Líneas de madera maciza en techos y paramentos Lines of solid wood in ceilings and walls

Documentos relacionados
Información comercial Commercial information

ACABADO CUERPO ACABADO PALAS TR MATERIAL PALAS LED 15W /BODY FINISH /BLADE FINISH /BLADE MATERIAL 1450LÚMENES

Sistemas para puertas correderas de madera SLID

606L RAL 1005 Sand Basalt Grey Cayenne Red Dark Grey Yellow Mustard Arena Gris basalto Rojo cayena Gris oscuro Amarillo mostaza 646L NCS S 4005-Y20R

LSD linear sectored slot diffusers

Ventilador industrial de 3 palas en acabado niquel sin luz. Ideal para decoración en hostelería. Se regula mediante control de pared.

BECO. Escritorio Desk Luis Arrivillaga

NeoRomántico Liviano. Miguel Milá 2000

stair profiles & aisle profiles

TELESCOPIC FRAMELESS GLASS DOOR SYSTEMS SISTEMAS PARA PUERTAS TELESCÓPICAS DE VIDRIO SIN MARCO EXTENDO

ideawood la belleza natural de la madera idealux LT idealux LR slats grid ideatec advanced acoustic solutions

REJILLAS LINEALES MARCO REDUCIDO PLANO Grilles Linéaires à Cadre Réduit Plan REDUCED FRAME PLANE LINEAR GRILLES Grelha Linear Moldura de Baixo Perfil

NeoRomántico Liviano. Miguel Milá 2000

GAROE - WOOD - TECH PORCELAIN - LAND PORCELANICO

Cat. No in. mm in. mm Metric Ton

pricelist lista de precios news 2018

Madera Autoclave - Riesgo 4

LNG linear slot diffusers

Lacado negro mate Matt black lacquering (RAL 9005) Lacado visón Mink lacquering (NCS S 2005-Y10R)

QUADRAT. Lievore Altherr Molina Design

Blok Line. 100mm. 130mm

STUA SAPPORO JESUS GASCA 1998


WING 900 STUDIO DELAOLIVA DESIGN

AKÍ Briconsejos. Como colocar machihembrados de madera 5.2

PORTLAND & PORTLAND SLIM - CONCRETE - TECH PORCELAIN - LAND PORCELANICO

XXX Sliding doors with soft closing system LITE+ Wooden-Metal sliding door Puerta Corredera de madera-metal

4. Louvre installation system Sistema de instalación en celosías

LAMA TUBULAR Y MACHIEMBRADAS

Vía Láctea. Enric Batlle, Joan Roig 1990

THE BLACK LINE DESIGNED BY FLOS ARCHITECTURAL

PORTLAND & PORTLAND SLIM - CONCRETE - TECH PORCELAIN - LAND PORCELANICO

Contraste. Composição CC5.1 Wengué

Ángulo conector, guía de conexión. Unidad: 1 pieza Peso: 0,22 kg Material: Acero zincado

5. INSTALLATION INSTRUCTIONS 5. INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

Lauki Collection DESIGN IBON ARRIZABALAGA. Wall mounted Lauki unit in russet and natural oak. Lauki colgado a pared en acabado teja y Roble Natural.

NeoRomántico Liviano 100% Aluminio

C a j o n e s m e t á l i c o s d e p e r f i l h u e c o murano box program

Falsos techos metálicos

CATÁLOGO COLECCIÓN. INCORPORA LAS ÚLTIMAS NOVEDADES COLECCION PUERTAS PROMA PUERTAS PROMA PUERTAS PROMA

PAVIMENTO 19,1 x 71,8 cm / Floor Tiles 7,5 x 28,3

Cilindros con cerrojo Cam locks

GALA TREATMENT / TRATAMIENTOS COLLEZIONE

DAB-55J DAB-57J DAB-05J DAB-07J. DAB Francesc Rifé. Mesa de centro modular Modular coffee table. Módulo cerrado con cajón Closed module with drawer

PORTLAND & PORTLAND SLIM - CONCRETE - TECH PORCELAIN - LAND PORCELANICO

DAB-55J DAB-57J DAB-05J DAB-07J. DAB Francesc Rifé. Mesa de centro modular Modular coffee table. Módulo cerrado con cajón Closed module with drawer


Tablero estratificado de madera para interiores de alta resistencia a la humedad.

Serie PORTUGAL L-505 MAPLE L-505 MAPLE. Detalle Marco Door frame detail L-505 E L-505 VB L-505 V L-505/1VC L-505/3VC L-505/3VL L-505/4V L-505/4VC

ROMA. Manual de montaje de techos DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA

exy neon fl flexy neon

TARIFA DE PRECIOS ABRIL Price List April Liste Prix Avril 2016 Tabela de Preços Abril 2016

EXIGE ORIGINALES NO ACEPTES IMITACIONES INSIST ON ORIGINALS THERE IS NO NEED TO ACEPT IMITATIONS

FK SYSTEM. Technical brochure Folleto técnico

Focus Line IP44. J. M. Wilmotte

18 / MOBILIARIO ESP ESP ESP MC-2 COR COR COR MC-2 MP-3 MC-2 MC-2 MP-2 MC-3 MP-5 PUFF MC-2 PUFF MCJ MC-2 ESP PUFF MC-4 ESP MP-6

RTA-B002 DIMENSIONS MAXIMUM WEIGHT CAPACITIES. Highest position. Lowest position. Product Size: 22"W x 16"D x 30.5~46.5"H

Diario Oficial de la Unión Europea L 79/27 COMISIÓN

Luminaria empotrable para techo de perfil visto T-bar ceilings luminaire

Silencia. Belleza visual y calidad acústica, dos elementos claves para sus espacios arquitectónicos.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

Flex High Back. by Piergiorgio Cazzaniga. Andreu World / Flex High Back

ANDREA Studio INCLASS

EXIGE ORIGINALES NO ACEPTES IMITACIONES INSIST ON ORIGINALS THERE IS NO NEED TO ACEPT IMITATIONS

HERRAJES PARA PUERTAS APOYADAS

TABLEROS CETRIS CETRIS CETRIS

T R A N S TECHNICAL SPECIFICATIONS:

Escalera Fija. Industrial serie. Fixed Ladder A.1. Kg. Remache peldaño Rung rivet. Tapafinales End Stops. Peso máximo Maximum weight E S C A L E R A S

ELEMENTOS DE FIJACIÓN

Rastreles Las lamas de revestimiento pueden colocarse sobre soporte continuo (base de tablero) o discontinuo (rastreles).

RAFA NADAL ACADEMY BY MOVISTAR

Instrucciones de colocación

Techos. Lana de Vidrio. Techos cerámica Inkjet Ceilook. Panel Aluminio Largo m. Ancho m. Espesor mm. m 2 /caja m 2

ELEMENTOS DE FIJACIÓN

5SISTEMAS MODULARES MODULAR SYSTEMS

Frisos decoración. Frisonoble Abeto rústicos. Frisonoble Iroko. Friso Porticones. Medidas Largo Tiras/pte. /m 2

E-OCULT. Difusor lineal. Tel. (+34) Fax (+34)

O2 ARENA STADIUM - U.K.

VECTORES. MULTIPLE CHOICE. Choose the one alternative that best completes the statement or answers the question.

serie DID-R PÁGINA PRINCIPAL > Productos > Sistemas aire - agua > Vigas frías activas > Unidad de Inducción para instalación en techo > Type DID-R

frisos revestimientos decorativos Tiras pte. 10x ,50 3,10 /bolsa Tiras pte. novedad Tiras pte. Medidas

JUBATUS DEAD END SETS

PANELES PERFORADOS DESCRIPCIÓN TÉCNICA MATERIAL: PANEL PERFORADO TIPO 1 -Madera aglomerada HR100. -Espuma de PVC densidad =680kg/m3. PESO: 9,8 Kg/m2 (


FICHA TÉCNICA TECHNICAL DATA SHEET: XHA & TKA NAILS

BRICOLAJE - CONSTRUCCIÓN - DECORACIÓN - JARDINERÍA. Colocar un friso de madera o melaminado

Grado 3 Vocabulario/ Representación Vocabulario Descripción Representación

fabricación - suministro - instalación TECHOS DE ALUMINIO Catálogo de Productos:

U.E R JUNTO AL NUEVO AMBULATORIO AMOREBIETA ETXANO BIZKAIA

01 slid. slid. Wooden-Metal Door. Wooden-Metal Sliding Door / Puerta Corredera de Madera-Metal

Lindo System Sistema Lindo

14/02/2013 Versión 2.1. Guía de instalación

serie Refinement can be with simplicity and clarity of the lines. Plain designs and clear light.

With temperature switch Cover for protection against high surface temperatures

Taller de pintor GIrona, España Josep Camps & Olga Felip, Núria Vila

Línea Natura I Patagonia. abril 2017

Transcripción:

Líneas de madera maciza en techos y paramentos Lines of solid wood in ceilings and walls

Líneas de madera maciza Spigoline está especialmente diseñado para ofrecer toda la versatilidad en los revestimientos de lamas de madera maciza. Así se pueden aplicar en techos y paredes, en interior y exterior, sobre superficies cóncavas, convexas y onduladas, tanto en posición vertical, horizontal e, incluso, inclinada. Solid wood lines Spigoline is designed to offer maximun versatility for all solid wood cladding. It can be used in interior and exterior ceilings and walls, on concave, convex and undulated surfaces, in a vertical, horizontal or inclined position.

Sistema Grid (Grid System) Spigoline Sistema Grid está formado por listones de madera maciza (secciones cuadradas o rectangulares) colocados paralelamente entre si, unidos mediante varillas de madera (diámetro 13 mm). Spigoline Grid System is made up of slats of solid Wood (square or rectangular sections) positioned parallel to each other, joined together by wooden rods (13mm diameter). Modelos Models 4-30-3- / -1-3- / 6-30-3-30 / 8-1-3-30 4-30-70- / -1-70- / 6-30-70-30 / 8-1-70-30 Acabados Finishes Ayous, Pino, Haya, Roble, Cerezo, Maple y Wengué. Ayous, Pine, Beech, Oak, Cherry, Maple and Wengué. Lacados Lacquers: RAL / NCS Tratamiento ignífugo Fire-resistant treatment Se realiza mediante la aplicación de barniz ignífugo sobre los listones o la impregnación de los listones mediante autoclave con retardantes al fuego. Fire-resistant varnish is applied to the slats, or the Wood is treated with fire retardants in an autoclave.

Mod. 4-30-3- Sistema Grid (Grid System) 3000 x 340 mm Mod. 4-30-70- Sistema Grid (Grid System) 3000 x 340 mm 10 10 30 30 3 70 340 340

Mod. -1-3- Sistema Grid (Grid System) 3000 x 30 mm Mod. -1-70- Sistema Grid (Grid System) 3000 x 30 mm 10 10 1 1 3 70 30 30

Mod. 6-30-3-30 Sistema Grid (Grid System) 3000 x 360 mm Mod. 6-30-70-30 Sistema Grid (Grid System) 3000 x 360 mm 10 10 30 30 30 30 3 70 360 360

Mod. 8-1-3-30 Sistema Grid (Grid System) 3000 x 360 mm Mod. 8-1-70-30 Sistema Grid (Grid System) 3000 x 360 mm 10 10 1 1 30 30 3 70 360 360

Sistema Grid Instalación y montaje falso techo Spigoline Installation and assembly of false ceiling Spigoline Grid system Instalación en techo Use on cellings Sobre perfilería T-1, parrilla de Sistema Grid con clip de fijación en forma de U. U-shaped clamp on rod, fixed to a wooden spacer.

Sistema Grid Instalación y montaje falso techo Spigoline Installation and assembly of false ceiling Spigoline Grid system Instalación en pared Use on walls Abrazadera con forma de U sobre varilla, tirafondeado a rastrel de madera. On T-1 structure, Grid System with U- shaped cramp iron. (*) 1 1 2 2 3 3 1 2 3 Parrilla 1 Parrilla Spigoline Spigoline grids grids Perfil 2 Perfil T-1 T-1 estándar estándar T-1 T-1 Profile Profile Grapa 3 Grapa clip clip de fijación de fijación U-Shaped cramp cramp iron iron Nota: (*) Spigogroup recomienda una separación mínima de mm entre parrillas de Spigoline. Note: (*) Spigogroup recommends at least a separation of mm as minimun between Spigoline grids.

Sistema Lineal Linear System Instalación sobre pared o techo Use on wall or ceiling Tirafondo a rastrel de madera. Las lamas se pueden colocar en dirección vertical y horizontal. Rastrel en perpendicular a dirección de lama. Fixed to awooden spacer. The slats can be positioned either in a vertical or horizontal positioned either in a vertical or horizontal posititon. The spacer must face the same direction as the slat.

Carpintería Paco, s.l. Polígono Industrial Cantabria II. Calle Las Cañas, 19. 26009 Logroño.La Rioja. Spain T: +34 941 244 777_F: +34 941 261 80 www.spigogroup.com _ comercial@spigogroup.com