D8.1124 Rev.0 / 2011.09.12 DODGE JOURNEY ('08- ) FIAT FREEMONT ('11- ) INVALID



Documentos relacionados

D Rev.2 / JEEP COMPASS ('06-) JEEP PATRIOT ('06-) INVALID

JEEP GRAND CHEROKEE ( '11- ) JEEP GRAND CHEROKEE ('13- ) D Rev.2 / INVALID

D Rev.2 / FIAT PANDA 4x4 ('13-) FIAT PANDA CROSS ('14-) INVALID



VOLKSWAGEN PASSAT BERLINA ('14-) VOLKSWAGEN PASSAT VARIANT ('14-)

D Rev.2 / HYUNDAI SANTA FE ('13-) KIA SORENTO ('13-2/'15) INVALIDO

RENAULT KANGOO ('07-) RENAULT KANGOO COMPACT ('07-) MERCEDES CITAN ('12-) D Rev.3 / INVALID

Enganche fabricado por URBENI adaptable a la marca del vehículo. Towbar made by URBENI adaptable to the brand of the vehicle. Attelage fabriqué par UR

D8.977 Rev.2 / CITROËN C4 PICASSO ( '06- ) CITROËN GRAND C4 PICASSO ( '06- )

INVALID HYUNDAI SANTA FE ('06-) KIA SORENTO ('09-) HYUNDAI SANTA FE ('06- ) KIA SORENTO ('09- ) D8.834 Rev.1 /

D8.824 Rev.1 / AUDI A6 ('97-'04)

CITROËN JUMPER FURGON Y CHASIS CABINA ('06- ) FIAT DUCATO FURGON Y CHASIS CABINA ('06- ) PEUGEOT BOXER FURGON Y CHASIS CABINA ('06- )

CITROËN BERLINGO III ('08- ) PEUGEOT PARTNER III ('08-) PEUGEOT PARTNER III 4x4 ('08-)

Enganche fabricado por URBENI adaptable a la marca del vehículo. Towbar made by URBENI adaptable to the brand of the vehicle. Attelage fabriqué par UR

D Rev.0 / HYUNDAI I30 ('12-) INVALIDO

Enganche fabricado por URBENI adaptable a la marca del vehículo. Towbar made by URBENI adaptable to the brand of the vehicle. Attelage fabriqué par UR

Enganche fabricado por URBENI adaptable a la marca del vehículo. Towbar made by URBENI adaptable to the brand of the vehicle. Attelage fabriqué par UR

CITROËN C-ELYSÉE ('13-)

Enganche fabricado por URBENI adaptable a la marca del vehículo. Towbar made by URBENI adaptable to the brand of the vehicle. Attelage fabriqué par UR

Enganche fabricado por URBENI adaptable a la maca del vehículo. Towbar made by URBENI adaptable to the brand of the vehicle. Attelage fabriqué par URB

CITROËN C4 PICASSO ('13-) CITROËN GRAND C4 PICASSO ('13-) PEUGEOT 308 ('13-) PEUGEOT 308 SW ('14-)

Enganche fabricado por URBENI adaptable a la marca del vehículo. Towbar made by URBENI adaptable to the brand of the vehicle. Attelage fabriqué par UR

Enganche fabricado por URBENI adaptable a la marca del vehículo. Towbar made by URBENI adaptable to the brand of the vehicle. Attelage fabriqué par UR


DODGE JOURNEY 08 FIAT FREEMONT 2011

Enganche fabricado por URBENI adaptable a la marca del vehículo. Towbar made by URBENI adaptable to the brand of the vehicle. Attelage fabriqué par UR

EUROPEAN DIRECTIVE EC/78/2009

EUROPEAN REGULATION EC/78/2009

HYUNDAI IX KIA SPORTAGE 2010

Enganche fabricado por URBENI adaptable a la marca del vehículo. Towbar made by URBENI adaptable to the brand of the vehicle. Attelage fabriqué par UR

EUROPEAN DIRECTIVE EC/78/2009

Dichiarazione di Conformitа CE ( Dichiarazione del costruttore )

Trekhaken Attelages Anhängevorrichtungen Tow bars. EEC APPROVAL N : e6*94/20*0561*00 X < 9,65 KN

Verklaring van Conformite

ZERTIFIKAT. Die Zertifizierungsstelle der Swiss TS Technical Services AG bescheinigt, dass die Firma

DECLARATION of CONFORMITY

Jeep Cherokee KL Non Trailhawk

OPERATING INSTRUCTIONS PIT JACK COD COD GUARANTEE... 7

Dichiarazione UE di conformità

JEEP CHEROKEE (2001 )

EUROPEAN REGULATION EC/78/2009

KIT VW T4 VW T4 Lift Roof

Protecciones y Barandillas

ENGANCHES ARAGON CLIO GRAND TOUR 08 NO ORIGINAL. Nº Revisión Fecha Aprobación

DECLARATION of CONFORMITY

ARES. en el área critica y quirofano Support in the critical area and operating room. European Manufacturing Technology personalized for you

itc-icg 10 Instalaciones de gases licuados del petróleo de uso doméstico en caravanas y autocaravanas

CONVENIO DE SEGURIDAD SOCIAL DE 24 DE SETIEMBRE DE 2012 ENTRE EL GRAN DUCADO DE LUXEMBURGO Y LA REPUBLICA ORIENTAL DEL URUGUAY

Verklaring van Conformite

AUTORIZACIÓN DE UN LABORATORIO TITULAR DE AUTORIZACIÓN DE COMERCIALIZACIÓN DE MEDICAMENTOS WHOLESALE DISTRIBUTION AUTHORISATION

BOLETÍN OFICIAL DEL ESTADO

Verklaring van Conformite

CATARIFRANGENTI CATADIOPTRES REFLECTORS RÜCKSTRAHLER CATADIOPTRICOS

SERIES PHASING OUT. Range chart. Initial force. Stroke

EXPEDIENTE: 004/11/MA/01

Verklaring van Conformite

Verklaring van Conformite

CUESTIONARIO PRELIMINAR DE EMPRESAS

Name: Credit Requested: $ Address: City/Zip Code: Credit Manager: Address: Fleet Manager: Address:

Verklaring van Conformite

Lift-maintenance services


Verklaring van Conformite


Verklaring van Conformite

Verklaring van Conformite

Verklaring van Conformite

Verklaring van Conformite

Verklaring van Conformite

dispositivos anticaida sistemas anticaída

FORD RANGER. Mod.12>

CAPÍTULO 3: OPERACIÓN Y REALIZACIÓN DE LOS PROCESOS DE CERTIFICACIÓN

Verklaring van Conformite

CERTIFICADO DE EXAMEN DE MODELO Type Examination Certificate

JEEP GRAND CHEROKEE. Mod. 2011

Verklaring van Conformite

Certificado de Garantía

Montaje Sistema 3. CENTRAL MURCIA ALICANTE MADRID BARCELONA P.I.Benieto C/ del Transport Gandia (Valencia)

Procedimiento de Gestión de Expedientes y Tramitación de Títulos

CENTRAL MURCIA ALICANTE MADRID BARCELONA P.I.Benieto C/ del Transport Gandia (Valencia)

CERTIFICADOS DE ORIGEN

Tiempo para ti, Vida para tu camión

S K O O B TE O N 147 Notebooks

DURACON SYSTEM TR 4 mm

Instrucciones de funcionamiento y montaje Módulo de Persianas NEXHO-PS

Madrid Barcelona OFERTA FORMATIVA TPC: TARJETA PROFESIONAL DE LA CONSTRUCCION

CERTIFICADO DE EXAMEN DE MODELO Type Examination Certificate

PROTOCOLO DE ACTUACIÓN INSPECTORA EN

ANEXO I: SOLICITUD. Actividad..Domicilio Nom bre y apellidos titular... N.I.F... Dirección... Teléfono

The Passive Revolution! FrigoDynamics Passive 2-Phase HX Solutions for Bridgelux BXRA Light Engines

ACTIVIDADES DEL CARNAVAL

CERTIFICADO DE CUMPLIMIENTO DE NCF 1,2 / CERTIFICATE OF GMP COMPLIANCE OF A MANUFACTURER 1,2. Parte 1 / Part 1

Sistemas de Barreras Metálicas de Seguridad. (Orden Circular 28/2.009)

Rettungsdatenblätter. Hojas de rescate

Transcripción:

D.4 Rev.0 / 0.09. DODGE JOURNEY ('0- ) FIAT FREEMONT ('- )

Enganche fabricado por URBENI adaptable a la maca del vehículo. Towbar made by URBENI adaptable to the brand of the vehicle. Attelage fabriqué par URBENI adaptable á la marque de ce véhicule. Für dieses Fahrzeug angepasst und hergestellt durch URBENI Dispositivo de traino URBENI adeguato alla marca di questo veicolo. URBENI le ofrece una garantia del producto por un periodo de años desde la fecha de entrega. conforme lo dispuesto en la directiva 999/44/CE y la ley 3/003, esta garantía está limitada a reemplazar el producto defectuoso y en ningún caso se extenderá a daños o perjuicios consecuenciales. THE URBENI's products have a warranty period of years after the delivery date, conform to the standard 999/44/CE, this warranty is limited to the replacement of the defective products, and it will not never cover any derivate damages. Les produits d'urbeni ont une garantie de ans depuis la date de livraison ce qui est conforme à la Normative Europèenne 999/44CE. Cette garantie inclue de remplacer le produit défectueux, mais en aucun cas les dommages ou préjudices conséquents URBENI gewährt eine Garantie von einen Jahre in ordnung nach dem Fertigunsnorm. Der Hersteller behält sich das Recht vor die schadhafte Ware zu repaieren oder zu ersetzen und in keinem Fall übernimmt er Folgekosten für Schäden an Dritten. Bemerkung: Für einen Mangel am Produkt, der durch den Fahrzeughalter oder eine andere. Person aufgrund unsachgemäßer Benutzung verursacht wurde, übernimmt Urbeni keine Haftung. Alle befestigungsschrauben der KmH nach ca. 000 Anhänger-Km und bei jeder Fahrzeuginspektion gemäss den angegebenen Anziehdrehmomenten nachziehen Polígono Centrovía, Ctra. A- E-90 Km 303 C/ Buenos Aires, 0 E-5096 La Muela (Zaragoza) Tels. +34 976 4 44 0 / +34 90 4 7 50 Fax. +34 976 4 44 0 e-mail: urbeni@urbeni.com

S=30 kg 94/0/CE g = 9, m/sg N m T R D= g 000 (T+R) kn T=500 kg 0 km 000 km M M0 M M4 3 50 0 35 = 50 mm < 49 mm T= MMR=000 kg R D 000 (g R)-(000 D) kg R= 30 kg R D 000 (g T)-(000 D) kg D=0,90 kn M6 00 S

B A C D CLASS e3 APPROVAL NUMBER TYPE REF: 060 A50-X 00*345 DO 00 D- VALUE D 0,90 kn MAX.VERT.LOAD. S 30 kg www.urbeni.com MADE IN SPAIN CLASS e3 APPROVAL NUMBER TYPE G REF: 60 A50-X 00*346 DO 00 D- VALUE D 0,90 kn MAX.VERT.LOAD. S 30 kg www.urbeni.com MADE IN SPAIN E F H

Nº Q 30 Kg S 3 6 7 4 9 4 4 5 Mx40 DIN 933 M DIN 790 M DIN 90 M DIN 5 0 0 M DIN 693 6 GRAPAS ESPECIALES CON TORNILLO M5x5 4 TAPONES ESPECIALES Mx0 DIN 93 M DIN 95 3

4

3 4 5 6 7 5

5 A B C D 6 6 0 0 6

7 E F G H 0 0 6 7

9 6 7 0 0 60 mm 70 mm 9 7 6 9

30 kg S 9

3 NL GR IRL DK E I GB F D CZ 0 MOTORIZZAZIONE

REFERENCE : ANNEXES : LE GOUVERNEMENT DU GRAND-DUCHE DE LUXEMBOURG Ministère des Transports L-93 Luxembourg e3*94/0*94/0*345*00 -Rapport Technique -Fiche de Renseignements du constructeur SOCIETE NATIONALE DE CERTIFICATION ET D HOMOLOGATION L-50 Sandweller Registre de Commerce: B 70 Sandweiler, le 9 September 0 Certificat de réception CE par type EC Type-Approval Certificate Communication concernant Communication concerning - la réception the type approval - l'extencion de la récption the extension of type approval - le refus de la récption the refusal of type-approval - le retrait de la réception the withdrawal of type approvall d'un type d'élément de construction visé par la directive 94/0/CE of a type of a component with regard to Directive 94/0/EC Numéro de réception : Type-approval number : Motif de l'extension : Reason of extension : e3*94/0*94/0*345*00 Not applicable SECTION I SECTION I 0.. 0.. Marque (raison sociale du constructeur) : Make (trade name of manufacturer) : Type : Type : Description(s) commerciale(s) générale(s) : General commercial description(s) : Version(s)/Variante(s) : Version(s)/Variant(s) : URBENI DO 00 Undetachable coupling ball Not aplicable

REFERENCE : ANNEXES : LE GOUVERNEMENT DU GRAND-DUCHE DE LUXEMBOURG Ministère des Transports L-93 Luxembourg e3*94/0*94/0*346*00 -Rapport Technique -Fiche de Renseignements du constructeur SOCIETE NATIONALE DE CERTIFICATION ET D HOMOLOGATION L-50 Sandweller Registre de Commerce: B 70 Sandweiler, le 9 September 0 Communication concernant Communication concerning Certificat de réception CE par type EC Type-Approval Certificate - la réception the type approval - l'extencion de la récption the extension of type approval - le refus de la récption the refusal of type-approval - le retrait de la réception the withdrawal of type approvall d'un type d'élément de construction visé par la directive 94/0/CE of a type of a component with regard to Directive 94/0/EC Numéro de réception : Type-approval number : Motif de l'extension : Reason of extension : SECTION I SECTION I Not applicable 0.. Marque (raison sociale du constructeur) : Make (trade name of manufacturer) : URBENI 0.. Type : Type : DO 00 Description(s) commerciale(s) générale(s) : General commercial description(s) : Version(s)/Variante(s) : Version(s)/Variant(s) : e3*94/0*94/0*346*00 Detachable coupling ball Not aplicable

Pol.Centrovia, A-, Km 303. c/buenos Aires, nº0 5096 LA MUELA-ZARAGOZA (ESPAÑA) Tel.: +34 976 4 44 0 / +34 90 4 7 50 Fax.: +34 976 4 44 0 DA COMPILARE PER IL COLLAUDO DICHIARAZIONE DI CORETTO MONTAGGIO La sottoscritta Ditta dichiara di aver montato in maniera corretta ed in conformità alle prescrizioni sia del costruttore del veicolo che del costruttore del dispositivo stesso il seguente dispositivo di attaco meccanico: Tipo: Il dispositivo di attaco meccanico sopra descritto è stato installato su autoveicolo tipo: Dispositivo di traino codice: Per autoveicoli: Tipo: Clase e tipo di attacco: Omologazione: Valor D: Massa Massima Rimorchiable: Carico Verticale Massimo: Larghezza max. Rimorquiabile targa: Si dichiara inoltre di aver informato l'utente del veicolo sull'uso e MANUTENZIONE del dispositivo stesso. TIMBRO E FIRMA per Caravan e T.A.T.S.:... Vedere CARTA di CIRCOLAZIONE VEICOLO (motrice) + 70 cm =... arrotondare ai 5 cm superiore (vedi D.M. /05/5) 3

CERTIFICADO DE MONTAJE D.., expresamente autorizado por la empresa.., domiciliada en... provincia de, calle.... nº. teléfono.., dedicada a la actividad..., con nº de Registro Industrial y nº de registro especial ()... CERTIFICA Que la mencionada empresa ha realizado la/s reforma/s, y asume la responsabilidad de la ejecución, sobre el vehículo marca... tipo... variante... denominación comercial... matrícula... y nº de bastidor... de acuerdo con: La normativa vigente en materia de reformas de vehículos. Las normas del fabricante del vehículo aplicables a la/s reforma/s llevadas a cabo en dicho vehículo. El proyecto técnico de la/s reforma/s, adjunto al expediente. OBSERVACIONES: INSTALACIÓN DE DISPOSITIVO PARA REMOLCAR, MARCA:... Nº HOMOLOGACIÓN: e...*94/0*... VALOR D:...kN VALOR S:...Kg M.M.R.:...Kg... a... de... de 0... Firma y Sello Fdo.:... () En el caso de que la reforma sea efectuada por un fabricante se indicará N/A 4