HUNTER 6. Sistema de Alarma Contra Intrusión. Con teclado de LEDs RX-6. Manual del Usuario



Documentos relacionados
HUNTER 8. Con Teclado de LEDs RXN-9. Sistema de Alarma contra Intrusión. Manual del Usuario. Ver y posteriores

HUNTER 6 con teclado de LEDs RX-406. Sistema de Alarma Contra Intrusión. Guía de Usuario. Ver y posteriores

Teclado de LEDs RX/N-406 para el Sistema de Alarma. Manual del Usuario

HUNTER 8 y SERIE HUNTER-PRO

Teclado de LEDs RXN-416

HUNTER 6. Sistema de Alarma Contra Intrusión. Con teclados de LCD RXN-400/410. G uía del Usuario

Guía de Usuario. Premier 24/48/88/168/640

PENTA MANUAL DE USUARIO

PANEL DE ALARMA 4 ZONAS PORTMAN HM-241.

ACTIVAR EL SISTEMA: ARMAR PRESENTE / AUSENTE :

Sistema de alarma inalámbrico 8 zonas inalam. 4 alam. (AF-002) Tabla de Contenido

Manual del usuario. - Uso del sistema de alarma - Accionar ante una evento - Números de contacto

Teclados 636 y 646. Manual del Usuario

Esta alarma puede memorizar hasta 4 controles remotos con tecnología anti-clonación de códigos variables CODE HOPPING.

La central reproduce un sonido largo si los datos de configuración son almacenados de forma correcta, y dos sonidos cortos si hay un error.

Eagle Motorcycle Plus

MANUAL DE USUARIO NX-4. NOTAS DEL SISTEMA.

ARMADO EN SILENCIO (SIN SONIDO DE CONFIRMACIÓN)

Código Dinámico. Manual de Usuario MTR-S2-L402H

Introducción al Sistema

1.5 Teclado inalámbrico con lector de chip electrónico 01.B01.009

Manual de operación Tausend Monitor

XL-2Turbo XL-2Platinum XL-31 MANUAL DE USUARIO

MANUAL USUARIO CENTRAL INCENDIOS URANO

MODELO 2700A. (Antena) (Sirena cableada) (Teclado o panel) (A la línea de teléfono ) (El adaptador de corriente ) (Teléfono opcional al lado)

TELÉFONO NEXO MANUAL DE USUARIO

SERIE: MAX MODELO: M6

Sistema NetworX 2 Manual de Uso con Teclado de Leds

VOCALISER. Manual de Usuario VOCALISER

MANUAL DE USUARIO ORION CRK 200, 400 y 800 (V. 1.1F)SP CENTRAL DE INCENDIOS CONVENCIONAL DE 2, 4 Y 8 ZONAS

ARMADO EN SILENCIO (SIN SONIDO DE CONFIRMACIÓN)

Manual IZ Instrucciones Kit de Alarma PSTN

ENSAMBLE Y CONFIGURACIÓN DEL TELÉFONO CELULAR

SERIE HUNTER-PRO SISTEMA DE ALARMA CONTRA INTRUSIÓN DE ZONAS HUNTER-PRO 832, 896 & MANUAL DEL USUARIO Versión 6.

Teclado de iconos NX-1348E

COMANDO PARA ENTRAR A PROGRAMACION ES: 8888#

Tabla de Contenidos A2K4

Serie NK700. Centrales de detección y alarmas de incendios convencionales controladas por un microprocesador. Manual de usuario

1- Qué es SimonVOX.BASIC Pág Antes de usar su central SimonVOX.BASIC Pág Como utilizar el sistema con los pulsadores Pág.

ELECTRONIC ENGINEERING LTD. PowerWave-8. Central de alarmas de 8 zonas con comunicador. Manual de uso y Guía de programación Usuario Version 8.

MANUAL DE USUARIO TITAN CRK 300 (V. 1.2d)SP 30 AGOSTO 2004 CENTRAL DE INCENDIOS ANALÓGICA DIRECCIONABLE DE TRES BUCLES AMPLIABLE A 96 CON CAPACIDAD

Sistema de Alarma Doméstico de Línea Fija

0DQXDOGH8VXDULR 9,67$ ADEMCO N7527V1 4/95 VISTA-25-MU-R01-1/98

SMS Gestión. manual de uso

CARACTERISTICAS TECNICAS INDICADORES LUMINOSOS

SISTEMA DE ALARMA INALAMBRICO CON GSM AURORA LIGHT

V i s i t a V i r t u a l e n e l H o s p i t a l

Guía rápida para la activación de la Alarma

Manual de Funcionamiento para teléfonos comunes. Panasonic KX-T206

Bloqueo/Etiquetado 1

línea fija SVAP01

Spider S3 Manual del Usuario

INDICE BIENVENIDO 4 GENERALIDADES 4

II. INSTALACION: III. PROGRAMACION DE FUNCIONES:

NOTAS DE SU SISTEMA DE SEGURIDAD

Guía rápida de Configuración Central de Alarma Bysecur

Unidad base No use otro adaptador CA que no sea Panasonic PQLV203CE. Router. Cable de línea telefónica A la red del teléfono

HACER LLAMADAS USO DE LAS TECLAS DE FUNCIÓN

Bloqueador Electrónico de Teléfono. Lea atentamente las instrucciones de este manual antes de realizar cualquier operación.

Manual del Usuario e Instalador de la Alarma Solar (genérica) Ecosolar-Neijo

Modelo PBX 206 Manual del Usuario

SISTEMA DE ALARMAS. Manual de usuario

Programación básica de su kit de alarma GSM

Discador telefónico UNIVERSAL

Ing. Edgar Medina Funcionamiento y Conexión de Tarjeta Modelo CMT2E Conmutador Telefónica Inteligente. DESCRIPCIÓN TÈCNICA

Genius Car Alarms. Alarma Serie 1 A 3 Botones. 1

CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES

Teléfono SIP Aastra modelo 6731i CONTENIDO

Teclados 636 y 646. Manual del Usuario

GUIA TRANSMISOR TELEFÓNICO BIDIRECCIONAL

Manual de Instalación y Programación

Índice. Generalidades Pág. 2

Sistema de Alarma de. Seguridad G5. SPS-260 Guía Rápida. Versión Guía 1.0

Guía de usuario. Por favor lea cuidadosamente antes de manual de instrucciones. ( la imagen de arriba es solo para referencia)

ESTABILIZADORES Diginex

Accesorios. Nuestro kit de alarmar cuenta con los accesorios mostrados en la imagen y con los que estaremos trabajando

Programación Básica Panel de Alarma RUNNER 4/8 8/16 CROW ELECTRONIC ENGINEERING

I A N L A ÁMB M R B I R C I O C 1.- IN I S N T S A T L A A L C A I C ÓN

CONDICIONES TECNICAS DE FUNCIONAMIENTO

Servicio Contestador [S01]

Manual para agentes de Call Center. Número de parte P

Genius Car Alarms PROXIMITY INMOBILIZER GT

Operación 8 Claves para la ISO

guía del usuario Teleamigo

SISTEMA DE ALARMA INTELIGENTE

Configuración de las direcciones IP NOTA DE APLICACIÓN (M028E A)

SOROLLA MODULO DE JUSTIFICANTES DEL GASTO

TELÉFONO CON IDENTIFICADOR DE LLAMADAS XI-TE63 MANUAL DE USUARIO

Page 1 Introducción paso de coches. código de seguridad, Página 2

SISTEMA ELECTRONICO VDS GRADO II CON RETARDO Y BLOQUEO SEMANAL PARA BANCA PESO JOYERIA Y EMPOTRABLE.

Términos y condiciones de Europeanwebhost S.L ver: 1.0

Manual de usuario administrador. Correo Exchange Administrado

FOX LL2700 ALARMA FOX LL2700 (KIT LINEA TELEFONO) FOX SECURITY Page 1

Sistema de seguridad con detección anticipada del robo y aviso de alarma

bla bla Guard Guía del usuario


Felicitaciones! Por su compra de este sistema de seguridad innovador

VR8. Guía de Usuario. Sistema de Alarma Contra intrusión

FW-KB TECLADO DE LEDS VIA RADIO

Guía rápida para la activación de la Alarma

Transcripción:

HUNTER 6 Sistema de Alarma Contra Intrusión Con teclado de LEDs R-6 Manual del Usuario

2 HUNTER 6 con teclado de LEDs R-6 INTRODUCCIÓN El Sistema de Alarma contra Intrusión HUNTER 6 soporta el teclado de LEDs R-6. Este teclado se utiliza principalmente para armar y desarmar el sistema, mostrando el estado de las 6 zonas del panel de alarma. Indicaciones en el teclado El teclado R-6 contiene 6 luces rojas debajo de las primeras 6 teclas numéricas las cuales tienen una doble funcionalidad; proveen información sobre el estado de las zonas y también información sobre fallas. Teclas e indicaciones LED Armado, LED Encendido Armado, el LED parpadea cada 1 segundo Armado, el LED parpadea una vez cada 4 segundos Armado, el LED parpadea dos veces cada 4 segundos Zonas Anuladas, LED Encendido Falla, LED Encendido INDICACION Sistema ARMADO Entrada/Salida con Retardo Partición #1 Armada Partición #2 Armada Hay zonas que han sido Anuladas Fallas en el Sistema

HUNTER 6 con teclado de LEDs R-6 3 Indicación de Fallas Cuando ocurre una falla, la luz que corresponde a la falla en el sistema aparece visualizada de la siguiente manera. Indicación de Fallas No. Indicación Descripción de la Falla 1 BATERIA Batería baja 2 AC Sin corriente principal 3 TELEFONO 4 DC Voltaje bajo 5 ZONA Falla en una zona No hay comunicación con la Estación de Monitoreo o problema con la línea de teléfono 6 RELOJ Hora y/o fecha no son correctas

4 HUNTER 6 con teclado de LEDs R-6 OPERACIÓN DEL SISTEMA IMPORTANTE! El símbolo indica información que usted debe ingresar Armar: cualquier Código de Usuario o Código Corto. Desarmar: cualquier Código de Usuario. Armado Parcial: Presione y mantenga presionada la tecla código de usuario o el código corto., cualquier Anular /Activar una zona previamente anulada: Código Maestro 3 número de la zona NOTA: Las zonas anuladas de esta manera se activan automáticamente durante el próximo desarmado del sistema Reiniciar el detector de Humo/Fuego: Presione y mantenga presionada la tecla # Identificar una zona que ha causado una alarma: Presione y mantenga presionada la tecla 2. Usted escuchará un sonido desde el teclado (beep), y la tecla con el número de zona correspondiente se iluminará durante 10 segundos. Activar / Desactivar el modo Timbre (Chime): Presione y mantenga presionada la tecla NOTA: Este modo activará el timbre del teclado (buzzer) cuando una zona de Timbre (chime) es activada. Es importante notar que no hay una indicación visual de la modalidad de zonas de Timbre en el teclado R-6. Esta función puede ser usada para monitorear una entrada o salida no autorizada en una zona definida mientras cuando el sistema no esté armado Cancelar temporalmente la Entrada con Retardo: Presione y mantenga presionada la tecla 0 NOTA: Cuando esta función es activada, es solo efectiva hasta que el sistema se desarme. 7

HUNTER 6 con teclado de LEDs R-6 5 Activar un evento de PANICO: Presione y mantenga presionadas simultáneamente las teclas y # durante dos segundos. NOTA: Usted puede configurar las respuestas de su sistema a un evento de pánico, por ejemplo, para que el sistema llame a la Estación de Monitoreo o a su número de teléfono privado. Consulte a su instalador acerca de cómo programar una respuesta de Pánico. Activar un evento de FUEGO: Presione y mantenga presionadas simultáneamente las teclas 7 y durante dos segundos. Activar un evento de EMERGENCIA: Presione y mantenga presionadas simultáneamente las teclas 4 y 6 durante dos segundos. Para Activar/Desactivar los tonos audibles del teclado: Presione y mantenga presionadas simultáneamente las teclas NOTA: Cuando la función de Tono Audible del Teclado es desactivada, todos los tonos audibles e indicaciones audibles de ese teclado quedarán silenciadas. y

6 HUNTER 6 con teclado de LEDs R-6 PROGRAMACIÓN DE FUNCIONES IMPORTANTE! (El Código Maestro de Fábrica es el 5555) Antes de comenzar a programar el Sistema de Alarma HUNTER 6, usted deberá de ingresar primero el Código Maestro. NO hay ninguna indicación especial de que usted está en el Modo de Programación, pero si los tonos audibles del teclado están habilitados, se escuchara un tono de confirmación al ingresar datos validos. Para cancelar un comando:, luego comience el proceso de Programación desde el principio. Para programar un Código Maestro: Código Maestro inicial Nuevo Código maestro (de 4 a 6 dígitos) Para programar el Código del Usuario #1: Código Maestro >> nuevo Código de Usuario (de 4 a 6 dígitos) Para borrar el Código del Usuario #1: Código Maestro >> # Para programar los Códigos de Usuario del #2 al #8: Código Maestro (presione esta tecla el número de veces correspondiente al número de usuario) >> (de 4 a 6 dígitos) nuevo Código de Usuario

HUNTER 6 con teclado de LEDs R-6 7 Para borrar los Códigos de Usuario del #2 al #8: Código Maestro (presione esta tecla el número de veces correspondiente al número de usuario) # Ejemplo Para programar o borrar el Código de Usuario #6, ingrese el Código Maestro, presione la tecla, a continuación presione la tecla >> seis veces, y luego IMPORTANTE! >> No existe una indicación de cuál código está programado. Después de borrar un Código de Usuario, confirme que dicho código ha quedado eliminado simplemente ingresando el código y verificando que no hay una respuesta. Para programar un Código Corto: Código Maestro >> Nuevo Código Corto (de 2 dígitos) Para borrar un Código Corto: Código Maestro >> # Para programar la hora para el Armado Automático del Sistema: Código Maestro 0 Hora (en formato HH) Minutos (en formato MM) Para cancelar el Armado Automático: # #

8 HUNTER 6 con teclado de LEDs R-6 Para programar los Números de Teléfono: Código Maestro 6 Primer número telefónico Segundo número telefónico Tercer número telefónico. NOTAS: Usted puede programar hasta tres números de teléfono en la memoria del sistema, los cuales serán marcados en caso de una emergencia o en Modo de Alarma. Si usted prefiere programar solo uno o dos números de teléfono, entonces presione después de que haya programado el último número de teléfono. Si el sistema de alarma HUNTER 6 está conectado a una central telefónica PB (centralita), usted debe ingresar el número prefijo para obtener línea externa y un asterisco antes del número de teléfono. Por ejemplo: *5555555. Cuando el Sistema de Alarma marca a uno de los números programados, quien conteste la llamada escuchara un tono de sirena. Para escuchar un mensaje pregrabado en lugar de un tono de sirena, se requiere de una unidad de voz VU-20N (opcional). Consulte con su instalador si desea esta opción. Para borrar todos los número privados de teléfono: Código Maestro 6 # # #. Para ajustar la hora y la fecha del sistema: Código Maestro 8 2 dígitos para ingresar la hora actual 2 dígitos para los minutos los 2 últimos dígitos del año en curso 2 dígitos para el mes 2 dígitos para el día.

HUNTER 6 con teclado de LEDs R-6 NOTAS: La hora debe ser ingresada en formato de 24 horas HH:MM (Ejemplo: 22:35). Es muy importante ajustar correctamente la hora y la fecha, ya que esta información se utiliza en los reportes de la alarma. La hora del sistema no es visible en este tipo de teclados, pero permanece almacenada junto con los eventos en la memoria del sistema. Si no se ajusta la hora en el sistema, el Sistema de Alarma HUNTER 6 reportará una falla. El Sistema de Alarma HUNTER 6 no aceptará datos incorrectos. Por ejemplo, si usted ingresa 25:25 como una hora válida, la programación se detendrá automáticamente y usted deberá iniciar el procedimiento nuevamente. Para configurar /restablecer una Zona de Timbre (Chime): Código Maestro número de zona NOTA: Este modo activa un sonido desde el teclado (buzzer) cuando una Zona configurada con esta modalidad (Chime) es activada. No existe ninguna indicación visual de Zonas de Timbre (Chime) en el Teclado R-6.

10 HUNTER 6 con teclado de LEDs R-6 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD: Su sistema de alarma HUNTER 6 ha sido registrado en acuerdo con la norma de seguridad EN 6050 y sus reglamentos. Esta norma nos exige incluir las siguientes advertencias. 1. En este sistema de alarma existen riesgos de incendio y choques eléctricos. Para reducir el riesgo de incendio o choques de corriente, no exponga este sistema de alarma a la lluvia ni a la humedad. Preste atención: Los cables de teléfono pueden ser un buen conductor de corriente de los relámpagos. 2. No abra la puerta de la unidad de control del sistema de alarma. Existen dentro ella voltajes de corriente altos muy peligrosos. Realice el mantenimiento del sistema solamente con el personal calificado. 3. Este sistema de alarma puede ser utilizado con corriente 127VAC/60Hz ó 230VAC/50Hz, protegido por un interruptor automático de corriente (breaker). Para evitar choques de corriente y peligro de incendio NO lo utilice con ninguna otra fuente de electricidad. 4. No derrame líquido de ninguna clase dentro de la unidad. Si algún líquido se derramase accidentalmente sobre la unidad, inmediatamente consulte al personal de mantenimiento calificado. 5. Instale éste producto en un lugar protegido, donde nadie se pueda tropezar con alguna de las líneas o cables de corriente. Proteja los cables contra daños y corrosión. 6. Desconecte todas las fuentes de electricidad antes de realizar la instalación. 7. Conecte las líneas de alimentación del transformador AC al bloque terminal sobre el bastidor de metal, como está indicado. 8. Conecte la línea AC a los terminales de alimentación como está indicado (GND; N; L).

HUNTER 6 con teclado de LEDs R-6 11 PIMA Electronic Systems Ltd. No garantiza que su Producto no haya sido o sea puesto en riesgo o que no sea evadido o que no sea o haya sido saboteado o alterado de alguna forma o que no haya sufrido o sufra alguna forma de manejo malintencionado así como tampoco garantiza que el Producto vaya o pueda prevenir cualquier muerte y/o daños corporales y/o daños a la propiedad o cualquier otra pérdida resultado directo o indirecto de vandalismo, robo, incendio, o cualquier otra causa y/o siniestro, o que el Producto en todos los casos y/o en cada uno de ellos puede o va a suministrar/proporcionar la advertencia o la protección adecuada. El Usuario entiende que un equipo debidamente instalado y al que se le da un mantenimiento pertinente, puede únicamente reducir el riesgo contra eventos tales como vandalismo, robo, e incendio sin previo aviso, pero que no existe la seguridad ni la garantía de que tales imprevistos vayan o no a ocurrir, ni de que a consecuencia de alguno de estos sucesos no vaya o pueda ocurrir alguna muerte y/o daño personal y/o daño a la propiedad. PIMA Electronic Systems Ltd. No será de ninguna manera responsable por cualquier muerte, daño personal y/o físico y/o daño a la propiedad o por cualquier otra pérdida ya sea directa o indirecta, imprevista, independiente o a consecuencia de o de cualquier otra manera, basándose en el reclamo de que el producto tuvo o pudo haber tenido alguna falla o error o deficiencia en su funcionamiento. Por favor tome por referencia la declaración de garantía que se da por separado y que puede usted encontrar en el sitio web de PIMA en: http://www.pima-alarms.com/site/content/t1.asp?pid=472&sid=57 Advertencia: El usuario debe seguir las instrucciones de instalación y operación del Producto y debe, entre otras cosas, revisar éste y todo el sistema por lo menos una vez por semana. Por varias razones que incluyen pero no se limitan a cambios en las condiciones del medio ambiente, interrupciones eléctricas o electrónicas o cambios de voltaje, o manejo malintencionado; el Producto pudiera no funcionar o responder de la forma esperada. Se recomienda al usuario tomar todas las precauciones necesarias para su seguridad personal y la protección de su propiedad. Este documento no puede ser copiado, circulado, alterado, modificado, traducido, reducido a ningún otro formato, ni puede hacérsele cambio alguno salvo con el previo consentimiento por escrito de PIMA Se han realizado todos los esfuerzos para asegurar que el contenido de este manual es correcto. PIMA se reserva el derecho de modificar periódicamente la totalidad o parte de este manual sin que para ello medie la obligación de dar aviso alguno. Por favor lea detenida y completamente este manual antes de intentar programar u operar su sistema. En caso de surgir alguna duda con respecto a alguna parte o sección de este manual, diríjase por favor al proveedor o al técnico que instaló este sistema. Derechos de reproducción 2011, PIMA Electronic Systems Ltd. Todos los derechos están reservados. PIMA Electronic Systems Ltd. 5 Hatzoref Street, Holon 58856, Israel Tel: +72.3.6506414 Fax: +72.3.5500442 Email: support-sp@pima-alarms.com Web: http://www.pima-alarms.com

12 HUNTER 6 con teclado de LEDs R-6 P/N 4410225 *4410225* Version: B1, es, Oct. 2011