IT ES PT. Manuale d'uso per l'utente Manual de Usuario Manuale de utilização para o usuário CALDEIRA MURAL A GÁS PIGMA 25 FF - 30 FF



Documentos relacionados
Kombi Kompakt HRE 24/18 HRE 28/24 HRE 36/30

/2001 ES (ES)

NEOBIT 20/20 NEOBIT 20/20 F. Caldera mural de gas Instrucciones de Funcionamiento, Limpieza y Mantenimiento para el USUARIO ATC ROC

/2005 ES (ES)

Instrucciones de uso. Instrucciones de uso. Para el usuario. VRT 35; VRT 35f. Editor/Fabricante Vaillant GmbH

TALIA Green System

Boiler 120 L. Manual de instalación y uso. Líder en climatización por agua Rev. 00

Centronic EasyControl EC545-II

Centronic EasyControl EC315

Calenta 15s - 15s+ - 25s - 25s+ - 28c

DESHUMIDIFICADOR MH 120 MANUAL DE INSTRUCCIONES. Gracias por haber elegido este producto. Por favor, lea este manual de instrucciones antes de usarlo.

VICTORIA 24/24, VICTORIA 24/24 F, VICTORIA 24/24 T

V W V W

MANUAL DEL CONDUCTOR AUTOBUS

ATC ROC. Caldera Mural Instrucciones de Instalación, uso y conservación para el USUARIO

manual de usuario manual de usuario GARANTIA El presente manual y el manual de Instrucciones técnicas para la instalación

Instrucciones de Uso (Sistema de Control IC-03 IR)

MANUAL DE INSTRUCCIONES

CUADRO DE MANDOS INSTRUCCIONES DE USO

Manual de Usuario SIKOone ACW13

NOVANOX 24/24 F NOVANOX 28/28 F

Manual de Presurizadoras LÍNEA ZERO.

FIRECLASS 500 ANALÓGICA


Precauciones de seguridad

Manual de Instrucciones Campana Cilíndrica Isla de 35mm

Guía Rápida de Operación Equipo Copreci r-emotion.

Instrucciones de uso SECADOR DE PELO. SECADOR DE PELO ES página. Type M3001

Router Wi-Fi N150 (N150R)

Instrucciones de uso. Caldera de condensación a gas Logano plus GB312. Para el usuario. Léase atentamente antes del manejo /2007 ES

Sistema MANUAL DE USUARIO PANEL DE MANDOS. Sistema. Ref: N-78 Rev:

Euromaxx. Caldera mural a gas ZWC 24-1 MF2A/K 23 ZWC 24-1 MF2A/K 31 ZWC 28-1 MF2A/K 23 ZWC 28-1 MF2A/K 31

Instrucciones. Logamax plus. Caldera mural de condensación a gas GB GB GB Para el usuario. Léase atentamente antes del manejo.

Cuadro eléctrico Gama ABS CP

GUÍA RÁPIDA DE FUNCIONAMIENTO PARA EL USUARIO EVOL-TOP MIC

BANCO DE ALIMENTACIÓN 9000 CON ARRANQUE DE PINZAS PARA AUTOMÓVIL

Serie NK700. Centrales de detección y alarmas de incendios convencionales controladas por un microprocesador. Manual de usuario

MANUAL DE INSTALACION CABINA CON VAPOR OLS OLS Página 1

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

ESTUFA CON LLAMA AZUL ADVERTENCIAS

TERMOSTATO-TERMÓMETRO

Creamos confort para ti. CALDERAS MURALES A GAS Essential

MANUAL USUARIO CENTRAL INCENDIOS URANO

AIRE ACONDICIONADO MANUAL DEL USUARIO

modelo: Calentador de Agua Instántaneo Eléctrico Instrucciones de Operación e Instalación

ESTABILIZADORES Diginex

Guía de inicio rápido

ADVERTENCIA: Instrucciones de seguridad importantes. Es importante para la seguridad de las personas seguir estas instrucciones. Consérvelas.

Instrucciones de montaje y servicio

VEGA PLUS 24 AIM, 24 AIFM, 28 AIM, 28 AIFM

Caldera mural a gas de condensación CERAPUR

Instrucciones de uso. Caldera especial a gasóleo Logano G225 WS con quemador Logatop SE /2005 ES Para el usuario

DISPLAY MAQUINA DE CAFE. 1. Funciones principales del display 2. Pantallas de usuario:

MANUAL DE USUARIO ORION CRK 200, 400 y 800 (V. 1.1F)SP CENTRAL DE INCENDIOS CONVENCIONAL DE 2, 4 Y 8 ZONAS

GA-1 Dispositivo de alarma de aceite para separadores de grasa Instrucciones de instalación y manejo

Precauciones de seguridad

Caldera mural a gas mixta instantánea

ST8-U5. 8 Bay External Storage Enclosure

COMPARADOR DE TEMPERATURAS CEPRASOL Manual de instrucciones 3

CONTADOR - DETECTOR DE BILLETES 99-VA10

ATC ROC NR-15/20, R-20/20, R-20/20 F, R-20/20 T R-20/20 P & R-20/20 FP. D Wandgaskessel

Guía de usuario. Por favor lea cuidadosamente antes de manual de instrucciones. ( la imagen de arriba es solo para referencia)

AYERBE INDUSTRIAL DE MOTORES, S.A. MOTOCOMPRESOR AY-300 H AY-300 KT AY-600 H AY-600 KT AY-800 H (MANUAL INSTRUCCIONES)

Mayo Instalaciones Solares Térmicas

Instrucciones de uso THEMA NOX F25

C100 Manual de Instrucciones

Manual de instrucciones

Configuración de las direcciones IP NOTA DE APLICACIÓN (M028E A)

MANUAL AEROTERMOS TECNATHERM SERIES AC Y ACE - 1 -

Errores Frecuentes de Calderas Murales

MANUAL DE USUARIO TITAN CRK 300 (V. 1.2d)SP 30 AGOSTO 2004 CENTRAL DE INCENDIOS ANALÓGICA DIRECCIONABLE DE TRES BUCLES AMPLIABLE A 96 CON CAPACIDAD

La instalación manual del termostato electrónico para la calefacción o refrigeración TH-7281B

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

INSTALACION INSTALACION DE AGUA

MANUAL DE INSTRUCCIONES

Noticia Técnica Nº 525 I / 12 S55E1. Equipos Aire - Agua 1 Etapa. Módulo electrónico de regulación y señalización por microprocesador

MANUAL DE INSTRUCCIONES RS12/10

CN1S

Manual de Instrucciones Calefactores por Convección Directa

Manual de Presurizadoras LÍNEA ECO.

RITE Modificaciones 2013 BOE: 13 de abril 2013 Entrada en vigor: 14 de abril 2013

Usted ha realizado una gran inversión y vale la pena cuidarla! Para garantizar que usted disfrute de muchos años de operaciones libres de problemas,

MANUAL CONMUTACIÓN AUTOMÁTICA RED-GRUPO COMPOSICIÓN:

MANUAL DE USUARIO CALDERAS DE GAS OIL / QUEROSENE MOD. LST - 17/21/24/30/41 K NOALER S.A.

itc-icg 10 Instalaciones de gases licuados del petróleo de uso doméstico en caravanas y autocaravanas

Aplicaciones Marinas Manual de usuario Sistema de extición de incendios para compartimientos del motor

COMENTARIOS AL RITE. Modificaciones 2013

Powerline 200 Adaptador de red doméstica (PL200)

Prevención del Riesgo Eléctrico

LCD ESPECIFICACIONES

Manual de instrucciones

Instrucciones de uso SECADOR DE PELO. SECADOR DE PELO ES página. Type I6401

Mini Cámara espía Coche Full HD Visión Nocturna y Detector

Para el usuario/ para el instalador especializado. Instrucciones de uso y de instalación VR 81. Aparato de control remoto para VRC 430

Manual de usuario. Aire Acondicionado tipo Split. FRÍO SÓLO Modelo. Unidad interior. Unidad exterior. FRÍO / CALOR Modelo.

1. Revisar todas las partes móviles así como que todas piezas estén correctamente conectadas y atornilladas y giren en sentido correcto.

3Wood. Calderas de leña 3WOOD

Samsung Drive Manager Preguntas frecuentes

Pixelfast SUN. Calderas murales con gestión solar integrada. (patented) Una gama de calderas murales en grado de administrar

Aprenda a configurar en el modo 3 el termostato universal modelo TDGH-B3

Transcripción:

Manuale d'uso per l'utente Manual de Usuario Manuale de utilização para o usuário IT ES PT CALDAIA MUALE A GAS CALDEA MUAL A GAS CALDEIA MUAL A GÁS PIGMA 5 FF - 0 FF

Estimado Cliente: deseamos agradecerle por haber elegido comprar una caldera de nuestra producción. Estamos seguros de ofrecerle un producto técnicamente válido. Este manual fue preparado para informarlo, con advertencias y consejos sobre su instalación, su uso correcto y su mantenimiento y lograr así que Ud. pueda apreciar todas sus cualidades. Conserve con cuidado este manual para cualquier futura consulta. Nuestro servicio técnico zonal permanece a su completa disposición para todo lo que sea necesario. Cordiales saludos. GAANTIA La garantía de este aparato será válida a partir de la fecha del primer encendido el cual debe ser realizado exclusivamente por nuestro personal autorizado. El certificado de garantía lo otorga nuestro centro de asistencia después de haber efectuado el primer encendido y verificado la correcta instalación de la caldera. Para cualquier intervención en el circuito eléctrico, hidráulico y de gas llamar al centro de asistencia técnica autorizado. El presente manual y el manual de Instrucciones técnicas para la instalación y el mantenimiento son parte integrante y esencial del producto. Ambos deben ser conservados por el usuario con cuidado y deberán acompañar siempre a la caldera, aún en el caso de cederla a otro propietario o usuario y/o transferirla a otra instalación. Lea atentamente las instrucciones y las advertencias contenidas en el presente manual y en el manual de instalación y mantenimiento ya que suministran importantes indicaciones referidas a la seguridad de la instalación, el uso y el mantenimiento. Este aparato sirve para producir agua caliente para uso domiciliario. Se debe conectar a una instalación de calefacción compatible con sus prestaciones y con su potencia. Está prohibido su uso con finalidades diferentes a las especificadas. El fabricante no se considera responsable por los daños derivados de usos impropios, incorrectos e irracionales o por no respetar las instrucciones contenidas en el presente manual. El técnico instalador debe estar habilitado para la instalación de aparatos para la calefacción y al finalizar el trabajo, debe entregar al comprador la declaración de conformidad. La instalación, el mantenimiento y cualquier otra operación, se deben realizar respetando las normas vigentes y las indicaciones suministradas por el fabricante. En caso de avería y/o mal funcionamiento, apague el aparato, cierre el grifo de gas y no intente repararlo, llame a personal especializado. Las reparaciones, realizadas utilizando exclusivamente repuestos originales, deben ser realizadas solamente por técnicos especializados. No respetar lo indicado arriba, puede afectar la seguridad del aparato y hace caducar toda responsabilidad del fabricante. En el caso de trabajos o de mantenimiento de estructuras ubicadas en las cercanías de los conductos o de los dispositivos de descarga de humos y sus accesorios, apague el aparato y una vez finalizados los trabajos, solicite a personal técnico especializado que verifique la eficiencia de los conductos o de los dispositivos. En el caso de no utilizar la caldera por un tiempo prolongado, es necesario: - desconectarla de la alimentación eléctrica llevando el interruptor externo a la posición OFF ; - cerrar los grifos de gas, de la instalación térmica y de la instalación de agua para uso domiciliario; - vaciar la instalación térmica y la sanitaria si hay peligro de congelamiento. Si debe desactivar en forma definitiva la caldera, haga realizar las operaciones por personal técnico especializado. Para la limpieza de las partes externas, apague la caldera y lleve el interruptor externo a la posición OFF. No utilice ni conserve sustancias fácilmente inflamables en el ambiente en el que está instalada la caldera 9

Marca CE La marca CE garantiza que el aparato cumple con los requisitos fundamentales de la norma: - 90/96/CEE relativa aparatos a gas - 00/08/EC relativa a la compatibilidad electromagnética - 9//CEE relativa al rendimiento. - 006/95/EC relativa a la seguridad electrica Normas de seguridad Leyenda de símbolos : No respetar la advertencia significa un riesgo de lesiones para las personas, que en determinadas ocasiones pueden ser incluso mortales. No respetar la advertencia significa un riesgo de daños para objetos, plantas o animales, que en determinadas ocasiones pueden ser graves. ************ No realice operaciones que impliquen la apertura del aparato. Fulguración por la presencia de componentes bajo tensión. Lesiones personales como quemaduras debido a la presencia de componentes recalentados o heridas producidas por bordes y protuberancias cortantes. No realice operaciones que impliquen la remoción del aparato del lugar en el que está instalado. Fulguración por la presencia de componentes bajo tensión. Inundaciones por pérdida de agua de los tubos desconectados. Explosiones, incendios o intoxicaciones por pérdida de gas de los tubos desconectados. No dañe el cable de alimentación eléctrica. Fulguración por la presencia de cables pelados bajo tensión. No deje objetos sobre el aparato. Lesiones personales por la caída del objeto como consecuencia de las vibraciones. Daño del aparato o de los objetos que se encuentren debajo de él, por la caída del objeto como consecuencia de las vibraciones. No suba sobre el aparato. Lesiones personales por la caída del aparato Daño del aparato o de los objetos que se encuentren debajo de él, por la caída del aparato debido a que se desenganche de la fijación. No suba a sillas, taburetes, escaleras o soportes inestables para efectuar la limpieza del aparato. Lesiones personales por la caída desde una gran altura o por cortes (escaleras dobles). No realice operaciones de limpieza del aparato si primero no lo ha apagado y ha llevado el interruptor externo a la posición OFF. Fulguración por la presencia de componentes bajo tensión. No utilice insecticidas, solventes o detergentes agresivos para la limpieza del aparato. Daño de las partes de material plástico o pintadas. No utilice el aparato con finalidades diferentes a las de un uso domiciliario normal Daño del aparato por sobrecarga de funcionamiento. Daño de los objetos indebidamente tratados. No permita que los niños o personas inexpertas utilicen el aparato. Daño del aparato por uso impropio. Si advierte olor a quemado o ve salir humo del aparato, desconecte la alimentación eléctrica, cierre el grifo de gas, abra las ventanas y llame al técnico. Lesiones personales provocadas por quemaduras, inhalación de humo o intoxicación. Si advierte un fuerte olor a gas, cierre el grifo principal de gas, abra las ventanas y llame al técnico. Explosiones, incendios o intoxicaciones. 0

Panel de mandos 5 6 MENU / OK ESC 0 7 8 C 9 bar. Display multifunción. Indicador verde ON/OFF. Botón ON/OFF. Mando de regulación de la temperatura de calefacción 5. Tecla de selección del MENÚ y de validación de la programación 6. Botón Esc 7. Mando de regulación de la temperatura del circuito sanitario 8. Botón Comfort + indicador verde 9. Manómetro 0. Tecla de programación -. Tecla de programación +. Tecla eset. Indicador amarillo de presencia de llama. Indicador rojo de paso a modo de seguridad

ATENCIÓN La instalación, el primer encendido y las regulaciones que se producen en el mantenimiento, deben ser efectuadas por personal especializado y según las instrucciones. El fabricante declina cualquier responsabilidad por los posibles daños causados a personas, animales o a bienes como consecuencia de una instalación incorrecta del aparato. Preparación para el funcionamiento Si la caldera se instala en el interior de un apartamento, verifique que se respeten las disposiciones correspondientes a la entrada de aire y a la ventilación del ambiente (según las leyes vigentes). Controle periódicamente la presión del agua en el display y verifique, con la instalación fría, que la misma tenga un valor entre 0,6 y,5 bar. Si la presión está por debajo del valor mínimo, proceda a reintegrar agua abriendo el grifo ubicado debajo de la caldera; ciérrelo cuando se alcance el valor de presión indicado. Si la caída de presión es muy frecuente, es probable que haya una pérdida de agua en la instalación. En ese caso, es necesaria la intervención de un plomero. Procedimiento de encendido Presione el botón ON/OFF, el display se iluminará: - anticongelante quemador activo. la segunda y la tercera cifra indican: - si no hay demanda, la temperatura de impulsión - en la modalidad de calefacción, la temperatura de impulsión - en la modalidad sanitaria (instantánea, con acumulador o solar), la temperatura del agua caliente sanitaria - en la modalidad anticongelante, la temperatura de impulsión. Función Invierno/Verano/Antihielo Al girar el botón de calefacción del cuadro de mando, se puede conmutar el funcionamiento de invierno a verano y viceversa. En funcionamiento de invierno, las demandas de calefacción se visualizan en la pantalla con la temperatura de calefacción. El funcionamiento de verano se activa girando el botón hasta la posición o (calefacción excluida). El funcionamiento antihielo se realiza girando el botón y 7 hasta la posición o en la pantalla se visualiza Prt. Función Invierno Función Verano Las modalidades de funcionamiento se visualizan con estas tres cifras. La primera cifra indica la modalidad de funcionamiento : 0 XX - stand-by, sin demanda C XX - demanda de calefacción c XX - post-circulación calefacción d XX - demanda de agua caliente sanitaria h XX - post-circulación después del consumo sanitario F XX - anticongelante circulador activo Función Antihielo GM0007

bar bar bar manual de usuario egulación de la calefacción El ajuste de la temperatura de calefacción se consigue girando el botón. Se puede regular dicha temperatura entre 5 y 8 C (alta temperatura). El valor de ajuste aparece parpadeando en la pantalla. Función COMFOT Se puede aumentar el confort en la distribución de agua sanitaria gracias a la función COMFOT. El intercambiador secundario se mantiene a temperatura durante los períodos de inactividad para reducir el tiempo de espera del agua caliente al abrir un grifo. Esta función se activa pulsando la tecla COMFOT 8 que enciende el indicador verde. MENU / OK ESC MENU / OK ESC GM00507 C GM00707 egulación de la temperatura de agua sanitaria C Se puede regular la temperatura del agua sanitaria con el botón 7 entre 6 y 60 C. El valor de ajuste aparece parpadeando en la pantalla. Apagado de la calefacción Para apagar la calefacción, gire el botón hasta la posición o. La caldera pasa a modo sólo sanitario e indica la temperatura de consigna sanitaria.. MENU / OK ESC GM00807 C GM00607 Paso a modo MENU inactivo / OK ESC Para interrumpir el funcionamiento de la caldera, pulse la tecla ON/OFF. Para apagar completamente la caldera, corte C el suministro eléctrico con el interruptor bar eléctrico externo. La pantalla se apaga. Cierre la llave del gas..

La caldera está protegida de los problemas de funcionamiento a través de controles internos realizados por la placa del microprocesador que produce, si es necesario, un bloqueo de seguridad. Si se produce un bloqueo del aparato, se visualiza en el display un código que se refiere al tipo de parada y a la causa que la ha producido. Se puenden distinguir dos tipos : Parada de seguridad Este tipo de error es una parada momentánea, es decir, que se elimina automáticamente al desaparecer el fallo. En el indicador parpadea alternativamente el mensaje Err y el código de error correspondiente. Por otra parte, en la mayoría de casos, al desaparecer la causa del fallo, el aparato vuelve a ponerse en marcha y a funcionar con normalidad. Si la caldera sigue indicando una parada de seguridad, deberá apagarla. Si se repite este tipo de parada: - apague la caldera, - corte el suministro eléctrico con el interruptor bipolar externo, - cierre la llave del gas, - avise a un técnico cualificado. Parada de seguridad por falta de agua En caso de presión de agua insuficiente en el circuito de calefacción, la caldera se pondrá en modo de parada de seguridad por circulación insuficiente (véase tabla). Compruebe la presión en el manómetro y proceda al llenado por el desconector situado en el soporte. Cierre el desconector en cuanto la presión haya alcanzado entre -,5 mbar. Parada por bloqueo Este tipo de error es una parada no momentánea, lo que significa que este fallo produce un bloqueo automático, en la pantalla se visualiza el código (el mensaje Err parpadea alternativamente) y se enciende el led rojo. Para desbloquearlo hay que pulsar la tecla E- SET. Si el bloqueo persiste tras varios intentos de desbloqueo (tras 5 intentos de desbloqueo en menos de 5 minutos), la caldera se bloqueará por completo, no podrá desbloquearse y será necesaria la intervención de un técnico cualificado Tabla de Errores debidos a un Bloqueo de Funcionamiento Pantalla Descripción 0 Sobretemperatura 5 0 Ausencia de llama 0 0 05 Problema de circulación de agua 06 07 08 Presión insuficiente 05 Error placa electrónica 06 Error placa electrónica 07 Error placa electrónica 6 0 Intervención de la sonda de humos (CF) ATENCIÓN! En casos de malfuncionamiento o de intervenciones repetidas, apague la caldera, desconéctela de la alimentación eléctrica llevando el interruptor externo a la posición OFF, cierre el grifo de gas y llame al Servicio de Asistencia Técnica o a un técnico calificado. Parada Temporal por anomalía en la evacuación de humos ( CF) 6 0 Este control bloquea la caldera en caso de anomalía en la evacuación de humos. El bloqueo del aparato es temporal y se indica con un código de error 6 0. Después de minutos, la caldera comienza el procedimiento de encendido; si las condiciones vuelven a la normalidad, continúa el funcionamiento, en caso contrario, la caldera se bloquea y el ciclo se repite. ATENCIÓN! En casos de mal funcionamiento o de intervenciones repetidas, apague la caldera, desconéctela de la alimentación eléctrica llevando el interruptor externo a la posición OFF, cierre el grifo de gas y llame al Servicio de Asistencia Técnica o a un técnico calificado para solucionar el defecto en la evacuación de los humos, estableciendo las causas del mal funcionamiento.

Seguridad anticongelante La caldera posee una protección anticongelante que realiza el control de la temperatura de impulsión de la caldera: si dicha temperatura desciende por debajo de los 8ºC, se enciende la bomba (circulación en la instalación de calefacción) durante minutos. Después de dos minutos de circulación, la placa electrónica verifica lo siguiente: a- si la temperatura de impulsión es mayor que 8ºC, la bomba se detiene; b- si la temperatura de impulsión es mayor que ºC y menor que 8ºC, la bomba se activa durante otros minutos; c- si la temperatura de impulsión es menor que ºC, se enciende el quemador (modalidad calefacción a la mínima potencia) hasta alcanzar los ºC. Alcanzada dicha temperatura, el quemador se apaga y el circulador continúa funcionando otros dos minutos. Si la temperatura desciende por debajo de los 8 C, la válvula de distribución cambia a la posición "sanitaria" y el quemador se enciende hasta que la temperatura alcanza los C. Después de este proceso, se produce una postcirculación de minutos. La protección anticongelante se activa sólo si la caldera funciona perfectamente, o sea: - la presión de la instalación es suficiente; - la caldera recibe alimentación eléctrica; - hay suministro de gas, - no hay ninguna parada de seguridad ni ningún bloqueo en curso. Cambio de gas Nuestras calderas son proyectadas tanto para el funcionamiento con gas metano como con gas GPL. Si fuera necesario realizar la transformación, llame a un técnico especializado o a un Servicio de Asistencia Técnica autorizado. Mantenimiento El mantenimiento es fundamental para la seguridad, el buen funcionamiento y la duración de la caldera y se realiza de acuerdo a lo previsto por las normas vigentes. Es aconsejable realizar periódicamente el análisis de la combustión para controlar el rendimiento y las emisiones contaminantes de la caldera, según las normas vigentes. Todas estas operaciones deben ser asentadas en el manual de la instalación. 5

796.96.0 009 56A5 ES Ariston Thermo España S.L. Parc de Sant Cugat Nord Plaza Xavier Cugat nº, Edificio A, º 087 Sant Cugat del Vallès (Barcelona) Tel: + 9 9 0 00 Fax: + 9 9 0 0 www.chaffoteaux.es MG0609