Grado: Grado de Traducción e Interpretación Alos Toro, Ana Rafael Porlan Moreno Amorós Gil, Llúcia Aspectos de la cultura francesa: las relaciones entre el cine, la literatura y la traducción Amalia Marín Martí Andarias Diaz, Carmen Maria Traducción científica-técnica (ingenierías: telecomunicaciones, informática, industriales, etc.) Mª Pilar Castillo Bernal Anguita Martínez, Víctor Gramática contrastiva en el ámbito de las lenguas afines: italiano español. Giorgia Marangon Anton Garcia, Andrea Aurora Ruiz Mezcua lunes, 27 de octubre de 2014 Página 1 de 15
Arévalo López, Paula Soledad Díaz Alarcón Barea Montes, Andrea Traducción institucional y jurídica Mª Luisa Rodríguez Muñoz Berjillos Fernández, Ana Traducción subordinada (multimedia, subtitulado, cinematográfica, publicitaria, cómic) Francisco Rodríguez Rodríguez Borrella Moreno, David Traducción especializada italiano español italiano Giorgia Marangon Camero Robles, Ainoa Traducción bio-sanitaria Mª Pilar Castillo Bernal lunes, 27 de octubre de 2014 Página 2 de 15
Cantegrit Alsinet, Edith Carmen Expósito Castro Carrasco Rísquez, Lourdes Traducción bio-sanitaria Mª Pilar Castillo Bernal Carrillo Castilla, Laura Mª del Mar Rivas Carmona Casado Cruz, Clara Rafael Porlan Moreno Casero Vazquez, Patricia Traducción subordinada (multimedia, subtitulado, cinematográfica, publicitaria, cómic) Mª del Mar Ogea Pozo lunes, 27 de octubre de 2014 Página 3 de 15
Castillejo Gordon, Esther Manuela Álvarez Jurado Chen, Ruidi Documentación aplicada a la traducción (corpus terminológicos multilingües, herramientas y cibermetría) Manuel Marcos Aldón Claramonte Moreno, Silvia Traducción científica-técnica (ingenierías: telecomunicaciones, informática, industriales, etc.) Mercedes Vella Ramírez Cruz Cenit, Clelia La lengua y la cultura francesa: aplicaciones al mundo del turismo. Ana Isabel Brazo Millán Escudero Carranza, Virginia Traducción científica-técnica (ingenierías: telecomunicaciones, informática, industriales, etc.) José Manuel Muñoz Muñoz lunes, 27 de octubre de 2014 Página 4 de 15
Fernandez Fernandez, Maria del Carmen Traducción institucional y jurídica Carmen Expósito Castro Fernández Trócoli, Luis Traducción científica-técnica (ingenierías: telecomunicaciones, informática, industriales, etc.) José Manuel Muñoz Muñoz Forte Monge, Carolina Traducción institucional y jurídica Ingrid Cobos López Frutos Cámara, Águeda de Lingüística aplicada a la traducción Alfonso Zamorano Aguilar Gallardo Galafate, Manuel Jesus Traducción bio-sanitaria Ana Belén Martínez López lunes, 27 de octubre de 2014 Página 5 de 15
García Serrano, María Jesús Traducción científica-técnica (ingenierías: telecomunicaciones, informática, industriales, etc.) Mª Pilar Castillo Bernal Gómez Gámez, Julia María Traducción agroalimentaria. Manuela Álvarez Jurado Gonzalez Garcia, Paloma Mª Carmen Balbuena Torezano Halcon de la Cruz, Laura Aspectos de la cultura francesa: las relaciones entre el cine, la literatura y la traducción Ana Isabel Brazo Millán Hernández Ruano, José Francisco Traducción institucional y jurídica Carmen Expósito Castro lunes, 27 de octubre de 2014 Página 6 de 15
Herrera Martinez, Maria del Mar Traducción subordinada (multimedia, subtitulado, cinematográfica, publicitaria, cómic) Francisco Rodríguez Rodríguez Hidalgo Mora, Jesus Aurora Ruiz Mezcua Hidalgo Rondan, Irene Cultura italiana: literatura, cine y traducción Linda Garosi Jimenez Fernandez, Carolina Aspectos de la cultura francesa: las relaciones entre el cine, la literatura y la traducción José Reyes de la Rosa Jiménez Larzabal, Asier Rafael Porlan Moreno lunes, 27 de octubre de 2014 Página 7 de 15
Jurado Bello, María Ángeles Traducción agroalimentaria. Manuela Álvarez Jurado Lanzafame, Elisabetta La literatura italiana en España a través de los textos traducidos Giorgia Marangon Lanzarote Rivas, Andrea Cultura italiana: literatura, cine y traducción Carmen F. Blanco Valdés Lopez Fernandez, Maria La literatura italiana en España a través de los textos traducidos Francisco J. Rodríguez Mesa Lopez Rodriguez, Ana Belen Traducción subordinada (multimedia, subtitulado, cinematográfica, publicitaria, cómic) Francisco Rodríguez Rodríguez lunes, 27 de octubre de 2014 Página 8 de 15
Martínez Calle, María Traducción agroalimentaria. Mercedes Vella Ramírez Martinez Garcia, Susana Gramática contrastiva en el ámbito de las lenguas afines: italiano español. Giorgia Marangon Martínez Pimentel, Francisco Traducción subordinada (multimedia, subtitulado, cinematográfica, publicitaria, cómic) Mª del Mar Ogea Pozo Martínez Pozuelo, Daniel Aspectos de la cultura francesa: las relaciones entre el cine, la literatura y la traducción Ana Isabel Brazo Millán Montilla Ruiz, Ana Maria Traducción institucional y jurídica Mª Luisa Rodríguez Muñoz lunes, 27 de octubre de 2014 Página 9 de 15
Moral Sanchez, Maria La lengua y la cultura francesa: aplicaciones al mundo del turismo. Amalia Marín Martí Moreno Sánchez, Míriam Manuela Álvarez Jurado Muñoz Frances, Miguel Traducción bio-sanitaria Ana Belén Martínez López Navas Nieto, Ana Belén Traducción científica-técnica (ingenierías: telecomunicaciones, informática, industriales, etc.) Soledad Díaz Alarcón Nieto Martínez, Marina La lengua y la cultura francesa: aplicaciones al mundo del turismo. Ana Isabel Brazo Millán lunes, 27 de octubre de 2014 Página 10 de 15
Pacheco Matas, Sergio Ángeles García Calderón Paredes Mora-Gil, Marta Gramática contrastiva en el ámbito de las lenguas afines: italiano español. Giorgia Marangon Pavón González, Francisco Manuel Ángeles García Calderón Paz Hueso, Sara de la Traducción especializada italiano español italiano Giorgia Marangon Ramírez Almansa, Isidoro Traducción agroalimentaria. Mª Carmen Balbuena Torezano lunes, 27 de octubre de 2014 Página 11 de 15
Repiso Muñoz, Beatriz Traducción agroalimentaria. Manuela Álvarez Jurado Rodriguez Garcia, Luisa Maria Traducción bio-sanitaria Mª Pilar Castillo Bernal Rodriguez Pascual, Maria de la Soledad Carmen Expósito Castro Rodríguez Villa, Elisa Traducción bio-sanitaria Ana Belén Martínez López Romero Hinojosa, Rocío Traducción científica-técnica (ingenierías: telecomunicaciones, informática, industriales, etc.) Soledad Díaz Alarcón lunes, 27 de octubre de 2014 Página 12 de 15
Ruiz Montero, María La lengua y la cultura francesa: aplicaciones al mundo del turismo. Ana Isabel Brazo Millán Salinas Rodríguez, Noelia Traducción subordinada (multimedia, subtitulado, cinematográfica, publicitaria, cómic) Mª del Mar Ogea Pozo Sánchez Rodas, Fernando Terminología aplicada a la traducción Alfonso Zamorano Aguilar Soria López, Elena Aurora Ruiz Mezcua Soto Pérez, Sheila Cultura italiana: literatura, cine y traducción Francisco J. Rodríguez Mesa lunes, 27 de octubre de 2014 Página 13 de 15
Tao, Ran Documentación aplicada a la traducción (corpus terminológicos multilingües, herramientas y cibermetría) Manuel Marcos Aldón Trillo Carmena, Fernando Soledad Díaz Alarcón Valdivia Biedma, Carlos Jesús Traducción institucional y jurídica Ingrid Cobos López Villacañas Martinez, Juana Maria Aspectos de la cultura francesa: las relaciones entre el cine, la literatura y la traducción Ana Isabel Brazo Millán Villamil Gutierrez, Laura Mª Carmen Balbuena Torezano lunes, 27 de octubre de 2014 Página 14 de 15
Wang, Junpeng Documentación aplicada a la traducción (corpus terminológicos multilingües, herramientas y cibermetría) Manuel Marcos Aldón Zamora Hermosilla, Ana Cristina Traducción agroalimentaria. Mª del Mar Rivas Carmona Zhiying, Wang Mª del Mar Rivas Carmona lunes, 27 de octubre de 2014 Página 15 de 15