MUL016 Minipinza Multimétrica Digital 3 1/2, 2 A

Documentos relacionados
MUL017 Pinza Multimétrica Digital Manual 3 1/2

MUL1630 Manual De usuario

MUL001 MULTIMETRO DIGITAL HOLD ELECTROSÓN. Manual de usuario

MUL1132 Multímetro digital 3-1/2 Manual de Usuario

MULTIMETRO DIGITAL MANUAL DE USUARIO

MULTIMETRO DIGITAL MANUAL DE USUARIO

MUL1280 Multímetro digital 3 1/2 Manual de Usuario

MANUAL DE INSTRUCCIONES MULTÍMETRO DIGITAL CON BÚSQUEDA AUTOMÁTICA CO-7146

MULTÍMETRO TENAZA MINI D Manual del usuario

G42. Manual de instrucciones

MUL018 Pinza multimétrica digital CA/CC

El INHA300 mide : Tensión contínua Tensión alternativa Corriente contínua Resistencia Prueba de diodos Prueba de continuidad acústica

MULTÍMETRO DIGITAL TIPO PINZA Modelo:

Multímetro digital Modelo: y

Multímetro digital de bolsillo Modelo:

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTRUCCIONES CO-7140 MULTÍMETRO DIGITAL

Siga cuidadosamente todas las instrucciones de seguridad y de funcionamiento al instalar, usar o mantener su multímetro.

Multimetro digital MANUAL DE USO REF. 8221

Multímetro digital tipo pinza Modeli: y

Manual de instrucciones de uso Multímetro de bolsillo PCE-DM 10

MANUAL DE INSTRUCCIONES MEDIDOR DE RESISTENCIA CONTRA TIERRA PCE-ERT

MULTÍMETRO TENAZA MINI D Manual del usuario

BR PINZA AMPERIMÉTRICA CON MEDIDOR DIGITAL MANUAL DE INSTRUCCIONES

MEDIDOR DE RESISTENCIA DE TIERRA 5300 B

DVM1190 MULTÍMETRO DIGITAL

DCM97K Multímetro digital con pinza amperimétrica CA desmontable

MUL1506. Multímetro de bolsillo True-RMS con rango automático

ET830L MULTÍMETRO DIGITAL MANUAL DE INSTRUCCIONES ET830L

M A N U A L D E L U S U A R I O M A N U A L D E L U S U A R I O MANTENIMIENTO

Multimetro digital MANUAL DE USO REF. 8064

MULTÍMETRO DIGITAL MANUAL DE USUARIO

MANUAL DE INSTRUCCIONES ISO-TECH ICM 3090 PINZA AMPERIMÉTRICA DIGITAL

TESTER DE RESISTENCIA y AISLAMIENTO EM 480 A. Manual de instrucciones. Lea atentamente este manual antes de usar el aparato GARANTIA

Instrucciones de uso Multímetro digital DT 9912

Multímetro Digital AD9804A+ MANUAL DE USUARIO

MANUAL DE INSTRUCCIONES DEL OPERADOR PINZA AMPEROMÉTRICA

MULTíMETRO DIGITAL AUTO-RANGO TRUE-RMS

MANUAL DE INSTRUCCIONES PINZA DIGITAL CA/CC KYORITSU MODELO 2033

MUL009 Capacímetro 3 1/2 Manual de Usuario

Tester digital Con accesorio para testear cables UTP y USB. Modelo NS-TEDI2

MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL. Multímetro digital Digital multimeter

MANUAL DE INSTRUCCIONES DEL OPERADOR MULTÍMETRO DIGITAL

Multímetro digital de banco Modelo:

ESPECIFICACIONES TECNICAS

Manual de instrucciones de uso 2 en 1 comprobador LAN y multímetro

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE USO DE LA PINZA AMPERIMÉTRICA AC / DC

Mini pinza amperimétrica de 200A CA

MULTIMETRO AUTOMOTRIZ D Manual del usuario

Multímetro de Pluma. Manual del Usuario Modelo

MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EL OPERADOR MULTÍMETRO DIGITAL

MANUAL DE INSTRUCCIONES KMDS-03 MULTÍMETRO DIGITAL WARNING LEA Y ENTIENDA ESTE MANUAL ANTES DE USAR EL DISPOSITIVO.

1ª Edición Copyright por ProKit s Industries Co., Ltd.

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTRUCCIONES DEL OPERADOR

Multímetro Digital de Verdadero Valor Eficaz (RMS) Modelo:

KPAW-01A. Código: Pinza vatimétrica con armónicos CARATERÍSTICAS

MANUAL DEL USUARIO. Probador de aislamiento compacto CM-DT5500

Probador de aislamiento compacto CM-DT5500

2500V Digital Insulation Resistance Tester Model:

DCM PINZA AMPERIMÉTRICA CA/CC

Instrucciones de uso de la pinza amperimétrica digital PCE-DC4

MANUAL DE INSTRUCCIONES

BR MULTÍMETRO DIGITAL MANUAL DE INSTRUCCIONES

Manual de Usuario. ADInstruments. Multímetro AD86C

MANUAL DEL USUARIO. Probador de aislamiento megger LT-DI6300

Manual de instrucciones Probador de aislamiento megger LT-DI6300

KPA-11T CARATERÍSTICAS EN EN EN EN EN EN

MULTIMETRO DIGITAL MINI D Manual del usuario

Probador de aislamiento de rango automático TE-1604

1ª Edición Copyright por ProKit s Industries Co., Ltd.

NS-TEDIMI NS-TEDIMI - 1 -

MEDIDOR DE AISLAMIENTO

TRADUCCIÓN DEL MANUAL DEL SONÓMETRO SL-4001

DCM267 PINZA AMPERIMÉTRICA

Guía del usuario. Medidor de pinza 600A CA/CD RMS Real. Modelo 38389

DVM 890 Multímetro Digital con pantalla LCD estándar

Manual de Instrucciones Amperímetro Digital de Gancho LT-CM9942G

Guía del usuario. Medidor de pinza 400A CA Modelo MA200

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTRUCCIONES. Modelo Mini medidor con pinza para 30A CA/CD RMS real APO

G59 TRMS. Manual de instrucciones

Características Específicas del Multímetro Industrial, MultiTherm Precisión Básica. Capacitancia Frecuencia Temperatura (Tipo K)

Instrucciones de uso Medidor de aislamiento PCE-IT55

MANUAL DEL USUARIO. Amperímetro Digital de Gancho LT-CM9942G

INSTRUCCIONES DE USO MEDIDOR DE PINZA DIGITAL AC/DC CMP-2000

Pinza Amperimétrica. Manual de uso ESPAÑOL

Manual de instrucciones de uso del multímetro digital PCE-DM 32

ProfiScale MULTI Multímetro

MANUAL DE INSTRUCCIONES. CD/CA Mini Pinza. Modelo

MULTIMETROS DIGITALES

Manual de instrucciones. Wattmetro Monofásico Digital LT-DW6060. Página 1 de 12

AMPERIMETRO DC 600V GANCHO DIGITAL MANUAL DE USO

Amperímetro digital de gancho LT-CM9942G

Características Específicas de los Mini Multímetros Digitales, MultiPort. Ciclo de Trabajo % mv/v µa/a Ω/MΩ nf/µf Hz/MHz C C %

MANUAL DE INSTRUCCIONES. MMD de PINZA para Potencia efectiva (RMS), Wats, CD / CA. Modelo

MANUAL DE INSTRUCCIONES DEL OPERADOR MULTÍMETRO DIGITAL

Transcripción:

MUL016 Minipinza Multimétrica Digital 3 1/2, 2 A Manual de usuario 1º Edición, 2010 2010 Copy Right de Prokit s Industries Co., Ltd.

INSTRUCCIONES La minipinza multimétrica digital 3 1/2 2 A es un multímetro de pantalla LCD de 3 1/2 dígitos para medir tensión de CA y CC, intensidad de CA, resistencia, temperatura, comprobar diodos y hacer pruebas de continuidad. Incorpora protección contra sobrecarga. El diseño del mando rotatorio de función/rango facilita el manejo manual. La selección de rango y el interruptor de encendido están en el mismo mando. Botones de selección para un cambio rápido de función. Ideal para usar en trabajo de campo, fábricas, escuelas y laboratorios. INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Esta pinza multimétrica digital ha sido diseñada de acuerdo con las normas de seguridad IEC-61010-I y LECI010-2-032, referentes a instrumentos de medición electrónicos con categoría de sobretensión (CAT II 600V) y un grado de polución 2. SÍMBOLOS ELÉCTRICOS Advertencia. Prueba de señal alterna. Comprobación de diodos. Toma a Tierra. Prueba de señal continua. Batería baja. Doble aislamiento (Protección clase II). Timbre de continuidad. Conforme a las directrices de la Unión Europea. Puede haber tensiones peligrosas. Capacitador. 1

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD 1. Lea las instrucciones de seguridad antes de usar el instrumento y ponga especial atención en todas las ADVERTENCIAS y PRECAUCIONES de este manual. 2. Asegúrese de que la cubierta y las puntas de medición de este multímetro estén en buenas condiciones. 3. Ajuste el interruptor de rango / función en la posición correcta cuando vaya a medir. 4. Asegúrese de insertar las puntas de medición roja y negra en los terminales adecuados. La punta de medición negra debe conectarse primero cuando se vaya a medir, y la punta de medición roja debe desconectarse antes tras la medición. 5. Cuando vaya a cambiar el rango y la función, desconecte ambas puntas de medición. 6. Para evitar dañar el instrumento, no exceda nunca de señal de entrada máxima permitida de cada rango. 7. Tenga cuidado cuando vaya a medir tensiones por encima de los 60 V de CC o 30 V de CA, hay riesgo de descarga eléctrica. 8. Para evitar descargas eléctricas, no abra la tapa del compartimento de las baterías mientras esté midiendo. 9. Retire las puntas de medición del circuito que esté midiendo antes de sustituir las baterías. 10. No modifique el circuito integrado para evitar dañar el multímetro. 11. No use ni guarde el instrumento en una atmósfera explosiva (con gases, humos, vapores o polvo inflamables). 12. La categoría de medición CAT II es para mediciones realizadas en circuitos directamente conectados a instalaciones de baja tensión. (Por ejemplo, mediciones en aparatos domésticos, herramientas portátiles y equipos similares). No use este multímetro para mediciones de categorías III y IV. 13. MUL016 SELECT MAX HOLD Tensión CC N/A Tensión CA N/A Resistencia, Continuidad,, Comprobación Diodos N/A Temperatura ºC / ºF (Tipo K) N/A Intensidad CC 2/20 A N/A Intensidad CA 200/400 A N/A 2

DESCRIPCIÓN DEL PANEL FRONTAL 1. Terminal entrada COM / Terminal entrada V/Ω. 2. Pantalla LCD 3 1/2 -dígitos. 3. Botón cambio de función (SEL/MAX/HOLD). 4. Selector giratorio función /rango. 5. Gatillo. 6. Protector. 7. Pinza de corriente. SÍMBOLOS DE LA PANTALLA LCD Prueba de señal alterna. Prueba de señal continua. Batería baja. AUTO Modo rango automático? Comprobación de diodos. HOLD ºC / ºF Ω µm / VA MAX Timbre de continuidad. Indica que se mantienen los datos en pantalla. Medición de temperatura. Ω Ohmios, Kilo-ohmios, mega-ohmios, medición de la resistencia. μm / VA Amperios (Intensidad) o Milivoltios, Voltios (Tensión). MAX Valor máximo de la medición en curso. Marca el polo negativo. 3

ESPECIFICACIONES GENERALES 1. Dispone de opciones de rango manual y automático. 2. Todos los rangos cuentan con protección contra la sobrecarga. 3. Pantalla: 3 1/2-dígitos (lectura máx. 1999). 4. Método de medición: Convertidor A/D integrador de doble pendiente. 5. Frecuencia de muestreo: 2-3 veces/seg. 6. Unidad en pantalla: Símbolos de función y unidad en pantalla. 7. Polaridad: Muestra automáticamente el polo negativo. 8. Indicador de sobrecarga: Aparece el símbolo "1" en la pantalla LCD. 9. Indicación batería baja: Aparece el símbolo en la pantalla LCD. 10. Tiempo de autoapagado 15 min. 11. Temperatura de trabajo: 0~40 ºC, 75 % HR. 12. Temperatura de almacenaje: -20 ºC~60 ºC, 75 % HR. 13. Suministro eléctrico: x 3 Pilas AAA 1,5 V. 14. Dimensiones: 203 mm (L) x 68 mm (A) x 33 mm (P). 15. Peso: 187 g (sin pilas). FUNCIONES DE LOS BOTONES Y AUTOAPAGADO 1. HOLD: Para retener los datos de una medición, pulse el botón HOLD, el valor pico de los datos actuales permanecerá en la pantalla LCD; pulse otra vez para cancelar esta función. 2. MAX: Botón para retener los datos máximos, cuando se pulsa este botón, el convertidor A/C seguirá midiendo y la pantalla actualizará los datos y mantendrá los datos máximos. 3. SELECT: Botón de selección de función, pulse para cambiar entre las funciones de ohmios / diodo / continuidad / temperatura cuando cambien los objetos a medir. 4. Autoapagado: Si no hay ninguna actividad durante quince minutos una vez encendido, el multímetro se apaga automáticamente. Gire el selector rotatorio o pulse cualquier botón de función para reanudar el funcionamiento del multímetro en modo autoapagado. Mientras el aparato está encendido, si pulsa el botón "HOLD", el autoapagado se desactiva. NOTA: (1) Cuando el multímetro se autoapaga estando en modo de medición de temperatura y se gira el selector a cualquier función de medición, el multímetro reanudará la función, a excepción de la de medición ACV. (2) Después del apagado automático, pulse HOLD para reiniciar, la función de apagado automático se cancelará. 5. Timbre Ajuste el selector en cualquier función de medición (excepto la función 2/20A ACV), pulse cualquier botón, sonará el timbre; en caso contrario el botón está inactivo. Un minuto antes del autoapagado, el timbre sonará cinco veces y emitirá un zumbido largo antes del apagado. Nota: cuando el selector esté en la función 2/20A ACV, el timbre no sonará. 4

ESPECIFICACIONES ELÉCTRICAS Precisión: ± (%lectura + dígitos) Temperatura de trabajo: 23 ºC, 75 % HR Rango Resolución Precisión Protección contra sobrecarga 200 mv 0,1mV ±(0,8%+5d) 2 V 1 mv 20 V 10 mv ±(0,8%+5d) 600 V rms 200 V 100 mv 600 V 1 V ±(1,0%+5d) Tensión CA: Rango automático Rango Resolución Precisión Protección contra sobrecarga 2 V 1mV 20 V 10 mv ± (1,2%+5d) 600 V rms 200 V 100 mv 600 V 1 V ± (1,5%+5d) Impedancia de entrada: 10 MΩ Rango de frecuencia: 40~400 Hz Tensión CA: Rango automático Rango Resolución Precisión Protección contra sobrecarga ± (4%+20d) 0,4 A 2 A 1 ma ± (3%+15d) 20 A 10m A ± (3%+15d) 0,4 A 600 A rms ± (2%+10d) 200 A 0,1 V ± (2%+5d) 400 A 1 A Rango de frecuencia: 40~400 Hz Resistencia: Rango automático Rango Resolución Precisión Protección contra sobrecarga 200 Ω 100 mω ± (1,2%+5d) 2 KΩ 1 Ω 20 KΩ 10 Ω ± (1%+3d) 600 Vp 200 KΩ 100 Ω 2 MΩ 1 KΩ ± (1,2%+5d) 20 MΩ 10 KΩ ± (1,5%+5d) 5

Continuidad: Rango Resolución Precisión Protección contra sobrecarga 100 mω El timbre incorporado sonará si la resistencia es menor de 50 Ω. 600 Vp Tensión de circuito abierto ~ 0,45 V Diodo: Rango Resolución Precisión Protección de Sobrecarga Muestra la tensión hacia 1 mv delante aproximada del diodo. Tensión de circuito abierto ~ 1,48 V Temperatura Rango Resolución Precisión -40 ºF~1832 ºF 1 ºF -40 ºC~1000 ºC 1 ºC -40 ºF~32 ºF ±(3%+8d) 0 ºF ~752 ºF ±(1%+6d) 752 ºF ~1832 ºF ±(2%+18d) -40 ºC ~0 ºC ±(3%+4d) 0 ºC ~400 ºC ±(1%+3d) 400 ºC ~1000 ºC ±(2%+10d) 600 Vp Protección contra sobrecarga 600 Vp MEDICIÓN DE LA TENSIÓN DE CA 1. INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ADVERTENCIA Tenga cuidado, hay riesgo de electrocución. Ponga especial atención para evitar descargas eléctricas cuando mida alta tensión. No conecte tensiones de más de 600 V rms de CA. 1. Enchufe la punta de medición negra al terminal COM y la punta roja al terminal V/Ω. 2. Ajuste el selector rotatorio en la posición V~ para que el multímetro entre en el rango CA V. 3. Conecte las puntas de medición a la fuente de tensión o cargue los terminales para realizar la medición. 4. Tome la lectura de la pantalla LCD. 6

MEDICIÓN DE LA TENSIÓN DE CC ADVERTENCIA Tenga cuidado, hay riesgo de electrocución. Ponga especial atención para evitar descargas eléctricas cuando mida alta tensión. No conecte tensiones de más de 600 V de CC. 1) Enchufe la punta de medición negra al terminal COM y la punta roja al terminal V/Ω. 2) Ajuste el selector rotatorio en la posición V para que el multímetro entre en el rango CC V. 3) Conecte las puntas de medición a la fuente de tensión o cargue los terminales para realizar la medición. 4) Tome la lectura de la pantalla LCD. MEDICIÓN DE LA INTENSIDAD DE CA ADVERTENCIA Tenga cuidado, hay riesgo de electrocución. Asegúrese de que las puntas de medición estén desconectadas del multímetro antes de realizar mediciones de corriente con pinzas. 1) Ajuste el selector giratorio en la posición de rango A~2A/20A o 200A/400A. 2) Pulse el gatillo para abrir las pinzas. Cierre del todo solo sobre un conductor. 3) Tome la lectura en la pantalla LCD. MEDICIÓN DE LA RESISTENCIA ADVERTENCIA Tenga cuidado, hay riesgo de electrocución. Asegúrese de que las puntas de medición estén desconectadas del multímetro antes de realizar mediciones de corriente con pinzas. 1) Enchufe la punta de medición negra al terminal COM y la punta roja al terminal V/Ω. 2) Ajuste el selector rotatorio en la posición Ω / / para que el multímetro entre en el rango CA V. 3) Conecte las puntas de medición a los extremos de la resistencia o circuito para realizar la medición. 4) Tome la lectura en la pantalla LCD. 7

COMPROBACIÓN DE CONTINUIDAD ADVERTENCIA Tenga cuidado, hay riesgo de electrocución. Asegúrese de que ha apagado la corriente del circuito y de que los capacitadores están completamente descargados antes de comprobar la continuidad de un circuito. 1) Enchufe la punta de medición negra al terminal COM y la punta roja al terminal V/Ω. 2) Ajuste el selector rotatorio a la posición de rango Ω / /. 3) Pulse el botón SEL para cambiar a la comprobación de continuidad. 4) Conecte las puntas de medición a los extremos de la resistencia o circuito para realizar la medición. 5) Si la resistencia del circuito que se está midiendo es menor de 50 Ω, sonará el timbre integrado. 6) Tome la lectura en la pantalla LCD. COMPROBACIÓN DE DIODOS 1) Enchufe la punta de medición negra al terminal COM y la punta roja al terminal V/Ω. 2) Ajuste el selector rotatorio a la posición de rango Ω / /. 3) Pulse el botón SEL para cambiar a la comprobación de. 4) Conecte la punta de medición roja al ánodo y la punta negra al cátodo para comprobar el diodo. 5) Tome la lectura en la pantalla LCD. MEDICIÓN DE LA TEMPERATURA 1) Enchufe la punta de medición negra al terminal COM y la punta roja al terminal V/Ω. 2) Ajuste el selector rotatorio a la posición de rango /. 3) Conecte la punta de medición roja al ánodo y la punta negra al cátodo para leer la temperatura. 4) Tome la lectura en la pantalla LCD. 8

SUSTITUCIÓN DE LAS BATERÍAS ADVERTENCIA Para evitar descargas eléctricas, asegúrese de que las puntas de medición están claramente separadas del circuito a medir antes de abrir la tapa de la batería. 1) Si aparece el símbolo, significa que hay que cambiar las baterías. 2) Afloje el tornillo de sujeción de la tapa de la batería y retírelo. 3) Sustituya las baterías agotadas por unas nuevas. 4) Vuelva a colocar la tapa de la batería y fíjela tal y cómo estaba. NOTA: No invierta los polos de las baterías. 9

2011 Prokit s Industries Co., LTD. All rights reserved 2011001(C)