: 978-84-86878-84-9 (Obra completa) ISBN: 978-84-86878--1 (Volumen III) En este documento se halla la edición anotada del poema, la partitura con la transcripción musical a notación moderna, incluida la composición de la voz perdida, y el facsímil parcial de la obra
CANCIONERO POÉTICO-MUSICAL HISPÁNICO DE LISBOA 57 Ay, Amor, quién de tus lazos 5 conociera los intentos para no rendir un alma a tan evidentes riesgos! 3 Dime rapaz, por tu vida, por qué a lo hermoso y lo bello 10 pude querer cuando quise y no olvidar cuando quiero? 4 Y mientras que me respondes a mis precipicios fieros, diré que la causa fuiste 15 en repetidos acentos 95 1 Guárdense todas las flores, que sale la bella Antandra, con dos arcos de azabache, disparando flechas! Guarda! 5 lazos: engaño, asechanza, tropiezo y ardid (Aut) 8 Los de amar y no ser correspondido, y, además, estar sometido al más férreo de los silencios 9 rapaz: porque el dios Amor quedó fijado por poetas y pintores como un niño travieso que jugaba con el corazón y la voluntad humana 10-1 Por un lado, según la teoría del amor cortés, el enamorado es siervo de la amada, y a ella rinde su voluntad, por lo tanto, deja de pertenecerse, pero es que, además, posteriormente, los planteamientos de Marsilio Ficino y los neoplatónicos reconvirtieron el amor en gozo intelectual de la hermosura y de la belleza que quedaba impresa en el alma y, de este modo, elevar al amante al Amor y Belleza supremos En consecuencia, lo que empieza siendo un afecto voluntario del hombre, termina siendo una atracción o iluminación divina a la que el hombre no puede sustraerse 14 precipicios: se toma también por despeño o caída precipitada y violenta (Aut); fieros: crueles, inhumanos (Aut), atributos morales relacionados siempre con la dama, capaz de no conmoverse por el amor de la voz lírica Asimismo, es una alusión mitológica a Ícaro y a Faetón, los dos mitos del eros barroco, pues representan la osadía en el vuelo y las nefastas consecuencias que acarrea la altura y la proximidad del sol Y en la cosmografía fijada por el petrarquismo, la amada es el sol y el amante, no contento sólo con su luz, es el osado que pretende aproximarse a él, sucumbiendo en el intento 16 acentos: los versos en sí, pero también, la modulación de la voz al cantar 95 «Guárdense todas las flores,!» 1- La advertencia a las flores de la presencia de la dama es característica en los poemas bucólicos, ya que la dama con su excelsa beldad supera toda hermosura Por eso pasa a ser descrita según los tópicos de la descriptio puellæ petrarquista que recurría a todo elemento de la naturaleza y del cosmos para describir y exaltar a la dama, como veremos en los versos siguientes a propósito de variadas (y tópicas) flores
58 MARIANO LAMBEA Y LOLA JOSA Por un partido clavel 5 respira tanta fragancia que da dolor de cabeza y abrazan sus luces ascuas 3 Cada vez que sienta el pie, un jazmín deja de estampa, 10 y lleva en palmas de nieve (disparando) pe[r]las [de] aguas 96 1 Dícenme que está quejosa Belilla; no sé por qué: si es porque la pago mal o porque la quiero bien Pero por uno y por otro, 5 sin duda debe de ser, pues no quiere que la quiera quien no tiene que la dé 5 partido clavel: la boca 7-8 Versos jocosos, irreverentes ante el petrarquismo, tal y como empezó a ser frecuente a partir de la segunda mitad del siglo XVI Las fragancias intensas, ciertamente, provocan dolor de cabeza, y, en el caso de luces entendamos, en este caso, noticias, avisos (Aut) dichos por la dama Señalemos que con ello se está invirtiendo el uso tópico de la metáfora, porque la luz o las luces siempre remiten a la mirada y los ojos En este caso, la inversión del petrarquismo del verso 8 refiere lo hiriente de la intensidad del aliento y de cuanto dice la dama; hipérbole, también, de su condición desdeñosa 9-10 Alusión al mito de Flora, diosa de la potencia vegetativa que hacía florecer hierbas, flores y árboles tras su paso En escenas bucólicas, es muy habitual que a la dama se le compare con ella En estos versos, se ha escogido el jazmín como flor naciente tras la huella de Antandra porque la tradición petrarquista fijó el blanco como color de la piel de la dama por su luminosidad y su pureza 11 palmas de nieve: las palmas de sus manos, blancas como la nieve 1 disparando: desparando en el tiple º; se metaforiza la imagen del sembrar con la fertilidad del agua y de la nueva Flora que es Antandra 96 «Dícenme que está quejosa» 3 pago: complacer, agradar, satisfacer o dar gusto (Aut) 4 Guarda relación con el uso del verbo pagar del verso 3 y su polisemia Es un rasgo estilístico de la poesía rústicopastoril el referirse al amor con una terminología crematística
[ Tiple 1º Tiple º Alto Tenor 95 Guárdense todas las flores,! A 4 Música: Anónimo Letra: Anónimo V Guár-den-se Guár-den-se Guár-den-se Guár-den-se to - das las b b to - das las to - das las b to - das las Transcripción musical: Mariano Lambea Edición de la poesía: Lola Josa # flo-res, flo-res, # flo-res, flo-res, # que sa - le que sa - le # # que sa - le que sa - le Guión? b 5 la be-lla la be-lla An - tan - An - tan - # # J # J dra, con dos ar- cos # j dra, j con dos j j # # J J deia - za-ba-che, j j ar -cos deia-za - j j J J dis-pa-ran-do Ó ba- che, Ó fle - chas, j j V? la be-lla la be-lla An - tan - An - tan - dra, con dos J J dra, con dos j arc-os deia-za - ar -cos deia-za - J J j ba- che, Ó ba- che, J dis-pa-ran-do J dis-pa-ran-do 11 fle - chas! Guar - da, guar - da, # guar - da, guar - da! J J b b V dis- pa-ran - do fle - chas, b fle - chas, fle - chas! # fle - chas! fle - chas! Guar - da, guar - da! # # Guar - da, Guar - da, guar - da! guar - da! ]? b
15 1 Guárdense todas las flores, que sale la bella Antandra, con dos arcos de azabache, disparando flechas! Guarda! Por un partido clavel respira tanta fragancia que da dolor de cabeza y abrazan sus luces ascuas 3 Cada vez que sienta el pie, un jazmín deja de estampa, y lleva en palmas de nieve (disparando) pe[r]las [de] aguas