Manual de instalación clavijas y tomas de corriente con rosca (63/125 A)

Documentos relacionados
Manual de instalación enchufes y acoplamientos de baja tensión

Manual de instalación clavijas y tomas de corriente QUICK-CONNECT (63 A)

Manual de instalación dispositivo de enchufe de baja tensión para el montaje en pared o semiempotrado

Manual de instalación clavijas y tomas de corriente para el montaje en pared, clavijas y tomas de corriente semiempotrables con rosca (63/125 A)

Manual de instalación cajas de enchufe murales combinadas

Manual de instalación clavijas y tomas de corriente para el montaje en pared, clavijas y tomas de corriente semiempotrables QUICK-CONNECT (16/32 A)

Manual de instalación clavijas y tomas de corriente murales, clavijas y tomas de corriente semiempotrables QUICK-CONNECT (63 A)

Manual de instalación cajas de enchufe murales desconectables (desconectables, enclavables)

Manual de instalación inversor de fase (16/32A)

Manual de instalación distribuidores portátiles

Manual de instalación distribuidor mural

Manual de instalación y uso VARIABOX

Manual de instalación clavijas y tomas de corriente para el montaje en pared, clavijas y tomas de corriente semiempotrables con rosca (63/125 A)

Register your product and get support at FWP1000. ES-MX Guía de inicio rápida

Cocedor de perritos calientes CP3P. Manual de usuario

EASY Control. Manual de operación y montaje. v 1.0_06/2017 ES

PD-332 distribuidor de corriente. manual de instrucciones

PD 332 / 363 distribuidor de corriente. manual de instrucciones

Instrucciones de montaje

Instrucciones de uso Adaptadores de red

/ AC528A / AC542A / AC546A / AC551A / AC570A

MANUAL DE INSTALACIÓN DE LUMINARIA VIAL ILUZCLAS

NE1.1. Dispositivo de neutralización. Para utilizar con calderas de condensación a gas. Instrucciones de instalación y mantenimiento para el técnico

Enphase. Guía para la instalación del Frame Mount y Connector Clip

LED Flood 50W lámpara LED de descarga. manual de instrucciones

Elemento de contacto 8080/1. Manual de instrucciones ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES

Manual de instrucciones

Potenciómetro para ser incorporado en el cuadro de mando

MANUAL DE INSTRUCCIONES VENTILADOR DE TORRE ALISIO INDICACIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

Baño Maria Manual de instrucciones

Instrucciones de montaje

TEB-3 / TN-3 Instrucciones de montaje

termicheater CONVECTOR VERTICAL KPT B

TOSTADOR MANUAL DE USUARIO. Modelo: BT-1L Tostador 1 piso 1700W 230V Modelo: BT-2L Tostador 2 pisos 3000W 230V

Caja de enchufe para jardín con pincho para clavar en la tierra

SubStart3P. Submersible 3~ Motor Control Box. Manual de instrcciones de montaje e service

Instrucciones de montaje

PDS 16S IP44 PDS 32S IP44 distribuidor de tensiónmóvil. manual de instrucciones

Puesto de mando Tipo /...

MANUAL DE INSTRUCCIONES PANEL CONVECTOR BAÑO

UL-S100 UL-S300 REFLCTOR DE ACERO INOXIDABLE PARA PISCINA MANUAL DE OPERACIÓN

LED Power & DMX Bar splitter DMX con distribuidor de potencia. manual de instrucciones

schegolux-aqua/aquacolor Manual de instrucciones schegolux-aqua/aquacolor Aireador con lámpara LED

Paso para conductores de protección

CALEFACTOR HALÓGENO MODELO: JF-916

Pedalboard tabla para pedales. manual de instrucciones

Sondas para climatización testo de generación moderna con cable fijo. Manual de instrucciones

MANUAL DE USUARIO VENTILADOR K-V31N02

Instrucciones de Instalación y Operación. Bomba presurizadora doméstica JET M AUTO

Manual de instalación. DEVIreg 532. Termostato electrónico.

STA RESOL STA * * Montaje Conexión Manejo. Manual

MANUAL DE INSTRUCCIONES TOSTADOR COMELEC TP 7064

Dispositivo de neutralización

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos.

Seguridad del usuario

Powerplant Junior fuente de alimentación. manual de instrucciones

RADIADOR DE ACEITE MODELO: JF-910YF

LIT-2, LIT-VL, LIT-VP, LIT-VT y LIT-VTM Controlador de caudal para líquidos

Cellion primax. Guía para especialistas en audición. Hearing Systems

BT Cool EASY SISTEMA DE BLANQUEAMIENTO MANUAL DE USUARIO

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos.

Instrucciones de utilización Automatic Charger Pb Cargador automático para baterías de plomo de 2 V, 6 V y 12 V

Instrucciones de uso TAU Steril 2000 automática

MANUAL DE INSTALACIÓN DE LUMINARIA FERNANDINA Y KIT RETROFIT PARA LUMINARIA FERNANDINA

Protección contra explosiones. Certificación máxima

ABB i-bus KNX Actuador analógico, 2 canales, AP, 0-10 V AA/A 2.1.2, 2CDG110203R0011

LED Flood 50W lámpara LED de descarga. manual de instrucciones

Instrucciones de funcionamiento

MANUAL DE INSTALACIÓN DE LUMINARIA VILLA Y KIT RETROFIT PARA LUMINARIA VILLA

Seguridad del usuario

Electroválvula de 2/2 ó 3/2 vías Bobina AC07

Instrucciones de montaje

Manual de instalación. DEVIreg 132. Termostato electrónico.

Limitación de responsabilidad 3. Protección ambiental 3. Instrucciones de seguridad 3. Especificaciones técnicas 4. Operación de médición 5

SOPORTE DE PARED Mod. SP-15 IN-1

Rev Manual de instrucciones Busch-Dimmer. Regulador universal giratorio de luz Unidad de extension 8161.

UNIDAD LB Alimentador

) MANUAL DE INSTRUCCIONES

Tabla de contenido Instrucciones de seguridad 47. Adaptador de comunicación TSX C USB FIP: descripción general 49. Marca de CE 50. Dibujos externos 51

TP 118/800 subwoofer pasivo. manual de instrucciones

TP 118/800 subwoofer pasivo. manual de instrucciones

Manual de instrucciones ATEX Repartidor en T de inox E7354A

Radiant Manual de Instalación Panel Calefacción Ducoterra

Powerplant fuente de alimentación. manual de instrucciones

TP218/1600 MKIII subwoofer pasivo. manual de instrucciones

Instrucciones de montaje

Cámara AUTODOME 5000 PTZ. es Guía de instalación

Carcasa ligera PFH610V-H-POE Manual de usuario

Transcripción:

ES Manual de instalación clavijas y tomas de corriente con rosca (63/125 A) 60003215 Edición 03.2016 2016-03-25

Índice de contenido 1 Acerca de este manual 3 1.1 Estructura de las señales de advertencia 3 1.2 Símbolos utilizados 4 1.3 Palabras clave 4 2 Uso proyectado 5 3 Indicaciones generales de seguridad 6 4 Embalaje, transporte y almacenamiento 7 4.1 Embalaje 7 4.2 Transporte 7 4.3 Almacenamiento 7 5 Diseño constructivo 8 6 Montaje y desmontaje 9 6.1 Conexión de un cable a un dispositivo de enchufe de 63 A /125 A 9 6.2 Desconexión de un cable de un dispositivo de enchufe de 63 A /125 A 11 7 Limpieza y mantenimiento 13 8 Puesta fuera de servicio y eliminación 14 2 / 16

1 Acerca de este manual Este manual describe el montaje y desmontaje de dispositivos de enchufe con bornes de tornillo de Bals Elektrotechnik GmbH & Co. KG forma parte del producto y debe conservarse durante la vida útil del producto debe ser leído detenidamente y comprendido antes del uso, y antes de comenzar cualquier trabajo. 1.1 Estructura de las señales de advertencia El siguiente gráfico muestra la estructura de las señales de advertencia en un ejemplo. 1 Símbolo de peligro específico 2 Palabra de advertencia 3 Tipo y fuente del peligro 4 Posibles consecuencias en caso de incumplimiento 5 Procedimiento para la prevención de riesgos 3 / 16

1.2 Símbolos utilizados Advertencia general ante un lugar de peligro Advertencia de tensión eléctrica peligrosa Aviso 1.3 Palabras clave Todas las señales de advertencia están claramente resaltadas en este manual. Para las señales de advertencia se utilizan las siguientes palabras de señalización: PELIGRO ADVERTENCIA ATENCIÓN AVISO Advierte ante los peligros que ocasionan lesiones graves o la muerte, si no se siguen las instrucciones. Advierte ante los peligros que pueden ocasionar lesiones graves o la muerte y/o pueden provocar daños materiales considerables, si no se siguen las instrucciones. Advierte ante los peligros que pueden ocasionar lesiones reversibles y/o daños materiales considerables, si no se siguen las instrucciones. Advierte ante los peligros que pueden ocasionar averías en el proceso de funcionamiento y/o daños materiales considerables. También pueden producirse daños ambientales, si no se siguen las instrucciones. 4 / 16

2 Uso proyectado Los dispositivos de enchufe con bornes de tornillo están diseñados para el uso profesional. La instalación y la conexión permanente a la red de suministro sólo debe ser realizada por personal técnico capacitado. Cualquier utilización que exceda el uso proyectado se considera como incorrecta. El fabricante no se hace responsable de los daños que resulten de ello. En este caso, el riesgo corre solamente por parte del usuario. En caso de modificaciones y reformas por cuenta propia, quedará sin efecto la conformidad CE y por lo tanto cualquier reclamación de prestación de garantía. Las modificaciones pueden poner en peligro la vida de las personas, así como ocasionar daños en los dispositivos de enchufe o en las cargas conectadas. Las identificaciones de fábrica en los dispositivos de enchufe no deberán quitarse, alterarse o estropearse. Protección contra la entrada de cuerpos extraños y la intemperie Los dispositivos de enchufe ofrecen el grado de protección IP44, IP54 o IP67 según DIN EN 60529 (VDE 0470-1). Esto significa en detalle: Grado de protección IP44: Protegido contra la entrada de cuerpos extraños con un diámetro superior a 1,0 mm, por ej. un alambre Protección contra salpicaduras de agua por todos los costados Grado de protección IP54: Protegido contra la entrada de polvo en cantidad nociva Protección completa contra el contacto Protección contra salpicaduras de agua por todos los costados Grado de protección IP67: A prueba de polvo Protección completa contra el contacto Protección contra inmersión temporal 5 / 16

Condiciones ambientales Las siguientes condiciones de uso garantizan un funcionamiento seguro del producto: Tamaño Valor Temperatura 25 C +40 C Humedad del aire 10 % Hr 90 % Hr 3 Indicaciones generales de seguridad Un uso seguro sólo está garantizado con la plena observancia de este manual. Lea detenidamente este manual antes del montaje, la puesta en servicio o el manejo. El dispositivo de enchufe deberá ser instalado, mantenido correctamente por personal técnico cualificado, y puesto en funcionamiento conforme a las leyes, disposiciones y normas vigentes. Mantenga los materiales inflamables y explosivos lejos del dispositivo de enchufe. Cuide los cables, desenchufándolos siempre tirando del conector y nunca del cable, evitando que los cables se dañen mecánicamente, manteniéndolos alejados del calor intenso. No utilice productos defectuosos ni productos cuyos contactos estén sucios, presenten mal aspecto o estén dañados. Procure que los contactos del productos estén siempre limpios. Evite el riesgo de tropiezo. 6 / 16

4 4.1 4.2 4.3 Embalaje, transporte y almacenamiento Embalaje Los materiales de embalaje son materias primas valiosas y pueden reciclarse. Lleve por eso los materiales de embalaje al circuito de reciclaje. Si esto no fuera posible, elimine los materiales de embalaje de conformidad con las normas locales vigentes. Transporte Compruebe su entrega para verificar su totalidad e integridad. Si detecta daños de transporte o falta algún elemento, póngase en contacto con su distribuidor o proveedor inmediatamente. Almacenamiento El producto debe almacenarse en estado limpio y protegido contra la entrada de polvo y la humedad. Para esto es ideal el embalaje original. 7 / 16

5 Diseño constructivo La siguiente ilustración muestra, a título de ejemplo, los componentes principales de los dispositivos de enchufe con bornes de tornillo. 1 Parte delantera con terminales de tornillo para todo tipo de conductores de cobre 2 Carcasa 3 Racor de cable con descarga de tracción integrada Multi-Grip Secciones de conductor La siguiente tabla muestra las posibles secciones de conductor que pueden conectarse a los dispositivos de enchufe: Versión Posible sección de conductor 63 A 6 mm 2... 16 mm 2 125 A 16 mm 2... 50 mm 2 Diámetro de cable La siguiente tabla muestra los diámetros de cable que pueden utilizarse con los dispositivos de enchufe con Multi-Grip: Versión Posible diámetro de cable 63 A, 3 a 5 polos 16 mm... 36 mm 125 A, 3 a 5 polos 26 mm... 50 mm Datos técnicos Los datos técnicos específicos de los dispositivos de enchufe dependen de la versión. Los encontrará en nuestro catálogo o en nuestro sitio web http://www.bals.com. 8 / 16

6 Montaje y desmontaje PELIGRO Peligro de muerte por descarga eléctrica El cable de alimentación puede tener una alta tensión peligrosa. Tenga en cuenta las cinco reglas de seguridad eléctrica: 1. Desconectar 2. Asegurar contra reconexión 3. Comprobar la ausencia de tensión 4. Conectar a tierra y cortocircuitar 5. Cubrir o cercar las piezas vecinas sometidas a tensión 6.1 Conexión de un cable a un dispositivo de enchufe de 63 A /125 A Proceda del siguiente modo: 1. Asegúrese de que el cable esté libre de tensión eléctrica. 2. Abra el cierre giratorio, a fin de separar la parte delantera (1) de la carcasa (2). 3. Inserte el cable unos 50 cm a través del racor de cable y la carcasa. 4. Pele el cable quitando la cubierta en la longitud requerida (versiones de 63 A: 110 mm; versiones de 125 A: 150 mm). 5. Quite el aislamiento de los conductores individuales (versiones de 63 A: 19 mm; versiones de 125 A: 25 mm). 6. Para un contacto mejor y más duradero, coloque casquillos adecuados en los conductores individuales. No los necesitará si el dispositivo de enchufe está equipado con bornes de caja. 7. Los terminales vienen abiertos al momento de la entrega. Inserte los conductores individuales en la abertura (5) y apriete los tornillos (4). En este caso, el par de apriete para las versiones de 63 A debe ser de 2 Nm, para las versiones de 125 A debe ser de 4 Nm. Asegúrese de que sólo el conductor individual quede aprisionado (sin el aislamiento). Tenga en cuenta la identificación de los terminales y asegúrese de que la asignación de los conductores individuales a los terminales sea correcta. 9 / 16

8. Enrosque la carcasa y la parte delantera hasta que las marcas triangulares (7) coincidan. 9. Asegure la conexión con el pestillo blanco a presión colocado lateralmente (6). El pestillo blanco debe presionarse hacia adelante hasta que encaje de forma audible. 10. A continuación, apriete el racor de cable (3). En este caso, el par de apriete para las versiones de 63 A debe estar entre 7,5 Nm y 20 Nm, para las versiones de 125 A entre 10 Nm y 22 Nm. El valor exacto, dependiendo de la versión, puede encontrarse estampado en el racor de cable. Asegure el racor de cable mediante el tornillo lateral previsto para tal fin (8, según la versión). 10 / 16

11. Compruebe el apriete correcto del cable en el dispositivo de enchufe. 6.2 Desconexión de un cable de un dispositivo de enchufe de 63 A /125 A 1. Asegúrese de que el cable esté libre de tensión eléctrica. 2. Si el racor de cable (3) ha sido asegurado con un tornillo (8), afloje este tornillo. 3. Afloje el racor de cable. 4. Desarme la unión entre la carcasa (2) y la parte delantera (1). Hágale palanca con un destornillador al pestillo blanco a presión colocado lateralmente (6). 11 / 16

5. Desenrosque la carcasa de la parte delantera. 6. Retire la carcasa y el racor en el cable la distancia necesaria como para que las conexiones en la parte delantera queden bien accesibles. 7. Afloje los tornillos (4) de los terminales y extraiga los conductores individuales de los mismos. 8. Extraiga el cable fuera de la carcasa y del racor de cable. 12 / 16

7 Limpieza y mantenimiento Se recomienda una limpieza cuando sea necesario. Utilice para ello un paño seco, si está muy sucio un paño húmedo. PELIGRO Tensión eléctrica El equipo contiene componentes que tienen aplicada una alta tensión peligrosa. 1. Antes de la limpieza, desconecte los enchufes que van a las cargas. 2. Asegúrese de que las tapas de las tomas estén cerradas. 3. Nunca utilice limpiadores de vapor o chorro de agua. NOTA Daños a los componentes de plástico Los productos de limpieza fuertes pueden atacar o destruir las piezas de plástico. Para la limpieza, utilice solamente un paño humedecido con agua. 13 / 16

Notas 8 Puesta fuera de servicio y eliminación Un producto en desuso deberá llevarse a un centro de reciclado o eliminación reglamentario. En esto tenga en cuenta siempre las disposiciones locales vigentes. El producto no debe eliminarse con la basura doméstica. Con una eliminación reglamentaria se evitan daños al medio ambiente y peligros para la salud de las personas. 14 / 16

Notas 15 / 16

Bals Elektrotechnik GmbH & Co. KG Burgweg 22 57399 Kirchhundem / Alemania Tel.: +49 27 23 / 7 71-0 Fax: +49 27 23 / 7 71-1 77 E-mail: info@bals.com Prohibida la divulgación sin la autorización expresa de autorización de la Bals Elektrotechnik GmbH & Co. KG. Todos los derechos reservados. Información actualizada en el momento de la impresión. Actualización obligatoria en el momento de reutilizar.