IMPRESSA A9 One Touch Resumen de lo más importante

Documentos relacionados
F9 Resumen de lo más importante

IMPRESSA Z9 One Touch TFT Resumen de lo más importante

IMPRESSA F8 Resumen de lo más importante

Z6 Resumen de lo más importante

E6/E60 Resumen de lo más importante

IMPRESSA J9.3 One Touch TFT Resumen de lo más importante

IMPRESSA C50 Resumen de lo más importante

J6/J600 Resumen de lo más importante

Z8 Resumen de lo más importante

IMPRESSA F7 Resumen de lo más importante

S8 Resumen de lo más importante

D6 Resumen de lo más importante

E8/E80/E800 Resumen de lo más importante

IMPRESSA XS95/XS90 One Touch Resumen de lo más importante

IMPRESSA Z5 Generation II Resumen de lo más importante

Modo de empleo A9/A900

Modo de empleo IMPRESSA A9 One Touch

IMPRESSA J7 Resumen de lo más importante

Modo de empleo IMPRESSA J9.3 One Touch TFT

Modo de empleo WE8. Modo de empleo original Lea el modo de empleo antes de utilizar la máquina. JURA Type 737

Modo de empleo IMPRESSA C50

Modo de empleo E8/E80

Modo de empleo E6/E60

Modo de empleo X8. Modo de empleo original Lea el modo de empleo antes de utilizar la máquina. JURA Type 739

Manual de uso E6. Para su seguridad: lea cuidadosamente y comprenda el manual antes de usar la máquina.

Modo de empleo JURA J90/J95/J500

Modo de empleo IMPRESSA J9.3 One Touch TFT

Modo de empleo ENA Micro 9 One Touch

Índice de contenido. Su F9

Modo de empleo WE6. Modo de empleo original Lea el modo de empleo antes de utilizar la máquina. JURA Type 736

Modo de empleo IMPRESSA J9.4 One Touch TFT

Modo de empleo IMPRESSA C60/C65

Modo de empleo ENA Micro 1

Modo de empleo ENA Micro 90

Modo de empleo A1/A100

Modo de empleo ENA Micro 5

IMPRESSA J9.2 One Touch Resumen de lo más importante

Modo de empleo D6/D60

Modo de empleo S8/S80

de en fr it nl es pt Modo de empleo ENA 8 ru

Modo de empleo IMPRESSA F7

Guía rápida CVA 406x. es-mx. La Guía rápida no reemplaza

Modo de empleo X6. Modo de empleo original Lea el modo de empleo antes de utilizar la máquina. JURA Type 743

Modo de empleo GIGA X9 Professional

Índice de contenido. Su J6

Modo de empleo IMPRESSA J9.2 One Touch

Modo de empleo S8/S80

Modo de empleo IMPRESSA Z9 One Touch TFT

Índice de contenido. Su Z6

Modo de empleo IMPRESSA C60/C65

Manual de uso E8. Para su seguridad: lea cuidadosamente y comprenda el manual antes de usar la máquina.

Modo de empleo IMPRESSA F8

Modo de empleo GIGA 5

Índice de contenido. Su Z8

Manual de uso A1. Para su seguridad: lea cuidadosamente y comprenda el manual antes de usar la máquina.

Manual de uso WE8. Para su seguridad: lea cuidadosamente y comprenda el manual antes de usar la máquina. JURA Type 737

Guía rápida. CVA 26x2. es-mx. La Guía rápida no reemplaza

Modo de empleo IMPRESSA XJ9 Professional

Modo de empleo GIGA 5

Modo de empleo GIGA X7 Professional

Modo de empleo JURA J80/J90/J95

Descripción de símbolos LISTO. Advertencias. Símbolos utilizados

Modo de empleo A7/A700

Manual de instrucciones. Modelo S21

Mode d emploi GIGA X8 Professional

Modo de empleo IMPRESSA Z9. Para su seguridad: lea cuidadosamente y comprenda el manual antes de usar la máquina.

MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO

Viktig information om bruksanvisningen till din nya helautomatiska kaffespecialitetsmaskin

Modo de empleo GIGA X9c Professional

Modo de empleo IMPRESSA F8

Modo de empleo GIGA 5

Manual de uso IMPRESSA J9 One Touch TFT

Manual de uso S8. Para su seguridad: lea cuidadosamente y comprenda el manual antes de usar la máquina.

Manual de uso J6. Para su seguridad: lea cuidadosamente y comprenda el manual antes de usar la máquina.

AICOK. Manual de Instrucciones. Cafetera de Goteo. Modelo No. : CM-331B

MANUAL DE INSTRUCCIONES THOR HB SET 400. Licuadora de inmersión

Modo de empleo IMPRESSA XJ5 Professional

Modo de empleo IMPRESSA XJ9 Professional. Para su seguridad: lea cuidadosamente y comprenda el manual antes de usar la máquina.

Leyenda: INDICACION VISUAL: sirve como información. INDICACION VISUAL: Realice informe de las indicaciones. = Advertencia / Consejo = Importante

UJYANA CM UJYANA LÍNEA ASISTENTE DE COCINA CAFETERAS. Aurora rinde homenaje a nuestras raíces con nombres en quechua de todos sus productos.

Modo de empleo IMPRESSA Z7

Mode d emploi GIGA X8c Professional

Manual de uso Z6. Para su seguridad: lea cuidadosamente y comprenda el manual antes de usar la máquina.

MANUAL DE OPERACIÓN CAFETERA AUTOMÁTICA - MODELO WC- PARTES Y ESTRUCTURA

GlassBoil HE0815 Hervidor

Modo de empleo IMPRESSA A9 One Touch. Para su seguridad: lea cuidadosamente y comprenda el manual antes de usar la máquina.

Modo de empleo GIGA X3c Professional. Modo de empleo original Lea el modo de empleo antes de utilizar la máquina. JURA Type 727

127 V W - 60 Hz CM2208MX

Modo de empleo GIGA X7c Professional

MANUAL DE INSTRUCCIONES

IMPRESSA XF50 Type 661. Modo de empleo original K E. Lea el modo de empleo antes de utilizar la máquina.

IMPRESSA E40 IMPRESSA E45 IMPRESSA E60 IMPRESSA E65 Modo de empleo

Encendido Temporización Programa Opción. Inicio/Pausa

GUIA DE LLENADO Y LIMPIEZA

Sustitución del fusor

La limpieza se realiza con agua normal y proporciona una limpieza profunda, sin embargo, no es adecuado para brillar o desinfectar.

Manual de instrucciones

Modo de empleo IMPRESSA F7

Manual de Instrucciones

Transcripción:

IMPRESSA A9 One Touch Resumen de lo más importante

9 IMPRESSA A9 One Touch Resumen de lo más importante J Esta guía rápida no sustituye al «Modo de empleo IMPRESSA A9 One Touch». Lea y respete en todo caso primero las indicaciones de seguridad y advertencias preventivas con el fin de evitar peligros. Enjuagar la máquina Enjuagar el sistema de leche Después de una preparación de leche, la IMPRESSA requiere un enjuague del sistema de leche. Condición previa: en el visualizador se indica «Enjuague del sist. de leche». T Coloque un recipiente debajo de la salida combinada. Podrá activar el proceso de enjuague manualmente en cualquier momento. T Coloque un recipiente debajo de la salida combinada. T Pulse «Enjuague del sist. de leche». «Sist. leche se aclara», sale agua por la salida combinada. El enjuague se detiene automáticamente. Su IMPRESSA está de nuevo lista para funcionar. Limpiar el sistema de leche T Pulse «c». T Pulse «Enjuague del sistema de café». «La máquina se enjuaga», sale agua por la salida combinada. El enjuague se detiene automáticamente. Su IMPRESSA está de nuevo lista para funcionar. Para un funcionamiento impecable del sistema de leche en la salida combinada, es estrictamente necesario limpiarlo diariamente si ha preparado leche. El empleo de productos limpiadores incorrectos puede hacer que aparezcan residuos en el agua o se produzcan daños en la máquina. T Utilice exclusivamente productos de conservación originales JURA. Podrá adquirir el detergente del sistema de leche JURA en comercios especializados. T Toque el símbolo de menú t durante aproximadamente 2 segundos. T Pulse «Limpieza del sistema de leche». «Limpieza del sistema de leche» 2

9 T Pulse «Inicio». T Pulse de nuevo «Inicio». «Detergente» T Llene un recipiente con 250 ml de agua fresca y añada un tapón de detergente para el sistema de leche. T Sumerja el tubo de leche en el recipiente. T Coloque otro recipiente debajo de la salida combinada. Desmontar y enjuagar la salida combinada Para un funcionamiento impecable de la salida combinada y por motivos de higiene, es estrictamente necesario desmontarla y enjaguarla diariamente si ha preparado leche. T Retire el tubo de leche y enjuáguelo a fondo bajo un chorro de agua corriente. T Pulse «Más». «Sist. leche se limpia», se limpian la salida combinada y el tubo. «Llenar de agua» T Enjuague a fondo el recipiente, llénelo de 250 ml de agua fresca y sumerja el tubo de leche en el mismo. T Vacíe el otro recipiente y vuelva a colocarlo debajo de la salida combinada. T Presione los bloqueos y tire de la salida combinada hacia abajo. 9 T Empuje el sistema de leche hacia abajo y extráigalo. T Pulse «Más». «Sist. leche se limpia», la salida combinada y el tubo se enjuagan con agua fresca. El proceso se detiene automáticamente. En el visualizador aparece brevemente «La limpieza del sistema de leche se ha efectuado correctamente». Su IMPRESSA está de nuevo lista para funcionar. 3

T Desmonte completamente el sistema de leche. T Monte la salida combinada en la máquina. Hará un ruido al encajar. 9 T Enjuague a fondo todas las piezas bajo un chorro de agua corriente. En caso de residuos de leche muy resecos, sumerja primero los componentes en una solución de 250 ml de agua fría y un tapón de detergente del sistema de leche JURA. Enjuage después a fondo los componentes. T Coloque la tubuladura de aspiración de aire. Colocar y activar el filtro Su IMPRESSA ya no necesitará descalcificación si emplea el cartucho de filtro CLARIS Blue. Recomendamos el uso de cartuchos de filtro a partir de una dureza del agua de 10 dh. Si no sabe la dureza del agua que va a usar, la puede determinar antes que nada (véase Capítulo 1 «Preparación y puesta en funcionamiento Determinar la dureza del agua»). Si durante la primera puesta en funcionamiento todavía no ha activado el cartucho de filtro, puede hacerlo a continuación. T Vuelva a ensamblar el sistema de leche. Preste atención en este caso a la numeración de los componentes. 1 2 3 T Vuelva a colocar los componentes montados en la salida combinada y presiónelos. Realice el proceso «Colocar el filtro» sin interrupción. De este modo garantizará el funcionamiento óptimo de su IMPRESSA. T Toque el símbolo de menú t durante aproximadamente 2 segundos. T Pulse varias veces «>» (abajo a la derecha), hasta que se indique la opción del programa «3/4». T Pulse «Funcionamiento del filtro». «Funcionamiento del filtro» T Pulse «Activo». T Pulse «Guardar». En el visualizador aparece brevemente «Almacenado». «Colocar el filtro» T Retire el depósito de agua. 4

T Abra el portafiltros e introduzca el cartucho de filtro en el depósito de agua ejerciendo una ligera presión. T Cierre el portafiltros. Éste encaja audiblemente. El efecto del filtro se agota después de dos meses. Ajuste la duración con ayuda del disco indicador de fecha en el portafiltros del depósito de agua. T Llene el depósito de agua con agua fresca y fría, y vuelva a colocarlo. T Coloque un recipiente (de mínimo 300 ml) debajo de la salida de agua caliente. Cambiar el filtro El efecto del filtro se agota después de haber pasado 50 litros de agua por el mismo. Su IMPRESSA solicita un cambio del filtro. El efecto del filtro se agota después de dos meses. Ajuste la duración con ayuda del disco indicador de fecha en el portafiltros del depósito de agua. Si no está activado el cartucho de filtro CLARIS Blue en el modo de programación, no aparecerá ninguna solicitud para cambiar el filtro. El campo con el símbolo Conservación c se enciende en color rojo. T Pulse «c». T Pulse «Cambio del filtro». «Cambio del filtro» Si aún no desea iniciar el cambio del filtro, pulse el botón. T Pulse «Inicio». T Pulse de nuevo «Inicio». «Cambio del filtro» T Retire el depósito de agua y vacíelo. T Abra el portafiltros y retire el cartucho de filtro CLARIS Blue antiguo. T Introduzca un nuevo cartucho de filtro CLARIS Blue en el depósito de agua ejerciendo una ligera presión. T Pulse «Más». «El filtro se enjuaga», sale agua por la salida de agua caliente. El agua puede presentar una ligera coloración. Esta coloración no es ni insalubre ni afecta al sabor. El enjuague del filtro termina automáticamente después de aproximadamente 300 ml. «La máquina se calienta» Su IMPRESSA está de nuevo lista para funcionar. T Cierre el portafiltros. Éste encaja audiblemente. El efecto del filtro se agota después de dos meses. Ajuste la duración con ayuda del 5

disco indicador de fecha en el portafiltros del depósito de agua. T Llene el depósito de agua con agua fresca y fría, y vuelva a colocarlo. T Coloque un recipiente (de mínimo 300 ml) debajo de la salida de agua caliente. No interrumpa el programa de limpieza. La calidad de la limpieza se vería afectada por ello. Las pastillas de limpieza JURA pueden adquirirse en comercios especializados. El campo con el símbolo Conservación c se enciende en color rojo. T Pulse «c». T Pulse «Limpieza». «Limpieza» Si aún no desea iniciar la limpieza, pulse el botón. T Pulse «Más». «El filtro se enjuaga», sale agua por la salida de agua caliente. El agua puede presentar una ligera coloración. Esta coloración no es ni insalubre ni afecta al sabor. El enjuague del filtro termina automáticamente después de aproximadamente 300 ml. «La máquina se calienta» Su IMPRESSA está de nuevo lista para funcionar. T Pulse «Inicio». T Pulse de nuevo «Inicio». «Vaciar cajon» «Pulsar el botón de menú» T Toque el símbolo de menú t. «Máquina limpiando» El proceso se interrumpe, «Introducir pastilla». T Abra la tapa del embudo de llenado para café molido. T Introduzca una pastilla de limpieza JURA en el embudo de llenado. Limpiar la máquina Después de 180 preparaciones u 80 enjuagues de conexión, la IMPRESSA requiere una limpieza. El empleo de productos limpiadores incorrectos puede hacer que aparezcan residuos en el agua o se produzcan daños en la máquina. T Utilice exclusivamente productos de conservación originales JURA. El programa de limpieza dura aproximadamente 20 minutos. T Cierre la tapa del embudo de llenado. «Pulsar el botón de menú» T Toque el símbolo de menú t. «Máquina limpiando» «Vaciar cajon» 6

La limpieza ha concluido. Su IMPRESSA está de nuevo lista para funcionar. Descalcificar la máquina La IMPRESSA se calcifica debido al uso y solicita automáticamente una descalcificación. La calcificación depende del grado de dureza del agua. J El producto descalcificador puede provocar irritaciones en la piel y en los ojos. T Evite el contacto con la piel y los ojos. T Elimine el producto descalcificador enjuagando con agua limpia. Consultar a un médico después de un contacto con los ojos. El empleo de productos descalcificadores incorrectos puede hacer que aparezcan residuos en el agua o se produzcan daños en la máquina. T Utilice exclusivamente productos de conservación originales JURA. La interrupción del proceso de descalcificación puede provocar daños en la máquina. T Realice la descalcificación completamente. El contacto del producto descalcificador con superficies delicadas (p. ej., mármol) puede provocar daños en las mismas. T Elimine inmediatamente las salpicaduras. El campo con el símbolo Conservación c se enciende en color rojo. T Pulse «c». T Pulse «Descalcificación». «Descalcificación» Si aún no desea iniciar la descalcificación, pulse el botón. T Pulse «Inicio». T Pulse de nuevo «Inicio». «Vaciar recipiente» «Agente en el tanque» T Coloque un recipiente debajo de la salida de agua caliente. T Retire el depósito de agua y vacíelo. T Disuelva por completo 3 pastillas de descalcificación JURA en un recipiente con 500 ml de agua. Este proceso puede tardar algunos minutos. El programa de descalcificación dura aproximadamente 45 minutos. Las pastillas de descalcificación JURA pueden adquirirse en comercios especializados. Si utiliza un cartucho de filtro CLARIS Blue y éste está activado, no aparecerá ninguna solicitud de descalcificación. T Llene el depósito de agua vacío con la solución y vuelva a colocarlo. «Pulsar el botón de menú» 7

A9_Kurz/es/201501 T Toque el símbolo de menú t. «La máquina se descalcifica», sale agua varias veces por el vaporizador de agua caliente. El proceso se interrumpe, «Vaciar recipiente». T Vacíe el recipiente. «Llenar el depósito de agua» T Coloque un recipiente debajo de la salida combinada y la salida de agua caliente. T Retire el depósito de agua y enjuáguelo a fondo. T Llene el depósito de agua con agua fresca y fría, y vuelva a colocarlo. «Pulsar el botón de menú» T Toque el símbolo de menú t. «La máquina se descalcifica», sale agua por la salida combinada y de agua caliente. «La máquina se enjuaga», sale agua por la salida combinada. El proceso se detiene automáticamente, «Vaciar recipiente». La descalcificación ha concluido. Su IMPRESSA está de nuevo lista para funcionar. Enjuague el depósito de agua a fondo en caso de que se produzca una interrupción imprevista del proceso de descalcificación. 8