Hervidor de agua HA-4000 INSTANT

Documentos relacionados
Secador de pelo SP-2100 PI

Aspiradora APA-1000 Bienvenido al mundo Sindelen CARACTERISTICAS

Hervidor - Termo HA-3510RJT HA-3520DRT HA-3530AZT

Picadora modelo KP-123/P-123

Aspiradora AP-2400 Bienvenido al mundo Sindelen CARACTERISTICAS IMPORTANTE

Tostador de pan TP-800 BL / TP-800 NG

Tostador de pan TP-1400 Inox

Aspiradora AP-3600 Bienvenido al mundo Sindelen CARACTERISTICAS

Plancha a vapor V-2001

MANUAL DE INSTRUCCIONES HERVIDOR-TERMO DE AGUA

B-5300 INOX IMPORTANTE

LICUADORA-MEZCLADORA. Modelo L-2000VNG/VBL PowerMix - Vitro

Aspiradora AP-3400RJ Bienvenido al mundo Sindelen CARACTERISTICAS

Freidora FE-4000 IN Bienvenido al mundo Sindelen CARACTERISTICAS

L Super Power Mix

Lustraspiradora Bienvenido al mundo Sindelen. CARACTERISTICAS

CA-610EBL / CA-610EIN

Aspiradora tipo Robot - AP-706NR

Extractor de Jugo Modelo EX-900IN Vitamin 900

Plancha a vapor V-2150

MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO

Manual de Instrucciones Versión Español. ElectricToaster. Tostador Eléctrico TT 2282

MANUAL DE INSTRUCCIONES LICUADORA 700W BLP064

MANUAL DEL USUARIO Calefactor Radiador de Aceite y Cuarzo

Campana CAR-60 Plus Bienvenido al mundo Sindelen CARACTERISTICAS

AICOK. Manual de Instrucciones. Cafetera de Goteo. Modelo No. : CM-331B

Plancha a vapor V-2300 Ceramic - Digital Security

Estufas a Gas Bienvenidos al mundo Sindelen GARANTIA CERTIFICACION ADVERTENCIA

Inox Full MANUAL DEL USUARIO MHI-17I24A / MHI-17N24A. Hervidor Eléctrico. Hervidor Eléctrico Inox Full

Encimeras Bienvenidos al mundo Sindelen DIBUJO DE PARTES Dibujo referencial

Sunnymet. Eterna 6000Sunnymet. Eterna 6500

Manual de Instrucciones Versión Español. ElectricOven. Horno Eléctrico HV 2109

Hervidor Eléctrico. Smart Boil MODELO BA Lea este manual de instrucciones antes de utilizar el hervidor.

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO

Picadora Eléctrica MODELO BA-1100VR. Lea este manual de instrucciones, antes de utilizar la Picadora

JARRA ELÉCTRICA PE-DKE4032IX MANUAL DE INSTRUCCIONES.

MANUAL DE USUARIO LICUADORA PARA BEBIDAS MODELO: BL-767

MANUAL DE USO CAFETERA ELECTRICA 12 TAZAS Modelo HE-7031A

MANUAL DE INSTRUCCIONES

Manual de Instrucciones

AICOK MANUAL DE INSTRUCCIONES HERVIDOR DE ACERO INOXIDABLE KE5502

Calefactor Cerámico / Oscilante MODELO BA Lea este manual de instrucciones antes de utilizar su Calefactor Cerámico

MANUAL DE INSTRUCCIONES PANEL CONVECTOR BAÑO

MANUAL DE USUARIO EXTRACTOR DE JUGO K-JE750

Horno Eléctrico MODELO BA Lea este manual de instrucciones antes de utilizar el horno.

CAFETERA. Modelo BF-CM1500 MANUAL DE INSTRUCCIONES

GlassBoil HE0815 Hervidor

THOR NANO CERAMIC 2.2

Esterilizador y Calentador Multifunción Eléctrico. Manual de Usuario. Modelo : ECME Material PP Libre de. No incluye mamadera ni tetina

LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO TOATADOR ELECTRICO PARA CUATRO REBANADAS

MANUAL DEL USUARIO Calefactor de flama azul

Pava / Termo Eléctrico

MANUAL DE INSTRUCCIONES

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

Jarra Eléctrica Calienta Agua de 1.8L

JUGUERA PARA FRUTAS Y VERDURAS

DiTorrePTC (PTC1000) MANUAL DE INSTRUCCIONES

Licuadora de Acero Inoxidable MODELO BA Lea este manual de instrucciones antes de utilizar la Licuadora.

MANUAL DEL PROPIETARIO

SÓLO PARA USO DOMÉSTICO Antes de usar esta plancha, por favor lea este manual cuidadosamente. CONOCE TU PLANCHA

MEDIDAD DE SEGURIDAD IMPORTANTES Cuando use aparatos eléctricos, las precauciones básicas siempre se deben seguir, que incluyen los siguientes:

ESTUFA DE CUARZO Modelo TCC 1400-N

ANTES DE USAR SU LONCHERA ELÉCTRICA, POR FAVOR, LEA ESTAS INSTRUCCIONES. CONSERVE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA FUTURA.

Design Heater PTC100. Termoventilador. Manual de instrucciones

Termo Hervidor Eléctrico. Eco Boil MODELO BA-6950 RG/INX. Lea este manual de instrucciones, antes de utilizar el Termo Hervidor

AlCOK. Hervidor de Agua Eléctrico MANUAL DE INSTRUCCIONES KE01402C-GS

MANUAL DE INSTRUCCIONES PLANCHAS A GAS

termicheater CONVECTOR VERTICAL KPT B

Exprimidor de Jugos de Frutas Cítricas Manual de Instrucciones

SÓLO PARA USO DOMÉSTICO Antes de usar esta plancha, por favor lea este manual cuidadosamente. CONOCE TU PLANCHA

Manual de Instrucciones Versión Español. ElectricKettle. Hervidor Eléctrico HV 2271

Smart Heat MANUAL DEL USUARIO MHI-17IE05A. Hervidor Eléctrico. Hervidor Eléctrico Smart Heat

MANUAL DEL USUARIO Calefactor de ambiente fijo

127 V W - 60 Hz CM2208MX

Importado por: GOLDMUND S.A. CHILE 2575 C.A.B.A. ARGENTINA CUIT: ORIGEN: CHINA.

CONOZCA SU PLANCHA A VAPOR

Manual de Instrucciones

Manual de Instrucciones

MANUAL INSTRUCTIVO CT-12

CAMPANA RETRÁCTIL EMPOTRABLE MANUAL DE INSTRUCCIONES

NutriTwist (HA3253) MANUAL DE INSTRUCCIONES

AirCooler (AC2000) MANUAL DE INSTRUCCIONES

LICUADORA MANUAL DE USUARIO K-BL50GN - K-BL50GB - K-BL50GR. Lea el manual de instrucciones antes de comenzar a operar el equipo

MANUAL DE USUARIO PROCESADOR DE ALIMENTOS K-MPA1004B01

Gracias por la compra. Por favor lea este manual de instrucciones de la jarra con atención antes de usarla y guárdelo para referencia futura.

LICUADORA. Modelo BF-TB350G MANUAL DE INSTRUCCIONES

ECOLEED S.A. Placa Calefactora Heating plate

MANUAL DE INSTALACION Y USO CALEFACTOR ELECTRICO

Horno Eléctrico MODELO BA Lea este manual de instrucciones antes de utilizar el horno.

Manual de Instrucciones Versión Español. CoffeeMaker. Cafetera CF 1220

Manual de instrucciones Licuadora de mesa

MANUAL DE INSTRUCCIONES

Cocedor de perritos calientes CP3P. Manual de usuario

MANUAL DEL USUARIO Calefactor de ambiente móvil

Bandeja de calor eléctrica doble con lámparas BCE2. Manual de Usuario

Cafetera CF-1800NG Espresso

Transcripción:

MANUAL DE INSTRUCCIONES HERVIDOR DE AGUA INSTANTANEO Modelo HA-4000 INSTANT

IMPORTANTE Lea completa y detenidamente el presente Manual de Instrucciones y siga las mismas para el correcto uso de su Hervidor de agua Instantaneo.

Bienvenido al mundo Sindelen Ha adquirido un producto desarrollado según estandares internacionales de calidad con la más moderna tecnología. Fabricado con materiales de la más alta calidad disponible en el mercado internacional Lea atentamente las instrucciones de este manual para un uso correcto y adecuado de su Hervidor de agua Instantaneo. Guarde este manual, le será útil ante cualquier duda. CARACTERISTICAS Modelo: Tensión nominal: 220 V ~ Frecuencia nominal: 50 Hz Potencia nominal: 2000 W Capacidad: 3.0 L HA-4000 INSTANT Regulador de temperatura de 70 a 100 C Innovadora NANO tecnología en su calefactor, que permite obtener agua hirviendo al cabo de 2 5 segundos Evita la formación de residuos calcáreos en el depósito de agua principal. Ahorra aproximadamente un 50% de energía eléctrica, comparado con un hervidor tradicional. SINDELEN se reserva el derecho de hacer modificaciones de diseño, de construcción o de material en cualquier momento y sin previo aviso. 1

DIBUJO DE PARTES 2 1 9 3 6 4 10 5 7 14 11 12 8 13 DESCRIPCION 1- Perilla de encendido (I) y apagado (0) y regulación de temperatura 2- Tapa de hervidor 3- Luz indicadora de falta de agua 4- Depósito de agua principal 5- Enchufe macho 6- Boquilla de salida de agua 7- Soporte para taza 8- Base recolectora de agua 9- Palanca apertura de tapa 10- Visor de nivel de agua 11- Depósito de agua del tubo calefactor 12- Flotador del interruptor de seguridad 13- Cubierta flotador 14- Cordón de alimentación 2

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Usted debe tomar las siguientes precauciones básicas de seguridad cuando utilice artefactos eléctricos a fin de reducir el riesgo de incendio, shock eléctrico y/o lesiones personales. Lea cuidadosamente las siguientes instrucciones: 1-Cuando el hervidor es utilizado por o cerca de menores, se requiere la vigilancia de un adulto. 2- No llene demasiado su hervidor, porque podría derramar agua. El nivel máximo esta señalado en el Visor de nivel de agua (10). 3- No utilice o ubique el hervidor cerca de cualquier fuente de calor, tales como: quemadores eléctricos o a gas u hornos calientes. 4- No deje que el cordón cuelgue en la orilla de una mesa o mostrador. No permita que el cordón entre en contacto con superficies calientes. 5-Evite tocar superficies del artefacto que se calienten, utilice la manilla. 6-Para evitar posibles daños causados por el vapor, no deje que arroje borbotones a las paredes o muebles donde esté funcionando el hervidor, 7-Para evitar quemaduras con agua caliente, no toque la boquilla de salida de agua (6) mientras el hervidor está en funcionamiento. 8-Nunca encienda el hervidor si está vacio. 9-Utilice el hervidor únicamente con el cable de alimentación electrico provisto para este artefacto. 10-No utilice el hervidor para ningún otro propósito que no sea calentar agua. Otros líquidos o alimentos podrían contaminar el interior. 11- Este producto ha sido diseñado solamente para uso doméstico. 12- Si el cable está dañado este debe ser sustituído por el fabricante, servicio post-venta o personal calificado. 13- El enchufe macho de conexión, debe ser conectado solamente a un enchufe hembra de las mismas características técnicas del enchufe macho en materia. 14- Este producto no está destinado para ser utilizado por personas (incluídos niños), con una reducción de la capacidad física, sensorial, mental o con falta de experiencia y conocimientos, a menos que se les haya dado la supervisión o instrucción en relación con el uso del artefacto, por una persona responsable de su seguridad. 3

INSTRUCCIONES DE USO Lea cuidadosamente las siguientes instrucciones antes de utilizar su hervidor instantáneo. 1- Si es la primera vez que va a usar el hervidor, o si el depósito de agua está vacío, primero abra la tapa del hervidor presionando la Palanca apertura de tapa (9) (ver figura 1) Figura 1 luego proceda a colocar agua en el deposito de agua del tubo calefactor (11), como se muestra en la figura 2. Figura 2 Después puede llenar el depósito de agua principal (4). El volumen de de líquido no debe exceder la marca máxima: 3.0L. 2- Instale el hervidor en una superficie seca y plana y enchufe a la red eléctrica. 3- Coloque la taza sobre el Soporte para taza (7), luego gire la perilla de Encendido (I) y apagado (0) en el sentido de los punteros del reloj, y en la temperatura deseada 70-80-95-100 C. Al cabo de 2-5 segundos comenzará a fluír el agua caliente por la Boquilla de salida de agua (6). 4

INSTRUCCIONES DE USO 4- Para evitar el rebalse de líquido en la taza, gire anticipadamente la perilla a la posición apagado (0), de esta manera se corta el flujo de agua. 5- Se ha habilitado este artefacto con un dispositivo de seguridad que impide el funcionamiento del hervidor cuando no tiene agua. LIMPIEZA Y MANTENCION Desenchufe el artefacto de la red eléctrica. Limpie el exterior del jarro con un paño o esponja suave y húmeda. Remueva las manchas difíciles con un paño humedecido con algún detergente líquido y suave. De vez en cuando y dependiendo del origen de su abastecimiento de agua, se podrían formar residuos calcáreos en el interior del Depósito de agua del tubo calefactor (11), reduciendo el flujo de líquido. Por lo tanto, el hervidor se debe limpiar periódicamente en la forma que se señala a continuación: 1- Llene el hervidor con la siguiente fórmula: Medio litro de vinagre blanco y un litro de agua Coloque un recipiente grande bajo la boquilla de salida de agua. Gire la perilla de encendido y apagado a la posición 100 C y deje que circule el líquido de limpieza. Vuelva a colocar agua limpia en el depósito de agua del tubo calefactor para eliminar restos de residuos calcáreos y el sabor ácido de esta fórmila. 2- Finalmente limpiar la boquilla de salida de agua (6) sacando su cubierta empujando hacia abajo, de esta forma se puede sacar el sarro acumulado. Finalmente vuelva a instalar. 5

DIAGNOSTICO DE FALLAS Situaciones normales Las situaciones de más abajo son normales durante el uso, no se preocupe. El depósito de agua emite un ruido suave. Con tiempo frío o agua un poco más helada, tomará un poco más de tiempo para tener agua hirviendo. De la boquilla de salida de agua, al comienzo caen unas gotas de agua. Cuando el nivel de agua al interior es bajo y se ve el fondo del hervidor, el deposito de agua del tubo calefactor tendrá burbujas. Verificación de fallas Falla Causa Hervidor No hay energía no funciona eléctrica Hervidor sin agua No sale agua Hervidor sin agua hirviendo Depósito de agua ni vapor del tubo calefactor sin líquido Solución Reinserte enchufe Ponga agua en el hervidor Ponga agua en el hervidor Ponga agua en el depósito de agua del tubo calefactor Mucho ruido Hervidor instalado en Coloque el hervidor superficie inapropiada sobre una mesa con superficie plana y seca 6

NOTAS 7

I GARANTIA SINDELEN S.A. proporcionará al producto objeto de la póliza, garantía en las siguientes condiciones: a) La presente póliza puede hacerse efectiva ante cualquier Servicio Técnico Autorizado por SINDELEN S.A. b) La presente garantía constituye la garantía que se refiere el inciso sexto del Artículo 21 de la Ley 19.496, por lo que para ejercer los derechos del Artículo 20 de la misma Ley, el consumidor deberá hacer efectiva previamente ésta y agotar todas las posibilidades que ofrece, conforme a los términos de la póliza. Habiendo agotado las posibilidades referidas del modo dispuesto por la disposición legal citada o en caso que el producto no presente defectos dentro del plazo que se refiere en la letra siguiente el consumidor tendrá los derechos de asistencia gratuita que se le otorgan en el capítulo II de este documento. c) Su plazo de duración será de 90 días contados desde la recepción del producto por el consumidor. Esta garantía será válida ante cualquier Servicio Técnico Autorizado por SINDELEN S.A. solo si el consumidor presenta el documento de compra (Boleta o Factura). En el caso de reparaciones domiciliarias realizadas por el personal del Servicio Técnico Autorizado por SINDELEN S.A. fuera del radio urbano, los costos de desplazamientos serán de total cargo del cliente. d) SINDELEN S.A. se compromete a tener reparado el producto en un plazo máximo de 30 días a partir de la fecha de ingreso de la Guía de Atención en Servicio Técnico, salvo eventuales demoras en el transporte de repuestos que sean de fabricación extranjera (importados). e) La garantía será válida para atender la reparación del artefacto en caso que su defecto se haya producido por deficiencia de materiales, partes, piezas, componentes o cualquiera otra falla imputable a SINDELEN S.A. y que provoque que el producto se haga inapto para su uso normal. En caso contrario el costo de la intervención técnica será de cargo del usuario. 8

I GARANTIA f) Se excluyen de la garantía los daños ocasionados al producto por un hecho imputable al consumidor y/o terceros, por accidentes producidos con posterioridad a la venta, causados por el transporte, golpes, ralladuras, caídas, instalación incorrecta o no efectuada de acuerdo con las normas y disposiciones vigentes, mala instalación eléctrica o de gas, presión de gas inadecuada, desgaste producto de maltratos o uso indebido, desconocimiento y desobediencia a las instrucciones de uso o mantención a realizar por el usuario indicadas en el presente manual, visitas para realizar instrucciones de funcionamiento del producto al usuario, revisiones de funcionamiento o instalaciones, conexiones de gas con manguera de plástico, daños ocasionados por aguas con exceso de dureza o acidez, uso de combustibles no apropiados, diferencia de tonalidad en los colores de piezas, daños en piezas de acero inoxidable, vidrio o cristales, plásticos removibles, consumibles (mechas de estufas a parafina, cuchillos de corte, bolsas para polvo o ropa, filtros en general, lámparas de filamento, escobillas, mangueras externas con uso). También a causa de hechos de fuerza mayor como actos vandálicos, climáticos o de la naturaleza. Toda intervención o intento de reparación por parte de terceros que no correspondan a un Servicio Técnico Autorizado por SINDELEN S.A. anulará automáticamente la validez de la presente garantía. También no se aplicará la presente garantía si los productos destinados al uso doméstico son utilizados con fines comerciales, tales como: restaurantes, hoteles, casinos, farmacias, empresas, etc. u otros que no sean de exclusivo uso doméstico. Todo servicio de revisión o visita que involucre la letra f) será cobrada al cliente. SINDELEN S.A. No asumirá responsabilidad por ningún perjuicio y/o daño directo o indirecto que pueda sufrir el usuario, comprador y/o terceros en relación al producto, a causa de una mala instalación, mal uso, desconocimiento de las instrucciones del presente manual, por intervención de terceros o reparaciones efectuadas por personal que no pertenezcan al Servicio Técnico Autorizado por SINDELEN S.A., no pudiéndose interpretar esta Garantía como generadora de obligaciones distintas a las escritas en la presente Póliza. Cuando un producto SINDELEN necesite Servicio Técnico, dentro o fuera de la garantía, vea nuestra página Web o llame gratis desde todo Chile al: 800 225 002 - www.sindelen.cl Ahí le indicarán la dirección del Servicio Técnico Autorizado por SINDELEN S.A. más cercano a su hogar. 9

II ASISTENCIA GRATUITA Durante los veintiun (21) meses siguientes al vencimiento del plazo señalado en el título anterior, SINDELEN S.A. otorgará una garantía voluntaria al consumidor, la cual consistente exclusivamente en la reparación gratuita del aparato vendido (incluye mano de obra y repuestos), siempre que no haya sido intervenido por terceros y sus defectos sean aquellos por los que SINDELEN S.A. debe responder de acuerdo a lo referido en las letras e y f del Título I. El plazo antes referido no se ampliará en caso alguno, aunque exista una reparación durante el mismo, extinguiéndose irrevocablemente transcurridos veinticuatro (24) meses desde la fecha de compra del aparato por el consumidor. El Servicio de asistencia gratuita se prestará exclusivamente en los Servicios Técnicos Autorizados por SINDELEN S.A. En el caso de reparaciones domiciliarias realizadas fuera del radio urbano, los costos de desplazamientos del personal Técnico serán de total cargo del cliente. Las piezas, partes, repuestos y/o componentes que sean sustituidos en la reparación de un producto en el periodo de Asistencia Gratuita deberán ser entregados por el consumidor al Servicio Técnico Autorizado por SINDELEN S.A. sin costo para él. Para hacer efectiva la garantía y asistencia gratuita, el consumidor deberá presentar al Servicio Técnico Autorizado por SINDELEN S.A. el presente documento, junto con la boleta o factura de compra del producto, para posteriormente dejar en manos del Servicio Técnico Autorizado por SINDELEN S.A. una fotocopia de la misma la cual se adjuntara a su Guía de Atención, que es la Orden de Reparación. Cliente : Rut : Dirección : Ciudad : Artefacto : HA-4000 INSTANT Fecha de Compra : Distribuidor : Ciudad : Boleta o Factura Nº : Timbre : Conserve esta tarjeta debidamente timbrada por el vendedor, conjuntamente con la factura o boleta de venta, le servirá para hacer efectivos sus derechos. El fabricante se reserva el derecho de hacer modificaciones de diseño, de construcción, de material o color, en cualquier momento y sin previo aviso. Av. Vicuña Mackenna 9840 - La Florida - Santiago - Chile Super asistencia fono: 800225002 - www.sindelen.cl