ES Advertencia antes de la instalación. Compruebe el contenido del embalaje

Documentos relacionados
Advertencia antes de la instalación. Compruebe el contenido del embalaje ES - 41

Advertencia antes de la instalación. Compruebe el contenido del embalaje ES-41. Apague la cámara de red si aparece humo o algún olor no habitual.

ES Advertencia antes de la instalación. Compruebe el contenido del embalaje NOTA:

Advertencia antes de la instalación

Advertencia antes de la instalación

Advertencia antes de la instalación. Compruebe el contenido del embalaje ES - 51

ES Advertencia antes de la instalación. Apague la cámara de red si aparece humo o algún olor no habitual.

Advertencia antes de la instalación

Advertencia antes de la instalación. Compruebe el contenido del embalaje ES Placa de montaje / Destornillador

MD7530/7530D MD7560/7560D. Vandal-proof. Mobile Surveillance

Advertencia antes de la instalación. Compruebe el contenido del embalaje ES - 46

Advertencia antes de la instalación. Compruebe el contenido del embalaje ES - 46

ES Advertencia antes de la instalación

Advertencia antes de la instalación. Compruebe el contenido del embalaje ES Apague la cámara de red si aparece humo o algún olor no habitual.

ES Descripción física. 3. Consideraciones. Vista externa. Soporte de la cámara. Reset button. Lens. Micrófono LED. Botón de liberación RJ-45

Quick Installation Guide. SD8111/SD8121 H x Zoom Day&Night 3D Noise Reduction

Advertencia antes de la instalación

Advertencia antes de la instalación. Compruebe el contenido del embalaje ES-46. Apague la cámara de red si aparece humo o algún olor no habitual.

Advertencia antes de la instalación. 1 Compruebe el contenido del embalaje ES Apague la cámara de red si aparece humo o algún olor no habitual.

Quick Installation Guide

Advertencia antes de la instalación

Advertencia antes de la instalación. Compruebe el contenido del embalaje ES-46. Apague la cámara de red si aparece humo o algún olor no habitual.

MD8562/8562D. 2MP. Vandal-proof. Mobile Surveillance

Quick Installation Guide

Quick Installation Guide

Advertencia antes de la instalación

Quick Installation Guide

Advertencia antes de la instalación

FE8171V. 3MP 360 Panoramic View Vandal-proof

Advertencia antes de la instalación

Advertencia antes de la instalación

10x Zoom Multiple Streams PoE PZ8111/21/11W/21W

Advertencia antes de la instalación

Quick Installation Guide

Quick Installation Guide

Advertencia antes de la instalación

Advertencia antes de la instalación

Quick Installation Guide

Advertencia antes de la instalación

Advertencia antes de la instalación

Quick Installation Guide

NR8201/8301. NR CH Viewing & Recording External esata Interface. NR CH Viewing & Recording RAID 0, 1 Scalable Storage. Rev. 1.

Advertencia antes de la instalación

Quick Installation Guide

Advertencia antes de la instalación

Advertencia antes de la instalación

Advertencia antes de la instalación

Quick Installation Guide

FD MP PIR Focus Assist

Quick Installation Guide

Quick Installation Guide

VOT-320. VOT-320V0xxL VOT-320V0xxH. Guía de instalación rápida

Quick Installation Guide

Guía rápida Cámaras IP TBK VISION PLUS TBK-MD7536EIR, TBK-MD7544EIR, TBK-MD7545EIR

Giro, inclinación y zoom Cámara de seguridad

Guía rápida Cámaras IP TBK VISION PLUS TBK-BUL7436EIR, TBK-BUL7444EIR, TBK-BUL7445EIR

Advertencia antes de la instalación. Compruebe el contenido del embalaje ES Mantenga el Grabador de Vídeo de

Guía de inicio rápido del DVR

Quick Installation Guide. PT8133W: 1MP WPS n

CÁMARA DOMO DE RED DE VIGILANCIA AVANZADA GUÍA DE INSTALACIÓN

Guía rápida Cámaras IP TBK VISION PLUS TBK-BUL7422EIR

INSTALLATION MANUAL INSTALLATIONSHANDBUCH MANUEL D INSTALLATION MANUAL DE INSTALACIÓN MANUALE D'INSTALLAZIONE INSTALLATIOHANDLEIDING

Advertencia antes de la instalación

Guía de instalación rápida. ID de documento: Synology_QIG_4bay2_

Guía de inicio rápido

Guía rápida Cámaras IP TBK VISION PLUS TBK-BUL7443EIR

Extracción de las tarjetas de memoria y de opción

Guía de inicio rápido de la cámara de domo Wi-Fi, anti-vandalismo de Dahua

Guía rápida Cámaras IP TBK VISION PLUS TBK-MD7543EIR

Quick Installation Guide

Disk Station. Guía de instalación rápida DS409+, DS409. ID de documento: Synology_QIG_4bay2_

Instrucciones de instalación

NV-VI-KIT VIDEOPORTERO IP. Guía de instalación

Guía de instalación rápida Base VIP X1600

Cámara. Cámara cubo en red. Guía rápida de usuario---español. Esta guía rápida es aplicable para: DS-2CD2412F-I (W), DS-2CD2432F-I UD.

Guía rápida Cámaras IP TBK VISION PLUS TBK-MD7523EIR

ÍGRAFO INALAMBRICA 2,4 GHz. S130348

GUÍA DE MODIFICACIÓN igen2500 y ipro2500 bobina de encendido

Quick Installation Guide

Nº Nombre Descripción. 1 Indicador de estado Indica el estado de la carga de la batería y el escaneo del código de barras.

Ref Manual de usuario

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓ N. Lente A16 UST

Carcasa ligera PFH610V-H-POE Manual de usuario

Network Camera. Camera. Network. Guías de instalación v1.1. Benutzerhandbuch v R R1.1 AXIS 2100

COMIENCE AQUÍ. Inalámbrico USB Convencional. Desea conectar la impresora a una red inalámbrica? Consulte Configuración y conexión inalámbricas.

Altavoz, puerta lateral trasera

Guía de inicio rápido de la cámara de red tipo cubo de la serie K de Dahua

VIP X1600 XFMD. Módulo decodificador. Guía de instalación rápida

Quick Installation Guide

Manual de Funcionamiento Sonido, Video e Imágenes

Termostato electrónico con interruptor calor-paro-frío. Manual de instrucciones 3

Guía Rápida. Cámara PANDA DS-2CD8464F-EIW. Versión 4.0.1

Información adicional sobre cómo usar el soporte de montaje mural (SU-WL700)

Instrucciones de sustitución del disco duro

Transcripción:

Advertencia antes de la instalación Apague la cámara de red si aparece humo o algún olor no habitual. No coloque la cámara de red sobre superficies que no sean firmes. Consulte el manual del usuario para ver la temperatura de funcionamiento. No toque la cámara de red si hubiera tormentas. No inserte ningún objeto en la cámara de red, como agujas. Si cambia o instala los componentes resistentes al agua de forma inapropiada, p. ej., cables o pasacables, anulará la garantía de su IP65/66/67. No deje caer la cámara de red. Español 1 Compruebe el contenido del embalaje MD8531H CD de software Guía rápida de instalación Destornillador Herramienta de ajuste de enfoque Adhesivo de alineación Tornillos Gel de sílice ES - 51

2 Descripción física Vista interior Conector Ethernet 10/100 RJ45 Bloque de terminales de E/S generales Objetivo Orificios de los tornillos Orificios de los tornillos Botón Reset Ranura de la tarjeta MicroSD/SDHC LED de estado Vista exterior Micrófono IMPORTANTE: Anote la dirección MAC antes de instalar la cámara. MD8531H Nivel de impermeabilidad: IP66 ES - 52

3 Instalación del hardware En primer lugar, utilice el destornillador proporcionado para extraer la cubierta del domo de la base de la cámara. Introduzca su tarjeta MicroSD/SDHC si fuera necesario. Tornillos anti-manipulación Cubierta del domo Cubierta de plástico Español Base de la cámara 3.1 Conectar el cable Ethernet RJ45 Diámetro de cable recomendado: 5 ~ 8mm (unidad: mm) Zusammenbau Conexión hermética de goma Utilice sólo cables CAT5e. 1 1. Taladre un orificio en la toma de la zona hermética de goma e introduzca el cable Ethernet a través de la apertura. 2. Deshágase de parte de la funda del cable Ethernet. 2 ES - 53

3. Necesitará una tenaza engarzadora para fijar los cables Ethernet al conector. Cuando lo haya realizado, conecte el cable a la conexión RJ45 Ethernet de la cámara. 3 o: Tira o: white/orange blanca/naranja stripe O: O: Naranja orange Entero solid g: Tira g: white/green blanca/verde stripe B: Azul B: blue Entero solid b: Tira b: white/blue blanca/azul stripe G: green solid G: br: Verde white/brown Entero stripe br: BR: Tira brown blanca/marrón solid BR: Marrón Entero o O g B b G br BR 1 2 3 4 5 6 7 8 ES - 54

3.2 Conectar los cables IO 1. Quite el conector resistente al agua de la cámara y pase los cables IO a través de la junta de goma como se muestra a continuación. Apriete e instale el conector cuando haya acabado. Rango ancho: 1.5mm ~ 1.8mm; 20AWG Largo de la tira: 6 ~ 7 mm 17mm Español 2. Utilice un destornillador plano de pequeño tamaño para asegurar los cables IO en los bloques de terminal incluidos. A continuación se muestran los contactos: Tornillo: M2 1 DI- 2 DI+ 3 DO- 4 DO+ 5 Audio GND 6 Audio Out ES - 55

3. Conecte el bloque de terminales a la cámara. ES - 56

3.3 Montaje en techo A continuación siga los siguientes pasos para instalar la cámara, bien en el techo o en la pared. 1. Fije la pegatina de alineamiento proporcionada en el techo/la pared. 2. Utilizando los tres círculos de tornillos de la pegatina, taladre 4 orificios en el techo/la pared. A continuación, introduzca los tacos de plástico en los orificios utilizando un martillo si fuese necesario. 3. Puede instalar esta Cámara de Red con el cable introducido a través del lateral o desde el techo / pared. Si desea introducir el cable a través de la pared / techo, taladre el orificio A como se muestra en la ilustración. Si el cable va a través del lateral de la cubierta domo, extraiga la cubierta de plástico (B). 4. A través de los 4 orificios de la base de la cámara, introduzca los tornillos en sus correspondientes orificios y asegure la base de la cámara con el destornillador. Español 1 2 3 A A 4 B ES - 57

4 Asignación de la dirección IP 1. Ejecute el Asistente de instalación 2 en el directorio Software Utility del CD de software. 2. El programa realizará un análisis de su entorno de red. Una vez analizada la red, haga clic en el botón Siguiente para continuar el programa. 3. El programa buscará los receptores de vídeo, los servidores de vídeo o las cámaras de red de VIVOTEK situados en la misma red local. 4. Tras una breve búsqueda, aparecerá la ventana del instalador principal. Haga doble clic sobre la dirección MAC que coincida con la que está impresa en la etiqueta de la cámara o con el número de seria impreso en la etiqueta del paquete para abrir una sesión de gestión de la navegación con la cámara de red. 5 Listo para su uso 1. Una sesión de navegación con la cámara de red debería aparecer como se muestra a continuación. 2. Debería visualizar el vídeo en directo proveniente de su cámara. También puede instalar el software de grabación de 32 canales que viene en el CD del software si realiza un despliegue de múltiples cámaras. Para más información sobre los detalles de la instalación, consulte los documentos relacionados. Recupere vídeo en directo mediante exploradores web o software de grabación. ES - 58

6 Ajuste del objetivo Para ajustar el ángulo de visualización 1. Afloje el tornillo de retención del módulo del objetivo (sin quitarlo) que se encuentra en la parte superior del módulo. 2. Ajuste las lentes en el ángulo de visualización deseado como se muestra a la derecha. 3. Cuando lo haya hecho, apriete el tornillo para que la orientación del objetivo pueda quedar fija y soportar golpes y vibración. 2 Español 90 Ajuste del enfoque de la cámara El enfoque predeterminado en fábrica de esta cámara de red está configurado de 1,0m al infinito. Si desea enfocar objetos a una distancia inferior al 1,0m o las lentes han perdido enfoque, ajústelas de la siguiente manera. 2 1. Afloje el tornillo de retención que se encuentra en la parte superior del módulo del objetivo. 3 2. Gire el módulo del objetivo hacia un lado para acceder al tornillo de retención de enfoque del objetivo. 3. Afloje el tornillo de retención de enfoque. 1 NOTA: También puede girar el módulo para corregir el campo de visión al montar sobre una superficie inclinada. ES - 59

4. Utilice la herramienta de ajuste para ajustar el enfoque del objetivo girándolo en sentido horario o contrahorario. 5. Gire el módulo del objetivo de nuevo hacia la orientación correcta. Coloque la tapa domo, pero no apriete los tornillos por completo todavía. 6. Compruebe la consola en vivo para ver si la imagen es clara. Repita el proceso hasta que la imagen en vivo sea clara. 7. Apriete el tornillo de retención del enfoque del objetivo. 8. Apriete el tornillo de retención del módulo del objetivo. 4 7 8 7 Finalización Abra la bolsa de vacío de aluminio y saque la bolsa de desecante. Coloque la bolsa de desecante en la parte interior de la tapa domo, bajo el clip de retención. (Vuelva a colocar el desecante siempre que abra la tapa domo). Fije la cubierta del domo a la cámara. Asegure los tornillos del domo con el destornillador proporcionado. Finalmente, compruebe que todas las piezas de la cámara estén correctamente instaladas. Clip de retención Bolsa desecante IMPORTANTE: Asegure adecuadamente los tornillos para evitar la humedad. ES - 60