LRF118 ( <00>)

Documentos relacionados
HTBS INSTRUCTION MANUAL

SLF1 ( <02>)

VMAV ( <00>)

WSS51 SPEAKER STAND INSTRUCTION MANUAL

WSOS1 INSTRUCTION MANUAL OUTLET SHELF. We ll Make It Stress-Free

HTSAT INSTRUCTION MANUAL

VMAA18 ( <03>)

WMS3 & WMS5 ( <06>)

MC1A ( <00>)

MLF20 ( <01>)

MT25 ( <01>)

MLF10 ( <01>)

WSSA1 / WSSA2 SPEAKER STAND

WSS21 / WSS22 SPEAKER STAND

A301 INSTRUCTION MANUAL

SMF1. CAUTION Do not use this product for any purpose. CAUTION This product is designed for use in wood

SXDP4. CAUTION Do not use this product for any purpose. CAUTION The supplied wall mounting hardware. WARNING! This product contains small items that

ELM501 ( <01>)

SLF2. CAUTION Do not use this product for any purpose. CAUTION This product is designed for use in wood

F180 INSTRUCTION MANUAL

MLT15 ( <02>) 13 mm (1/2 in.)

SANA1A INSTRUCTION MANUAL

SMF1. Installation video available at simplicityav.com. Wood ( <04>) Milestone AV Technologies 2221 Hwy 36 West Saint Paul, MN USA

Included Mounting Hardware

F11c INSTRUCTION MANUAL

MV-CMT-LG18/36. Flat Panel Ceiling Mount Kit

A701 INSTRUCTION MANUAL We ll Make It Stress-Free If you have any questions along the way, just give us a call We re ready to help!

FPA701 INSTRUCTION MANUAL

SSMK1 ( <01>)

Continental Bed Rails Assembly Instructions. Instructions d'assemblage pour traverses de lit Continental

FPA400 INSTRUCTION MANUAL

Trillium 63 Instruction Manual

RocketBox AVISO IMPORTANTE ROCKETBOX PRO (1X) KEY (2X) CLÉ (X 2) LLAVES (2X) Part # Rev.C C-1/13

Trillium 53 Instruction Manual

SOA-AVS1 INSTRUCTION MANUAL

Clapboard. Not included Non Inclus No Incuido

ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE

WSS1 / WSS2 SPEAKER STAND INSTRUCTION MANUAL

A401 INSTRUCTION MANUAL

F32b INSTRUCTION MANUAL

WIRELESS SPEAKER WALL MOUNT

ATVS1 INSTRUCTION MANUAL

F80b INSTRUCTION MANUAL

NF Ceiling Plate Manual W-00 OM# OM10351

VSTV1 INSTRUCTION MANUAL. We ll Make It Stress-Free If you have any questions along the way, just give us a call We re ready to help!

Television Bench Meuble TV Soporte de televisor

H-2127 ROUND PICNIC TABLE

SAN22BB INSTRUCTION MANUAL

F215b INSTRUCTION MANUAL

MT442 MT642 U S E R S M A N U A L

FPA405 INSTRUCTION MANUAL. We ll Make It Stress-Free

Beckett 5 Shelf Bookcase / Bibliothéque 5 Étagéres / 5 Estantería Librero

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING CAUTION! WARNING ENGLISH ENGLISH

Sloane 25.5 Leaning Bookcase / Étagère Inclinée 25.5 (64.8cm) / Librero Inclinado 25.5 (64.8cm)

Double Door Enclosed Corkboard

VST4 INSTRUCTION MANUAL

GARDEZ CES INSTRUCTIONS POUR USAGE FUTUR.

Sloane Leaning Wine Bar / Casier À Vin Incliné / Barra de Vios Inclinada

Can we help you? difference

MF222 U S E R M A N U A L

RocketBox ROCKETBOX PRO (1X) KEY (2X) CLÉ (X 2) LLAVES (2X) Part # Rev.C C-1/13 ROCKETBOX PRO 11, ROCKETBOX PRO 12, ROCKETBOX PRO 14

FTVS1 Swivel TV Base INSTRUCTION MANUAL WE RE HERE TO HELP. Our US-based install experts how easy this assembly will be?

PORTABLE BENCH WITH BACK

MODEL WC53918 A175066

ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE

Sawyer Leaning Wine Bar / Casier À Vin Incliné / Barra de Vios Inclinada

F107c INSTRUCTION MANUAL

WSWM SONOS SPEAKER MOUNT INSTRUCTION MANUAL

ASSEMBLY INSTRUCTIONS

Television Bench Meuble TV Soporte de televisor

IMPORTANT! CONSERVER POUR UNE UTILISATION ULTÉRIEURE LIRE SOIGNEUSEMENT IMPORTANT - KEEP FOR FUTURE REFERENCE - READ CAREFULLY WARNING AVERTISSEMENT!

SA405 INSTRUCTION MANUAL. We ll Make It Stress-Free. If you have any questions along the way, just give us a call: we re ready to help!

Steel Workbench Frame

ALF113 INSTRUCTION MANUAL

MODEL VF3012 INSTRUCTION MANUAL

SAN55BB INSTRUCTION MANUAL

A302 Instruction Manual

MLF13 Instruction Manual

Bryant Sideboard / Buffet Desserte / Aparador

Heavy Duty Production Bench Optional Light Fixture

OWNER'S MANUAL MANUEL D'UTILISATEUR MANUAL DEL PROPIETARIO

MF215 INSTRUCTION MANUAL We ll Make It Stress-Free If you have any questions along the way, just give us a call We re ready to help!

LF228 INSTRUCTION MANUAL

MMF12b Instruction Manual

Industrial Pedestal Fan

MODEL: F / MODELO: F END TABLE WITH MEDIA STAND & MAGAZINE HOLDER MESA RINCONERA CON ESTANTE & REVISTERO

TOOLS REQUIRED - OUTILS NÉCESSAIRES - HERRAMIENTAS NECESARIAS

F32b INSTRUCTION MANUAL

COMPUTER DESK ESCRITORIO DE COMPUTADORA

1 PC 1 PC 1 PC 5 PCS NOTE:

Deluxe Industrial Pedestal Fan

SOA-SBM1 INSTRUCTION MANUAL. We ll Make It Stress-Free

Transcripción:

LRF118 () Thank you for choosing the Sanus Systems LRF118 wall mount. The Sanus Systems LRF118 wall mount is designed to support a monitor sized up to 50 in. (127cm) and weighing up to 59 kg (130 lbs). The mount is adjustable; it will tilt +5 to -15, swivel to ±90, and roll ±6. This product must be used with the Sanus Systems LR1A, sold separately. CauTION Do not use this product for any purpose not explicitly specified by Sanus Systems. Improper installation may cause property damage or personal injury. If you do not understand these directions, or have doubts about the safety of the installation, contact Sanus Systems Customer Service or call a qualified contractor. Sanus Systems is not liable for damage or injury caused by incorrect mounting, assembly, or use. Gracias por optar por el soporte de pared LRF118 de Sanus Systems. Este soporte está diseñado para sostener un monitor de hasta 50 pulgadas (127 cm) con un máximo de 59 kg de peso. El soporte es ajustable, permitiendo una inclinación de + 5º a -15º, un giro de ± 90º y un basculamiento de ± 6º. Este producto debe usarse juntamente con LR1A de Sanus Systems, que se vende por separado. PRECAUTION No utilice este producto para ningún fin que no sea explícitamente especificado por Sanus Systems. Una instalación inadecuada puede provocar daños materiales o lesiones personales. Si no entiende las instrucciones de montaje o tiene alguna duda sobre la seguridad de la instalación, contacte con Sanus Systems o llame a un operario cualificado. Sanus Systems no es responsable de daños o lesiones causados por el montaje, ensamblaje o uso incorrectos. Merci d avoir choisi le support mural Sanus Systems LRF118. Le support mural Sanus Systems LRF118 est conçu pour un moniteur de dimension jusqu à 50 po (127 cm) pesant jusqu à 59 kg (130 lb). Le support est réglable; il peut basculer de +5 à -15, pivoter de ±90 et s orienter de ±6. Ce produit doit être utilisé avec le Sanus Systems LR1A vendu séparément. ATTTION N utilisez pas ce produit à une fin non spécifiée expressément par Sanus Systems. Une installation incorrecte peut entraîner des préjudices corporels ou des dommages matériels. Si vous ne comprenez pas ces instructions ou si vous avez des doutes quant à la sécurité de l installation, veuillez contacter le service clientèle de Sanus Systems ou un installateur qualifié. Sanus Systems n est pas responsable des dommages ou des préjudices causés par un montage, un assemblage ou une utilisation incorrects. Sanus Systems 2221 Hwy 36 West, Saint Paul, MN 55113 USA Customer Service: 1-800-359-5520 info@sanus.com www.sanus.com

3/16 in. Supplied Parts and Hardware Before starting assembly, verify all parts are included and undamaged. If any parts are missing or damaged, do not return the item to your dealer; contact Sanus Systems Customer Service. Never use damaged parts! WARNING This product contains small items that could be a choking hazard if swallowed. Keep these items away from young children! CauTION This product is designed for use in wood stud walls only! The wall must be capable of supporting up to five times the weight of the monitor and mount combined. If you have any doubts about the ability of the wall to support the monitor, contact Sanus Customer Service, or a qualified contractor. Piezas y material suministrados Antes de iniciar el ensamblaje, comprobar que se encuentran incluidas y en buenas condiciones todas las piezas. Si falta o está deteriorada alguna pieza, no devuelva el artículo a su concesionario; póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Sanus Systems. No utilice nunca piezas deterioradas! ADVERTCIA Este producto contiene piezas de pequeño tamaño que podrían significar un peligro al ser ingeridas. Mantener fuera del alcance de los niños pequeños. PRECAUTION Este producto está previsto para usar solamente sobre tabiques con montantes de madera. El tabique tiene que ser capaz de soportar hasta cinco veces el peso del monitor y el soporte combinados. Si tiene alguna duda sobre si la pared será capaz de soportar el monitor, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Sanus System o consulte a un técnico cualificado. Pièces et matériel fournis Avant de commencer l assemblage, assurez-vous que toutes les pièces sont présentes et qu elles ne sont pas endommagées. Si une pièce est manquante ou endommagée, contactez le service Clientèle de Sanus Systems. Ne retournez pas les pièces endommagées à votre revendeur. N utilisez jamais de pièces endommagées! Advertissement Ce produit contient des composants de petite taille susceptibles de provoquer un étouffement eu cas d ingestion. Éloignez ces composants d enfants en bas âge! ATTTION Ce produit n est conçu que pour les murs à chevrons en bois! Le mur doit pouvoir supporter jusqu à cinq fois le poids de l ensemble moniteur et support. En cas de doute sur les capacités du mur à supporter le moniteur, prenez contact avec le service clientèle Sanus ou un artisan qualifié.

[02] x 2 [04] x 4 [01] x 1 [03] x 2 [05] x 2 [06] x 7 [07] x 7 [08] x 1 M4 [09] x 4 M5 [10] x 4 M6 [11] x 4 M8 [12] x 4 1/4-20 x 2.0 in. [13] x 4 1/4-20 [14] x 4 M4 x 12mm [15] x 4 M5 x 12mm [16] x 4 M6 x 12mm [17] x 4 M8 x 16mm [18] x 4 M4 x 30mm [19] x 4 M5 x 30mm [20] x 4 M6 x 35mm [21] x 4 M8 x 40mm [22] x 4 M4 / M5 [23] x 8 M6 / M8 [24] x 4 M4 / M5 [25] x 4 M6 / M8 [26] x 4 [27] x 1

1-1 [15], [16], [17], [18] 4x [23], [24] [09], [10], [11], [12] [02] 1-1: Attach brackets to monitor, for monitors with a flat back. 1-1: Fijar los soportes al monitor, para monitores de dorso plano. 1-1: Fixer les pattes au moniteur, pour les moniteurs à arrière plat.

1-2 4x [19], [20], [21], [22] OPT [25], [26] [23] [09], [10], [11], [12] [25], [26] [02] 1-2: Attach brackets to monitor, for monitors with a curved back or obstruction. OPT Use washer [23] with M4 or M5 hardware only. 1-2: Fijar los soportes al monitor, para monitores de dorso curvo o con obstrucción. OPT Usar la arandela [23] sólo junto con el material M4 o M5. 1-2: Fixer les pattes au moniteur, pour les moniteurs à arrière incurvé ou en cas de gêne. OPT Utilisez la rondelle [23] seulement avec les boulons M4 ou M4.

2 4x [04] [13] [02] [14] 2: Install vise assemblies. NOTE: Do not overtighten the nut [14]. The vise assembly [04] must rotate freely around the carriage bolt [13]. 2: Instalar los conjuntos de abrazadera. NOTA: No sobreapretar la tuerca [14]. El conjunto de abrazadera [04] debe girar sin dificultad en torno al tallo del tornillo [13]. 2: Poser les ensembles étaux. NOTE: Ne pas serrer excessivement l écrou [14]. L ensemble étau [04] doit tourner librement autour du boulon à tête carrée [13].

3 [27] 2x [03] [02] 2x [03] [01] 6x [02] [04] 001438.eps FPM70-Arm Attachment Detail 3: Install arm assembly to monitor. [03] 001420.e Arrows NOTE: Do not overtighten the fastener in the vise assemblies [04]. Tighten only enough to prevent the tubes [03] from moving. 3: Montar el conjunto del brazo en el monitor. NOTA: No apretar demasiado el perno situado en el conjunto de abrazadera [04]. Apretar sólo lo suficiente como para evitar que los tubos [03] se muevan. 3: Poser l ensemble bras sur le moniteur. 001438.eps NOTE: Ne pas serrer excessivement la fixation dans l ensemble étau [04]. Ne serrer que juste assez pour éviter le déplacement des tubes [03]. FPM70-Arm Attachment Detail

4 [08] [05] 4: Install preventer. OPT Install the preventer [08] on the left side if you want the arm to fold to the left. Install the preventer on the right side if you want the arm to fold to the right. 4: Instalar el obturador. OPT Instalar el obturador [08] en el lado izquierdo si se desea que el brazo se doble hacia la izquierda. Instalar el obturador en el lado derecho si se desea que el brazo se doble hacia la derecha. 4: Installer la butée. OPT Installer la butée [08] à gauche si le bras doit se replier vers la gauche. Poser la butée à droite si vous souhaitez que le bras se replie à droite.

5 [A] [01] 5: Attach arm to wall mount. NOTE: Refer to the instructions included with the LR1A for proper installation of the wall mount [A]. HEAVY! You will need assistance with this step. 5: Fijar el brazo al soporte de pared. NOTA: Para montar adecuadamente el soporte de pared [A], deberán consultarse las instrucciones incluidas en el LR1A. PADO! Se necesitará ayuda para este paso. 5: Fixer le bras au support mural. NOTE: Consultez les instructions livrées avec le LR1A pour une bonne installation du support mural [A]. LOURD! Vous devez vous faire aider pour effectuer cette étape.

6 [27] [A] [B] [C] 6: Secure arm to wall mount. CauTION Avoid potential injuries or property damage! Refer to the instructions included with the LR1A for proper installation of the safety fasteners [A], [B], and [C]. Periodic maintenance may be required. 6: Asegurar el brazo al soporte de pared. PRECAUTION Evitar posibles lesiones o daños materiales! Para montar adecuadamente los pernos de seguridad [A], [B] y [C], consultar las instrucciones incluidas en el LR1A. Puede ser necesario realizar mantenimiento periódico. 6: Fixer le bras au support mural. ATTTION Pour éviter des blessures ou dégâts éventuels! Consultez les instructions livrées avec le LR1A pour une bonne installation des fixations de sécurité [A], [B] et [C]. Un entretien régulier peut être nécessaire.

7 [07] [06] [02] 7: Install cable management. NOTE: Be sure to leave enough slack in the cables to allow the monitor to move freely. Use the cable ties [06] and wire clips [07] to secure the cables to the brackets [02] and arm [01]. 7: Instalar gestión de cables. NOTA: Procurar que los cables queden lo suficientemente flojos como para permitir que el monitor se mueva libremente. Para sujetar los cables a los soportes [02] y al brazo [01], utilizar los sujetadores [06] y las presillas de sujeción de cables [07]. 7 : Installez la goulotte de câbles. NOTE : Laissez suffisamment de mou dans les câbles pour autoriser un déplacement libre du moniteur. Utilisez les serre-câbles [06] et colliers à câbles [07] pour fixer les câbles sur les pattes [02] et le bras [01].

8 [27] [A] 8-1: Adjust monitor position--adjust level. 8-1: Ajustar la posición del monitor--ajustar el nivel. 8-1: Régler la position du moniteur--régler l horizontalité.

[B] [C] [B] 8-2: Adjust monitor position--adjust left / right swivel. CauTION Avoid potential injuries or property damage! Remove the safety bracket [B] only to adjust the swivel tension nut [C]. Be sure to replace the safety bracket after adjusting the swivel tension nut. The hex hole in the safety bracket must seat over the swivel tension nut. 8-2: Ajustar la posición del monitor--ajustar el giro a izquierda / derecha PRECAUTION Evitar posibles lesiones o daños materiales! Retirar el soporte de seguridad [B] sólo para ajustar la tuerca [C] de tensión de giro. No olvidar volver a colocar en su lugar el soporte de seguridad después de haber ajustado la tuerca de tensión de giro. El orificio hexagonal del soporte de seguridad debe quedar asentado sobre la tuerca de tensión de giro. 8-2: Régler la position du moniteur--régler le pivotement gauche/droite ATTTION Pour éviter des blessures ou dégâts éventuels! Déposer la patte de sécurité [B] seulement pour régler l écrou de tension de pivotement [C]. N oubliez pas de reposer la patte de sécurité après réglage de l écrou de tension de pivotement. Le trou hexagonal dans la patte de sécurité doit reposer sur l écrou de tension de pivotement.

[D] 8-3: Adjust monitor position--adjust up / down pitch. NOTE: Adjust the pitch tension by tightening or loosening the tension knobs [D]. 8-3: Ajustar la posición del monitor--ajustar el cabeceo arriba / abajo. NOTA: Ajustar la tensión de cabeceo apretando o aflojando los botones de tensión [D]. 8-3: Régler la position du moniteur--réglez l inclinaison haut/bas NOTE: Réglez la tension d inclinaison en serrant ou desserrant les boutons de tension [D].

[27] [E] [E] 8-4: Adjust monitor position--extend or retract arm. CauTION Avoid potential injuries or property damage! Do not remove the adjustment nut [E]; tighten or loosen only as necessary for easy arm adjustment. 8-4: Ajustar la posición del monitor--extender o replegar el brazo. PRECAUTION Evitar posibles lesiones o daños materiales! No retirar la tuerca de ajuste [E]; apretarla o aflojarla sólo lo necesario para ajustar fácilmente el brazo. 8-4: Régler la position du moniteur--etirez ou rentrez le bras. ATTTION Pour éviter des blessures ou dégâts éventuels! Ne déposez pas l écrou de réglage [E]; ne le serrez ou le desserrez que de la quantité nécessaire pour un réglage facile du bras.

CSAV, Inc. and its affiliated corporations and subsidiaries (collectively, CSAV ), intend to make this manual accurate and complete. However, CSAV makes no claim that the information contained herein covers all details, conditions, or variations. Nor does it provide for every possible contingency in connection with the installation or use of this product. The information contained in this document is subject to change without notice or obligation of any kind. CSAV makes no representation of warranty, expressed or implied, regarding the information contained herein. CSAV assumes no responsibility for accuracy, completeness or sufficiency of the information contained in this document. CSAV, Inc. y sus empresas asociadas y filiales (colectivamente CSAV ) tienen la intención de que este manual sea preciso y completo. Sin embargo, CSAV no sostiene que la información que contiene cubra todos los detalles, condiciones y variaciones. Ni que contemple toda posible contingencia en conexión con la instalación y uso de este producto. La información contenida en este documento es susceptible de ser modificada sin aviso ni obligación de ningún tipo. CSVA no hace ninguna manifestación de garantía, explícita o implícita, respecto a la información contenida en él. CSAV no asume ninguna responsabilidad por la exactitud, integridad o suficiencia de la información contenida en este documento. CSAV, Inc. et ses sociétés affiliées et ses filiales (collectivement dénommées «CSAV»), se sont efforcées de rendre ce manuel précis et complet. Cependant, CSAV ne garantit pas que les informations qu il contient couvrent tous les détails et toutes les conditions ou variations. Il ne pare pas non plus à toute éventualité relative à l installation ou à l utilisation de ce produit. Les informations contenues dans ce document peuvent faire l objet de modifications sans avertissement ou obligation préalable quelconque. CSAV ne donne aucune garantie explicite ou implicite quant aux informations contenues dans le manuel. CSAV n assume aucune responsabilité quant à l exactitude, l exhaustivité ou la suffisance des informations contenues dans ce document.