3000WPMPO PARLANTE BLUETOOTH PORTÁTIL CON BATERÍA INTERNA / KARAOKE

Documentos relacionados
1800WPMPO PARLANTE BLUETOOTH PORTÁTIL CON BATERÍA INTERNA / KARAOKE

5000WPMPO PARLANTE BLUETOOTH PORTÁTIL CON BATERÍA INTERNA / KARAOKE

PARLANTE BLUETOOTH PORTÁTIL CON BATERÍA INTERNA / KARAOKE

PARLANTE BLUETOOTH PORTÁTIL CON BATERÍA INTERNA / KARAOKE

Español SPBT1040. Manual

Introducción. Derechos De Autor 2014 Axess Products Corporation. Todos Los Derechos Reservados 1

Pág Talius Technology SL C/Atenas, 44 Polígono Industrial San Luis Málaga SPAIN

JK MANUAL DE USUARIO. AMPLIFICADOR DE AUDIO Glasgow. Potencia: 50W RMS. Puerto de lectura USB y Micro SD. Micrófono inalámbrico. Control Remoto.

MANUAL DE INSTRUCCIONES RADIO C/ALARMA RR-5597USB

COMPATIBLE CON DISPOSITIVOS BLUETOOTH MANUAL DE INSTRUCCIONES

POTENCIA DE SALIDA 15W x 2 RMS I O

MINICOMPONENTE VERTICAL TMV130210LY

COMPATIBLE CON DISPOSITIVOS BLUETOOTH MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL Mezclador de música. DJS-3010 www. facebook. com/denverelectronics

MIAMI ALTAVOZ INALÁMBRICO MANUAL DEL USUARIO

Altavoz Bluetooth Portátil. Manual del Usuario

ALTAVOZ BLUETOOTH MINI MODELOS: ALT-MR11-BT, ALT-MG62-BT

MANUAL DE INSTRUCCIONES MINI-PARLANTE BLUETOOTH MS-5194SDBT

Instrucciones Karman

Size: 84 x 118.4mm * 100P

MANUAL DE USUARIO PARLANTE BLUETOOTH CON BATERÍA INTERNA RECARGABLE K-SPK30BLED

Altavoz estéreo portátil compatible con Bluetooth

Introducción. Características:

Model: SPBT1041. Copyright 2016 Axess Products Corporation. All Rights Reserved

POTENCIA DE SALIDA RMS 15W x 2 + BASS: 50W I O

BIENVENIDOS CONTENIDO DEL PAQUETE UBICACIÓN DE LOS CONTROLES PRECAUCIONES DE SEGURIDAD CARGA DEL ALTAVOZ BLUETOOTH

Transmisor FM para auto Bluetooth NS-FM66B Con doble cargador USB 2.1A GUIA DEL USUARIO

SEGUINOS EN/ SIGN IN: FELICITACIONES POR SU COMPRA DE LOS BAFLES

PANEL TRASERO

XEMIO-200 MANUAL DE INSTRUCCIONES

HIFI Bluetooth 2.1 Receptor y Transmisor

SEGUINOS EN/ SIGN IN: /GBRSOUNDLIGHT FELICITACIONES POR SU COMPRA DE LOS BAFLES

MANUAL DE USUARIO AUDÍFONOS BLUETOOTH MAGNÉTICOS K-GAUDBTN

Descarga la app WAE Music

BoomP!ll. Altavoz Bluetooth. Manual 33033

MANUAL DE INSTRUCCIONES REPRODUCTOR PORTÁTIL DE USB/SD C/RADIO SX-4451USD

Altavoz Bluetooth BTS-31 Guía breve 1. Funcionamiento A. Estado de encendido:

SEGUINOS EN/ SIGN IN: FELICITACIONES POR SU COMPRA DE LOS BAFLES

Altavoz- Radio FM - USB MicroSD. Modelo: SY-1246

MANUAL DE USUARIO PARLANTE BLUETOOTH DE FIESTA K-AP20BTOV

MIAMI ALTAVOZ BLUETOOTH MANUAL DEL USUARIO

Manual de instrucciones AV6061 Altavoz torre Bluetooth

ADAPTADOR DE MÚSICA BLUETOOTH

MANUAL DE INSTRUCCIONES PARLANTE ACTIVO C/USB Y SD (15 )


BOOMBAR + ALTAVOZ BLUETOOTH MANUAL DEL USUARIO

Sistema de Amplificación Portátil Recargable Bluetooth

Altavoz Bluetooth GUÍA DE USUARIO BTL-60

TRANSMISOR FM BLUETOOTH NS-FM71B. Con cargador USB dual 2.1A. Guía de Usuario

que lo alerta acerca de voltaje peligroso dentro de la unidad

Altavoz Dock station- Radio FM - USB Micro SD. Modelo: SY-1247

Manual de uso BTS-5. Por favor, lea atentamente este manual de uso

AURICULARES INALÁMBRICOS

Manual del usuario MODELO T05U. Sistema Multimedia de Bocinas de 2 Canales.

Altavoz Bluetooth GUÍA DE USUARIO BTL-60

Conozca su AM08. I. Botón de encendido y teclas

LUZ AMBIENTAL SUAVE CON ALTAVOZ BLUETOOTH

MANUAL DE INSTRUCCIONES PARLANTE BLUETOOTH MS-4655BT

TORRE DE SONIDO MANUAL DE USUARIO K-ATS300X

Altavoz Spectro II con LED y Bluetooth

Altavoz Portátil Inalámbrico

MANUAL DEL USUARIO M-BTP50.B M-BTP50.W

Manual de Usuario. DAT540 Minicomponente ANTES DE OPERAR SU EQUIPO, FAVOR DE LEER ESTE MANUAL DE USUARIO. CONSERVELO PARA FUTURAS REFERENCIAS.

Bluetooth Auriculares Overear LED Style BT-X33

ADAPTADOR DE MÚSICA INALÁMBRICO 2

WOOF it JAM. Manual de usuario

BMD-817. Manual de Instrucciones

MYJACK ADAPTADOR AUXILIAR DE AUDIO INALÁMBRICO

Altavoz Inalámbrico Portátil Karaoke

Auriculares Stereo Bluetooth Wireless Manual de Usuario

JABRA BOOST. Manual de instrucciones. jabra.com/boost

GUÍA DE USUARIO NORDIC BLUETOOTH SPEAKER PC Bienvenidos al mundo Perfect Choice

SEGUINOS EN/ SIGN IN: FELICITACIONES POR SU COMPRA DE LOS BAFLES

RECEPTOR/TRANSMISOR DE AUDIO BLUETOOTH


MANTA-15MP3S MANTA-15

Altavoz Aura. Manua. o 33049

BARRA DE SONIDO BLUETOOTH CON SUBWOOFER

MANUAL DEL USUARIO M-HPB30.B M-HPB30.W

Bocina Bluetooth Portátil Con efectos de luz de colores

RECEPTOR DE AUDIO BLUETOOTH

Teclado Bluetooth para ipad

Radio portátil recargable AM/FM/SW1-7 con reproductor MP3, conexión Bluetooth y Linterna LED. Mod. : FMP3-17BT FMP3-17BT. Manual del Usuario

WOOF it JAM S. Manual de usuario

Contenido del paquete Dispositivo Bluetooth Mando a distancia Guía del usuario

MANUAL DE INSTRUCCIONES BAFLE AMPLIFICADO CON REPRODUCTOR (USB/SD) Y ACCESORIOS MODELO AS-400P

Mini Grabadora Espía Delgada para Bolso y Bolsillo

Barra de sonido Bluetooth Fantec. Modelo: Fantec SB-200BT. Manual en español

MANUAL DE INSTRUCCIONES

Altavoz Sonar II con LED y Bluetooth

MANUAL DE USUARIO C/ Silici 13. Poligon Industrial Famadas Cornellà del llobregat Spain Telf: Fax: Mail:

Torre de Sonido K-TS40BTi

MANUAL DE INSTRUCCIONES TEATRO EN CASA MULTIMEDIA 2.1 TSP-5204USBT

MANUAL DE USUARIO. BT-160 LIGHT Altavoz Bluetooth luminoso. Para más información:

Gamecom 818/P80. Guía de usuario

Auriculares MagicHead BT-X14

c. Acolchado interior para el casco e. Velcro del altavoz para el oído. f. Mini cable de carga USB

JABRA STEALTH UC. Manual de Usuario. jabra.com/stealthuc

MANUAL DE INSTRUCCIONES RADIO PORTÁTIL C/USB Y SD RD-4616USDB

Transcripción:

3000WPMPO PARLANTE BLUETOOTH PORTÁTIL CON BATERÍA INTERNA / KARAOKE LA MARCA Y LOGOS BLUETOOTH SON MARCAS REGISTRADAS Y PROPIETARIAS DE BLUETOOTH SIG, INC.

Beat Road LS-4912 Parlante Portátil Making Life Simple FM TF LCD FEEL YOUR MUSIC

CONEXIÓN BLUETOOTH Transmita su sonido de alta calidad, desde su Smartphone, Tablet o Reproductor de música preferído, de forma inalámbrica a través del sistema Bluetooth. PAGE. 02

CONECTA TU MÚSICA DESDE TU TABLET AL PARLANTE BLUETOOTH Con el botón MODE ingresará a modo Bluetooth. El display marcará la palabra BLUE. En su dispositivo Bluetooth (smartphone, tablet) buscará el Parlante Beat Road para emparejar. Cuando haya hecho conexión correctamente el equipo emitirá un beep de confirmación. Simple y rápido. PAGE. 03

SONIDO DE ALTO ALCANCE Diseñado especialmente para un alcance de sonido amplificado, equipado con 1 Woofer de 8" & 1 Tweeter de 1" que potencia el sonido. Podrá utilizarlo para fiestas, asegurándose que el sonido llegará hasta el fondo de la pista. 3000WPMPO EQUIPADO CON WOOFER DE 8" & TWEETER DE 1" PAGE. 04

CONTROL ABSOLUTO Diseño: Completo panel de mando, con 4 controles para ajustar los graves, bajos, volúmen para micrófono. Consigue un sonido profesional. Multifunción: Equipado con un display LCD, 2 entradas para Micrófono para Karaoke! Bluetooth / Radio FM / USB / Memory Card / Entrada Auxiliar. PAGE. 05

1 Entrada DC 9V 10 Puerto USB 2 Micrófono 1 11 Puerto tarjeta TF 3 Micrófono 2 12 Mode 4 Control de Volumen de Micrófonos 13 Repetición 5 Control de Volumen ECO Micrófonos 14 Mic VIP 6 Display LCD 15 ON / OFF Control de Vol. Gral. 7 Control de Volumen de Bajos 16 Canción Previa 8 Control de Volumen de Agudos 17 Play / Pause 9 Entrada AUX 18 Canción Siguiente ELIJE DESDE DONDE ESCUCHAR Tendrás la posibilidad de reproducir fácilmente toda tu colección de música, de forma inalámbrica a través de Bluetooth o bien con un Pen Drive USB / Tarjeta SD. PAGE. 06

PARLANTE INALÁMBRICO La batería interna posee una autonomía de más de 2.30 hrs ininterrumpidas de música y la posibilidad de recargarlo directamente a 220V a través del Power Adapter Sentey (incluído). Su puerto USB, además de reproducir música desde un pen drive o reproductor USB, permite ser usado como PowerBank para recargar su smartphone o tablet al momento de reproducir. LLEVÁ TU MÚSICA DONDE SEA! PAGE. 07

FACILIDAD PARA TRANSLADARLO Gracias a la manija deslizable y las ruedas, el Parlante Beat Road, es fácil de trasladar. Inclínalo y utiliza la ruedas traseras para una mayor facilidad de transporte. Podrás llevar la fiesta a donde quieras! DISEÑO PORTÁTIL / fácil de Transportar por las ruedas traseras. 430 mm 267 mm PAGE. 08 Feel your music SENTEY

ENTRADA DE MIC PARA KARAOKE! El Parlante tiene entrada para micrófono, lo que permite hacer Karaoke!. Con un volúmen independiente para el micrófono, podrá ajustarlo a su gusto. Compatible para Micrófonos con cable, ficha Plug 6.3mm. (Micrófono no incluído) DOBLE ENTRADA PARA CONECTAR 2 MICRÓFONOS Especial para hacer Karaoke con amigos! PAGE. 09

MÁS LUZ, MÁS COLOR, MÁS FIESTA! Disfruta de las luces led de colores que sobresalen del parlante, que con los efectos de luz, aumentan las ganas de festejar PAGE. 10

CARACTERÍSTICAS POTENCIA 30W RMS POWER ADAPTER incluído DRIVER 1 Woofer de 8" & 1 Teweeter de 1" BATERÍA INTERNA 1200mAh - 7.4 V DURACIÓN 2.30 hs a volumen medio CONEXIÓN Bluetooth PUERTO USB Si TARJETA SD Si LUCES LED RGB Efectos de luz SIZE 267 x 430 x 223 mm ENTRADA DE AUDIO Si RADIO FM 87.50-108 MHz ENTRADA PARA MICRÓFONO Doble DISPLAY LCD Si PAGE. 11

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Funciones Generales Volumen General Control de volumen general al girar la perilla para izquierda o derecha en cualquier modo de reproducción. da o derecha en cualquier modo de reproducción. Volumen MIC. Control de volumen del micrófono al girar la perilla para izquierda o derecha cuando se usa un micrófono Volumen de ECO. Control del Eco en la entrada de micrófono. Volumen de Bajos. Control de volumen de sonidos graves o bajos al girar la perilla para izquierda o derecha en cualquier modo de reproducción. Volumen de Agudos. Control de volumen de sonidos agudos al girar la perilla para izquierda o derecha en cualquier modo de reproducción. Modo. Al presionar brevemente, se cambia el modo de reproducción entre Bluetooth, USB, TF, FM y AUX. Funciones MP3 USB. Se reproduce automáticamente la música almacenada con formatos MP3 o WMA cuando se inserte un dispositivo USB. TF Memory Card. Se reproduce automáticamente la música almacenada con formatos MP3 o WMA cuando se inserte una memoria TF. Botón Play / Pause. Presione el botón Play/Pause para reproducir o poner en pausa la reproducción. Botón Anterior / Siguiente. Presione el botón previo/siguiente para adelantar o retroceder la lista de reproducción. Botón Repetición. Presione botón repeat para repetir canción. Funciones FM Radio Presione el botón MODE. para cambiar al modo FM Radio Botón Play / Pause. Presione este botón para activar o desactivar el modo MUTE Botón Anterior/Siguiente. Presione el botón Previo/Siguiente para cambiar la estación de radio actual. Nota. La primera vez que se selecciona el modo FM se hace una búsqueda automática. Micrófono El símbolo MIC se encenderá en el display cuando se conecte un micrófono. Micrófono no incluido en el producto. Se necesita de un micrófono con cable de 6.35mm. PAGE. 12

Indicador de Carga de Batería Batería de Litio: 7.4V 1200mAh / Duración de Batería: 2.30hs con Volúmen medio. Cuando el símbolo de batería baja parpadea en el display, significa que el producto está en estado de energía baja y debe cargarse. En este momento, el volumen se reducirá a aproximadamente el 70% del volumen principal. Al cargar el producto, debe usar el cable de alimentación original del producto. En este momento, el led rojo de carga se enciende. Cuando el producto está completamente cargado, el led rojo se apagará. Nota: la primera vez que utilice el producto cargue la batería durante un tiempo mayor de 12 horas. La batería necesita mantener carga siempre, por lo tanto, cargue la batería completamente si no usase el producto por un tiempo prolongado. De lo contrario, dañará la batería. Conexión Bluetooth@ Emparejamiento Bluetooth Con el botón MODE ingrese a modo Bluetooth. El display marcará la palabra BLUE. En el dispositivo Bluetooth busque el equipo Sentey para emparejar. Cuando se haya realizado correctamente el equipo emitirá un beep de confirmación. Reproducción de música Presiones los botones Play/Pause y Previo/Siguiente para controlar el reproductor bluetooth. Emparejamiento Manual de Bluetooth En el estado Bluetooth conectado, presione de manera larga el botón Play/Pause para reingresar al modo de emparejamiento. Display LCD USB TF 88:88 Parpadea en modo reproducción. Al entrar en modo MUTE, la luz parpadea una vez. Indica que el equipo está reproduciendo desde memoria USB o Memory Card. Modo de repetición de canciones en modo USB / TF. Muestra el estado actual de reproducción o pausa. Modo Radio FM Muestra la frecuencia del Dial. Modo Bluetooth Muestra el texto BT. Modo USB/TF Muestra la canción y el tiempo de reproducción. Modo StandBy Muestra un guión (-). Modo Suspensión Muestra PAUS. Indica el nivel de batería actual. ** ** Cuando el icono comienza a parpadear es indicador de que se necesita conectar a la corriente eléctrica para recargar las baterías. De lo contrario, al poco tiempo el equipo entrará en modo StandBy y dejara de reproducir sonido. El volumen baja al 70% cuando la batería es baja. PAGE. 13

INSTRUCCIONES GENERALES Cuando utilice una fuente de alimentación de AC para cargar el producto, coloque el interruptor de alimentación en la posición ON. Al recargar, el indicador led azul se enciende; ambos indicadores de led del panel trasero se encienden cuando está completamente cargado. Cuando opere el producto con la batería interna, ponga el interruptor en la posición ON. Para una recarga completa de la batería, se necesitarán aproximadamente 10-12 hs. Si necesita reemplazar la batería o la fuente de alimentación externa, puede hacerlo, siempre y cuando los reemplazos sean exactamente de los mismos voltajes y tensiones de las que vienen originalmente. Para proteger la batería, recargue por completo cada vez que lo use. Nunca deje el producto sin funcionar mucho tiempo con las baterías sin cargar. Para ahorrar energía de la batería, ponga el interruptor de alimentación en la posición "OFF" cuando termine de usarlo, aun sin estar reproduciendo música. POWER ADAPTER Marca: Sentey Modelo: STY-P9V1300AR CARACTERÍSTICAS Entrada: 100-240V~ ; 50/60Hz ; 400mA Salida: 9V ; 1300mA PAGE. 14

PRECAUCIONES Si tiene algún problema con su nuevo producto Sentey, contáctenos tan pronto como sea posible, estaremos encantados de ayudarle. Póngase en contacto con el equipo de atención al cliente de Sentey S.A. en rma@sentey.com para obtener más información.! ATENCIÓN Por favor, lea estas recomendaciones No se debe usar en ambientes de elevada temperatura, de mucha humedad o con lluvia. No abra la tapa trasera para evitar daños y cualquier otro accidente. El mantenimiento debe hacerlo siempre personal capacitado. El parlante no debe estar nunca cerca de fuentes de agua, para evitar goteos o caídas accidentales. No apoye vasos ni botellas encima o cerca del mismo. Las baterías solo pueden ser recambiadas por unas de idénticas características. Por favor, acuda a personal capacitado para el procedimiento. Para evitar fallas de carga, se debe usar el adaptador de corriente original que viene incluído con el equipo. En caso de necesitar cambiarlo, se tiene que usar uno de idénticas características técnicas. El producto no puede ser usado con altas temperaturas o exposición directa al sol, para evitar el sobrecalentamiento de la batería. PAGE. 14

Teléfono en Argentina 011 4924 1314 email rma@sentey.com FEEL YOUR MUSIC